Введение к работе
Актуальность темы. Использование литературного творчества в целях повышения степени взаимосвязей двух сообществ невозможно без организации постоянно действующих процессов по изучению различных сторон и измерений обоюдных и раздельных творческих явлений, или, говоря конкретнее, без осуществления сравнительных, причем, на уровне описательно-аналитических, исследований. Только подобного рода работы дают возможность развернуто рассмотреть исторические, социальные, политические и культурные условия развития общности для ряда этногрупп, установить более широкие границы возникновения очагов зарождения и развития совместных культур и литератур. Такой подход создает условия, во-первых, для исключения из научных процессов случайных факторов восприятия и оценки совместного творчества двух наций и культур, во-вторых, создает перспективу учета этого опыта в формировании предстоящих моделей взаимоотношений и взаимодействий двух обществ.
На наш взгляд, сопоставительное исследование литературных явлений следует начинать с изучения творчества тех представителей поэзии, которые, во-первых, признаны ведущими мастерами слова на своей родной земле. Во-вторых, чтобы в их поэтическом слове можно было бы найти достаточно отличительных признаков сопричастности, выдвижение каждого из которых могло бы отразить облик творцов двух культур более четко и ярко.
По убеждению ряда исследователей, среди которых особо выделяется А. Мирзоев, состояние изученности творчества Соиба и Саидо находится на уровне, соответствующем требованиям многосторонних социальных, политических и культурных условий формирования их творчества. Но изученность творчества таких двух выдающихся поэтов, как Соиб и Саидо, как важного звена для художественной информации, пока ещё недостаточно. Исходя из этого положения, мы считаем совершенно своевременным изучить именно этот аспект художественного наследия поэтов, что и обосновывает актуальность данного исследования.
Степень изученности темы. В таджикском, иранском литературоведении, да и в мировой востоковедческой науке некоторые грани жизни и творчества Саидо Насафи, особенно Соиба Табрези, в той или иной степени уже рассмотренны.
Их имена известны благодаря традиционным тазкира, а затем антологиям и некоторым историко - литературоведческим работам. Так, Саидо упоминался еще в тазкира Насрабади (1648-1914), где отличается и его творческое соприкосновение к поэзии Соиба - творческом подражании (татаббу,). Шебли Номани затрагивает не только литературные, но также и исторические аспекты жизни и творчества Соиба (13, т.3, 183), С. Айни в «Образцах таджикской литературы» впервые, как утверждает Иржи Бечка ( 350), открыл Саидо.
В Иране о Саидо Насафи упоминал лишь Саид Нафиси в книге «История поэзии и прозы в Иране» (1344/1965), который представляет его выдающимся таджикским поэтом нового творческого направления (14, т. 2, 144-8).
Упоминание обзорного характера о Соибе содержится в «Литературе Востока в средние века» (15), но о Саидо в этом издании ничего не говорится. В 1947 г. А. Мирзоев опубликовал исследование под названием «Саидо и его место в истории таджикской литературы» (16), в котором автор характеризовал поэта как творца нового направления в поэзии.
Отдельные фрагментарные мысли о Соибе и Саидо наблюдаются в общих работах Шамиса, Э. Броуна, Дж. Додалишоева, И. Афшара, И. Бечки, Зарринкуба, Шакур-заде, Каракузлу, Б. афурова, Х. Рахбари, Голамрезайи, Я. Рипки. Тем не менее, упоминания в указанных публикациях по существу поверхностны и не могут удовлетворять требования современных литературоведческих процессов.
Таким образом, данная работа может опираться лишь на публикациях С. Нафиси и Х. Рахбари в Иране и А. Мирзоева в Таджикистане. Именно скудность исследовательской базы по теме диссертации предоставляет возможность более самостоятельны размышлений над материалом.
Цель и задачи исследования. Главной целью данной диссертационной работы определяется установление истинного положения, которое в истории персидско - таджикской литературы занимали два выдающихся поэта - Соиб Табрези и Саидо Насафи, творческие судьбы которых теснейшим образом переплетены с историческими, социальными, политическими, культурными явлениями XVI-XVII веков. Для достижения этой цели поставлены следующие задачи:
1. Освещение исторических, политических и социальных событий периода жизни Соиба и Саидо и их отражение в судьбах культуры персоязычных народов.
2. Освещение жизни, творчества и воззрений Соиба и Саидо.
3. Раскрытие сущности новаторских процессов в классической поэзии эпохи Соиба и Саидо и их отражение в творчестве поэтов.
4. Выявление факторов влияния Соиба на Саидо как поэта социальной и историко - событийной ориентации.
5. Установление детерминированности творчества Соиба и Саидо и его воздействия на персидско-таджикскую поэзию.
6. Определение роли Соиба и Саидо в становлении нового направления в поэзии.
7. Установление характера влияния нового поэтического направления или индийского стиля на персидско-таджикскую поэзию.
Методологические основы и методика исследования. Исследование базируется на научно-теоретических разработках и опыте исследований иранских, русских, европейских, таджикских ученых, среди которых прежде всего следует упомянуть С. Айни Р. Алиева, Амири Фирузкухи, Х. Анвари, Х. Ануше, И. Афшара, Ф. Бадрейи, М. Бахара, Е. Бертельса, И. Бечку, Э. Броуна, М. Голамрезайи, Гольчина Маани, Дарйагашта, А. Дашти, А. Зарринкуба, Х. Мехрбани, А. Мирзоева, А. Насафи, С.Нафиси, Н. Пригарину, Х. Рахбари, Я. Рипку, Дж. Сайид-заде, Дж. Саттари, З. Сафа, С. Солеймани, Р. Ходи-заде, Р. Хосроушахи, М. Шакури, С. Шамиса, Ш. Лангруди, Х. Шарипова, Ш. Кадкани.
Данное исследование, осуществлено на основе сравнительно-исторического метода с привлечением по мере необходимости описательно-аналитического поиска. При этом могут применяться и другие вспомогательные методы.
Научная новизна исследования. В диссертации рассматриваются три аспекта темы исследования – социальный, литературоведческий, аналитическо - герменевтический, через которые соискатель стремится обнаружить те точки соприкосновения, которые определяют причину отказа от трафарета и поисков нового поэтического стиля.
Ещё А. Мирзоев писал, что пока никто конкретно не исследовал влияние «нового или индийского стиля», на таджикскую поэзию (16, 31-39). Это возможно лишь тогда, когда будут выявлены особенности «индийского стиля» сопоставленные с творчеством поэтов XVI – XVIII вв. Эти обстоятельства в полной мере определяют характер данного исследования как нового слова в изучении и «индийского стиля», и творчества двух выдающихся представителей этой поэзии.
Теоретическое и практическое значение исследования. В теоретическом отношении исследование может служить материалом для создания теоретических обобщений по поэтике, стилистике, герменевтике и другим частным вопросам. Исследование также восполнит некоторые пробелы в истории литературы в связи с политическим разделением в персоязычном пространстве и судьбами литературы, литературных взаимосвязей.
Исследование может быть использовано в процессах восстановления прерванных взаимосвязей между регионами центрально- азиатского иранского этноса.
Полученные результаты представляют составной материал при создании учебников по истории персидско –таджикской литературы, а также могут быть применены при чтении лекций и проведении спецсеминаров в высших и средних школах.
На защиту вынесены следующие положения:
1. Характеристика общего состояния социально-политической и культурной обстановки в Иране и Средней Азии конца XVI - начала XVIII вв.
2. Определение состояния важнейших литературных очагов периода – Герата, Бухары и Самарканда, в которых важнейшую роль играли выдающиеся поэты времени Соиб Табрези и Саидо Насафи.
3. Выявление характера литературных отношений между Ираном и Мавераннахром в указанном периоде.
4. Освещение обстоятельств и причин, вызвавших расхождение творческих стилей двух основных регионов персоязычной поэзии, и определение его значения для судеб этой поэзии.
5. Установление роли творчеств Соиба и Саидо в зарождении нового поэтического стиля - индийского.
6. Определение места Соиба и Саидо в творческих процессах персоязычной поэзии.
Источники исследования. Базовыми источниками для осуществления данного исследования служили «Полное собрание сочинений Мухаммада Али Соиба Табрези» ( 1367); «Полное собрание сочинений Саидо Насафи» ( . 1990). В процессе работы автор широко пользовался историко-литературными, историческими 01сочинениями, антологиями, научными работами иранских, таджикских, русских и европейских ученых, признанных ведущими специалистами теоретической и прикладной литературоведческой науки.
Апробация диссертации. Диссертация была обсуждена на совместном заседании отделов классической, современной литературы и фольклора Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки АН Республики Таджикистан (протокол №9 от 4 ноября 2011 г.).
Структура исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и перечня использованной литературы.