Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Специфика отражения британских национальных концептов в детективных романах А. Кристи 22
Глава II. Актуализация концептов британской ментальности "остров","вода", "яхта", "вилла" в романе Ч. П. Сноу "Смерть под парусом" 57
Глава III. Британская нация сквозь призму концепта "спорт" в романах Д.Френсиса 94
Заключение 126
Примечания 130
Список использованной литературы 147
- Специфика отражения британских национальных концептов в детективных романах А. Кристи
- Актуализация концептов британской ментальности "остров","вода", "яхта", "вилла" в романе Ч. П. Сноу "Смерть под парусом"
- Британская нация сквозь призму концепта "спорт" в романах Д.Френсиса
Введение к работе
XX век отмечен утверждением нового, переходом традиционных жанров в иное качество, не исключением является и жанр детектива. Его гибкая структура оказалась способной вместить в себя качественно иное наполнение, сохранив при этом свою основу, форму, которая свидетельствует о преемственности традиции.
История детективного жанра показывает, что он существует давно, постоянно попадая в поле зрения писателей и литературоведов. Термин «детектив» широко употребляется в литературоведении, но при более пристальном его исследовании оказывается, что представления о его специфике далеко не достаточные. Наличие работ, посвященных детективному жанру в целом (Г.К. Честертон, С.С. Ван Дайн, Х.Л. Борхес, Дж.Г. Кавелти, А. Вулис, Ц.Тодоров, С.Н. Филюшкина, М. Тугушева, С.Бавин)1, а также английскому детективу, в частности (X. Перхонен, В.Скороденко, С. Белов, Г.Анджапаридзе, Е.В. Жаринов, И.О. Шайтанов) , дает представление, как развивались исследования его генезиса, типологии, модификаций. Многозначность самого определения предполагает множественность его толкований, при этом зачастую совмещаются понятия темы, мотива, жанра. Следует, на наш взгляд, различать: а) детективный мотив, который соотносится с мотивом тайны, загадки, головоломки; б)детектив как жанр, основу которого заложил Э. По. Мотив тайны родился в глубокой древности и имеют долгую и весьма почтенную литературную традицию. В зародыше жанр детектива, как это отмечают С.Н. Филюшкина, Е.В. Жаринов, можно увидеть в мифах, баснях, сказках3. Широко эксплуатировался в мировой литературе и мотив тайны. Он был ведущим, к примеру, в «готических романах», получивших развитие в Англии во второй половине XVIII века4.
Проблемами романа в аспекте жанрологии занимаются многие ученые. М. М. Бахтин отмечал, что истинными героями литературы «являются прежде всего жанры»5. А. Я. Эсалнек утверждает, что «каждое литературное
4 произведение должно быть охарактеризовано со стороны своей жанровой
(л 7
принадлежности» . Американские ученые Р. Уэллек и О. Уоррен отмечают, что жанры пластичны, они подвержены постоянным трансформациям. Исследователи пишут: «Жанровые категории теряют четкие очертания,
модели жанров в большинстве своем распадаются». В. Е. Хализев утверждает: «литература (в особенности XX века) побуждает говорить о наличии в ее составе произведений, вовсе лишенных жанровой определенности»9. Категория жанра продолжает привлекать к себе внимание в современном литературоведении при всей кажущейся определенности.10 Необходимо обратить внимание на то, что жанр дуален: в нем есть и постоянное и изменчивое. Ю. Тынянов приходит к выводу, что жанр «смещается» , Н. Л. Лейдерман рассматривает жанр как «форму времени». М. Бахтин считал, что жанры, сложившиеся к настоящему времени, до сих пор «сохраняют свою устойчивость и каноничность: их вариации по эпохам, направлениям и школам периферийны и не задевают их затвердевшего жанрового костяка» .
В каждом жанре существует «жанровая доминанта»14, то, что вырабатывалось многовековой практикой, «нечто общее, характерно типическое»15 и новое, изменчивое. Отечественные и западные литературоведы проявляют огромный интерес к теории жанров, особенно к их типологическому изучению.
Жанр является, как отмечал П. Рикер, элементом литературной коммуникации. Апеллируя к определенному жанру, писатель исходит из некоей жанровой системы, которая дает представление о произведении, позволяя художнику «руководить читательским восприятием»16, активизировать память и воображение. Так, А. Компаньону17 жанр представляется наиболее очевидным принципом обобщения, располагаясь между индивидуальным произведением и литературными универсалиями. «Жанр позволяет профессионалу классифицировать произведения, но теоретически в нем существенно другое: он функционирует как схема
5 восприятия, читательская компетенция, подтверждаемая и/или оспариваемая каждым новым текстом в ходе динамического процесса»18. А Ж. Женетт, предлагая свою пятиступенчатую модель интертекстуальных связей, пишет о жанре как об «архитексте»19. А. Я. Эсалнек, Л. В. Чернец, Д. С. Лихачев, С. С. Аверинцев, О. М. Фрейденберг, Т. Г. Струкова" писали о повторяемости и стабильности жанрообразующих факторов. «Назначение правил жанра -служить стабильными правилами некоей длящейся игры, в которую автор играет со своими предшественниками и преемниками на сколь угодно
большой временной дистанции» .
Интересно мнение английского литературоведа А. Фаулера ", который отметил, что каждый жанр имеет определенные константы, формирующие кодовую систему. По его мнению, жанр - это литературный код, комплекс норм и правил организации произведения, сообщающий читателю, каким образом ему следует подходить к данному тексту, чтобы понять его.
Понятие «кода» принадлежит видному ученому Р. Барту23. В интерпретации Р. Барта, это масса культурных смыслов, впитанная произведением, это «пространство цитации». Барт выделяет пять кодов (проайретический, герменевтический, коннотативный (или семный), референциальный (или культурный) и символический), с помощью которых возможно объяснить полисемичность текста. Текст пропускается через кодовую «сетку», при этом та или иная единица Текста чаще всего объясняется с помощью нескольких кодов. Понятие «код» употребляется Р.Бартом как обозначение семантических пластов, совокупность которых составляет содержание произведения. Непосредственное отношение к произведению имеют проайретический и герменевтический коды. Они описывают строение и развертывание сюжета. Коннотативный (семный), референциальный (культурный) и символический коды вводят читателя в
область «Текста»" . В концепции Р. Барта произведением является то, что «сказал» автор, а Текстом - то, что «сказалось» независимо от авторской воли и сознания, - «сказалось именно в той мере, в какой любой индивид с
рождения погружен в определенную идеологическую атмосферу, вынужден читать и усваивать ту Книгу культуры, которую предложили ему его эпоха, среда, социальное положение, система воспитания и образования, существовавшая в его время и т.п. Текст - это море социокультурных смыслов»25.
Код сигнализирует об исторических жанровых принципах и, таким образом, помогает читательскому восприятию. С. С. Аверинцев пишет, что жанр узнается читателями благодаря определенному набору знаковых указателей, которыми пользуются писатели, создавая произведение.26 Они проявляются на уровне сюжета, темы, проблемы, системы образов и т.д.
В любом художественном произведении есть «неизменная сущность,
которая отличается устойчивостью, стабильностью»." По терминологии М.М. Бахтина, это «архаика»" жанра, то есть устойчивая форма, традиционная структура. Как отмечает В. М. Головко, «частями жанра являются обусловливающие, формирующие и образующие факторы». Ученый пишет, что содержательные факторы, проблематика жанра определяют стабильные компоненты структуры. К жанроформирующим факторам он относит принципы «сюжетно-композиционной организации, концептуальный хронотоп, тип повествования». Они придают произведению форму и обеспечивают самодостаточность жанра, выражая его сущность, идею, создают устойчивый тип жанровой структуры. Тогда как жанрообразующие факторы обеспечивают «динамически живое», эволюцию, возможность «преодоления жанрового консерватизма»" . К этим факторам можно отнести такие понятия, как «идея человека», «тип миропонимания», «точка зрения автора»31. Развитие и динамика жанра зависит и от жанрообразующих средств (тип героя, особенности сюжетосложения, система повествования, характеры и др.), их идейно-эстетическая роль определяется стилем писателя. Все эти факторы в произведении активно взаимодействуют.
Таким образом, жанр - это устойчивая знаковая система, определенный код, «традиция», и в то же время в каждом новом произведении он способен расширяться и изменяться. Реальное произведение искусства всегда шире, объемнее тех формулировок, в которые его стремятся поместить теоретики и критики. Исследование жанрового новаторства так же важно, как и изучение его «архаики». Жанр определяется через комплекс признаков и призван дать хотя и формализованное, но целостное представление о произведении.
Что касается генезиса жанра детектива, то у его истоков стоит Э. По. Он заложил основу, на которой выросло здание современного детектива. В пяти новеллах: «Убийство на улице Морг» (1841), «Тайна Мари Роже» (1842-1843), «Украденное письмо» (1844), «Ты еси муж, сотворивший сие!» (1844), «Золотой жук» (1843) - он сформировал устойчивый код, стабильный тип жанровой структуры, которые впоследствии реализуют в детективах другие авторы. Константы данного жанра можно охарактеризовать следующим образом: особый вид конфликта - задача с тремя неизвестными (кто совершил преступление? как оно было совершено? и почему его совершили?); история обычно начинается с тайны, с факта преступления и интрига строится на логической «реконструкции эмпирически не наблюдавшихся событий» . Что касается сюжета, то он нацелен в детективе на динамичную смену событий, подчиняющихся этапам разгадывания загадки.
В нашем исследовании мы не ставим себе целью подробно исследовать герменевтический и проаиретическии коды (по Р.Барту) детективного произведения, благодаря которым произведение идентифицируется читателями. О строении и развертывании сюжета в классическом детективе писали многие ученые, в частности, в отечественном литературоведении С.Н.Филюшкина, Г. Анджапаридзе, Е.В. Жаринов, М. Тугушева, В.Скороденко. В данной работе большое внимание уделяется семному, культурному и символическому кодам, которые помогают выявить внутреннее содержание детективного романа. Важно отметить, что в данном
8 аспекте детективное произведение практически не рассматривалось ни в русском, ни в зарубежном литературоведении, хотя в некоторых работах упоминалась такая функция детектива, как трансляция культурных ценностей, но исследование национального содержания в детективном романе проводится впервые.
Э. По заложил лишь основу детектива, эскизно наметил структуру, и жанроформирующие признаки. Каждый последующий писатель стал моделировать жанр в соответствии с собственным миропониманием и ценностями. Признанными классиками детективного жанра являются английские, американские и французские писатели. Именно в этих странах с середины XIX века детектив как жанр начал активно развиваться: во Франции получили признание Эмиль Габорио (1832-1873), Морис Леблан (1864-1941). В XX веке крупной фигурой явился Жорж Сименон (1903-1989), который, по утверждению С.Н. Филюшкиной, привнес в свои детективные романы «тонкие психологические ситуации»33 и «отражение разных сторон французской действительности»34. Продолжая рассуждения, С.Н.Филюшкина замечает, что «особенно яркий вклад в историю и развитие детектива внесла английская литература»35. Мы склонны соглашаться с этим высказыванием. Свой вклад в развитие данного жанра внесли Ч. Диккенс, У. Коллинз, однако сразу стоит оговориться, что с точки зрения канонов и формы классического детективного романа, в современном понимании этого термина, в романах У.Коллинза сильно нравоописательное содержание, исследование тайн человеческой психики и содержат лишь детективный мотив, соотносящийся с тайной, загадкой. В чистом виде жанр детектива развивают А.К. Дойл и Г.К. Честертон, блестяще разработавшие детективный рассказ. А.К. Дойл лишь сделал попытку написать детективный роман («Собака Баскервилей», 1902), но в процессе работы над произведением он отказался от идеи создания романной формы.
Уже у К. Дойл а без труда можно увидеть этнические особенности англичан. В строгие рамки детективного жанра автор внес неповторимый
9 колорит национальной жизни. Яркий, запоминающийся образ Шерлока Холмса - наделен типично английскими чертами: закрытость, местами даже чопорность, иногда скука и равнодушие к миру (сплин), иногда неуемная энергия, иногда самолюбование, и в то же время олицетворение идеала джентльменства. Поэзия современной писателю английской жизни выразилась и в описании мест действия рассказов.
В умении создавать национальный колорит не уступает А. К. Дойлу и Г.К. Честертон. На страницах его детективов встают незабываемые образы Парижа, Лондона и их предместий. «Площадь - небольшая и чистая -поражала внезапной тишиной; есть в Лондоне такие укромные уголки. Строгие дома, окружавшие ее, дышали достатком, но казалось, что в них никто не живет; а в центре - одиноко, словно остров в Тихом океане, -зеленел усаженный кустами газон»" \
Неотъемлемой частью английского джентльмена была сигара. Во всех британских детективах герои курят сигары. Немало внимания К. Дойл и Г.К.Честертон уделяют не только развитию сюжета, но и описанию одежды героев. Подробную информацию читатель получает и о гастрономических пристрастиях англичан. Ритуалы завтраков, обедов и ужинов постоянно присутствуют на страницах детективов. Кроме того, следует сказать, что произведения данных авторов не лишены психологизма. Его ростки в дальнейшем дадут обильные всходы в детективах XX века.
В зарубежном литературоведении существует обширный корпус работ, посвященных детективу" . X. Л. Борхес, например, пишет об этом жанре следующее: «Что можно сказать во славу детективного жанра? Трезво и уверенно, пожалуй, одно: наша литература движется к хаосу; <...> в это столь хаотическое время есть скромный жанр, который пытается сохранить классические достоинства, этот жанр - детектив...»38. Большое значение в истории изучения детектива как жанра имеют работы Г. К. Честертона «В защиту детективной литературы», где автор опровергает представление о том, что детектив - «плохая литература». По словам автора, «хороший
10 детектив отличается от плохого так же, как отличается хорошая эпическая поэма от плохой... Первое важнейшее достоинство детектива состоит в том, что это - самая ранняя и пока что единственная форма ... литературы, в которой выразилось некое ощущение поэзии современной жизни»39.
Эллери Куин предлагает такой критерий в определении художественной значимости детектива: «Но если годы и годы спустя вам живо вспоминается первоначальное впечатление, если представление о существе данной вещи,...хранится все это время на какой-то полочке в вашей памяти, значит, она.. .принадлежит к большой литературе»40.
Проблема исследования английского детектива XX века в России привлекает внимание ученых, но она не получила на сегодняшний момент объемного, многостороннего рассмотрения. Большой вклад в изучение англоязычного детектива в России внесли С.Н. Филюшкина , Е.В.Жаринов42, М. Тугушева43. Ученые С.Н. Филюшкина и Е.В. Жаринов исследовали структуру детектива, проанализировали законы его построения, специфику героев. М. Тугушева создала обширную энциклопедию авторов детективного жанра (в ее работе получили освещение произведения Э. По, А.К. Дойла, А. Кристи, Ж. Сименона).
Однако последовательного рассмотрения отражения национальной ментальности в жанре детективного романа в литературной критике не существует, эта сторона вопроса теоретически не разработана.
На сегодняшний день в западной литературоведческой мысли наблюдается тенденция роста интереса к значению детектива как явления, отображающего знаковые моменты культуры. На этот аспект обратили внимание такие исследователи, как Г. Грилл, Дж. Кавелти, Э. Марголис44. Их работы касались жанра как «окна в душу нации» - «window to the nation's soul»45, которое отражает все, что происходит в обществе. Они утверждали, что детективные романы предлагают читателям богатые образцы национальной культуры.
Однако, несмотря на то, что в указанных работах был накоплен большой аналитический материал о константах детективного жанра и сделано много наблюдений над тем, как постоянно модифицируется жанр, преодолевая устойчивые жанровые модели, на сегодняшний день не существует в этой области крупных специальных работ, с целостным и углубленным рассмотрением детектива как жанра, в котором отражается национальная жизнь.
Безусловно, национальные приметы времени содержит любое произведение, так как сознательно или нет, но каждый автор выражает свою национальную культуру и свое время. Однако если сравнивать детективный роман, например, с философским или нравоописательным романами в аспекте отражения национальной культуры, то возможно сделать вывод, что в романах, где на первом месте стоят философские рассуждения, национальные элементы несколько затушеваны. Структура же классического детектива не затмевает национальную концептосферу. И английский детективный роман в этом смысле не является исключением. Под пером британских писателей второй половины XX века жанр, созданный американцем Э. По, оказался невероятно пластичным: вобрав в себя черты психологического, нравоописательного, социального романов, смог транслировать культурные ценности британской нации.
Проблема национального своеобразия впервые со всей отчетливостью возникает еще в эпоху романтизма, когда происходит крушение незыблемых универсалий человеческого сознания41. В литературе бурно расцветает интерес к самобытности жизненного уклада различных народов, произведения искусства все больше стали обнаруживать свои национальные черты, выражать, по словам Г.Ф.В. Гегеля, «душу народа»47 или, как ту же идею сформулировал Н. В. Гоголь, «дух народа»48. В последние десятилетия XX века активизируется подчеркнутое внимание к изучению национальной специфики литературы. Так, В.Н. Захаров обосновывает необходимость создания особой научной дисциплины - этнопоэтики, которая «должна
12 изучать национальное своеобразие конкретных литератур, их место в мировом художественном процессе»49. Что касается детектива, то в современном мире этот жанр является не только «гимнастикой для ума»50, но и отражает национальные качества. Это подтверждается словами В.Оделотта, который утверждал, что детектив выступает как «заслуживающий доверия исторический источник культурных значений» - «a reliable historical source of cultural meanings»51.
Картина мира, создаваемая в художественном произведении, складывается из множества элементов. В науке последних десятилетий большое значение в науке приобретает понятие «концепт», «концептосфера».
Д.С. Лихачев определяет «концепт» как «мысленное образование, которое заменяет нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода»52. По мысли В.Г. Зусмана, «концепт запускает движение смыслов на стыках разных рядов - исторического, социального, бытового и собственно литературного»"". В целом, термин «концепт» отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессе мышления и которые отражают содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде некоторых «квантов» знания.54 Культурный концепт - это как бы «сгусток культуры», «пучок представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает определенный аспект культуры для ее носителя».55
Концепты значимы не только для произведения, имеют не только внутрилитературный аспект, они формируются в культуре в течение длительного времени, образуют константы национальной культуры и входят в сознание ее носителя. Лихачев писал, что «концепт богаче, чем богаче национальный, классовый, семейный, профессиональный и личный опыт человека, пользующегося концептом».56 В.Г. Зусман различает понятия «концепт в культуре» и «концепт в литературе», где первый связан с подходом, при котором мир понимается как текст, а второй обращен, главным образом, к средствам, при помощи которых он выражен в
13 произведении.57 В нашей работе внимание уделяется концептам в литературе, которые, сцепляясь, образуют, по словам литературоведа, концептосферу произведения.58
Понятие национального и идентичность находятся в центре внимания литературоведения конца XX - начала XXI веков.39 В работе «Национальная идентичность в литературоведении: терминологический аспект проблемы» М.К. Попова и В.В. Струков пишут, что в исследованиях и отечественных, и зарубежных ученых зачастую можно столкнуться с разными терминами: «этнонациональная ментальность»61, «этническая принадлежность» , «этническая идентичность»63, «чувство национального»64. В свою очередь B.C. Малахов утверждает, что «идентичность характеризует принадлежность индивида некоторому коллективу. В соответствии с типом коллектива, с которым идентифицируют себя индивиды (государство, нация, партия, этническая или культурная группа, субкультура и т.д.), различают политическую, национальную, идеологическую, этническую, культурную идентичность»65.
Динамические, процессуальные аспекты формирования идентичности выражаются понятием «идентификация». Причем термины «идентификация» и «самоидентификация» некоторыми исследователями определяются как равнозначные понятия (Е.Б. Васильева)66.
Чувство национальной идентичности, знания, кто ты и откуда, является необходимым для физического здоровья любого общества. Люди, которые не гордятся своим прошлым, не в состоянии распоряжаться своим настоящим и будущим. Современная философия понимает национальную идентичность как чувство тождества нации самой себе, осознание этносом своей сущности, самости, своих сильных и слабых сторон, что выражается в национальном самосознании и национальном менталитете67.
В определении национального не последнюю роль играет естественно-природный фактор. Для британской нации важен сам факт островной жизни, которая имеет свои особенности: с одной стороны, отделенность от
14 европейского континента, а с другой стороны, ощущение принадлежности к общей истории Европы. Островное положение страны воздействует на специфику национальной ментальносте68.
Усилившийся в последнее время интерес к проблеме национальной идентичности, формирования национальных стереотипов, концептов и их отражения в литературе определил отношение исследователей к произведениям, ранее обойденным вниманием или освещенных в критике одосторонне. По мысли М.В. Цветковой, концепты в языке находят выражение в ключевых словах, которые имеют особую частотность употребления, входят в пословицы, фразеологические выражения, в названия книг, фильмов.69 Согласно Анне Вежбицкой, поставившей в книге "Understanding Cultures through their Key Words" (Oxford, N.Y.,1997) вопрос о понимании культуры через ее «ключевые слова», в них «закодированы
определенные способы концептуализации мира».
В нашей работе мы ни в коей мере не претендуем на исчерпывающий анализ концептов британской национальной жизни. Мы стремимся
7 I
обозначить, каким образом в детективном романе Агаты Кристи , равно как и в романах Ч.П. Сноу и Д. Френсиса, реализуются базовые концепты английской культуры «Englishness», «островность», «приватность», «джентльменство», «rural life», «дом», «отдых», «спорт», которые, по мнению авторов и большинства культурологов, являются основополагающими для понимания национальной культуры.
Объектом исследования является романное творчество английских писателей: А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсиса. Выбор произведений указанных авторов не случаен, так как А.Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис в детективных романах наиболее репрезентативно воплотили британскую ментальность в разных сферах социокультурной жизни страны, как то: в обычной повседневной деятельности, в светской и профессиональной жизни, реализующейся через концепты «повседнева» (М. де Серто), отдыха и спорта.
Предметом исследования являются национальные концепты Британии, реализованные в жанре детективного романа А.Кристи, Ч.П.Сноу, Д.Френсиса.
Данные авторы предоставили важные варианты осмысления феномена английскости в жанре детективного романа.
В качестве материала исследования выбраны детективные романы А.Кристи «Убийство в доме викария» (1930), «Убийство в Восточном экспрессе» (1933), «Разбилось зеркало звеня» (1962), «4:50 из Паддингтона» (1957), «Кривой дом» (1949), Ч.П. Сноу «Смерть под парусом» (1932), «Лакировка», (1978) и Д. Френсиса «Фаворит» (1962), «Горячие деньги» (1987), «Смерть на ипподроме (Кураж)» (1960), «Нерв» (1964), «Дымовая завеса» (1963), так как они дают нам возможность проанализировать модификации жанра английского детектива на протяжении более чем пятидесяти лет XX века, а также способствуют пониманию художественного воплощения британской ментальности в разных сферах социокультурной жизни страны («повседнев», отдых и спорт). К тому же выбор наиболее ярких и знаковых с точки зрения развития жанра произведений обусловлен стремлением представить анализ признанных в западной культуре детективных романов, которые не получили в отечественной литературоведческой науке должного освещения с позиций художественного воплощения национальных концептов.
Кроме этого, романы отобраны согласно диахроническому принципу, что дает нам возможность проследить и проанализировать социальную жизнь Англии на протяжении более полувека. Разные по годам издания, романы даже в рамках творчества одного писателя, не говоря уже обо всех троих, представляют своего рода временные вехи. На временной дистанции в шестьдесят лет писатели отмечают изменение ментальности британцев, что видно в смещении системы ценностей, когда по мере развития общества человеческая жизнь теряет свою значимость, замещаясь властью денег. Так, в детективах А. Кристи преступник всегда наказан, над ним вершится
справедливый суд, а к концу шестидесятых годов Д. Френсис отмечает частую безнаказанность совершенного зла и развивает мотив бессилия человека перед преступлением. А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис в совокупности дают спектр социальных изменений, происшедших на протяжении полувека, и могут рассматриваться в качестве документа эпохи, реализованного в художественной форме. Если А. Кристи пишет в романе «Убийство в Восточном экспрессе» о восстановлении попранной справедливости, то Ч.П. Сноу и позже Д. Френсис отмечают крушении нравственных, этических табу, христианская заповедь «не убий» в обществе разрушается. Преступник у Ч.П. Сноу идет на убийство друга ради сохранения должности, а в последнем романе убийство беззащитной пожилой леди происходит ради денег, и преступник избегает наказания из-за недостатка улик. Д. Френсис мотивом преступления делает совершенно ничтожный факт - стремление разоряющегося аристократа сохранить свой особняк и статус в обществе любыми средствами, из-за чего страдают и гибнут невинные люди и распадается семья. Сравнивая произведения выбранных авторов, важно отметить процесс измельчания аристократии как социальной группы в морально-этическом плане. Не случайно А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис исследуют нравы правящего класса. По этому поводу И. Хейзинга заметил: «Речь должна идти об элите, которая
представляет культуру». ~ Исходя из анализа детективных романов, можно говорить об изменении культурных ценностей Британии за полувековой период.
Исследование английского общества в детективных романах А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса происходит через призму национальных концептов.
А. Кристи, изображая повседневную жизнь, передает национальный колорит Англии, где в респектабельных районах разыгрываются трагедии. У нее происходит создание обширной картины британского общества и изображение специфической жизни в пригороде через восприятие «своего» (мисс Марпл) и «чужого» (Эркюль Пуаро).
Ч.П. Сноу впервые в рамках классического детектива актуализирует стариннейшие концепты британской ментальное: «остров», «вода», «яхта», которые развивались в других романных модификациях, однако Ч.П. Сноу был первым автором в английской литературе, кто использовал эти концепты в детективном романе. Писатель представляет нам высший свет - закрытое общество на закрытом пространстве яхты, где выясняется, что между людьми одной социальной группы по сути никакого единства нет, за слоем лака скрывается эгоистичная сущность. Писатель изучает британцев через призму элитного отдыха.
По сравнению с А. Кристи и Ч.П. Сноу, Д. Френсис вводит в детективный роман последней трети XX века новую проблематику -изображает профессиональную жизнь британца и еще более закрытое, чем у Сноу, общество - спортивную элиту страны. Френсис осмысливает концепт «спорт» как часть единой концептосферы, и анализирует социальную сторону спорта.
Каждый автор создает свою, во многом уникальную вариацию детективного романа, значительно меняя облик классического жанра и наполняя его новым содержанием. А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис под разным углом зрения художественно осмысливают британскую менталы-юсть; писатели обращают внимание на ритуалы английской жизни, которые вызывают огромный интерес у исследователей-культурологов, литературоведов, историков и читателей.
Анализ романов А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса в данном исследовании происходит по нескольким параметрам: во-первых, произведения писателей в совокупности дают нам возможность взглянуть на английскую концептосферу через призму важных для понимания национального сознания концептов - «английскость», «отдых» и «спорт», существующих в британском сознании неразрывно; во-вторых, исследовать указанных концептов в диахроническом аспекте; в-третьих, увидеть динамику жанра детектива на протяжении более полувека.
18 Все вышесказанное определяет актуальность диссертации, что
обусловлено возросшим в литературоведении интересом к проблемам национального, которые находят органичное отражение в детективном жанре, имеющем сложную природу.
Основная цель диссертации - исследовать художественные способы выражения британской национальной концептосферы в ее основных проявлениях в детективах А. Кристи, Ч. П. Сноу и Д. Френсиса. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих основных задач:
исследовать основополагающие для британской культуры концепты «Englishness», «privacy», «джентльменство», «сельская жизнь», «дом» и характер их выражения в романах А.Кристи 30-х - 60-х годов XX века;
выявить специфику функционирования концептов «остров», «яхта», «вода», «дом» в детективном романе Ч.П. Сноу «Смерть под парусом»;
определить репрезентацию концепта «спорт» как способа художественного осмысления национальной жизни в романах Д.Френсиса;
раскрыть особенности развития английской концептосферы в английском детективном романе с 30-х по 90-е годы XX века.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые была осмыслена специфика отражения национальной концептосферы в детективном романе 30-х - 90-хх годов XX века.
Изучение модификаций жанра детективного романа 30-х - 90-хх годов XX века обусловило соответствующую теоретико-методологическую основу диссертационного исследования, которая носит междисциплинарный характер. Методологической базой диссертации послужил системный подход, в рамках которого используются методы: культурно-исторический, биографический, а обращение непосредственно к художественному тексту предопределило использование сравнительно-типологического метода
19 анализа текста. Кроме того, имеет место герменевтический и практикуются элементы рецептивного анализа. Теоретической базой исследования послужили следующие труды: при осмыслении категории жанра, в частности романа, продуктивными оказались работы отечественных и зарубежных ученых - Б.В. Томашевского, А.Н. Веселовского, О.М. Фрейденберг, М.М.Бахтина, Ю.М. Лотмана, Ю.Н. Тынянова, В.В. Виноградова, В.М.Жирмунского, С.С. Аверинцева, В.Е. Хализева, В.М. Головко, Л.В.Чернец, Н.Л. Лейдермана, А.Я. Эсалнек, Ц. Тодорова, А. Компаньона, А.Фаулера, Р.Барта, В.В. Ивашевой, Л.Я. Гинзбург, С.Н. Филюшкиной, Т.Г.Струковой, А.Б. Удодова. Понятия «концепт» и «национальная концептосфера» обусловили выбор трудов исследователей в данной области - Д.С. Лихачева, Ю.С. Степанова, В.Г. Зусмана, И. Стернина, М.К.Поповой; по истории и культуре Великобритании и национальной специфике продуктивными оказались труды В. Шубарта, М.В. Цветковой и др. Оправданность применяемого в работе методологического синтеза продиктована сложностью и многоаспектностью выбранного предмета изучения.
Теоретическая значимость работы состоит в исследовании феномена английской идентичности, в его отражении в жанре британского детектива, дающего широкие возможности для репрезентации явления. Проведенное исследование пополняет научные разработки в области британской концептосферы. Кроме того, определение жанрового своеобразия детективных романов А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса вносит определенный вклад в современную жанрологию.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее основных положений при анализе процессов, имевших место в английском детективе 30-х -90-х годов XX столетия. Полученные результаты могут быть учтены при разработке общетеоретических курсов по истории литературы, культуры, подготовке и чтении лекционных курсов по истории английской литературы, в частности, при проведении семинарских
20 занятий по творчеству А. Кристи, Ч. П. Сноу и Д. Френсиса, призванных сориентировать студентов филологических специальностей на углубленное и многоаспектное изучение закономерностей и своеобразия английской литературы XX века. Обобщенный в работе материал заключает в себе потенциальные возможности для новых исследований по проблемам теории и поэтики детективного романа в современной англоязычной литературе. Положения, выносимые на защиту:
В детективных романах А. Кристи национальные концепты: «Englishness», «privacy», «джентльменство», «сельская жизнь», «дом» - реализуются через художественное исследование повседневной жизни.
Ч.П. Сноу в произведении «Смерть под парусом» анализирует национально значимые концепты «острова», «яхты», «воды», «дома» в аспекте элитного отдыха.
Д. Френсис в детективных романах изучает национальные концепты: «Englishness», «pivacy», «джентльменство», «соревновательность», «дом», «семья» - с позиций спорта.
На временной дистанции в шестьдесят лет писатели отмечают изменение ментальной концептосферы британского общества. А.Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис в совокупности дают спектр социальных изменений, происшедших на протяжении полувека, и могут рассматриваться в качестве художественного документа эпохи.
Исследование детективного романа в период с 30-х по 90-е годы XX века - это осмысление проблемы, способен ли детектив адекватно и точно отразить в художественной форме специфику национальной жизни и какие стороны национальной идентичности затронуты в романах указанных авторов.
Общая концепция и характер исследования определили структуру работы. Во введении обосновывается актуальность исследования, его
21 методологическая база, объясняется выбор предмета и материала исследования, формулируются цели и задачи работы, положения, выносимые на защиту. Первая глава посвящена исследованию творчества А. Кристи в аспекте отражения в детективных романах национальной ментальносте британского общества. Вторая глава определяет специфику жанровой модификации детективного романа Ч. П. Сноу, репрезентирующей концепты острова, дома, отдыха. Содержание третьей главы определяет место творчества Д. Френсиса в литературном процессе второй половины XX века и включает в себя анализ жанровых и содержательных особенностей детективных романов писателя. В заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы. Список литературы насчитывает 269 источников.
Специфика отражения британских национальных концептов в детективных романах А. Кристи
К личности А. Кристи (1890 - 1976) и ее произведениям проявляют интерес видные ученые, изучение творчества А. Кристи включено в программы высшей школы (Ивашева В.В., Михальская Н.П., Филюшкина С.Н.) . Исследователи приводят такие цифры: за полвека литературной деятельности она написала более семидесяти романов и множество рассказов; общий тираж произведений достиг 400 миллионов экземпляров, уступая только Библии и Шекспиру; ее книги переведены на 103 языка, что на 13 больше, чем у Шекспира. По произведениям А. Кристи поставлено множество кинофильмов.
Агата Мэри Кларисса Миллер родилась 15 сентября 1890 года в состоятельной семье в городе Торки (графство Девоншир) в доме под названием Эшфилд. «Я имела очень счастливое детство, - пишет она, вспоминая прошлое. - У меня были дом и сад, которые я любила, мудрая, терпеливая няня; мои отец и мать нежно любили друг друга и были превосходными супругами и родителями»74. Свой жизненный путь Агата Кристи описала в «Автобиографии»7 . Конечно, «Автобиография» не явилась откровением: в каждом ее романе читатель ощущал богатый жизненный опыт и выстраданную житейскую мудрость. Книги, в которых непостижимым образом соединялось сугубо национальное и общечеловеческое, изощренность и простота, дух времени и ощущение вневременного.
Первый роман писательницы «The Mysterious Affair at Styles» («Таинственное происшествие в Стайлз», 1920) особого успеха не имел, но он вывел на сцену ставшего всемирно известным детектива Эркюля Пуаро. Уже в конце 20-х годов к А. Кристи приходит известность, а через 10 лет она становится председателем «Клуба писателей-авторов детективов» в Англии. В 1956 году Агата Кристи стала кавалером ордена 3-й степени Британской империи, а в 1971 году получила титул «дамы» (так титулуют женщин, награжденных орденом Британской империи).
В одном из поздних романов «Ночная тьма», главный герой, Майкл Роджер описывает картину, выставленную на аукционе: «Не было в ней, понимаете ли, ничего особенного. Она была - как же описать ее? - она была ПРОСТАЯ. Много места и несколько больших расширяющихся кругов один вокруг другого. И все разных цветов, странных таких, неожиданных. А в нескольких местах вроде как случайные цветные мазки, ничего не значащие. Но почему-то они что-то означали! Не умею я описывать. Просто скажу, что хотелось смотреть и смотреть на нее без конца!»76. Эти слова подходят и к творчеству Агаты Кристи. Ее книги отличает простота, приближающаяся к аскетизму в повествовании, чем больше читаешь А. Кристи, тем больше проникаешься ее тонким юмором, уютной атмосферой, которая веет от романов; убеждаешься в ее внутренней культуре и глубокой образованности. Творческий путь Дамы Агаты условно можно разделить на три периода. Для первого, охватывающего 20-е годы, характерны романы с чрезвычайно сложным сюжетом. Эти романы полностью подчинены детективной интриге, и персонажи, и их взаимоотношения, и вся атмосфера служат лишь фоном или связующими звеньями для развития сюжета и зачастую кажутся надуманными. По сути дела, все сводится к поиску и сбору улик, преступником же обычно оказывается персонаж, вроде бы и не имеющий отношения к делу. В романах этого периода не может не поражать фантазия писательницы, изобретающая все новые и новые повороты сюжета.
В 30-е годы в творчестве А. Кристи начинают проявлять себя другие тенденции. В романах «Убийство в доме викария» и «Убийство в Восточном экспрессе» автор, вместо того чтобы прятать убийцу, практически сразу очерчивает круг, к которому принадлежит преступник. Так, мисс Марпл, расследующая убийство полковника Протеро в доме викария, заявляет: «Я могу назвать по крайней мере семерых, которым было бы очень на руку убрать с дороги полковника Протеро»77. Кроме того, иначе расставлены акценты: на первый план выступают психологические факторы, а не материальные улики (окурки, случайно оброненные предметы и так далее), или тщательный - до минуты - учет времени. Основное же место отводится человеческой драме, и детективная интрига целиком теперь подчинена ей. Читателю предлагают не просто сопоставить факты, но, вникнув в тонкости взаимоотношений и характеров действующих лиц, правильно определить мотив преступления.
Если говорить о романном творчестве А. Кристи начала 50-х - 60-х годов, то внимание к детективной интриге ослабевает. Теперь убийства происходят уже не в самом начале романа, а ближе к середине и являются скорее кульминацией, а не отправной точкой (например, роман «Разбилось зеркало звеня», 1963). Расследование как таковое практически перестает интересовать писательницу, которая все более увлекается изображением и исследованием человеческой натуры, главным образом особенностями британской ментальности. Наметившаяся в 30-е годы тенденция у писательницы в детективных романах изображать особенности нравов жителей Британии получила свое логическое завершение в шести автобиографических нравоописательных романах, которые были написаны под псевдонимом Мэри Вестмакот (Mary Westmacott).
К творчеству Кристи применимо высказывание Генри Джеймса: «Неустанные попытки уловить каждую нотку, каждую черточку, своеобычный, неровный ритм жизни - вот что определяет существование художественной литературы» . Кристи продолжает традиции английской литературы, традиции Джейн Остен, Анны Радклифф и сестер Бронте. Умение сконцентрировать внимание читателя, держать его в напряжении сюжетными перипетиями и вместе с тем глубоко и точно анализировать британское общество - это свойство романов А. Кристи.
Актуализация концептов британской ментальности "остров","вода", "яхта", "вилла" в романе Ч. П. Сноу "Смерть под парусом"
Английский писатель и ученый Сноу Чарльз Перси (Snow Charles Percy, 1905 - 1980) - личность яркая и интересная. Он внес весомый вклад не только в литературу, но и в науку. Ч.П. Сноу - «символ эпохи научно-технической революции» . Он учился в Юниверсити-колледже Лестерского университета, в 1930 году получил степень доктора физических наук в Кембридже. В годы второй мировой войны возглавлял департамент научно-технических кадров в министерстве труда. В 1964 Ч.П. Сноу был пожалован титул пэра, в том же году он стал парламентским секретарем министерства техники.
Всю жизнь он развивал идеи гуманизма и толерантности, которые отражены в его важнейших публицистических работах, а также в художественных произведениях.
В литературной критике нет единого мнения о нем как о писателе. Его чаще сопоставляют с писателями викторианской эпохи, что должно, по мнению исследователей, свидетельствовать о том, что Ч.П. Сноу продолжает реалистические традиции в литературе XX века . И в России , и за рубежом Ч.П. Сноу не обойден вниманием.
Мы не ставим себе целью дать абсолютно полное, что невозможно, исследование творчества Сноу, а также анализировать его зрелые произведения и научные труды. Они достаточно полно освещены в критике (в отечественном литературоведении - В.В. Ивашева, Г.В. Аникин, Д.П.Шестаков, за рубежом - У.Купер, Н.С.Грэйвс, В.Бергонзи и др.). В русле нашей работы мы останавливаемся только на раннем романе писателя -«Смерть под парусом» («Death under Sale», 1932)186. Стоит сказать, что Сноу начинает как писатель в жанре детектива и завершает творческий путь романом «Лакировка» («A Coat of Varnish», 1978) , который тоже является детективом. Вместе они образуют своеобразную кольцевую структуру, причем сам Ч.П.Сноу дал ей следующее объяснение: «Я хотел бы написать еще несколько детективных романов ... Я сделал бы попытку написать настоящий детективный роман, приведя его как можно ближе к реалистическому роману. Никто, даже Сименон, не сделал того, что мне хотелось бы видеть» . Мы привлекаем последний роман писателя «Лакировка» в качестве дополнительного материала исследования.
В отечественном литературоведении раннее творчество Ч.П. Сноу, к которому относится его первый роман «Смерть под парусом», исследовано слабо, хотя именно в этом произведении наметились основные темы и идеи, развитые позже в цикле романов «Чужие и братья» («Strangers and Brothers»). Но литературоведы пишут об этом произведении скупо или вообще обходят его стороной.
Ч.П. Сноу создает «Смерть под парусом» в 1932 году. В это время пишут свои детективы многие известные писатели не только в Британии, но и в других странах. Считаем нужным подчеркнуть, что в отличие от предшественников и современников, Ч.П. Сноу избирает в качестве пространства, организующего развитие детектива яхту - очень мощный и значимый для британского сознания топос.
Сюжет «Смерти под парусом» построен в соответствии с требованиями классического детективного жанра: убийство - ход раскрытия преступления - разгадка тайны, ограниченное количество действующих лиц, закрытое пространство. Читателю показан мир богатых людей, проводящих очередной отдых на яхте, которая становится местом преступления: убивают общего друга, Роджера Миллза, являющегося хозяином яхты. Все семь человек необычайно встревожены и смущены, так как они понимают, что находятся в непосредственной близости с неизвестным убийцей, к тому же их общим знакомым, потому что в момент убийства чужих на борту яхты не было. Мотив убийства в закрытом пространстве в романе Ч.П. Сноу резонирует новелле Э. По «Убийство на улице Морг», рассказу А. К. Дойла «Пестрая лента», роману А. Кристи «Убийство в Восточном экспрессе», но у Сноу мы видим совсем другой отбор присутствующих в закрытом пространстве яхты. Если говорить о новелле Э. По, то, по утверждению полиции и очевидцев, в комнату, где произошло убийство, теоретически никто не мог проникнуть -все было закрыто изнутри: «Дверь спальни, где нашли труп мадемуазель Л., была заперта изнутри. Тишина стояла мертвая, ни стона, ни малейшего шороха. ... Окна спальни и смежной комнаты, что на улицу, были опущены и наглухо заперты изнутри. ... Дверь из передней комнаты в коридор была заперта изнутри» . Однако Дюпен установил, что одно окно открывается скрытой пружиной.
К. Дойл более усложнил возможность проникновения, предоставив лишь крошечное вентиляционное отверстие в стене: «В комнату невозможно проникнуть ни через дверь, ни через окно, ... не оттуда грозит опасность обитателю этой комнаты»190.
В романе «Убийство в Восточном экспрессе» А. Кристи не только поместила героев в движущийся поезд, тем самым отрезав их от внешнего мира: «Восточный экспресс отправился в трехдневное путешествие по Европе»191. В вагонах первого и второго класса собралось гетерогенное общество: в экспрессе едут дворяне, военные, слуги.
Ч.П. Сноу, прекрасно осведомленный об исполненности художественной задачи, собирает на крошечном пространстве яхты людей, которые хорошо, как им кажется, знают друг друга и вроде должны относиться друг к другу, по крайней мере, невраждебно и любезно. Кроме того, писатель изображает прогулку по воде, что предполагает релаксацию, ощущение праздника, свободы, наслаждения. И вот эта расслабляющая атмосфера диссонирует преступлению, тем более что Ч.П. Сноу не использует в изображении пространства и времени деталей, которые бы насторожили читателей.
Британская нация сквозь призму концепта "спорт" в романах Д.Френсиса
Дик Френсис пользуется международной известностью как мастер детектива. О широком признании таланта Д. Френсиса свидетельствует факт его обладания многочисленными премиями, а также высшего отличия -«Бриллиантовый кинжал» Ассоциации авторов детектива. Ричард Стенли Френсис родился в 31 октября 1920. Его судьба была определена в тот момент, когда родители приобрели в собственность небольшую конюшню. В годы второй мировой войны Френсис был военным летчиком, в 1948-1957 гг. - профессиональным жокеем Королевских конюшен, неоднократным чемпионом страны в скачках. Писательскую деятельность начал с автобиографии («Спорт королев» - «The Sport of Queens: The Autobiography of Dick Francis», 1957). Завершив карьеру наездника, он в течение 15 лет освещал конные состязания, работая репортером газеты «Санди Экспресс». Богатый жизненный опыт, проба себя в разных профессиях позволила Дику Френсису создавать детективные романы, редкие по своей тематике. Он миновал период ученичества и сразу завоевал всеобщее признание не только на родине, но и во всем мире.
В русском литературоведении мало работ, посвященных творчеству Д. Френсиса в контексте британской и мировой литератур, его жизненный и творческий пути скупо представлены в немногочисленных журналистских рецензиях2 , а монографические исследования вообще отсутствуют.
Так, В. Скороденко подчеркивает познавательную ценность произведений Френсиса, имея в виду профессиональную тематику детективов: «Автор со знанием дела пишет о том, что в Англии так или иначе связано с конным спортом»300.
В. Скороденко отмечает важную деталь, что объединяет детективы Френсиса с детективами А. Кристи и Ч.П. Сноу, - «традиция», «климат» английской жизни. Исследователь пишет, что эти авторы дают в совокупности «картину нравов в довольно широком временном спектре» . В. Скороденко подчеркивает «несомненные повествовательные достоинства» Д.Френсиса, «емкие и четкие социальные характеристики» .
Е. Лесин в «Книжном обозрении» за 2002 год акцентирует внимание не на творчестве писателя, а на его судьбе: «Профессиональный жокей, в прошлом военный летчик, журналист, пишущий о скачках, автор блестящих произведений...»303. Но не художественные достоинства детективов волнуют критика, а авторство книг Френсиса. Размышления Лесина Е. опираются на биографический труд, посвященный Д. Френсису его другом Лордом Грэмом, «Скачка жизни»304.
Интересную интерпретацию произведений Д. Френсиса «Зеркалка» и «Банкир» («Banker», 1982г.) представила Л. Чудова в журнале «Современная художественная литература за рубежом», где автор также акцентирует внимание на профессиональной тематике его детективов. Любопытно, что здесь критик впервые провела параллель романов Френсиса с романами Ч. Диккенса: «Драматические события детства в произведениях Френсиса заставляют вспомнить Диккенса, на которого Френсис, вероятно, ориентировался»305.
Интересно обратить внимание еще на одну критическую работу о Д.Френсисе, написанную В. Ряполовой, где исследовательница уделяет особое внимание фигуре главного героя: «Френсис отказался от детектива-профессионала. Он также не стал создавать серию романов с одним героем. Но, в сущности, жокеи-детективы Френсиса - это один и тот же персонаж, переходящий из романа в роман»"06.
Что касается места действия в детективных романах, то, по мнению В.Ряполовой, «можно почерпнуть много сведений не только о конном спорте, но и об органзации работы современного офиса и о ювелирном деле («Прямой»), о поездах и железной дороге («С опережением»), о фирмах, торгующих оружием («Пуля») и Т.Д.»" .
Дик Френсис скрупулезно и детально воссоздает тот мир, в котором бытуют его герои. Акцентируя это свойство романов Д. Френсиса, В. Ряполова сравнивает его романы с «серией глянцевых фотографий: кони, жокеи, нарядная толпа ипподрома, уютные и элегантные гостиные и гостиницы, сверкающие лаком машины» .
Стоит отметить, что все критики безоговорочно признают богатейшую фактографию детективов автора, большинство произведений которого насыщены сведениями о конном спорте Англии: «Фаворит» (1962), «Последний барьер» (1965), «Полет к финишу» (1966), «Высокие ставки» (1975), «Горячие деньги» (1987) и многие другие. Вот, например, начало романа «Фаворит»: «Я дышал конским потом и сыростью. В ушах стоял топот галопирующих копыт и звяканье подков, изредка ударяющих друг о друга. Позади меня, вытянувшись в линию, скакала группа всадников, одетых так же, как я, в белые шелковые брюки и двуцветные камзолы, а впереди в тумане, ярко выделяясь своим красно-зеленым камзолом, виднелся только один жокей, поощрявший лошадь перед прыжком через березовый забор, темневший у него на пути» .
Кроме этого, следует обозначить еще один аспект творчества Д. Френсиса: критики, в большей или меньшей степени, сходятся на том, что на страницах романов писателя представлен национальный колорит Англии. Подобную точку зрения озвучивают В. Скороденко и Л. Чудова, которые ставят Френсиса в один ряд с классиками детектива, а В. Ряполова отмечает четкое воссоздание образа английской жизни в романах автора. Другой литературный критик С. Белов справедливо отмечает, что детективные романы Д. Френсиса принадлежат к «серьезной литературе» , а остросюжетность автор использует как один из способов исследовать современность. Мы склонны соглашаться с мнением критика, к тому же разделение на «серьезную» и «развлекательную» литературу представляется условным и нечетким. Как отмечал еще Аристотель, занимательность является важнейшей составляющей литературы, и скучной литературы не может быть вообще. У. Эко в «Заметках на полях «Имени Розы» пишет следующее: «Я хотел, чтобы читатель развлекался ... , хотя, на первый взгляд, это противоречит нашим глубокомысленным представлениям о романе» . У. Эко вслед за Аристотелем ставит критерий развлекательности на первое место в произведении: «Развлекаться не значит отвлекаться от проблем», доказывает автор, приводя в пример роман Д. Дефо «Робинзон Крузо», который, развлекая, обучает читателя. Кроме всего прочего, У. Эко считает, что хороший роман должен развлекать своим сюжетом - «в первую очередь сюжетом»312.
Продолжая линию нашего рассуждения о «серьезной» и «развлекательной» литературе, следует обратить внимание на положение Ж. Бодрииара, суть которого заключается в том, что в конце XX века «иерархичность понятий эстетического «верха» и «низа» разрушается»313.
Д. Френсис осмыслил тенденцию современной литературы и, используя легко узнаваемую жанровую структуру детектива, отражает в романах проблемы современной ему Британии. Наиболее значимые концепты спорта, дома, семьи британского общества в романах Д. Френсиса реализуются в контексте спортивной жизни, важной для английского сознания.
Англия известна всем как спортивная страна, уделяющая большое внимание командным видам спорта. Это отмечает Й. Хейзинга, говоря следующее: «Своеобразные же особенности английского общества внесли сюда вполне ощутимый вклад. Местное самоуправление укрепляло дух очевидной взаимосвязанности и общности интересов. Отсутствие всеобщей и обязательной военной подготовки создавало благоприятную возможность и даже потребность заниматься вольными физическими упражнениями. В том же направлении шло развитие и школьного воспитания; наконец, особое значение имели качество почвы да и сам английский ландшафт, с общинными угодьями, common s, предлагавшими превосходные лужайки для игр»314.