Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Литературно-теоретические вопросы поэзии в произведениях амир хусрава дехлави .17-146
-
Теоретические вопросы поэзии, и их сущность 17-27
-
Формирование и развитие литературной мысли до эпохи Амир Хусрава Дехлави и современное состояние ее изучения 27-35
Литературные взгляды Амира Хусрава в предисловиях к диванам .35-146
3. 1. Предисловия к диванам, их цели и задачи 35-50
-
Соотношение поэзии и прозы в учении Амир Хусрава .50-55
-
Сравнение поэзии с наукой .55-60
-
Поэзия и музыкальное искусство 60-66
-
Поэзия и духовно-социальное положение личности .66-71
-
Духовное воздействие поэзии .71-75
-
Проблема метрики стиха .75-80
-
Соотношение и сопоставление персидской и арабской поэзии .80-95 3. 9. Классификация, иерархические уровни поэзии и степень
мастерства в ней 95-111 3. 10. Проблема наставничества и ученичества в поэзии 111-128 3. 11. Литературно-критическое воззрения Амир Хусрава 128-146
ГЛАВА II. Взгляды амира хусрава на литературу и литературную критику в поэзии .147-222
-
Литературные взгляды Амира Хусрава в поэмах «Пятерицы» («Хамса») 147-189
-
Особенности литературных и критических взглядов Амира Хусрава в поэмах на местную тематику 189-209
Вопросы особенностей поэтического слова в кит ах Амира Хусрава 209-221
ГЛАВА III. Поэтика лирических жанров творчества амира хусрава дехлави 222-366
-
Виды лирической поэзии и их особенности 222-226
-
Литературные жанры лирической поэзии Амира Хусрава 226-371
2.1. Тематические и формальные особенности касыды 226-243
2. 2. Поэтика лирических поэм (месневи) 243-281
2. 3. Традиции и новаторство Амира Хусрава в жанре газели 281-296
2. 4. Поэтические особенности кит а Амира Хусрава 296-310
2. 5. Особенности формы и содержание рубай Амира Хусрава 310-333
2. 6. Тардже банд и таркиббанд в традициях жанра 333-366
Заключение 367-380
Библиография 381-4
- Формирование и развитие литературной мысли до эпохи Амир Хусрава Дехлави и современное состояние ее изучения
- Поэзия и духовно-социальное положение личности
- Особенности литературных и критических взглядов Амира Хусрава в поэмах на местную тематику
- Тематические и формальные особенности касыды
Формирование и развитие литературной мысли до эпохи Амир Хусрава Дехлави и современное состояние ее изучения
Теория постижения поэзии или литературного слова как области или части человеческого познания и в качестве сформированной системы, имеет специфические свойства. Поэтому ее можно назвать познавательным явлением. Исследование сути, методов, направлений, истории, эволюции совершенствования литературной теории показало, что она является необходимой частью истории эстетики. Восприятие и объективное познание литературного произведения, его толкование, анализ и оценка связаны с ощущением и вкусом, талантом и умением, разумом и знанием. Иначе говоря, разум и чувство – это два инструмента, которые создают благоприятные условия для достойной человеческой жизни, для познания художественного произведения и других его видах деятельности. Если цель каждого существа – это достижение полного совершенства, то эти инструменты являются средствами для достижения этих целей. Лица, занимающиеся художественным творчеством и его восприятием и презентацией, несомненно, будут пользоваться этими двумя инструментами. В связи с этим, разум и чувство должны быть вместе, находиться в одной упряжке, так как в отдельности они теряют свою значимость.
Теоретики и критики литературного произведения – это лица, обладающие эстетическим вкусом и широко пользующиеся чувством и разумом. Эстетический вкус, в целом, справедливее делить на две части: одна – это эмоции и впечатления от литературного произведения, другая – познание и восприятие его достоинств и недостатков. Естественно, люди не равны талантом восприятия и ощущения. Природный талант, и индивидуальные способности которые позволяют некоторым людям быть более эмоциональным и восприимчивым, могут иметь высокую ценность тогда, когда сопровождаются изучением, упражнением и опытом.
Так как здесь речь идет о литературно-теоретической мысли, считаем необходимым, в связи с рассматриваемой литературной мыслью, коснуться значения и сущности этого термина. В словарях теория означает «сбор, исследование и анализ факторов и движений из действительности, с точки зрения их взаимосвязи друг с другом, мысль, взгляд, мнение совокупность обобщенных положений».
А термин «теоретический» поясняется следующим образом: «-научные основы, опирающиеся не на практических аспектах, напротив практического применения; -обладающие умственными интеллектуальными, непрактическими аспектами; -достигающие путем догадки, предположения и гипотезы; -основы понимания, которых нуждается в теории, размышления, против импровизации» (Анвари (8) 1384, 7863-7864). В справочниках, словарях и учебниках датся определение терминологическому значению слова «теория». В них «теория» трактуется как раскрытие, выяснение темы или цели, тем самым отличается от догадки, предположения и гипотезы.
Теория литературы наряду с историей литературы и литературной критики входит в состав литературоведения и опираясь на эти науки подвергает изучению, анализу и рассмотрению внутренние и внешние аспекты художественной литературы. С учетом того, что литература имеет социальную сущность и считается одной из важных средств идеологической агитации и пропаганды, эта наука неразрывно связана с философией, эстетикой, психологией обществоведением и т.п. Теория литературы, следовательно, изучает методы поэтического восприятия литературных реалий, принципы и методологию исследования и исторических форм художественной действительности.
Основные проблемы, изучаемые теорией литературы, имеют два аспекта: методологический и поэтический. Эти проблемы состоят из особенностей внутренних закономерностей литературы, художественной и реальной действительности, возникновения и осуществления функций литературы, народности, классовости, содержание и формы, традиции и новаторства, литературных связей, критерии художественности, литературные течения и стилей, творческих методов, эстетической структуры, образа, идеи, темы, содержания, мировоззрения, литературных родов и жанров, композиции, языка изложения, интонации, поэзии и прозы и другие. Отсюда исходит, что теория литературы как наука о литературе изучает природу художественного творчества, методов и примов его анализа и разъяснения. В справочниках и словарях исследователями определены различные свойства теории литературы и е сущности. Среди них можно принимать за систему три свойства: -социальная теория литературы - учение о специальном образном изображении художественной и реальной жизни; -формальная или формалистическая теория – учение о способах построения (композиции) художественного произведения; -историческая теория – учение о литературных течениях.
К первой системе, т.е. к социальной теории можно отнести следующие проблемы: образность, художественность, народность, классовость, партийность, мировоззрение и творческие методы. Ко второй системе относятся следующие понятия: идея, тема, содержание, сюжет, композиция, стиль и другие поэтические структуры. Третья система ориентирована на историю литературы, подвергает изучению и исследованию проблемы литературных жанров и родов, литературных течений и общих принципов литературного процесса.
Поэзия и духовно-социальное положение личности
Презрение Хусрава к такому роду ученикам свидетельствует о том, что такие события происходили и в его личной жизни.
Такую поэзию, вследствие ее повторения или утраты желаемого настроения не обладающую привлекательностью, Хусрав считает незаконченной и неполноценной, а действие ученика-грабителя -бессовестным, нечестным:
«Каждое упорядоченное слово кто-то читает неверно, если оно неполноценное и незавершнное, и каждая изящная поэзия и проза, украденная нечестивцем, наносит урон в сердце читателя, слушателя» (Хусрав 537, л. 20а).
Из слов Хусрава становится ясно, что число таких учеников-грабителей в поэзии довольно велико. В стихах такого рода поэтов больше желания, чем способностей. Используя в свом творчестве слова и выражения чужих, ученик-грабитель преследует цель скорейшего получения признания и славы и включения в один ряд с великими мастерами слова. Такого рода поэтов Амир Хусрав уподобляет ослам, и их слова напоминают «несвоевременный крик» этого животного:
«В этом цветнике поэзии в его душе проявляется желание сочинения стихов. Если его стих слаб и полон ошибок и недостатков, то он вс же приложит силы и старание, чтобы его признали великим мастером слова… Каждого осла из этого хлева нужно воспитать кнутом, так как его слова - это крик осла… Человеческое свойство таково, что, если услышит несвоевременный крик осла, его отправит тотчас к другим ослам» (Хусрав 537, л. 20а).
Рассмотренное свидетельствует о том, что Амир Хусрав не только признает связь между поэтами, особенно между наставником и начинающим, способствующую совершенствованию ученика и его творчества, но и считает необходимым условием наличие поэтического вкуса в этом отношении.
Условия, предложенные Хусравом для наставничества и ученичества в поэзии, не легкие и не простые, и не каждому удатся с легкостью добиться успеха. Хотя некоторые мысли Хусрава по этой проблеме основаны на почве существующих теорий, но большинство из них не имеют аналогов, и исходят они из его творческого опыта, являются плодом нового мышления, его индивидуальной точки зрения.
Все это сохранило свое истинное значение для здорового понимания поэзии, объективной оценки литераторов и особенностей их творческого мастерства.
Литературно-критические воззрения Амира Хусрава Проблема рассмотрения и объективной оценки литературного произведения, которой ныне занимаются литературные критики, с давних пор привлекает внимание теоретиков, летописцев, литературоведов и лингвистов. Исследование эстетических, структурных, познавательных ценностей в классических сочинениях, составляющих ныне сущность литературной критики и деятельности (труда) критиков, в прошлом в основном рассматривалось литераторами. Суждения относительно определения и установления объективности и достоверности, толкования и комментирования, анализа и исследования, классификации, сравнения, применения и оценки текстов литературных произведений, ныне считающиеся важными элементами литературной критики и выразителями роли и задач данной науки, требуют от литературного критика глубоких знаний и обширной информации. С учтом сложности оценки и справедливости суждения творческих сочинений Амир Хусрав полагает, что не каждый справится с этой задачей. Несмотря на то, что критика - дело интереса, она является частью человеческого познания и в полной мере способствует развитию литературных способностей поэтов. Поэтому только глубоко мыслящие личности способны заниматься этим делом, а не каждый поэт и желающий:
«И если поэт, выступающий в качестве оппонента моих произведений, указывает на достоинства и недостатки в моей поэзии, его мнение приемлемо в следующих случаях. Оно зависит от трех факторов: его поэтическое слово лучше моего или наравне с моим, не хуже моего. Если в сочинении он превосходит меня, тогда он исследователь и может вычеркнуть мо слово, так как его слово имеет превосходство над моим» (Хусрав 537, л. 20а).
Вышесказанное свидетельствует, что во времена Амира Хусрава критиками выступали те, которые в результате изучения и освоения литературных знаний сами занимались поэтическим искусством. Учитывая поэзию критиков, имеющую неестественную природу, Хусрав называет их сочинителями, а не поэтами. Логично, что деятельность поэта более художественна, чем деятельность сочинителя стихов. В этой связи автор заявляет, что, если поэтическое слово оппонента лучше его, тогда он исследователь и имеет право вычеркнуть его слово, в противном случае, претензии оппонента беспочвенны.
С учтом того, что критика во времена Амира Хусрава в большинстве случаев была простой, эмоциональной, мало аргументированной, взгляды критиков носили субъективный характер. Поэтому место и положение критика поэзии Хусрав оценивает в зависимости от его поэтического мастерства, что кажется не совсем справедливым.
Хусрав Дехлави считает себя поэтом среднего уровня и заявляет, что есть поэты высокого и низкого уровня. Согласно указаниям Хусрава, только тот может подвергнуть критике его сочинения, чья позиция в создании поэтического творчества выше его. О критиках, чье творчество равноценно его творчеству, пишет следующее:
«И если его слова равны моим, другой критик не находит в его поэзии недостатков, их не найдт и в моей поэзии. Тогда он необоснованно придирается к моим стихам» (Хусрав 537, л. 20а).
Особенности литературных и критических взглядов Амира Хусрава в поэмах на местную тематику
Самая краткая касыда в творчестве Хусрава, которую включили в группу кратких касыд, состоит из 7 бейтов. Самой большой по объему в творчестве Хусрава является касыда «Спасение преступников» («Джаннат ан-наджат»), помещенная на листах 25б-34б дивана «Совершенная зрелость» («Гуррат ал-камал»). Эта касыда имеет один матла и состоит из 248 бейтов. Согласно указанию М. Бакаева данная касыда включает в себя 250 бейтов (Бакаев 1975, 199). Касыда «Спасение преступников» («Джаннат ан-наджат») имеет религиозно-суфийское содержание, а по объему, по имеющимся сведениям о персидско-таджикской литературе до эпохи Хусрава, является уникальной.
Другая особенность, наблюдаемая в касыдах Амира Хусрава, - это большая тяга к использованию редифа. Как было упомянуто выше, касыды с редифом в его творчестве встречаются чаще, чем касыды, заканчивающиеся рифмой. Невзирая на это, у Хусрава есть касыды со словами, которые он рифмично использует и в редифе, молоупотребляемыми сложными. Например, в диване «Середина жизни» («Васат ал-хайят») в качестве редифа своих касыд он использует слова «парда», «чарог», «об» (занавес, фонарь, вода), в диване «Совершенная зрелость» («Гуррат ал-камал») - «ларза», «санг», «руза» (дрожь, камень, ураза (пост) и т.п.
Другая особенность касыд Амира Хусрава заключается в том, что хотя он знаком с правилами использования рифмы в касыде, согласно которым повторное употребление (более 2 раза) одного и того же слова в качестве рифмы, неприемлемо в некоторых своих больших по объему касыдах поэт отступает от этих установленных правил и без обновления матла повторно употребляет некоторые слова в качестве рифмы. Например, в касыде «Спасение преступников» («Джаннат ан-наджат») слова «худо», «сано», «ошно», «мо», «носазо», он испльзует в качестве рифмы 4 раза, слова «асо», «по» и другие - три раза, что противоречит правилам рифмовки классической поэзии. Указывая на повторность и достойность рифмовки в данной касыде, Амир Хусрав в 226 бейте говорит следующее: (Хусрав 537, в. 34б). И рифма бедна, повторна, и редиф тоже, Редиф, излечившись, вновь заговорит о боге. Хотя слово «шойгон» буквально означает «достойный», ценный, выдающийся, высший», но здесь используется как литературный термин «шойгон» или «ито» (повторная рифма). В поэзии ито считается недостатком (пороком). Допускается лишь однократное использование его в касыде, повторное считают недостатком произведения.
Амир Хусрав словами «излечившись, заговорит» извиняется за повторное использование рифмы в этой касыде и за ее редиф, ибо слово «заговорит» означает повторное действие, а существующий недостаток устраняется изяществом слова. Повторного использования слов в рифмах касыд Амира Хусрава, состоящих более чем из одного матла , наблюдается немало. Например, из 245 бейтов состоит касыда, матла которой начинается с бейта:
Бар он медорадам иммат, ки аз худ даркашам доман, Кунам сар дар гиребони тааюр бесару сомон (Хусрав 323, в.19б). Великодушно засучу я рукава, Окунусь с головою в мир стихий. В этой касыде Хусрав три раза обновляет матла и в бейтах под некоторыми обновленными матла повторно пользуется прежними рифмами. Например, указательное местоимение «он» в бейтах первого 241 матла этой же касыды рифмуется три раза, а внутри бейтов второго матла повторяется еще два раза, что в персидско-таджикских касыдах допустимо.
Другая особенность стиля Амира Хусрава в создании касыды состоит в том, что, уделяя серьезное внимание структуре этого литературного жанра, он мастерски соблюдает единство формы и содержания. Совершенная хвалебная касыда (мадх) в комплексе состоит из пяти основных элементов, каждый из которых должен находиться под пристальным вниманием поэта и украшаться совершенной прочностью, устойчивостью. Еще раз напомним, что эти части состоят из:
На основе изучения и исследования касыд Амира Хусрава мы определили, что он достиг совершенства в создании видов касыды (мукаммал и муктазаб), проявлял инициативу в соблюдении соответствия между ее частями и бейтами, оформляющего языковую и смысловую структуру поэзии. Матла в касыде - это первое, что воздействует на интеллект читателя. Красивый и приятный матла (зачин) пробуждает вкус читателя или слушателя и побуждает его читать или слушать продолжение. Неприятный матла вызывает отвращение у читателя или слушателя, даже если продолжение касыды обладает высокой степенью зрелости, никто не хочет читать или слушать ее. Амир Хусрав с пониманием этой ответственности стремился создать приятный сердцу матла (зачин). Для подтверждения своих мыслей мы приводим в качестве примера несколько частей только одной касыды из творчества этого поэта.
Тематические и формальные особенности касыды
После воспевания веранды начинается прославление правителя. Амир Хусрав описывает смелость и отвагу, гуманность и великодушие, милосердие и щедрость, а также другие черты характера Ихтийараддина. Другая часть этого месневи - это советы данному правителю и призыв к добру и добродетельности, всепрощению и великодушию (Хусрав 537, л.186б-187а). Как и в касыде, заключительную часть месневи составляют благословение шариты и требования. Этот месневи в композиционном и содержательном плане аналогичен рассмотренному нами пятому месневи.
Седьмой месневи дивана «Совершенная зрелость» («Гуррат ал-камал») состоит из восьми бейтов, написанных поэтическим размером хазаджа мусаддаса максур или махзуф. По содержанию - это фахрия, т.е. стихотворение, в котором автор восхваляет себя. Поэт хвалит свои способности и свой божественный дар в познании тонкости слов, посредством которого он достиг благополучия и славы (Хусрав 537,
В этом виде стихотворения обычно поэт желает описать себя исключительным человекам. В эпических произведениях богатыри на поле битвы еще до начала схватки хвалили свою силу. Это и называли самовосхвалением или фахрией. В поэзии фахрия существует как самостоятельный жанр. Упомянутый месневи является такой самостоятельной фахрией, где поэт с начала до конца восхваляет свою зрелость и мудрость. Фахрия изначально использовалась для перечисления и рассмотрения богатырских качеств героев эпических произведений, но в последствии она стала восхвалять духовную зрелость автора. Фахрия – это тема, где поэт подчеркивает свой собственный стиль, отличающийся от других.
Уместно заметить, что фахрия в персидско-таджикской литературе – это стихотворная тема, и трудно найти поэта, который в различных стихотворных формах не обращался бы к этой теме, однако фахрия Амира Хусрава, написанная в форме месневи, не является гиперболической, е изложение таким великим поэтом кажется совершенным и весьма умуеренным. Восьмой месневи дивана «Совершенная зрелость» («Гуррат ал-камал») также состоит из 8 бейтов, его размер аналогичен седьмому месневи - хазаджа мусаддаса максур или махзуф. Содержание месневи заключается в восхвалении опахала или веера, посредством которого воздух искусственно приводится в движение:
В месневи поэт использовал слова и выражения, логически связанные с деталями этого инструмента. Посредством этих слов он восхваляет веер (опахало), который специально готовят для отдыха шаха в жару. Кажется, будто кто-то с целью испытания поэтического вкуса Хусрава дан ему эту необычную тему, которую тот превратил в прекрасное произведение. Поскольку одним из истинных элементов лирики является похвала, которая выражается литературным языком аллегории и метафоры, и в связи с тем, что содержание данного месневи заключается в хвалебном описании, можно отнести его к лирическим месневи. Кроме того, данный месневи, как и хвалебная касыда, имеет благословение, в котором поэт желает шаху долгой, вечной жизни, применяя слово «бод» (ветер, пожелание вечности) как омоним.
Девятый месневи дивана «Совершенная зрелость» («Гуррат ал-камал») посвящается описанию дворца и веранды Джалеладдина Хилджи. Содержание месневи состоит из трх частей. Первая часть - это описание дворца и веранды, которое начинается следующими бейтами: (Хусрав 537, в. 187б-188а). О, счастливая, священная веранда, Макушкою достигаешь ты небес… Две резиденции - место тво, Собрание шаха - место тво. С одной стороны - место правления, А с другой - вина и виноделия. Вторая часть месневи включает в себя восхваление Джалеладдина Хилджии внутренняя композиция, его доблести, отваги и других достоинств (там же).
Третью часть этого месневи Амир Хусрав посвящает наставлению, и таким способом он внушает шаху добро и добродетельность, поклонение религии и шариату, справедливость, требует оставить доброе имя, проститься с гордыней и эгоизмом и т.п. В заключении поэт просит прощения у шаха за назидательный тон и завершает свою речь добрым благословением в его адрес (там же). Упомянутый месневи состоит из 42 бейтов и создан в размере хазаджа мусаддаса максура или махзуфа.
В десятом месневи дивана «Совершенная зрелость» («Гуррат ал-камал»), состоящем из 22 бейтов, Амир Хусрав описывает шахский дворец Джалеладдина Хилджи. Он внушает всем, что этот дворец по красоте и величию не имеет аналогов в мире (Хусрав 537, л.189а).
После описания величия дворца поэт восхваляет смелость, отвагу, подвиги и могущество Джалеладдина Хилджи. Хусрав говорит, что Джалеладдин из рода и династии Кайанидов своими качествами ещ более славит эту династию. В продолжении и заключении месневи он описывает охоту и место охоты, восхваляет охотничьего сокола, прославляет смелость и великодушие, рисует пир устроенный шахом в охотничьем угодье, и другие подвиги Джалеладдина. Добрым благословением и пожеланием бессмертия завершается месневи. Его особенность заключается в том, что Амир Хусрав восхваляет шаха и служащих его двора обращением к ним самим, например: Чунинанд шерони ту гои кор, Ки гиранд оуи машришикор
В данном месневи стиль изложения и выражения мыслей имеют свойства и лирического жанра, и эпического повествования. Поэтическая метрика месневи - мутакариба мусаммана мансура или махзуф, его содержание с точки зрения композиции обладает особенностями касыды.
Одиннадцатый месневи упомянутого дивана по содержанию аналогичен десятому месневи, т.е. в нем воспевается дворец Джалеладдина Хилджи, но отличается количеством бейтов и поэтическим размером. Месневи состоит из 14 бейтов, а его размер -хазаджа мусаддаса максура или махзуфа. Первый бейт этого месневи, как и первый бейт десятого месневи, начинается со слова «Зихи» (браво) (Хусрав 537, л.189б). Хотя даты сочинения этих месневи не указаны поэтом, можно предположить, что они написаны в одно и то же время, так как схожесть описания материала и по содержанию, и по теме, т.е. восхваление дворца шаха Джалеладдина и изображение картины его охотничьего угодья составляет основную стержень обоих месневи. Стиль изложения в обоих месневи одинаков – при описании дворца, поэт пользуется примами лирики, а когда восхваляет смелость и храбрость шаха, в его стиле преобладают элементы эпоса.