Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) Гончаренко Сергей Борисович

Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков )
<
Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков )
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Гончаренко Сергей Борисович. Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков ) : ил РГБ ОД 61:85-10/718

Содержание к диссертации

Введение

I глава "Типы коммуникативного акта и статус невербальных и вербальных средств осуществления контакта - единиц речевого этикета". с. 13-60

CLASS II глава "Функционально-семантическая классификация невербальных движений - средств речевого этикета". с .61-8 CLASS 3

III глава "Анализ вербальных средств осуществления контакта - единиц речевого этикета русского языка XI—ХVII веков":

CLASS Часть I "Семантический анализ устойчивых формул установления и прерывания контакта, а также наименований вербальных и невербальных средств осуществления контакта русского языка XI-ХVII веков" с.85-11 CLASS 5

Часть II " Социолингвистический и экспрессивно-стилистический анализ вербальных средств, а также наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-ХVII веков ".с.П6-136

CLASS Часть III "Динамика развития семантики невербальных движений в значениях вербальных средств". с. 137-16 CLASS 7

Заключение с. 168-174

Библиография с. 175-195

Приложение I с. 1-4

Введение к работе

Актуальность темы. Современный этап развития лингвистики характерируется возрастающим интересом к семантическим аспектам языка на всех его уровнях. Этот поворот в направлении исследований отразился и в работах, связанных с анализом средств речевого этикета различных языков, где отмечается повышенный интерес к семантической стороне процессов /и средств/ человеческого общения /см.например, 39; 61; 112; 121; 129; 147; 153; 156; 176; 183; 185 и др./. Такое положение представляется закономерным, поскольку этап исследования структуры, этап анализа сменился, благодаря обобщению накопленных данных, периодом изучения тех значений, которые передаются структурой, периодом синтеза. Только на основе полученных данных /фактов/ появилась возможность перейти от изучения готовых структур /форм и формул/ к анализу диахронических преобразований семантики исследуемых единиц. Задача исследования употребления вербальных /словесных/ и невербальных /несловесных - жестовых, мимических и т.п./ средств речевого этикета русского языка в период с XI по ХУЛ век, анализа соотношения их использования, а также задача рассмотрения динамики развития семантики невербальных движений - средств речевого этикета в значении вербальных средств являются одними из частных проблем изучения процессов и средств межличностной коммуникации. Поэтому необходимо изучить значения, которыми обладают /и обладали/ исследуемые единицы и рассмотреть особенности их взаимодействия. Исследование семантики вербальных и невербальных средств речевого этикета /РЭ/ является одним из актуальных направлений современного языкознания, в котором выделяются такие важные проблемы, не получившие окончательного решения, как составление достоверной и всесторонней схемы коммуникативного акта /КА/, уточнение статуса и функций невербальных /пара-лингвистических, кинетических/ средств в человеческом общении вообще и в НА, в частности, определение прагматического действия вербальных и невербальных средств РЭ в КА, а также процессы развития семантики невербальных движений /как "первичных" единиц РЭ/ семантикой соответствующих вербальных средств.

Актуальность исследований в этой области определяется, таким образом, тем, что, с одной стороны, изучение особенностей функционирования и особенностей семантики исследуемых средств является одним из направлений исследования проблем межличностной коммуникации, с другой - описание конкретного материала и последовательное изучение функциональных и семантических особенностей средств РЭ русского языка ХІ-ХУЇЇ веков диктуется отсутствием работ в этой области и наличием значительного числа единиц данной лексической группы.

Целью исследования является описание функциональных и семантических особенностей /возможностей/ вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта - единиц РЭ русского языка в исследуемый период и раскрытие механизма формирования /или динамики развития/ семантики, первоначально присущей невербальным движениям /ВД/, впоследствии "перешедшей" на вербальные средства.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить ряд конкретных задач: I/ выделить специфическую лексику как материал исследования, отражающий вербальные и невербальные средства установления и прерывания контакта в русском языке ХІ-ХУП веков, 2/ для анализа невербальных средств РЭ осуществить функционально-семантическую классификацию отобранных структур, 3/ разработать методику семантического анализа исследуемых единиц, 4/ выделить процессы, воздействовавшие на развитие семантики исследуемых единиц /условия актуализации/, 5/ исследовать динамику развития семантики невербальных движений семантикой вербальных средств.

Научная новизна. В работе впервые исследуются семантические особенности данной части средств РЭ русского языка XI-ХУП веков. Для проведения исследования определены критерии отбора материала и обоснована возможность применения семантического, социолингвистического и экспрессивно-стилистического анализа в целях исследования рассматриваемой лексики. 1 основе критического анализа различных концепций теории происхождения языка и данных, полученных в результате изучения материала, доказывается постепенность /последовательность/ и системность в возникновении и развитии соответствующей семантики исследуемых структур. На основании принятой системы понятий построена.функционально-семантическая классификация невербальных средств установления, поддержания и прерывания контакта, показана взаимосвязь и взаимовлияние вербальных и невербальных средств "осуществления" контакта. Выявлена динамика развития семантики невербальных движений в значениях вербальных средств, и описаны условия актуализации последовательно усложняющихся типов значения.

Материалом исследования послужили средства/формулы/ установления и прерывания контакта русского языка ХІ-ХУП веков, поскольку для исследования взаимосвязей и взаиморазвития данных вербальных и невербальных форм РЭ необходимо было поднять наиболее древний, из доступных нам, пласт соответствующей лексики. Выбор конкретных формул обусловлен следующими факторами: І/ в сфере употребления используется значительное количество подобных структур, которые еще не были подвергнуты специальному анализу, 2/ в образовании исследуемых единиц /в данном случае - формул/ участвуют основы /составляющие/ разных типов, что дает возможность оценить влияние различных характеристик слов - составляющих на образование семантических и функциональных характеристик анализируемых структур, 3/ данные формулы представют собой многочисленную группу лексики, которая постоянно пополняется и широко используется.

Анализируемый в работе лексический материал был получен методом сплошной выборки из "Материалов для словаря древнерусского языка" И.И.Срезневского, "Словаря русского языка ХІ-ХУП веков", тт.1-Х / 133/ и картотеки этого словаря, а также некоторых письменных памятников русского языка /10, II, 12,13,14,15,42,57,80,96,103,110,133/.

Методологической основой исследования является марксистско-ленинская теория познания и отражения, которая лежит в основе теории номинации и служит необходимой базой для изучения функционально-семантических характеристик анализируемой лексики.

Методика .исследования. Изучение такого сложного и многомерного объекта, каковым является РЭ, предполагает широкое использование лингвистических средств и приемов описательного метода. Многоаспектный подход к анализу исследуемых явлений вызвал необходимость использования таких лингвистических приемов, как структурный, семантический, социолингвистический и экспрессивно-стилистический анализ.

Исследование социолингвистических и экспрессивно-стилистических характеристик рассматриваемых единиц РЭ проводился на основе метода "характеризующей шкалы", представленной Н.И.Формановской /153,89/.

Теоретическая ценность работы заключается в том, что предлагаемое теоретическое обоснование и исследование материала, а также полученные выводы являются вкладом в разработку функционально-семантических характеристик единиц РЭ и определение принципов и методов семантических исследований. Детальная характеристика и описание особенностей системы РЭ /в данном случае - "осуществления" контакта/ является частью полного описания РЭ русского языка.

Практическая ценность исследования. Полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания русского языка в вузе, в частности при чтении курсов "Историческая грамматика русского языка", "Введение в языкознание", "Общее языкознание", а также в спецкурсах, специальных и научных семинарах по семантике, психо- и паралингвистике. Полученные выводы и отдельные замечания могут быть использованы при чтении курса лекций "Старославянский язык".

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры общего языкознания и классической филологии филологического факультета Киевского госуниверситета. По теме диссертации опубликованы 4 статьи.

Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Общий объем работы 321 страница, в том числе 174 странной текстовой части. Список основной использованной литературы включает 223 наименования. 

"Типы коммуникативного акта и статус невербальных и вербальных средств осуществления контакта - единиц речевого этикета".

Внимание языковедов и психологов в последние два деся--тилетия неоднократно было привлечено к вербальным и невербальным /словесным и мимико-жестовым/ средствам, служащим для установления, поддержания и прерывания контакта между людьми /7,42,45,46,50,60,61,63,73,77,98,99,104,111,115,121, 129,131,135,136,142,143,144,145,146,151,152,153,154,163, 174,176,182 и т.д./. Однако углубленные научные исследования явлений такого рода появились лишь сравнительно недавно.

"Складывающаяся в настоящее время общая теория коммуникации как междисциплинарная область познания сложнейшего феномена человеческого общения требует деятельного участия языковедов в определении сущностных признаков лингвистических единиц общения". /156,8/.

На ХХУІ съезде КПСС перед Коммунистической партией и советским народом, в числе прочих, была поставлена следующая задача: "Усилить взаимодействие общественных, естественных и технических наук". Представляется, что проблема изучения человеческого общения, межличностной, и массовой коммуникации - один из стихийно сложившихся центров подобного взаимодействия. Важность исследования данной проблемы -очевидна. Кроме того, исследование формул /вербальных и невербальных/ русского РЭ на материале определенной эпохи чрезвычайно интересно, так как дает возможность не только выявить более или менее полный список формул РЭ рассматриваемой эпохи, но и дать их структурно-семантическую характеристику, проанализировать их употребление в качестве одного из средств социальной характеристики отношений, бытовав ших между членами общества.

Приступая к непосредственному исследованию вербальных и невербальных средств, способствующих осуществлению /установлению, поддержанию и прерыванию/ контакта между людьми, необходимо, с целью составления оригинальной модели общения, а также для выяснения статуса и функций анализируемых единиц, рассмотреть "первичные" формы общения людей. Решить эту задачу трудно, для этого необходимо привлечь материал общения детей со взрослыми и материал форм общения, принятых в первобытных коллективах людей, существующих и по сей день, проверяя свои выводы и гипотезы на материале форм общения приматов /высших обезьян/. Такой подход позволит максимально приблизиться к решению поставленной задачи.

При рассмотрении способов общения детей наибольший интерес представляет младшая возрастная группа. "Духовное развитие ребенка представляет собой лишь еще более сокращенное повторение умственного развития тех же предков, - по крайней мере более поздних" /3,495/.

Уже на первом году жизни в "репертуаре" ребенка имеется некоторое количество средств для передачи желаний, настроения, самочувствия и т.п. В связи с тем, что набор жизненных ситуаций у ребенка ограничен, ему часто понятны намерения и действия взрослых. Появление новых жизненных ситуаций стимулирует одновременное /или почти одновременное/ возникновение новых средств общения. Налицо определенное взаимопонимание и общение. Но вопрос о начальном моменте общения долгое время оставался открытым. Большое распространение получили теории, авторы которых пытаются доказать, что недавно родившийся ребенок как бы "отрицает" этот мир, его свойства и закономерности. Так как младенец ни в чем не нуждается, то ничто и не ведет его к познанию окружающего мира. Дитя-де пребывает в мире смутных грез и единственный его закон - "принцип удовольствия". Появление младенца на свет психоаналитики рассматривают не просто как прерывание "иди-лии", но как "первичную травму". Ее дальние отголоски последователи Фрейда берутся обнаружить в спутанной психике сугубо взрослых пациентов. При немалых различиях в подобного рода теориях, общим для них было одно: изначальная асоциальность человека.

Основываясь на общей марксистско-ленинской методологии науки, советская психология пошла совершенно иным путем. Признав ребенка, прежде всего существом социальным, советские психологи- считают, что если чем-то и вооружен, "экипирован" новорожденный, то это способностями налаживать контакт с заботящимися о нем людьми, устанавливать какие-либо отношения с ними. Иными словами: с самого первого дня жизни ребенок /более активно, явно и наглядно, или менее/, чуть позднее сознательно, а в начале неосознанно, учится устанавливать, поддерживать, а несколько позднее, и прерывать первый, элементарный контакт со взрослыми. Самым важным для ребенка является понимание старших, отработка средств взаимопонимания с ним.

"Функционально-семантическая классификация невербальных движений - средств речевого этикета".

Для того, чтобы приступить к характеристике невербальных средств, способствующих осуществлению контакта, необходимо разработать "параметры" такой характеристики. Иными словами, следует представить возможно более полную и всестороннюю классификацию ЦЦ.В .связи с этим автором были рассмотрены и систематизированы классификации НД, предлагавшиеся Т.Н.Николаевой, Г.ВДслшанским, Н.И.Смирновой, а также зарубежными исследователями В.ЛаБарром, Дк.Моллом, Б.Данетом и Н.Нортоном, Р.А.Барракатом и некоторыми друга-ми /см. 33 , 62 , 72 ,76 »106 »135 .136 .173 ,204 /.

Возможно создание различных типологий НД в зависимости от исходного критерия. Прежде всего рассмотрим НД с самой общей точки зрения - принадлежности к этносуР установим их, так сказать, наиболее общий социальный статус. 1. НД, не модифицирующиеся в любых культурах /этносах/, т.е. имеющие выраженную "биологическую" основу /смех, плач и т.д./. 2. НД идиоэтнические, усвоенные в рамках данной культуры и не понимаемые представителями другой, или понимаемые неверно. Возможна дифференциация НД внутри данной культуры по возрастному и половому признакам: а/ НД мужские ; НД женские, б/ НД, используемые детьми; НД, используемые взрослыми. 3. НД социальные /жестко социально нормированные,как пжлсны,взмахи рукой , и т.п./, соответствующие социальным нормам. 4. ЦЦ индивидуальные, обусловленные дефектами слухо-речевого аппарата адресанта и адресата: а/ осязательные жесты-указания; б/ жесты - действия. Следующим подходом к описанию НД можно считать рассмотрение соотношения НД и речевого высказывания.

1. Собственно паралингвистические средства, обусловленные, моделируемые самим высказыванием/Например, показ руками размеров какого-либо предмета, о котором идет речь/.

2. Промежуточные средства, косвенно характеризующие эмоциональное состояние адресанта или адресата /например, постукивание костяшками пальцев по столу, выдающее волнение, некоторые движения ног, позы/.

3. Паралингвистические /коннотативные/ средства, постоянные по отношению к определенным речевым высказываниям /например, приподнятые брови, шире обычного открытые глаза и наморщенный лоб при словах - Да? Что вы говорите?,-выражающих удивление/.

Возможно описание типологии НД с точки зрения участия последних в КА: I. Предшествующие или дотекстовые НД, предвосхищающие значение, передаваемое речью /например, улыбка и протянутая рука при встрече хороших знакомых/. II. Сопровождающие НД, те, которые непосредственно сопутствуют речевому высказыванию:

I дополняющие высказывания: а/ выражающие различные чувства и эмоциональное состояние говорящего, а также его отношение к окружающим предметам и явлениям /например, гримаса отвращения на лице говорящего или слушающего при упоминании в разговоре о чем-либо крайне неприятном для него/; б/ выражающие то же самое значения, что и речь /например, приветствие, сочетающееся с рукопожатием/; в/ акцентирующие /или актуализирующие/ ту или иную часть вербального сообщения /например, многозначительное подмигивание при словах, имеющих для слушающего особое значение/; 2/. замещающие некоторые элементы языка /речи/, /например, безмолвное приглашение на танец/, среди них можно выделить особо ЦЦ, замещающие определенные элементы языка /речи/, /например, аплодисменты/; 3/. дублирующие, возможно и с некоторым опозданием, содержание вербального сообщения /например, взмахи рукой при прощании после того, как было произнесено последнее слово/; 4/. сохраняющие контакт между партнерами, заполняющие или объясняющие периоды молчания, указывающие на намерение говорящего продолжать свою реплику, на поиски подходящего слова /например, щелчки пальцами в воздухе, как бы в поисках подходящего слова/.

III Послетекстовые НД, свидетельствующие об окончании Ш /например, взмахи рукой или рукопожатие при прощании/.

НД могут быть описаны с точки зрения их значений. 1. Ритуальные НД, отражающие разного рода обычаи и обряды /похоронные, свадебные и прочие/, например, встречать с хлебом-солью. 2. Жестко маркированные НД, например, жест отдания чести у военнослужащих. 3. Символические ВД, являющиеся знаком другого действия /например, указание на дверь означает изгнание кого-либо откуда-либо, поворот к кому-либо спиной - нежелание продолжать общение с кем-либо и т.п./. 4. Описательные ВД, например, жест "описания бритья". 5. Экспрессивные ВД, выражающие чувства или отношение говорящего к адресату или происходящему, например, жест "угрозы" - показывание кулака и т.д. 6. Контрастирующие ВД выражают значение, противоречащее содержанию речи, встречаются чаще всего в речи детей, например, при словах - иди, иди сюда, - произносимых подчеркнуто ласковым голосом, используется угрожающий жест.

"Анализ вербальных средств осуществления контакта - единиц речевого этикета русского языка XI—ХVII веков":

В памятниках письменной речи /берестяные грамотки, а также памятники церковно-книжного языка/ легко выделяется три компонента: зачин, основная часть и концовка. В рамках данной работы рассмотрены зачины и концовки. "В народно-разговорном ключе, иногда с незначительными вкраплениями церковно-книжного характера, излагалось основное содержание грамоток, за вычетом приветственных зачинов и исполненных добрых пожеланий концовок. Напротив, зачины и концовки, с их нередко усложненными, иногда затейливыми фразами, характеризовал, порой довольно значительный, церковно-книжный элемент, точнее, его лексические средства, либо просто заимствованные из церковной литературы, либо сложившиеся у русских в процессе ее чтения. Колоритных образцов подобного происхождения, при помощи которых выражалась любовь, расположение к адресатам, нарочитое смирение перед ними, заверения в преданности и т.п., можно привести немало. Употребление подобных оборотов в составе зачинов и концовок обусловливалось определенными нормами поведения и обхождения того времени" /79, 170/.

Но, выделяя зачин, как вступительную /начинающую/ часть послания, следует отметить, что непосредственно "контактных" /устанавливающих контакт/ слов или формул /во всем объеме исследованных источников/ выделяется не так уж много. Значительное место в "структуре" зачинов уделялось различным средствам, создававшим тональность/своего рода эмоциональный настрой у адресата/ общения. К таким средствам относятся различные способы самоуничижения и возвеличивания адресата, просьба к адресату писать о его здоровье, разнообразные пожелания благополучия семье и друзьям адресата и т.п. Необхо димо уточнить, что указанные выше средства непосредствен-но к установлению контакта отношения не имели. Эти средства довольно разнообразны по содержанию. Ведь они, как и сами грамотки, писались людьми разных социальных уровней и занятий, разных наклонностей, в горе, в порыве хозяйственного рвения, в радости, в страхе и т.п.

Что же касается собственно "контактных" форм и формул, то к ним относятся такие: здравствуй о Христе, здравствуй на веки, пребывай во всяких радостях, бью челом, от меня вам мир и любовь и вечное благословение, премного кланюся. пад на землю да лица земного /далее идет: челом бью/, пад подножию твоему, пад перед честными твоими ногами, поклон /или поклоно/ от кого-либо кому-либо, поклоняние /кому-либо/, слово добро от кого-либо кому-либо, целобитье от кого-либо кому-либо, и некоторые другие.

Особо следует сказать о зачинах в новгородских грамотах на бересте. Наиболее характерным началом такого /берестяного/ письма являлись формулы типа: от Федота ко Ксе-нье. от Смона к МИКИФОРОУ И Т.П. Реже встречаются формы типа: от Якова, от 0. к Нестору, к Ойюносе и т.п. Очень часто встречаются формулы типа: поклоно от Лихоице ко МИКИСЬОРОУ. целобитье от Смона к попу Ивану, грамота от Жиэномира к Микоуле. Иногда использовались зачины типа: приказ от попадьи к попу, слово добро от Фоме к Есифу. се благослови попе Максиме, се азъ Илия, во имя отца и сына и святого духа, бьют челом..., а кланяются и некото- ще другие. Таким образом, можно отметить, что зачины новгородских грамот на бересте сравнительно просты и однотипны.

Что касается исследованных грамоток ХУЛ века, то, в связи с использованием большого числа церковно-книжных штампов, происходит постоянное смешение /вернее, соположение/ собственно УФУК и различных вербальных наименований ВД-УФУК. Примеров такого рода можно подобрать немало: млстивой мой гсдрь Терентеи Панкратьевичь дшевне и тЬлесне здравствовать ти со всЬмъ твоим блгодатным домом и с любящими тя и тобою на веки, желаю ища млсти и любви твоей к себе Антон Гомонипкий челом бьетъ /80/; гсдрю моему свЬту мстивому ко мнЬ кормильцу дядюшке Василию Володимеровичю вЬчнои и неотступной раб племянничишко твои Федка Бородин рабски челом бьет дай гсди ты гсдрь мои здрав был на многие Лта со всЬмь своимъ блгодатным домом и з ближними своими доброжелатели на веки: /10/; гсдрю моему милостивому кормильцу Михаилу ПанФильевичу Ивашко Тереньтиев сын Малышкин челом биет буди гсдрь здоров на многие лета» /57/ и многие другие.

Концовки, в исследованных источниках, представлены формами гораздо более простыми, чем зачины. Это касается не только УФПК новгородских грамот на бересте, но и более поздних документов - грамоток ХУІ-ХУШ веков. Для новгородских грамот наиболее характерными концовками следует считать такие: а язо тобе много кланяются, а язо тобе челом бью, а на том тобе полом. Иногда встречаются и такие как: а Местя /уменьшительное от Местята/: язъ како богъ даете увидаюся : доеди добре, сотворя: поклонъ: кланяюся, брат, прихожай во двор.

"Семантический анализ устойчивых формул установления и прерывания контакта, а также наименований вербальных и невербальных средств осуществления контакта русского языка XI-ХVII веков"

Эффективным методом исследования функционирования средств РЭ являются социолингвистический и экспрессивно-стилистический анализы, разработанные Н.И.Формановской в монографии "Русский речевой этикет: лингвистический иштодоло хический аспект" /154,89/. Представляется так называемая "характеризующая шкала", которая охватывает практически все возможные параметры анализа исследуемых единиц.

Ниже предлагается /вкратце/ основное содержание "характеризующей шкалы". 1. Графа "адресант-адресат" содержит постоянные и пере менные признаки коммуникантов, преимущественно и регулярно избирающих данные формулы: а/ возраста, образованность, воспитанность, пол; б/ начальник-подчиненный-симметричные /с точки зрения общественного положения/ коммуниканты, учитель-ученик, родитель-ребенок. 2. Графа "официальность-неофициальность обстановки об щения" содержит следующие характеристики:

I/ Официальность: а/ собственно официальная обстановка с соблюдением "протокольных правил" речевого поведения, предполагаемых деловой сферой; б/ официально-нейтральная обиходная обстановка; в/ торжественная обстановка. 2/ Неофициальность. 3. Графа "тональность общения" содержит характеристики взаимоотношений общающихся: тональность общения зависит от характера взаимоотношений общающихся и обстановки общения и связана с экспрессивно-стилистической градацией единиц; , а/ немаркированная тональность, нейтральная, "нулевая" /нейтральная обстановка и нейтральные отношения общающихся/; б/ тональность выше нейтральной имеет положительные /подчеркнуто уважительная, торжественная/ оценки, как присущие языковым единицам коннотации и отрицательные оценки /"холодная", натянутая/ как языковые потенции единиц, чаще встречающиеся в речевом употреблении ; в/ тональность ниже нейтральной имеет как положительные оценки /интимно-доверительная, дружеская9 ласковая и т.п./, так и отрицательные /фамильярно-грубоватая, п ливо-яршшв- екая и т.п. - оценки /см.: 154, 90-91/.

Однако, в связи со специфичностью объекта исследования /средства русского РЭ ХІ-ХУП веков/, данная шкала будет использована с некоторыми уточнениями . Так, например, по сви-детельству "Словаря русского языка ХІ-ХУЇЇ веков" обращение на "вы" к одному лицу появляется лишь в ХУТ веке, поэтому графа "ты-вы формы общения" из нашего анализа исключается. При рассмотрении постоянных и переменных признаков коммуникантов следует исключить признак "жительство в городе - деревне", так как в исследуемый период различия такого рода практически не имели значения. Параметры "образованность и воспитанность", с учетом исследуемого периода также требуют уточнения. На наш взгляд, человек, умевший читать и писать /ХІ-ХУП век/ может считаться образованным /для своего времени/. Понятие "воспитанность", с точки зрения исследуемого периода, не совсем соотносимо с его современной трактовской. Во избежание неточностей, мы будем считать воспитанным адре сайта или адресата в обстановке - выше нейтральной /торжественной/, когда коммуникант следует /вынужден следовать/ определенным правилам этикета. При исследовании тональности общения, в связи с тем, что материал данного исследования был собран не только по письменным памятникам, но и по словарям, мы часто не в состоянии определить такие оттенки тональности общения как: "интимно-доверительная", "фамильярно-грубоватая", "шутливо-ироническая" и т.п.

В связи с тем, что "экспрессивно-стилистическая характеристика" практически вбирает в себя все предыдущие параметры и дает обобщенное представление о природе единиц анализа, мы считаем допустимым основываться в своем исследовании именно на данной части "характеризующей шкалы". Экспрессивно-стилистическая характеристика средств РЭ включает в себя следующие параметры: нейтральное - неизбирательно по отношению к адресанту или адресату, к обстановке общения и "нулевое" с точки зрения тональности; стилистически повышенное - избирательно относительно адресанта образованного, воспитанного, может быть представителя старшего поколения /но не обязательно/, адресата симметричного и выше, обстановки общения официальной, тональности общения выше нейтральной; стилистически сниженное - избирательно относительно адресанта, может быть недостаточно образованного /воспитанного/, может быть, представителя молодого поколения /но не обязательно/, адресата симметричного и ниже, обстановки общения неофициальной, тональности, общения ниже нейтральной.

Похожие диссертации на Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения (на материале устойчивых формул общения и наименований вербальных и невербальных средств установления и прерывания контакта русского языка XI-XVII веков )