Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка Белозерова Юлия Михайловна

Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка
<
Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Белозерова Юлия Михайловна. Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19, 10.02.01 / Белозерова Юлия Михайловна; [Место защиты: Юж. федер. ун-т].- Ростов-на-Дону, 2007.- 170 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1747

Введение к работе

Синтаксические фразеологические единицы, в частности
фразеосинтаксические схемы (фразеосхемы), занимают особое место в
системе коммуникативных средств языка «Наше повседневное
общение широко использует клишированные, стереотипные речевые
блоки, которые обслуживают часто повторяющиеся коммуникативные
ситуации Они всплывают в сознании говорящего по принципу

«стимул - реакция» Участники общения здесь понимают

обращенные к ним высказывания с полуслова, широко опираясь на общую ситуацию речи В подобном типе коммуникации нет необходимости использования развернутых, грамматически правильных конструкций» (Горелов, И Н , Седов, К Ф Основы психолингвистики Учебное пособие [Текст] / И Н Горелов, К Ф Седов М, 1998 С 70)

Фразеосхемы вторичны в номинативном и функциональном аспектах Это обусловливает наличие у них усложненного значения, которое совмещает информативный и эмоционально-оценочный аспекты и определяет их высокую экспрессивность Данная специфика плана содержания обеспечивает доминирование во фразеологической единице антропологического и коммуникативно-прагматического факторов, которые позволяют коммуникантам полноценно и разнообразно реализовывать себя в процессе общения и выражать субъективное отношение к окружающему миру

Подобные синтаксические построения рождаются в процессе регулярного речевого применения Именно здесь формируются их особая семантика и структура, закладываются основные свойства устойчивость, асимметрия формы и содержания, фразеологическое значение и т п В таких предложениях « обычай воспрещает что-либо менять Узуальный характер этих выражений вытекает из особенностей их значения или синтаксиса Такие обороты не могут быть импровизированы, они передаются готовыми, по традиции» (Соссюр, Ф де Курс общей лингвистики [Текст] / Ф де Соссюр // Труды по языкознанию М, 1977 С 157)

В связи с вышесказанным исследование фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием имеет особую значимость для лингвистической науки Однако до сих пор их описание носит фрагментарный характер, остается нерешенным ряд важных проблем теории синтаксической фразеологии

Все это и обусловливает актуальность данной диссертационной работы

Объектом исследования являются фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-наречием, построенные по модели простого предложения Например - Да вы знаете князя Ираклия Стратоныча9

Как же нам не знать-с' /А Островский Таланты и поклонники/,

Документ о болезни есть9 - Откелъ он могет быть7 Фершала не было при сотне - А, не было"? Ну-ка, Карпенко, отведи его в школу'

Да вы кто такие из себя? /М Шолохов Тихий Дон/, - А что, Татьяна Ивановна, поедет она сегодня куда-нибудь9 - спросил кучер, - мне бы вон тут недалечко сходить9 - Куда ее унесет' — отвечала Татьяна

Сидит с своим ненаглядным, да не налюбуются друг на друга /И Гончаров Обломов/

Материалом для исследования послужили семь фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием Фразеосхемы были извлечены методом сплошной выборки из грамматик, фразеологических и толковых словарей, произведений художественной литературы XIX и XX веков, а также записей устной разговорной речи Общее количество примеров их употребления превышает 2500 единиц Работа выполнена на материале русского языка

Предметом диссертационного исследования выступают формальные, содержательные, этимологические, парадигматические, синтагматические и речевые свойства фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием

Целью настоящей работы является исследование фразеосхем с опорным компонентом-наречием в двух коммуникативных состояниях -языке и речи

В соответствии с вышеизложенной целью в работе были поставлены следующие задачи-

1) установить список фразеосхем с опорным компонентом-
наречием, а также частотность их употребления в речи,

  1. изучить специфику плана выражения фразеосхем данной группы (определить набор обязательных неизменяемых и изменяемых компонентов, место их расположения в структурной модели),

  2. описать план содержания фразеосхем с опорным компонентом-наречием (определить систему значений, а также структуру значения фразеосхемы);

  3. исследовать фразеосхемы с опорным компонентом-наречием в этимологическом аспекте (установить модели их построения и специфику внутренней формы),

5) представить парадигматические свойства фразеосхем (по
строить парадигматические ряды обязательных неизменяемого и изме
няемого компонентов синтаксической конструкции, а также структур
ных вариантов фразеосхем),

6) выявить специфику фразеосхем в речевом аспекте (описать их
синтагматические свойства, особенности семантического варьирования

в процессе реализации в тексте, а также выполняемые при этом функции),

7) сопоставить две группы фразеосхем с опорным компонентом, выраженным наречием и местоимением

Методологическая база исследования. Общефилософский уровень диссертационного исследования основывается на диалектических законах единства формы и содержания, всеобщей связи явлений, единства и борьбы противоположностей и др

Общенаучные методологические принципы исследования опираются на следующую триаду системность, антропоцентризм и детерминизм В соответствии с принципом антропоцентризма ведущим фактором, обусловливающим специфику фразеологических единиц, является человеческий фактор в языке Принцип системности предполагает представление фразеологического состава в виде самостоятельной вспомогательной подсистемы языка, а также детерминирует комплексное описание фразеосхем с учетом их языковой и речевой специфики

Частнонаучную основу диссертационной работы определяют концепции синтаксической фразеологии, разработанные Ш Балли, В В. Виноградовым, В Л Архангельским, Н А Янко-Триницкой, Н М. Шанским, Н Ю Шведовой, Л И Ройзензоном, Д Н Шмелевым, В Ю Меликяном и др, а также идеи, вьздвинутые при исследовании парадигматических свойств фразеологических единиц ЕЙ Дибровой, Е А Добрыдневой, С М Прокопьевым, их прагматических признаков В И Карасиком, Ю К Волошиным и В А Пономаренко, индивидуально-творческих преобразований, связанных с проблемой семного варьирования фразеологических единиц, характеризующих специфику художественного текста И А Басенко, культурологического аспекта фразеологии В Н Телия, В Т Бондаренко, коммуникативно-функционального аспекта Н Ф Алефиренко, А М Эмировой и др

В работе были использованы следующие методы описательный, опирающийся на наблюдение и сопоставление, метод компонентного анализа семантической структуры предложения, синтаксического моделирования, фразеологического анализа (для определения устойчивости, идиоматичности и т д фразеосхем), трансформационный метод, а также метод фразеографического портретирования, этимологического и контекстуального анализа, статистического подсчета Кроме того, получил применение интерпретативный метод для понимания и истолкования фразеосхем во всей полноте их связей и отношений В его основу положена концепция дискурсивного анализа, разработанная Т ван Дейком В рамках данного метода используются постулаты теории интенцио-нальных состояний Дж Серля

С учетом вышеназванных теоретических и методологических ус-

тановок фразеосхема рассматривается как эффективное средство реализации дискурсивной стратегии интенсифицированного экспрессивно-эмоционального воздействия на собеседника

Основные положения, выносимые на защиту:

1 В современном русском языке функционируют семь
фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием,
которые характеризуются высокой степенью частотности в речи

2 Специфика плана выражения фразеосхем с опорным компонен
том-наречием заключается в наборе обязательных неизменяемых (опор
ных) и изменяемых компонентов и порядке их следования

Обязательный неизменяемый компонент у фразеосхем данной группы является простым, формируется на основе вопросительных наречий где, зачем, как, куда, откуда, почему, почем и занимает инициальное положение Обязательный изменяемый компонент может быть выражен любой полнознаменательной частью речи Порядок следования обязательных компонентов фиксированный, что обусловлено деак-туализацией синтаксических отношений между ними

Фразеосхемы данной группы обладают факультативными компонентами, выраженными неполнознаменательными (чаще) и полнознаменательными (реже) частями речи

3 Фразеосхемы с опорным компонентом-наречием
характеризуются наличием «усложненного» значения, которое состоит
из фразеосинтаксического, диктумного и модусного элементов Среди
них преобладают полисемичные синтаксические построения пять
фразеосхем выражают по два значения, одна фразеосхема - три
значения, еще одна фразеосхема - одно значение Таким образом, семь
фразеосхем с опорным компонентом-наречием в целом выражают
четырнадцать значений Из них семь — значение отрицания, четыре —
утверждения, две - побуждения, одна -удивления

4 Фразеосхемы с опорным компонентом-наречием мотивированы
простым вопросительным предложением (специальным вопросом) Ак
тивное использование синтаксической конструкции данного типа в ка
честве производящей основы фразеосхем детерминировано особенно
стями значения вопросительности, которое характеризуется неопреде
ленностью и диффузностью Это обусловливает его достаточно легкую
трансформацию для реализации разнообразных авторских интенций

5 Парадигматические свойства обязательного неизменяемого
компонента фразеосхем с опорным компонентом-наречием
существенно ограничены в связи с его десемантизацией в составе
фразеосхемы, а также под влиянием внутренней формы, которая связана
со значением неизменяемой части речи — наречием Фразеосхемы с

опорными компонентами где, как, куда, откуда парадигматическими свойствами не обладают вообще

Обязательный изменяемый компонент фразеосхем имеет полную (пять фразеосхем) либо дефектную (две фразеосхемы) лексико-грамматическую и морфологическую парадигму Лексическое варьирование изменяемого компонента ограничено лишь у одной фразеосхемы

Фразеосхемы данной группы не обладают основными структурными вариантами, связанными с обратимостью порядка следования обязательных неизменяемого и изменяемого компонентов фразеомодели Лишь две фразеосхемы имеют дополнительные (факультативные) варианты, связанные с варьированием позиции факультативных компонентов

6 В процессе речевого функционирования значение фразеосхем с
опорным компонентом-наречием подвергается семному варьированию,
которое позволяет более эффективно реализовывать в тексте авторские
интенции Оно может осуществляться при помощи следующих
языковых средств изменения порядка следования структурных
элементов фразеосхемы, лексического, грамматического и
стилистического варьирования обязательных неизменяемого и
изменяемого компонентов, включения в состав фразеосхемы
факультативных лексических элементов.

Фразеосхемы особым образом проявляют свои синтагматические свойства в тексте Как правило, они сочетаются с экспрессивно окрашенными синтаксическими конструкциями, в том числе синтаксическими фразеологическими единицами Эта специфика проявляется в отсутствии или слабой выраженности синтаксических отношений между фразеосхемой и сочетающимся с ней высказыванием как при изолированном употреблении, так и в составе «сложного» предложения, что обусловливает вариативность их пунктуационного оформления Во втором случае они чаще всего образуют бессоюзное сложное предложение, реже - сложноподчиненное предложение Формирование сложносочиненных предложений по такой модели не зафиксировано

7 В целом фразеосхемы с опорным компонентом, выраженным
наречием и местоимением, имеют сходные системные и
функциональные характеристики Однако наряду с интегральными
свойствами они обладают и дифференциальными признаками

У фразеосхем с обязательным неизменяемым компонентом-наречием превалируют простые опорные компоненты, а составные не допускают лексической проницаемости, что определяет их специфику Варьирование опорного компонента-наречия носит преимущественно

лексический характер, а местоимения - морфологический, что обусловлено системными свойствами данных частей речи В целом варьирование обязательных неизменяемого и изменяемого компонентов фразеосхем строго регламентировано В плане их варьирования можно установить следующую закономерность чем уже парадигматические возможности обязательного неизменяемого компонента фразеосхемы, тем шире в этом аспекте потенции обязательного изменяемого компонента, и наоборот Первый тип соотношений характерен для фразеосхем с опорным компонентом-наречием, второй - для фразеосхем с опорным компонентом-местоимением

Фразеосхемы с опорным компонентом-наречием характеризуются необратимостью порядка следования обязательных компонентов, что обусловливает отсутствие у них структурных вариантов Среди фразеосхем с опорным компонентом-местоимением преобладают единицы, допускающие подобные структурные изменения в составе синтаксической модели предложения

Также фразеосхемы с опорным компонентом-наречием проявляют меньшие потенции и в семантическом аспекте (как в количественном, так и в качественном плане) Кроме того, они преимущественно ориентированы на выражение значения отрицания и утверждения, а фразеосхемы с опорным компонентом-местоимением — оценки

Все это свидетельствует о более высокой степени фразеологизации фразеосхем с опорным компонентом-наречием, а также о различном характере внутренней формы опорных компонентов наречного и местоименного происхождения

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые осуществлено комплексное и многоаспектное описание фразеосхем с опорным компонентом-наречием, которое включает формальный, содержательный, этимологический, парадигматический, синтагматический и речевой аспекты Такой подход позволил установить объем фразеосхем данной группы в современном русском языке, выделить их константные и переменные признаки, охарактеризовать роль в структурно-семантической организации устно-диалогической формы общения, дать системное представление об их языковых и речевых свойствах Помимо того, был реализован сопоставительный анализ фразеосхем с опорным компонентом, выраженным наречием и местоимением, установлены их интегральные и дифференциальные признаки

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в развитие теории языка, теории общей и частной (синтаксической) фразеологии, теории дискурса, теории диалогической

речи, стилистики, риторики и культуры речи Данное диссертационное исследование углубляет и систематизирует знания об одном из наиболее специфических классов синтаксических фразеологизмов (фразеосинтаксических схемах, построенных по модели простого предложения), а также служит научной и методологической базой для их фразеографического кодифицирования, в частности на материале русского языка

Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее теоретических результатов при изучении русского языка как в вузе, так и в школе, в том числе в качестве иностранного Содержащиеся в ней материалы могут быть использованы при разработке курса лекций и семинаров по теории языка, современному русскому языку, общей и частной теории фразеологии, при чтении спецкурсов по теории коммуникации, диалогической речи, а также при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ

Материалы диссертационного исследования могут служить базой для создания словаря фразеосинтаксических схем современного русского языка, что вносит существенный вклад в развитие фразеографиче-ской практики

Апробация работы. По материалам диссертации опубликовано 4 статьи, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК, — 1 Фрагменты ее содержания апробировались на международных конференциях «Язык Дискурс Текст» (Ростов-на-Дону, 2007 г), «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2007 г ), а также на научно-методических семинарах кафедры русского языка и теории языка Педагогического института Южного федерального университета (2005-2007 гг)

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, литературы и списка условных сокращений

Похожие диссертации на Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием : на материале русского языка