Введение к работе
Проблема понимания текста, несмотря на многолетнюю традицию ее исследования психологами, лингвистами и психолингвистами, по-прежнему остается одной из наиболее актуальных для многих областей современной науки. Различные подходы к проблеме определяются сложностью феномена под названием «текст». Как отмечает А.А. Залевская, текст и особенности его понимания - это две стороны одной медали: понимание текста зависит от его специфики, а особенности текста выявляются через его понимание [Залевская 2005].
Рассмотрение проблемы понимания научно-популярного текста с точки зрения индивидуальных различий или специфичности переработки информации находилось вне поля зрения исследователей. Проблема понимания текста рассматривалась с целью выявления и формулирования общих закономерностей познавательной деятельности. Реферируемое исследование специфики понимания сложности текста посвящено изучению универсальных и специфических особенностей, выявленных у разных типов читателей, при понимании текстов смешанного типа, в частности научно-популярного текста. При изучении процесса понимания научно-популярного текста следует рассматривать эту проблему, учитывая как авторское текстопостроение и специфику его вторичности, так и личностные характеристики субъекта. При таком подходе к изучаемой проблеме востребованными оказываются не только теоретические вопросы, связанные с научными подходами к трактовке языковой личности, но и вербальный инструментарий, которым пользуется языковая личность - слова и тексты.
В основе опосредованного аналитико-синтетического процесса (каким представляется процесс понимания) лежит активная интеллектуальная переработка воспринимаемого текста, которая состоит, во-первых, из членения текста на смысловые отрезки, а во-вторых, заключается в объединении «контекстных объединителей» в общий смысл [Новиков 1983]. Изучив основные закономерности процесса понимания, А.И. Новиков сделал вывод о том, что понимание является сложным процессом, состоящим из целого ряда этапов преобразования словесной формы текста [Новиков 1983].
В исследованиях, так или иначе связанных с анализом процесса понимания текста, большое внимание уделяется слову, поскольку на определенном этапе понимания текста читателю приходится изолировать, узнавать и искать значения этих слов в своем ментальном лексиконе. Слово является «критической единицей сегментации текста», которая позволяет проследить взаимодействие между означающим и означаемым, сопоставить то, что дано в тексте с тем, что хранится в памяти читателя. Исследователями отмечается, что разные активные динамические системы смыслов, выступающие в качестве опорных элементов понимания, которые усиливают вариативный характер понимания, складываются на основе психологической структуры одного и того же слова.
В процесс переориентации психолингвистических исследований с синтаксических моделей на стратегические логично вписывается концепция, разработанная Т.М. Рогожниковой. Теоретический анализ и экспериментальная проверка основных гипотез семантического развития привели автора к созданию спиралевидной модели развития значения слова [Рогожникова 1986]. Данная модель, отражающая процесс развития значения слова и демонстрирующая количественно-качественные, а также качественно-количественные изменения, подтверждает действенный характер гипотез семантической динамики. Расширяющиеся в диаметре витки спирали в модели автора на фоне внутреннего и внешнего контекстов и с учетом особенностей разноуровневой обработки информации символизируют не только непрерывность семантического развития, переводя эту идею в более широкий контекст единой теории психических процессов, но и увязывают ее с идеей возможной эволюции индивидуального сознания [Рогожникова 1986, 2000].
Подтверждая прогностический потенциал спиралевидной модели, А.А.Залевская в 1988 году предлагает использовать образ спирали для исследования особенностей процессов понимания текста [Залевская 1988]. Позднее графическое изображение варианта спиралевидной модели описывается А.А. Залевской в виде песочных часов [Залевская 1999]. Предложенный вариант представляет собой раскручивающуюся в двух направлениях спираль, «раскрутка» идет от «тела текста» вглубь многостороннего опыта индивида, и в «проекцию текста», формирующуюся при взаимодействии множества факторов.
Актуальность работы обусловлена интенсивным развитием современных научных подходов, связанных с проблематикой декодирования информации, с вопросами восприятия и понимания текста, с созданием универсальных моделей функционирования текста в индивидуальном сознании и установлением глубинных механизмов овладения и пользования «живым знанием» как инструментом для достижения взаимопонимания между людьми. Обращение к научно-популярному тексту позволяет выявить и изучить структурные особенности текстов смешанного типа. Сравнительно-сопоставительное исследование дает возможность определить универсальные и специфические особенности процесса понимания компонентов сложностей текста представителями разных психологических типов.
Объектом исследования является специфика понимания сложности текста и возможности его формализации.
Предметом исследования выступают стратегии вербального поведения испытуемых, принадлежащих разным психологическим типам.
Цель работы заключается в определении универсальных и специфических особенностей, наблюдаемых в условиях личностных различий, при понимании компонентов сложности научно-популярного текста. Достижение поставленной цели требует решения ряда задач:
*Х* проанализировать разнообразные подходы к языковой личности, осуществляемые с различных теоретических позиций, уточнить понятие «языковая личность»;
*t* обобщить экспериментальный и теоретический материал по проблемам исследования слова как достояния индивида;
*t* проанализировать и обобщить имеющийся теоретический и экспериментальный материал по проблеме понимания текста;
*t* обобщив достижения в области исследования языковой личности, слова и текста, существующие на сегодняшний день, наметить пути их концептуальной интеграции;
> сформулировать рабочую гипотезу, подлежащую
экспериментальной проверке;
выбрать основные инструменты и методы анализа,
соответствующие особенностям данного исследования;
*t* определить исходный список слов-стимулов для проведения ассоциативного эксперимента и серий экспериментов с текстами и определить профиль предпочтений испытуемых (экстравертированность - интровертированность);
*t* провести количественный и качественный анализ материалов экспериментов и выявить универсальные и специфические особенности функционирования семантики слова при личностных различиях;
исследовать структуры ассоциативных полей экстравертов и
интровертов, описать качественную наполняемость
ассоциативных полей экстравертов и интровертов;
*t* определить стратегии идентификации значения слова
экстравертами и интровертами; *t* установить типологические особенности при определении
степени и глубины понимания прочитанного и выявить
стратегии понимания научно-популярного текста разными
группами испытуемых; *t* осуществить экспериментальную проверку рабочей гипотезы и
построить модели ассоциативных полей экстравертов и
интровертов; *t* провести сопоставительный анализ набора стратегий
экстравертов и интровертов в процессе идентификации
изолированного слова и слова в контексте; *t* формализовать процесс понимания сложности научно-популярного текста и вывести формулу; *t* провести проверку выработанной формулы путем подсчета
коэффициента сложности отобранных научно-популярных
текстов. Междисциплинарный характер исследования потребовал обращения к специальной литературе и работам, выполненным в разных
исследовательских парадигмах: лингвистической, психологической, психолингвистической.
Теоретическое основание создавалось с опорой на классические труды А.Р. Лурия, Л.С. Выготского, С.Л. Рубинштейна, Н.И. Жинкина, А.Н. Леонтьева.
В основу работы положены следующие концепции и теории:
концепция слова в лексиконе человека и теория индивидуального знания, разработанные А.А. Залевской;
концепция функционирования многозначного слова в идиолексиконе и спиралевидная модель развития значения слова, разработанные Т.М. Рогожниковой;
концепция текста Н.И. Жинкина;
концепция семантики текста и методика денотативного анализа текста, разработанные А.И.Новиковым;
концепция трехуровневой модели языковой личности, разработанная Ю.Н. Карауловым;
*t* теория личности КГ. Юнга; > теория защит А.А. Реформатского.
С целью осмысления возможности интеграции результатов, полученных в разных областях, были изучены следующие теории: теория психологии восприятия Б.М. Величковского, теория живого знания В.П. Зинченко; теории личности Г. Айзенка, Дж. Келли, Р. Кеттела, А. Маслоу, Г. Олпорта, К. Роджерса. На становление авторской позиции значительное влияние оказали работы А.Н. Арутюновой, Т.В. Ахутиной, Г.И. Богина, В.В. Виноградова, Л.П. Доблаева, И.А. Зимней, СВ. Ивановой, В.В. Красных, Е.С. Кубряковой, Я.А. Микка, Л.В. Сахарного, С.А. Сиротко-Сибирского, Ю.А. Сорокина, Н.В. Уфимцевой, A.M. Шахнаровича. При формировании рабочей гипотезы были востребованы результаты исследований Т.А. ван Дейка и В. Кинча, Е. Кларк, Ф. Кейла и Н. Баттерман, Д. Палермо, Э. Рош.
В соответствии с целью и задачами исследования основными методами являются ассоциативный контекстный эксперимент с регистрацией первичного ответа; количественный анализ; наблюдение; опрос; метод денотативного анализа, разработанный профессором А.И. Новиковым; описательно-сопоставительный метод. В качестве инструмента исследования психологического типа испытуемых был использован опросник Майерс-Бриггс (MBTI - Myers Briggs Type Indicator).
В ходе анализа теоретического материала была сформулирована рабочая гипотеза, согласно которой двунаправленная специфичность функционирования значения слова в условиях нормы трансформируется в универсальность под влиянием контекста. Универсальность использования стратегий понимания испытуемыми при работе с текстом позволяет предположить равнозначность установленных сложностей текста для разных типов испытуемых, что, в свою очередь, является основанием для создания универсальной формулы сложности научно-популярного текста.
Материалом для исследования послужили 30 научно-популярных текстов, относящиеся к текстам смешанного типа, построенные на основе этих текстов 30 денотатных графов, 74600 ассоциативные реакции, полученные на 373 стимульных слов и словосочетаний, выбранных из тридцати текстов. Алгоритм выделения слов основывался на определении в текстах зон сложности, которые являлись индикаторам зон непонимания. Экспериментальный список стимульных слов и словосочетаний составили четыре группы слов. Единицы, предъявленные испытуемым, включают ключевые слова, термины, а также те слова, которые принадлежат ядру лексикона человека. В этот список также были включены слова, выбранные по результатам работы испытуемых с текстами: на одном из этапов эксперимента испытуемым было предложено составить тексты из частей. Тексты разрезались экспериментатором на части (авторская последовательность абзацев была тем самым нарушена), и при предъявлении испытуемым части перемешивались. Таким образом, были определены «проблемные» абзацы. «Проблемными» в работе называются абзацы, которые, по результатам эксперимента, «блуждали» по всему тексту, т.е. испытуемые не смогли по содержанию связать эти абзацы с теми, которые предшествуют им или следуют за ними по авторскому замыслу, в результате испытуемые сами определили слова, которые находились на стыке найденных в текстах сложностей. Эти слова также были включены в ассоциативный эксперимент.
В эксперименте приняли участие 200 испытуемых 100 экстравертов и 100 интровертов - студенты первого и второго курсов разных факультетов Уфимского государственного авиационного технического университета и Башкирского государственного университета. В результате проведенного исследования на защиту выносятся следующие положения:
1. Установлена взаимосвязь уровня стереотипности реакций с
типологическими особенностями испытуемых. Предпринятое исследование
позволяет рассматривать процесс ассоциирования у экстравертов/
интровертов как процесс, имеющий ряд универсальных и специфических
черт. Процесс ассоциирования характеризуется двумя разнонаправленными
векторами - семантическим и формальным.
Универсальная компонента в процессе функционирования значения слова опирается на универсальный комплекс стратегий, характерный для вербального поведения обеих групп испытуемых. Специфичность функционирования значения слова у экстравертов/интровертов определяется доминированием стратегий генерализации или дифференциации, при этом «свобода выбора» ограничивается только субъективными факторами, зависящими от перцептивного, когнитивного и аффективного опыта индивида.
Созданы 2 модели функционирования семантики слова, описывающие специфику исследуемого процесса в индивидуальном сознании экстраверта и интроверта (в вертикальном срезе).
а) Объемная модель - Э с многоуровневой структурной организацией
отражает тенденции стратегического поведения экстраверта (активация
горизонтальных связей) и графически изображена как раскрытый зонтик с
большим количеством узлов (общий вид). Вид сверху представляет собой
спираль с расширяющимися в горизонтальном направлении и редкими
витками.
б) Объемная модель - И с многоуровневой структурной организацией
отражает тенденции стратегического поведения испытуемых-интровертов.
Принципы ассоциирования характеризуются задействованием вертикальных
связей (активация вертикальных связей). Общий вид этой модели совпадает с
общим видом Объемной модели - Э. Выявленные принципы ассоциирования
позволяют удлинить спираль и увеличить количество витков.
4. Единая плоскостная модель - Т отражает распространение
ассоциативного поиска в определенном направлении, задаваемом текстом, и
препятствует ассоциативному движению в других произвольных
направлениях. Графическое изображение соответствует плоскому кругу с
одноуровневым расположением узлов.
Текст является регулятором «свободы выбора» стратегий, в результате чего матрица специфичности, наблюдаемая в материалах ассоциативного эксперимента, трансформируется в универсальную матрицу, способную нивелировать личностные различия испытуемых.
Выявлено исчезновение стратегической специфичности в вербальном поведении испытуемых с одновременно протекающим процессом количественного увеличения набора стратегий, входящих в универсальный стратегический комплекс.
Установлены условия для успешного протекания процесса понимания, к которым относятся особенности смысловой структуры текста, понимание как основной компонент читательской деятельности и индивидуально-психологические особенности читателя. Имплицитная информация определена как главный компонент сложности глубинного уровня, дополнительными причинами сбоя ориентации в семантическом пространстве являются невозможность идентификации подтем и субподтем и немотивированное введение новой темы.
8. Названные выше компоненты сложности являются компонентами
глубинного уровня, и на них строится новая формула сложности понимания
научно-популярного текста:
где R - показатель соотношения эксплицитной и имплицитной
информации;
к - количество эксплицитной информации; s - количество имплицитной информации; m - количество денотатов в тексте; п - количество эквивалентов Пі - количество эквивалентов для каждого денотата
Формула наглядно показывает взаимосвязь величин, входящих в номенклатуру сложностей глубинного уровня.
Научная новизна Автором впервые предпринята попытка через сопряжение парадигм провести комплексное исследование особенностей функционирования слова и текста в индивидуальном сознании читателей с различными личностными установками.
На основе существующих моделей созданы варианты моделей, характеризующие стратегическое поведение индивидов, принадлежащих разным психологическим типам. Определен универсальный комплекс стратегий, который характерен для всех индивидов, независимо от их личностных установок, и объяснены условия трансформации «специфичности» в «универсальность». Впервые предложена формула сложности понимания текста, компонентами которой стали составляющие глубинного уровня. Формула отображает зависимость между входящими в нее величинами, которыми являются количество имплицитной и эксплицитной информации, а также количество денотатов и их эквивалентов в тексте. Уровень имплицитности определяется степенью отклонения в сторону преобладания той или иной информации, при идеальном значении R=l, когда количество скрытой и явной информации в тексте совпадает.
Теоретическая значимость исследования заключается в расширении имеющихся теоретических представлений о влиянии глубинного потенциала текста и в создании концепции о трансформации универсального комплекса стратегий при понимании слова и текста, согласно которой текст является регулятором выбора стратегий и его воздействие приводит к «растворению», «растушевыванию» личностных различий при понимании. Представление текста в виде плоскостной модели раскрывает принцип трансформации двунаправленной специфичности функционирования слова в индивидуальном лексиконе в однонаправленную универсальность функционирования слов в тексте. Через создание формулы сложности понимания текста и ее апробацию в экспериментальных условиях эвристического самостоятельного построения знания в работе раскрываются глубинные механизмы овладения и пользования словом и текстом как главными инструментами, стимулирующими активность языкового сознания.
Практическая значимость исследования определяется тем, что положения и выводы, сделанные в ходе анализа полученных материалов, могут быть использованы для решения целого ряда задач лингвистики текста, психолингвистики. Обнаружение специфики стратегий понимания научно-популярного текста может быть использовано в разработке текстов дидактической, информационной направленности, что обусловливает практическую ценность исследования. Полученные материалы эксплицируют ментальные процессы, характерные для стратегического поведения экстравертов-интровертов, что может способствовать оптимизации процесса информационного управления индивидом.
Презентируемый способ формализации сложности текстов смешанного типа найдет применение в процессе обучения родному и иностранному языкам, материалы исследования могут быть полезны для разработки спецкурсов и учебных пособий по прикладной и экспериментальной лингвистики.
Апробация результатов исследования: результаты, полученные в ходе работы над диссертационным исследованием, были изложены в выступлениях и докладах на симпозиумах, конференциях разного уровня: международных - XVI симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации, Москва: РАН, 2009; V, VI, VII «Березинские чтения», Москва: МГЛУ, 2009 - 2010 - 2011; IV международная межвузовская научно-практическая конференция «Концепция формирования иноязычной компетентности в контексте Болонского процесса», Уфа - Москва: МГАВТ, 2010; II международная научно-методической конференция «Теория и практика языковой коммуникации», Уфа: УГАТУ, 2010, межвузовских -Уфа, 2003-2010; Курск, 2010.
Основные результаты работы отражены в 34 публикациях, из них 15 работ опубликовано в рецензируемых изданиях, включенных в реестр ВАК (Вестник УГАТУ, Вестник МГЛУ, журнал «Искусство и образование», Вестник Челябинского государственного университета, Известия Самарского научного центра Российской Академии Наук, Вестник Читинского государственного университета, Вестник ВЭГУ, Вестник Череповецкого ГУ). По теме диссертации опубликованы монография «Понимание: две особенности одного процесса». - Уфа, 2011, и глава в монографии: «Галерея ассоциативных портретов» / Т.М. Рогожникова и др., под общ. ред. Т.М. Рогожниковой, Уфа, 2009.
Работа обсуждалась на расширенном заседании кафедры языковой коммуникации и психолингвистики УГАТУ (июнь 2011).
Структура диссертации: работа состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографического списка и приложения.