Введение к работе
Время и пространство, являясь важнейшими концептами культуры, входят также в число фундаментальных категорий философии, естествознания, социологии, физики и других наук, формируя среди прочего объект анализа для психологии, культурологи, литературоведения и лингвистики. Пространство как важнейшая форма мира и жизни в нем человека многолико репрезентировано в языке, сознании, мифологии, культуре языковой личности и социума. Время, являясь неотъемлемой частью содержательной стороны языка, находит выражение в единицах различных языковых уровней. Доказано, что именно эти категории отличаются высокой степенью мифологизированности. Восприятие времени и пространства разными народами различно, при этом показательно, что представления человека о времени и пространстве неоднородны и неоднозначны.
Таким образом, актуальность диссертационной работы определяется важностью многоаспектного исследования представлений человека и социума о времени и пространстве в их динамике и взаимодействии, необходимостью обращения к мифологическому сознанию и мировидению различных народов на архаических стадиях развития, материализованных среди прочего в сказочных текстах, содержащих богатейшую информацию, связанную со специфическим оценочным представлением о мире. Наряду с этим, сказка, представляя собой огромный пласт фольклорного творчества, обладая особой структурой и являясь емким полем продуктивного исследования культурно-значимой лексики, несомненно, нуждается в научном осмыслении в координатах современной полипарадигмальной гуманитарной науки. Актуальным и научно значимым является изучение языковой репрезентации и особенностей экспликации таких базовых категорий культуры, как пространство и время, через элементы, образы и мифологемы, функционирующие в сказочных текстах и свидетельствующие об общечеловеческой важности этих универсальных категорий для культуры любого этноса.
Исследовательское внимание сосредоточено в реферируемой диссертации на реализации категорий пространства и времени в фольклористических волшебных сказках братьев Гримм. Различные аспекты сказки как специфического способа ценностного отражения мира изучались учеными многих научных школ и направлений. В диссертационных работах последнего десятилетия исследовались лингвокультурологические и когнитивные аспекты языка волшебных сказок (Эпоева, 2007), лингвокультурные характеристики сказочного дискурса (Акименко, 2005), специфика реализации концептов в сказочном дискурсе (Бойко, 2008), концептосфера сказок Новалиса (Ткаченко, 2010), сказка изучалась также в философско-культурологическом аспекте (Павлютенкова, 2003), рассматривалась языковая модель превращения в текстах русских народных сказок (Кравченко, 2002) и др. Представленные в сказке первоначальные социокультурные знания, формировавшиеся тысячелетиями, позволяют считать её самой древней формой описания воспринимаемой реальности, отличающейся яркостью, образностью и эмоциональностью.
Объектом настоящего исследования выступают пространственно-временные отношения, материализованные в текстах народных (фольклористических) волшебных сказок братьев Гримм. В качестве предмета изучения определены языковые средства экспликации пространственно-временных координат в немецкой сказочной модели мира.
Цель исследования – выявление и комплексное описание языковых средств, маркирующих пространственно-временной континуум в текстах волшебных сказок братьев Гримм.
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач, отражающих взаимосвязанные этапы исследования:
– определение специфики формирования представлений о времени и пространстве, выявление динамики освоения пространства и времени в художественной речи;
– обоснование условности и виртуальности сказочного пространственно-временного континуума;
– выявление языковых средств обозначения замедленного (растяженного) и быстрого (сжатого) времени;
– установление свойств и способов текстовой реализации сказочного пространства;
– моделирование темпоральной и локальной сеток, установление степени их универсальности.
Материалом исследования послужили фактические данные, полученные методом сплошной выборки из текстов оригиналов и переводов фольклористических волшебных сказок братьев Гримм, открывающих широкие возможности для комплексного рассмотрения лингвистических средств описания пространства и времени. Анализу было подвергнуто 200 немецких сказок. В ходе исследования мы обращались также к текстам литературных сказок и к наблюдениям, касающимся русского сказочного мира.
Основным методом научного исследования стал описательный метод во всех его вариациях (наблюдение, обобщение, интерпретация, классификация), который был дополнен приемами контекстуального, дефиниционного, компонентного, дистрибутивного и сопоставительного анализа, а также количественного подсчёта.
В качестве гипотезы исследования выдвинуто следующее предположение. Сказка как одна из самых древних форм описания реальности по особому эксплицирует посредством языковых средств пространственные и временные координаты, формирующие сказочную модель мира, изучение которой позволяет получить сведения о восприятии пространства и времени на раннем этапе человеческого развития, многие из которых не утратили своей значимости и в настоящее время.
Теоретическую основу работы составили труды по проблемам фольклора и сказки таких ученых, как В.Н. Аникин (1977, 1986, 1987), Л.Ю. Брауде (1979), А.Н. Веселовский (1989), Р.М. Волков (1924), М.Н. Липовецкий (1992), Д.С. Лихачев (1979), Е.М. Мелетинский (1994, 1995, 2005), А.И. Никифоров (1928), Н.В. Новиков (1974), Э.В. Померанцева (1963, 1965), В.Я. Пропп (1969, 1998), М.И. Стеблин-Каменский (1976), Б.А. Успенский (1995), В.Д. Шинкаренко (2005), Т.В. Цивьян (1990), A. Aarne (1910). Большой интерес для нашей работы представляют исследования по проблемам пространства и времени таких ученых, как Н.Д. Арутюнова (1999), М.М. Бахтин (1975, 1979), Г. Гачев (1995), А.Я. Гуревич (1969, 1972), О.А. Корнилов (2003), Д.С. Лихачев (1968), Ю.М. Лотман (1992), М.М. Маковский (1996), А.М. Мостепатенко (1974), Л.А. Ноздрина (2009), Ю.С. Степанов (2001), Тураева (1986), В.Е. Хализев (2005), Е.С. Яковлева (1994), а также работы по теории текста Л.Г. Бабенко (2004), Н.С. Валгиной (2003), И.Р. Гальперина (1981), Е.С. Николиной (2003), А.Ф. Папиной (2002), В.А. Лукина (1999), О.И. Москальской (1981) и др.
Решение поставленных задач позволило вынести на защиту следующие положения:
1. Пространство и время являются основополагающими конструктивными категориями художественного освоения действительности. Представления человека о времени и пространстве неоднородны и неоднозначны, о чем свидетельствует этимология лексем Zeit и Raum в немецком языке и время и пространство в русском. В немецкой и русской лингвокультурах пространственная семантика этимологически предшествует временной, что наблюдается и в тексте сказок, где время подчинено пространству.
2. Виртуальность сказочного мира обусловлена специфической пространственно-временной организацией миромодели невозможных и невероятных событий, неопределенной онтологией пространственно-временных взаимодействий: логически невозможное время, инверсивный ход событий коррелируют с многообразием нереальных пространственных измерений и координат.
3. Главными приемами магических актов являются при этом магическое растягивание и сжатие времени. Маркерами «растяженного» времени, наряду с грамматической временной формой претерита, создающей сказочный «климат повествования», выступают различные сигналы неопределенности, несюжетные глаголы, маркирующие длительность действия, особые фольклорные формулы, в том числе троекратное повторение, полисиндетон, создающий впечатление увеличения количества событий и уплотнения сюжетного времени. Внезапное, стремительное изменение событий, влекущее за собой неожиданные перемены и невероятные трансформации, реализуется посредством наречий-интенсификаторов, темпоральных наречных групп, устойчивых сочетаний временной семантики, сюжетных глаголов событийного типа, обеспечивающих динамику волшебного повествования и уплотняющих сюжетное время.
4. Внутренний мир сказки характеризуется сверхпроводимостью, адетерминированностью, безграничностью пространства, маркерами которых выступают наречия, устойчивые сочетания, вымышленные топонимы. В фикциональном пространстве немецкой сказки наличествуют как горизонтальная, так и вертикальная оси, коррелирующие с традиционной архетипической оппозицией «свой – чужой». В качестве доминантных выступают при этом пространственные мифологемы «Haus» и «Wald», эксплицирующие архетипическую оппозицию своего (близкого) и чужого (иного, далекого) миров и реализующие принцип бинарности как одну из существенных особенностей текстовой структуры сказки. Типичным сказочным локусом в отличие от характерного для русской лингвокультуры тридесятого царства выступает das Schlo (замок).
5. Волшебные сказки братьев Гримм обнаруживают универсальные черты в структуре темпоральной и локальной сеток. Темпоральная сетка волшебных сказок характеризуется по составу такими параметрам, как политемпоральность, многоплановость, глагольность, неопределенность; по рисунку – «качели», по ритму переходов – ритмичная, по характеру обусловленности – обусловленная. Локальная сетка волшебных сказок характеризуется следующими свойствами: эксплицитная, смешанная, синсемантическая, полилокальная, многоплановая. Сетка обладает рисунком «цепочка», имеет ритмичный характер переходов и является обусловленной.
Научная новизна работы состоит в выявлении особенностей пространственно-временной организации немецкой сказочной модели мира как специфического способа ценностного отражения мира и носителя информации о менталитете нации. В работе установлены способы и динамика языковой экспликации пространственно-временных отношений в фольклористических волшебных сказках братьев Гримм. Проанализирована пространственно-временная организация данных сказочных текстов, установлены языковые средства, обозначающие различные типы пространства и времени. Произведено моделирование соответствующих текстовых сеток, предложена универсальная схема построения темпоральной и локальной сеток волшебных сказочных текстов.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в осмыслении пространственно-временного континуума как одного из принципов структурно-смысловой организации текста, в результате чего теория хронотопа обогащается некоторыми новыми положениями, основанными на эмпирическом материале сказок. Выводы, сделанные в ходе исследования, органично вписываются в концепцию антропоцентрической парадигмы, расширяя представление о репрезентации ментальных единиц через их вербализацию в языке, и уточняют представление о сказочной модели мира. Результаты проведенного исследования можно считать определенным вкладом в теорию текста, сказковедение, лингвокультурологию и межкультурную коммуникацию.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования ее отдельных положений в вузовских курсах по интерпретации текста, в факультативных и специальных курсах по лингвостилистическому анализу текста, в курсах, структурированных в русле проблематики языковой картины мира и межкультурной коммуникации, при составлении учебных пособий, а также при написании курсовых и дипломных работ. Наряду с этим, в практическом плане материалы исследования могут найти применение при чтении лекционных курсов по лингвокультурологии и в спецкурсах по немецкому фольклору.
Результаты исследования регулярно докладывались на заседаниях кафедры теории и практики перевода Ставропольского государственного университета, были апробированы на научных конференциях различного уровня, в том числе на Международной научной конференции «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (Ростов-на-Дону, 2007), 2-й Международной научной конференции «Проблемы теории, практики и дидактики перевода» (Нижний Новгород, 2008), а также на ежегодных научно-методических конференциях Ставропольского государственного университета «Университетская наука – региону» (Ставрополь, 2006, 2007, 2008) и в издании из списка ВАК (Ставрополь, 2009).
Совокупность поставленных задач определяет структуру диссертационного исследования, которое состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка (223 наименования) и Приложения. Объем работы составляет 224 стр.