Введение к работе
Актуальность исследования продиктована следующими моментами:
-
Проблема исследования языковых картин мира относится к числу актуальных вопросов современной лингвистики. При этом внимание уделяется не только изучению национальных языков, но и этнических диалектов.
-
Особый интерес представляет исследование афро-американского социоэтнического диалекта (Black English), являющегося частью афро-американской культуры, ставшей источником лингвистических и культурных заимствований в общую лингвокультуру США и в мировую культуру в целом.
-
Несмотря на большое разнообразие исследований афро-американского социоэтнического диалекта в зарубежной лингвистике, нет единой точки зрения на его место в американской лингвокультуре, на его роль в образовательном процессе и т.д.
-
В отечественной науке недостаточно изучены вопросы статуса афро-американского социоэтнического диалекта, его когнитивные, системные, лингвокультурные особенности.
Объектом исследования выступает лексико-семантическая система афро-американского социоэтнического диалекта, в котором как в части культуры афро-американцев возможна экспликация отдельных фрагментов афро-американской языковой картины мира. В качестве предмета исследования рассматриваются семантические поля «процесс», «атрибут», «наименование лиц» в афро-американской языковой картине мира, структурные и семанти-ко-когнитивные особенности лексических единиц, входящих в указанные семантические поля.
Материалом для исследования послужили данные, полученные методом сплошной выборки лексических единиц, употребляющихся во второй половине XX века, из словарей американского и афро-американского сленга (Глазунов, 1998; Ayto, 2003; Green, 2004; Lewin, 1988; Lighter, 1997; Major, 1975, 1994; Siders, McWilliams, 2005; Smitherman, 1994; Интернет-словари). Корпус практического материала, который составил более 2250 языковых
единиц, подкрепляется извлечениями из работ американских и афро-американских авторов (CI. Brown, El. Cleaver, E.J. Dickey, R.W. Ellison, R. Lipsyte, H. Simmons и др.), художественных фильмов, в которых представлена речь афро-американцев. Выборка из словарей американского сленга производилась с учётом пометы «black», с помощью которой составители словарей указывают на принадлежность лексемы к афро-американскому социоэт-ническому диалекту второй половины XX века.
Целью исследования является комплексное описание семантических полей «процесс», «атрибут», «наименование лиц» как фрагментов афро-американской языковой картины мира с позиций семантико-когнитивного подхода.
Реализация поставленной цели достигается путём решения следующих задач:
-
рассмотреть содержание понятия «языковая картина мира» с позиций антропоцентризма, представить семантическое поле как форму вербализации фрагмента языковой картины мира;
-
выявить различные точки зрения на афро-американский социоэтни-ческий диалект и на их основе показать его относительную этнокультурную самостоятельность;
-
описать семантическое поле «процесс» как вербализованный фрагмент афро-американской языковой картины мира с точки зрения его структуры и содержательного наполнения;
-
определить структурные и семантико-когнитивные свойства семантического поля «атрибут» как объективированного фрагмента афро-американской языковой картины мира;
-
на основе рассмотрения структуры и содержания семантического поля «наименование лиц» в афро-американской языковой картине мира, выявить языковую репрезентацию понятия «человек».
В основу проведенного исследования положена следующая гипотеза: такие антропоцентрические понятия, как процесс, атрибут, человек, находят языковое выражение в афро-американском социоэтническом диалекте в соответствующих вербализованных фрагментах афро-американской языковой картины мира - семантических полях «процесс», «атрибут», «наименование лиц».
Методы исследования определены спецификой объекта, цели, задач и гипотезы исследования. В данной работе использованы следующие методы лингвистических исследований: метод сплошной выборки языкового материала, описательный, пблевый, дефиниционный методы, методы компонент-
ного анализа и моделирования с применением приёмов сопоставления и количественного подсчёта.
Теоретической основой исследования послужили труды ведущих отечественных лингвистов в области исследования картин мира, семантических полей: В.П. Абрамова, Ю.Д. Апресяна, Г.А. Брутяна, А.А. Бурова, З.Н. Вер-диевой, Ю.К. Волошина, В.В. Воробьева, В.И. Карасика, О.А. Корнилова, Е.С. Кубряковой, З.Д. Поповой, В.И. Постоваловой, Ю.С. Степанова, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасовой, Е.В. Урысон, А.А. Уфимцевой, А.Д. Швейцера и др., а также работы зарубежных лингвистов и социолингвистов: Дж. Бо, У. Вольфрама, Дж. Дилларда, У. Лабова, Кл. Митчелл-Кернан, М. Морган, Дж. Рикфорда, Дж. Смизермана, Э. Фолб и др.
Научная новизна работы заключается в том, что устанавливается роль семантических полей в репрезентации фрагментов афро-американской языковой картины мира с позиций антропоцентризма; выявляются структурные и содержательные особенности семантического поля «процесс» как языковой проекции соответствующего понятия в афро-американской языковой картине мира; определяются аспекты, интегрирующиеся в структуре семантического поля «атрибут» и представляющие собой вербализацию понятия «признак» в афро-американской языковой картине мира; исследуется семантическое поле «наименование лиц» как языковая реализация понятия «человек» в афро-американской языковой картине мира.
Теоретическая ценность работы состоит в том, что полученные результаты вносят определённый вклад в изучение языковых картин мира. Намеченный в диссертации подход способствует более детальному изучению лексико-семантического уровня афро-американского социоэтнического диалекта. Положения и выводы, сформулированные в работе, содействуют расширению представлений о лексических особенностях афро-американского социоэтнического диалекта, позволяют расширить теоретическую базу для дальнейшего изучения семантических полей «процесс», «атрибут», «наименования лиц».
Практическая значимость выполненной работы состоит в том, что выводы, полученные в результате исследования, могут найти применение в лекционных курсах по теории языка, межкультурной коммуникации, лингво-культурологии, лексикологии английского языка, страноведению, в преподавании практического курса английского языка как иностранного, при проведении курсов по выбору, при написании студентами курсовых и выпускных квалификационных работ.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Семантические поля, включающие определённое число взаимосвязанных единиц, являются вербализованными фрагментами языковых картин мира, и система значений единиц, входящих в семантические поля, создаёт ту абстракцию, которую можно считать вербализованным понятием.
-
Этнические основы афро-американской культуры позволяют оценить Black English как относительно самостоятельное этноспецифическое образование, что даёт возможность говорить об относительно самостоятельной языковой картине мира, передаваемой в афро-американском социоэтни-ческом диалекте.
-
Процесс в афро-американской языковой картине мира реализуется через посредство соответствующего семантического поля, в котором структурно и содержательно представлены 2 аспекта - движение и действие; действие в афро-американской языковой картине мира представлено шире, чем движение.
-
Взаимодействие с окружающим миром неразрывно связано с наделением предметов и явлений отличительными признаками, которые вербализованы в структуре семантического поля «атрибут», которое в афро-американском социоэтническом диалекте состоит из 2 микрополей: микро-поля «состояния человека» и микрополя «атрибутивная оценка явлений и лиц».
-
Структура понятия «человек» в афро-американской языковой картине мира включает такие аспекты, как физиологические особенности человека, его этническая принадлежность, уровень его интеллектуального развития, его социальная сущность, а также его эмоциональную оценку, что подтверждается составом семантического поля «наименование лиц».
Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации, результаты отдельных этапов исследования были представлены в докладах и сообщениях на международных, региональных, межвузовских и внутриву-зовских конференциях в гг. Армавире (2005-2009), Астрахани (2005), Волгограде (2006), Краснодаре (2006), Майкопе (2005), Нижнем Новгороде (2005), Ульяновске (2009); в изданиях, входящих в список рекомендуемых ВАК РФ для представления результатов диссертационных исследований по соответствующим отраслям знания: «Культурная жизнь Юга России» (2007, № 1), «Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена» (2008, № 26 (60)), «Вестник Ставропольского государственного университета» (2008, № 56 (3208)), других изданиях; всего - 17 публикаций.
Цель и задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, библиографического списка, списка справочной литературы, словарей, Интернет-источников, списка источников языкового материала.