Содержание к диссертации
Стр.
ВВЕДЕНИЕ 6
f ГЛАВА ПЕРВАЯ
ЯЗЫКОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ЭКСПРЕССИИ ЭМОЦИЙ
В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ 18
1. Эмоции и их место в процессе коммуникации 18
Природа и характеристика эмоций 18
Классификации и дефиниция эмоций 23
Эмоциональные состояния и эмоциональные реакции 28
2. Экспрессия эмоций 30
2.1. Понятие экспрессии эмоций 30
^ 2.2. Невербальные компоненты экспрессии эмоций 31
2.3. Место паралингвистических компонентов экспрессии эмоций в
процессе коммуникации 35
3. Языковое обозначение эмоций как деятельностный процесс 42
Процесс обозначения и мышление 42
Вторичная номинация 51
Экспрессивность, эмотивность, эмоциональность, оценочность высказывания * 55
Языковое обозначение эмоций 59
4. Фундаментальные эмоции и их обозначение в художественном тексте ... 68
4.1. Радость -..-. 70
, 4.2. Печаль/горе 73
Гнев/ярость 77
Страх/ужас , 85
Стыд/смущение 91
Удивление 95
4.7. Отвращение /презрение 99
ВЫВОДЫ 103
ГЛАВА ВТОРАЯ
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ И ЕГО РЕАЛИЗАЦИЯ
В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА 106
1. Прагматика художественной коммуникации и ее основные
составляющие ~ 106
Прагматическая характеристика художественного текста 106
Прагматическая установка 113
І.З.Прагматический потенциал 117
2. Структура художественного текста 121
Элементы структуры художественного текста 121
Образная система художественного текста 132
Образавтора 132
Вымышленный повествователь-главный герой 142
Вымышленный повествователь-наблюдатель 147
Аукториальный повествователь 151
3. Прагматический потенциал содержательно-подтекстовой информации... 154
Типы информации в художественном тексте 154
Содержательно-подтекстовая информация 156
Подтекст и его восприятие 159
Виды содержательно-подтекстовой информации 164
Подтекст-коннотация 166
Подтекст-импликация 170
Подтекст-пресуппозиция 172
ВЫВОДЫ 178
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ОСОБЕННОСТИ ОБОЗНАЧЕНИЯ ЭМОЦИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ
ТЕКСТЕ CXVHI в. по XX в.. 181
1.Номинации эмоциональных состояний в языковой картине мира
и их динамика 181
Понятия «душа» и «сердце» в наивной картине мира 181
Обозначения эмоций с ключевыми словами «сердце» и «душа» .... 187
Номинации эмоций в предикативных словосочетаниях . 202
1.4. Метафорические обозначения эмоциональных состояний 213
2. Обозначения внешних симптомов эмоционального состояния 217
Цветовая символика 217
Концепт «цвет лица» в эмоциональном состоянии на материале русской художественной прозы 223
Динамика номинаций цвета лица в эмоциональном состоянии
на материале немецкой художественной прозы 252
2.4. Двигательные симптомы эмоционального состояния 262
3. Номинации экспрессивных кинем и их динамика 265
Кинетическое поведение человека 265
Номинации эмоциональных жестов 276
Номинации жестов, производимых посредством рук 277
Номинации экспрессивных движений, производимых ногами 291
Номинации экспрессивных движений, производимых корпусом 296
3.3. Мимическое выражение эмоций и их обозначение в
художественном тексте ... 300
Социально-психологический аспект экспрессии лица 300
Номинации мимического выражения эмоций 305
4. Обозначение звуковых эмоциональных реакций . 311
4.1... Фонация 311
4.2. Звуковые эмоциональные реакции 313
4.3. Эмоциональное молчание 322
ВЫВОДЫ 328
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ОБОЗНАЧЕНИЯ ЭМОЦИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
КАК ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ О КОНСТРУИРОВАНИИ
ТЕНДЕРА 333
1.Гендерные аспекты эмоциональности 333
2. Отражение гендерных стереотипов в обозначениях эмоций 338
3.Номинации эмоциональных реакций при описании мужчин в
художественной прозе 343
4. Обозначения эмоций, используемые авторами художественных
произведений при описании женщин 349
Мужской и женский цвет лица в эмоциональном состоянии 359
Тендерная маркированность номинаций фонационных
паралингвизмов 363
ВЫВОДЫ 368
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 371
ЛИТЕРАТУРА 378
СЛОВАРИ 407
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА 409
Введение к работе
Одной из центральных проблем диссертационного исследования является рассмотрение взаимозависимости обозначений эмоций и прагматической направленности художественной коммуникации, а также зависимости обозначений эмоций от структуры, образной системы и типов информации художественного текста. Прагматика, изучающая функционирование языковых знаков в речи, включает целый комплекс вопросов, из которых наиболее важными для данного исследования являются проблемы явных и скрытых целей высказывания, речевой тактики и типов поведения, отношения говорящего к тому, что он сообщает, воздействия высказывания на адресата, а также проблемы социально-этической стороны речи.
Протекающее в естественной обстановке речевое общение имеет целый ряд физиологических и психофизиологических характеристик, то есть включает как паралингвистические явления, так и психофизиологические симптомы эмоционального состояния. Изучение процессов вербальной передачи информации опирается как на лингвистические, так и на нелингвистические/пара- и экстралингвистические факторы. В художественной литературе все перечисленные явления фиксируются разноструктурными номинациями. В данном диссертационном исследовании рассматриваются различные способы обозначения эмоций человека от описания эмоционального переживания до показа внешнего проявления эмоционального состояния через симптомы психологического характера (изменение цвета кожных покровов лица, звуковые и двигательные симптомы), фонационные паралингвизмы, мимико-жестикуляционное поведение, движения и позы.
Интерес представляет вопрос, как нужно понимать и создавать новую номинативную единицу для обозначения такого явления как эмоция, какую дополнительную информацию вкладывает адресант в обозначения эмоций и с
какой целью. Как реагирует адресат (читатель, слушатель) на обозначения эмоций, и какая информация, заложенная в них, является для него приоритетной.
Таким образом, предметом исследования данной диссертации являются обозначения эмоций человека, а именно разные способы вербального описания эмоциональных реакций и эмоциональных состояний, рассмотрение их лексико-семантической динамики со второй половины XVIII по XX в.в., а также анализ их прагматического потенциала, который представляет собой дополнительную, заложенную адресантом и подлежащую декодированию адресатом информацию. Здесь важным является не то, какую информацию закладывает адресант в обозначения эмоций, а то, как воспринимает передаваемую информацию адресат. В данном случае усматривается непосредственная связь между коннотацией, импликацией, пресуппозицией и подтекстом художественного текста.
В диссертации процессы номинации рассматриваются в тесной связи с личностью адресанта, его социальным статусом, полом, образованием, культурой и эпохой.
Выбор объектом исследования художественной коммуникации обусловлен в первую очередь тем, что в художественном тексте можно ожидать самого полного функционального проявления прагматического потенциала всех языковых единиц, в том числе и обозначений эмоций.
В диссертации текст рассматривается как суперструктура, обладающая содержательной цельностью, синтактико-смысловой связностью составляющих его компонентов и внешней информативностью. В то же время текст, как самостоятельная смысловая структура в ее конкретной композиционной и языковой данности, является универсальным источником при историческом изучении языка и может изучаться в двух основных аспектах: 1) как источник реконструкции языковой системы или ее определенного фрагмента; 2) как
источник для реконструкции функционирования языковой системы или отдельных фрагментов (Семенюк, 1990, с. 37).
Анализ обозначений эмоций в диссертационном исследовании осуществляется на материале свыше 7 тысяч контекстов из более 60 произведений русской художественной прозы объемом 8.663 страницы и более 60 произведений немецкой художественной прозы объемом 9.501 страница, а также словарей немецкого и русского языков со второй половины XVIII столетия по XX век. Анализ обозначений эмоций и рассмотрение их динамики в каждом отдельном столетии проводились на материале 20 произведений немецкой и 20 произведений русской художественной прозы. Исследование ограничено данным количеством произведений художественной прозы, так как увеличение количества произведений не способствовало увеличению количества не зафиксированных ранее эмотивных лексических единиц, анализируемых в данном исследовании. Анализу подверглись произведения следующих авторов XVIII столетия: Н.М. Карамзин, И.А. Крылов, А.Н. Радищев, Д.И. Фонвизин, М.Д. Чулков, Ch. Gellert, J.W. Goethe, S.B. Knab, K.Ph. Moritz, J.F. Reichardt; первую половину XIX столетия представляют произведения Е.Н. Ган, Н. Дуровой, Н. Павлова, А.С. Пушкина, В. Одоевского, А.В. Дружинина, A. Arnim, L. Tieck, Н. Kleist, A. Chamisso, С. Brentano, J. Eichendorfif, EX Hoffmann, G. BOchner, вторую половину ХГХ столетия представляют произведения Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, Н.Г. Чернышевского, И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, G. Keller, A. Holz, J. Schlaf, G. Hauptmann,H. Conradi, M. Kretzer, H. Hofmannsthal, G. Weerth, W. Raabe, Th. Storm, Th. Fontane; конец ХГХ - начало XX представляют произведения А.И. Куприна, М. Булгакова, S. Zweig, Т. Mann, P. Heyse, L. Thoma, J. Wassermann, R.M. Rilke, A. Schnitzler, F.C. Weiskopf; середину и конец XX века — произведения В.В. Липатова, В. Дятлова, Р. Коваленко, Б. Бедного, Ю.М. Полякова, Л. Почивалова, Н. Weber, G. Holtz-Baumert, J. Krawza, G. Spranger,
G. Bieker, W. Borchert, W. Bredel, R.Benzien, H. В6І1, G. Gdrlich, E.M. Remarque; начало XXI века представлено произведениями Л. Улицкой.
Обработка фактического материала проводилась методом фиксации контекстов, содержащих обозначения эмоций в произведениях художественной прозы, затем на основании собранных обозначений эмоций были получены дифференциальные признаки данных языковых единиц, по которым в дальнейшем осуществлялась их классификация.
Обозначения эмоций распределялись по следующим группам: номинации эмоциональных состояний (внутренние переживания, неподдающиеся наблюдению со стороны), номинации эмоциональных реакций, включающие языковое обозначение мимики, жестов, телодвижений, поз, фонации, а также психофизиологических симптомов. В результате данного анализа вырисовалась четкая картина становления и динамики обозначений эмоций в художественной прозе.
Для анализа динамики обозначений эмоций важным является то, что в любой период своей истории система языка содержит ряды варьирующихся единиц и формы их моделирования. Языковое варьирование конкретизируется в зависимости от: а) строения языковой системы языка, б) исторического момента развития языка, в) истории того или иного языка, включая и те межъязыковые контакты, влияние которых сказывается на развитии языка. Эволюция, подъем или падение вариативности обозначений эмоций в художественной прозе зависит от экстралингвистических условий, то есть от исторической эпохи, в которой существует или используется язык, а также от смены литературных направлений в пределах одной исторической обстановки. Любой синхронный срез языковой системы обладает внутренней динамикой, в каждом таком срезе есть элементы отживающие и нарождающиеся. В связи с этим усвоение языка характеризуется избирательностью, которая заключается в том, что отдельные элементы языка не усваиваются последующими
поколениями и отмирают, то есть перестают быть явлениями действительности языка.
Все тексты, как художественные, так и нехудожественные, в которых могут быть найдены указания на состояние языка в определенную эпоху, в той или иной социальной среде и пределах определенной территории, служат материалом для исследования развития языка. Исторический подход к изучению языка художественной прозы и специфических закономерностей его развития убеждают в том, что, хотя развитие литературного языка и его норм происходит в тесной связи с общим ходом развития литературы, однако, широта его распространения, а также интенсивность и характер влияния языка художественной прозы в разные периоды истории культуры народа различны. Выбор точкой отсчета XVIII столетия обусловлен тем, что, во-первых, данный период характеризуется существованием уже в основном сложившегося литературного языка, как в Германии, так и в России, во-вторых, от конца XVIII к началу XIX в.в. изменяется отражение и познание мира в литературе, то есть на этапе романтизма рационалистическая строгость и безграничная вера в силу разума, присущая Просвещению, сменяется двоемирием романтизма с его символикой, заключающей в себе не столько рационалистическое, сколько эмоциональное начало.
Анализ и сравнение обозначений эмоций в художественной прозе со второй половины XVIII по XX в.в. позволили проследить динамику исследуемых единиц, выделить ведущие в смысловом и количественном отношении обозначения эмоций, обнаружить специфику их использования.
Основная цель работы заключается в выявлении и исследовании обозначений эмоций как самостоятельного класса в системе эмоционально-оценочной лексики русского и немецкого языков, с учетом динамики развития и специфики их функционирования в текстах разных исторических периодов, а также определение их прагматического потенциала в художественном тексте.
11 Цель исследования обусловила постановку следующих общетеоретических и частных задач исследования:
1. Рассмотреть и обобщить современное состояние исследования эмоций,
представленных в отечественной и зарубежной психологии, физиологии,
социологии, лингвистике;
2. Установить место невербальных компонентов экспрессии эмоций в
коммуникативном акте;
3. Выделить обозначения эмоций, используемые авторами художественных
произведений при описании экспрессии эмоций персонажей в художественной
прозе, начиная со второй половины ХУШ столетия, и распределить
выделенные обозначения эмоций по следующим группам:
описание эмоционального переживания героев;
описание психофизиологических проявлений эмоционального состояния персонажей:
а) изменение цвета кожных покровов лица в эмоциональном состоянии,
б) двигательные симптомы,
в) звуковые симптомы;
коммуникативные движения, включающие в себя мимику, жесты, позы;
некоммуникативные движения;
фонационные паралингвизмы;
Проследить, какие изменения происходят с обозначениями эмоций в зависимости от хронологического фактора, образа автора, типа повествователя и места персонажа в фабульном пространстве художественного текста;
Исследовать прагматический потенциал обозначения эмоций, связанный с выявлением степени их скрытых возможностей, выделением дополнительной имплицитной информации, которая в них содержится;
Рассмотреть экспрессию эмоций в контексте тендерных исследований.
Прагматический потенциал обозначений эмоций связан с результатом выбора адресантом определенной языковой единицы для обозначения
эмоционального состояния. Решающее значение здесь имеет анализ тех определенных условий, в которых данная номинация приобретает «прагматическую нагрузку», выявление роли номинаций в формировании прагматической информации и достижения эффекта речевого общения; а также определение роли номинаций в реализации прагматической установки текста.
Важным в данной связи является то, что, «если в основе собственно лингвистической интерпретации содержательного аспекта слова лежит значение, то во главу угла его прагматического толкования становится смысл, соотносящийся с параметрами коммуникативно-прагматической ситуации и уровнем взаимопонимания» (Азнаурова, 1988, с. 17).
Повторяющееся употребление обозначений эмоций в типичных коммуникативно-прагматических контекстах приводит к узуальной закрепленности прагматического смысла в семантической структуре данной номинативной единицы. Функционально-прагматическая заданность словесного знака включает в себя как узуально закрепленную нормативную деятельность языкового коллектива, так и его окказиональное употребление в коммуникативном акте.
В соответствии со своим коммуникативным намерением адресант отбирает для передачи информации языковые единицы, обладающие необходимым значением: предметно-логическим, коннотативным, оценочным, в результате чего данные единицы приобретают определенный прагматический потенциал, возможность произвести некоторый коммуникативный эффект на реципиента.
При рассмотрении прагматического потенциала обозначений эмоций будем опираться на исследования в области лингвистической прагматики отечественных и зарубежных авторов: Э.С. Азнаурова, Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, Е.В. Падучева, Т. ван Дэйк.
Выбор темы и ее актуальность обусловлены тем, что обозначения эмоций обладают экспрессивной функцией, а исследование экспрессивной функции языка является важнейшей и мало изученной проблемой. В то же время
обозначения эмоций и их сравнительный анализ в языке художественной прозы
не получили теоретической разработки ни в отечественной, ни в зарубежной
лингвистической науке. Актуальным является и когнитивный подход к
решению поставленной задачи, для которого характерна
междисциплинарность в изучении языковых явлений, позволяющая всесторонне осветить объект исследования. В работе прослеживается участие обозначений эмоций в создании образной системы и композиционно-текстовой структуры художественной прозы, а также их связь с различными видами информации, заложенными в художественном тексте.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые:
— подвергается комплексному исследованию прагматический потенциал
обозначений эмоций в художественной прозе ХУШ-ХХ в.в.;
- демонстрируется динамика эмотивных языковых единиц обозначающих
эмоции в структуре художественного текста XVIII-XX в.в.;
— предлагается и обосновывается методика описания и классификации
обозначения эмоций в художественном тексте на материале русского и
немецкого языков;
- описываются гендерные аспекты обозначений эмоций, связанные с
конвенциями обозначения эмоциональности мужчин и женщин в
художественной прозе XVHI-XX в.в.
Основная гипотеза работы состоит в следующем: обозначения эмоций (ОЭ), как и любая другая языковая единица художественного текста, обладают прагматическим потенциалом, то есть материализованным намерением адресанта оказать определенное воздействие на адресата и передать ему столько дополнительной информации, сколько тот в состоянии извлечь из данной языковой единицы, опираясь на свои фоновые знания.
Методы исследования обусловлены целью и задачами, поставленными в диссертации. В работе используются методы: динамической синхронии, позволяющей установить особенности функционирования обозначений эмоций
как в статике, так и в динамике; диахронии, когда реципиент (исследователь) пытается вскрыть причинную сторону процесса, установить совокупность факторов, заставляющих объект изменяться; описательно-классификационно-сопоставительный, семантико-стилистический. Для установления динамики исследуемых единиц применяется лексикографический анализ с целью определения динамики семантического содержания зафиксированных лексических единиц и словосочетаний в словарях разных периодов. В работе даются культурно-исторические справки, позволяющие установить семантику обозначений эмоций.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она послужит вкладом в дальнейшее развитие теории номинации, а именно в разработку проблем, связанных с изучением средств выражения эмоциональности в языке. Лексикографическое описание семантики обозначения эмоций послужит основой для создания словаря обозначений эмоций на материале русского и немецкого языков, а также может быть использовано при описании эмоциональной лексики и других языков.
Работа является вкладом в исследование развития литературного языка. Изучение прагматического потенциала обозначений эмоций представляется значимым для исторической прагмалингвистики, исследования культуры и истории народа, что, несомненно, отражает широкий спектр задач современного языкознания.
Практическая ценность работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в лексикографической практике, а также послужат основой для формирования культуры речи языковой личности, что подразумевает уместность использования обозначений эмоций в ситуациях межличностного общения. Результаты исследования могут быть использованы при чтении лекционных курсов по прагмалингвистике, паралингвистике, культуре общения, общему языкознанию, теории и практике перевода, лексикологии, стилистике и гендерологии.
Достоверность выводов, сделанных в данном диссертационном исследовании, обеспечивается, в первую очередь, применением комплексной методики исследования, а также объемным теоретическим материалом по проблеме исследования и обширным материалом исследования, включающем в себя как произведения художественной прозы, так и анализ словарей с конца XVIII по XX вв. Диссертационная работа опирается на результаты исследований эмоциональности В.И. Шаховского, подтекста художественного текста Р.Х. Вольперт, классификации номинаций обозначений эмоций на материале немецкого языка М.Д. Городниковой, а также на ряд идей лингвокультурологического характера, рассмотренных в работах А. Вежбицкой, Н.Д. Арутюновой, В.Н. Телия, А.В. Кирилиной, Ю.С. Степанова, Ю.С. Караулова, О.Л. Каменской.
Основные положения исследования получили отражение в опубликованных статьях и тезисах докладов, а также в монографии «Эмоции, прагматика, текст» общим объемом 33 п.л. Результаты исследования апробированы в докладах на конференциях (Калуга, 1997, 1998; Москва, 2001, 2002, 2003; Смоленск, 1999, 2001, 2002, 2003; Рязань, 2003; Иваново, 2003), на годичном семинаре «Фундаментальная и прикладная лингвистическая гендерология. Вопросы методологии и преподавания», проходившего в Московском государственном лингвистическом университете в 2002—2003 г.г., а также на заседаниях кафедры общего и сравнительного языкознания МГЛУ.
Поставленные в диссертационном исследовании задачи обусловили структуру работы. Она состоит из введения, четырех исследовательских глав, заключения и библиографии.
Во введении обосновывается актуальность и новизна темы исследования, формулируется ее основная цель, раскрываются задачи, устанавливается материал и методика исследования, определяются теоретическая значимость, практическая ценность работы.
Первая глава диссертации рассматривает вопросы, связанные с природой, характеристикой, дефиницией и классификацией эмоций. Эмоции отграничиваются от смежных с ними понятий: чувств, переживаний, аффектов, эмоциональных состояний и эмоциональных реакций, которые вместе с эмоциями образуют эмоциональную сферу личности. В данной главе систематизируются и описываются все паралингвистические компоненты экспрессии эмоций, рассматривается их место в процессе коммуникации. В данной главе описывается также языковое обозначение эмоций в художественном тексте. Подробно представлены в сопоставлении данные экспериментальной психологии и физиологии с обозначениями фундаментальных эмоций на материале художественной прозы.
Основное внимание во второй главе уделяется прагматике художественной коммуникации. При этом разбираются основные составляющие прагматики: прагматическая установка и направленность, прагматический потенциал. Подробно рассматривается прагматический потенциал содержательно-подтекстовой информации в художественном тексте, а также приводится систематизация содержательно-подтекстовой информации, которая опирается на обозначения эмоций (ОЭ).
Третья глава представляет собой практическое рассмотрение динамики и особенностей обозначения эмоций в художественном тексте на протяжении трех веков с конца ХУШ по XX вв. Проводится сопоставление обозначений эмоций на материале немецкой и русской художественной прозы.
Четвертая глава освещает тендерную маркированность обозначений эмоций в художественном тексте. В ней на примерах из художественной прозы иллюстрируются тендерные стереотипы при описании эмоциональных реакций мужчин и женщин. Рассматриваются направления дальнейшего исследования тендерных аспектов обозначения эмоций на материале двух языков.
В заключении содержатся основные теоретические и практические выводы, полученные в результате проведенного исследования.
Библиография представляет собой список трудов отечественных и зарубежных авторов, а также списки использованных в диссертационном исследовании периодических изданий, словарей и произведений русской и немецкой художественной прозы.