Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Ерошенко Анжела Рафаэльевна

Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты
<
Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ерошенко Анжела Рафаэльевна. Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты : лингвокультурный и когнитивный аспекты : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Ставрополь, 2006 215 с. РГБ ОД, 61:06-10/790

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Общетеоретические проблемы языковой концептуализации мира: категориально-терминологическая специфика 14

1.1. Языковая концептуализация как инструмент когнитивного освоения и интерпретации действительности .14

1.2. Концепт и образ мира как феномены отражения национально-культурной, этической, религиозной и аксиологической систем в языке 25

1.3. Многоаспектность интерпретации концепта в теории языка: лингвокультурная и ментально-когнитивная специфика 33

ГЛАВА 2. Морально-нравственная сфера как когнитивно-аксиологический континуумособенности вербализации ...57

2.1. Мораль и нравственность как экстралингвистические факторы формирования морально-нравственной сферы в языковой картине мира 57

2.2. Морально-нравственная сфера как отражение категоризации человеческого опыта: система базовых концептов 72

ГЛАВА 3. Суперконцепт «человек» как вербально-когнитивная основа морально-нравственной сферы: аспекты интерпретации и вербализации 105

3.1. Лексикографическая представленность понятия «Человек» как фактор языковой концептуализации: дефиниционные и прагматические параметры 105

3.2. Фразеологическая концептуализация человека как носителя морально-нравственных качеств 122

3.2.1. Русский фразеологизм как когнитивно-моральная единица языка: общая характеристика 12 4

3.2.2. Особенности языковой концептуализации человека в русской фразеологии 144

3.3. Человек и морально-нравственная сфера в концептуальном пространстве художественного текста: функционально-прагматический аспект 15 9

Заключение 187

Библиографический список 195

Введение к работе

Морально-нравственные ценности каждого народа и личности выступают тем когнитивно-ментальным, духовным «стержнем», который организует и скрепляет все системообразующие факторы этноса: его идеологию, религиозные институты, культуру, политику, социально-экономическую сферу, стратегию и тактику межгосударственной и внутригосударственной деятельности, науку, аспекты воспитания и образования граждан и т.д. В то же время, как показывают наблюдения, изучение языковой реализации, вербализации морально-нравственной сферы (МНС) как самостоятельная исследовательская задача еще не нашла своего адекватного решения; данная проблема в теории языка остается одной из наименее разработанных, хотя ее важность и ценность для каждого человека и для социума достаточно высока.

Концепты МНС отражают сложную систему духовных, нравственных и морально-этических измерений языковой картины мира и внутренней, духовной жизни Человека. Этими аспектами в значительной мере определяется выбор темы и проблематики нашей диссертационной работы.

Главную роль в ориентации языка на человеческую личность играет соотнесение существования личности с различными культурными, историческими, эстетическими аспектами. Вербальное воплощение идей, мыслей, проектов, духовных ценностей и т.п. позволяет говорить

об определяющей роли языка в сохранении и передаче культурного, исторического, эстетического опыта последующим поколениям. Ценность существования нации заключается в том, насколько глубок и практически и теоретически необходим культурно - языковой багаж, накопленный и переданный ею для сохранения в памяти народного духа.

Духовная культура сохраняется в памяти народа благодаря универсальному сосуду хранения человеческой памяти и народного духа - слову. Миллионы людей создают то, что реализуется в памяти и сознании через слово. Это все бесценная информация, которая, путем разматывания «клубка» истории, открывается перед будущими поколениями. Понятие русской культуры и сама русская культура по многим позициям ориентированы на вербальное, то есть словесное, выражение, поэтому, на наш взгляд, невозможно резко отграничить концепты русской культуры от концептов русского языка. В связи с этим культура и язык рассматриваются нами в данной работе в единстве и взаимосвязи.

Актуальность исследования, таким образом, определяется рядом факторов.

Во-первых, в последние годы 20-го-начале 21-го веков в теории языка значительно усилился интерес к различным аспектам проблемы языковой концептуализации действительности (см.: Е.С.Кубрякова, А.Вежбицкая, Л.В.Барсук, Е.Г.Беляевская, В.И.Карасик, А.В.Кравченко, Е.Ю.Хрисонопуло, В.А.Рыбникова, А.В.Жандарова, О.Н.Аль

Каттан, Н.Н.Устинова и др.). Однако остаются нерешенными многие теоретические и терминологические вопросы идентификации как самого понятия «языковая концептуализация» и «концепт», так и механизмов, закономерностей, средств и способов вербализации мира, что требует тщательного изучения и описания.

Во-вторых, морально-нравственная сфера как объект и результат процесса языковой концептуализации еще не становилась предметом специального лингвистического исследования, хотя именно мораль и нравственность во все времена являлись духовно-ментальной основой жизнедеятельности народа и каждого человека. В этой связи задача изучения языковой концептуализации МНС актуальна не только в собственно лингвистическом, но и в социокультурном и воспитательно-дидактическом аспектах.

Объектом исследования выступают лексические единицы различных ярусов языка, средства и способы языковой концептуализации морально-нравственной сферы.

Предметом исследования являются лингвокультурные особенности языковой концептуализации МНС, выступающей духовно - этической базой социума и личности.

Практическим языковым материалом диссертации послужили различные лексикографические источники («Психологический словарь» В.И.Берлова, «Большой энциклопедический словарь», «Толковый словарь русского языка» В.И.Даля, «Краткий психологический словарь», «Толковый словарь русского языка» С.И.Ожегова, «Словарь

по этике», «Словарь физиологических терминов», «Этимологический словарь русского языка» М.Фасмера, «Философский энциклопедический словарь», «Современный словарь по психологии» В.В.Юрчука), данные фразеологических словарей («Фразеологического словаря русского языка» А.Н.Тихонова, «Фразеологического словаря» А.И.Молоткова, «Фразеологического словаря» Ф.И.Федорова), заключающие в себе символьную номинацию понятия, и выборки из текстов художественной литературы 19-21 веков (А.С.Грибоедов, А.С.Пушкин, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, А.П.Чехов, В.Г.Короленко, М.Горький, А.П.Платонов, Л.Филатов, В.Токарева, А.Вознесенский и др.). Общий объем картотеки выборки языковых единиц различных уровней составил более 4000 единиц.

Материалом исследования также послужили работы по истории, психологии, этике, культуроведению, религиоведению, рассматривающие различные морально-нравственные феномены и понятия.

Основной целью диссертационной работы является изучение и описание специфики языковой концептуализации морально - нравственной сферы социума.

Задачи, решаемые в диссертации, следующие:

- рассмотрение языковой концептуализации как
термина и лингвистической категории;

- уточнение статуса концепта и образа мира в
отечественной и зарубежной теории языка, их
интерпретация как вербальных феноменов, отражающих

национально - культурную и аксиологическую системы в языке;

- описание морально-нравственной сферы как
когнитивно -аксиологического образования;

- определение и параметризация суперконцепта
«Человек» как субъекта и объекта морально-нравственной
аспектности;

выявление и многоаспектное описание особенностей фразеологической концептуализации Человека как носителя морально - нравственных качеств;

исследование механизмов и средств вербализации Человека и МНС в концептуальном пространстве художественного текста;

выделение системы базовых концептов, формирующих МНС как отражение категоризации человеческого опыта.

Методологической основой диссертационного исследования являются актуальные концептуальные положения, изложенные в трудах по теории концептуализации (см.: Дж.Лакофф, Е.С.Кубрякова); по когнитивной лингвистике (А.Г.Баранов, В.З.Демьянков, Е.С.Кубрякова и др.); по теории языка в целом (Ю.С.Степанов, Б.А.Серебренников, В.И.Карасик, В.М.Грязнова, К.Э.Штайн, А.А.Буров, В.А.Маслова, С.В.Серебрякова, Л.Ю.Буянова и др.).

Исследуемый материал интерпретировался с позиции системного подхода; принимались во внимание лингвофилософские положения о взаимоотношении сознания, мышления, языка и речи. Под языковой концептуализацией

в этой связи в работе понимается вербализованная структурация человеческих знаний, опыта, «оязычивание» различными вербальными единицами существующих смыслов, ассоциаций, идей, образов, актуализирующих морально-нравственную сферу.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые комплексно рассматривается процесс языковой концептуализации морально-нравственной сферы, характеризующейся спецификой денотатной области; выявлены и описаны важнейшие механизмы и тенденции вербализации понятия. «Человек» как когнитивной основы МНС; выделены и систематизированы важнейшие языковые и концептуальные составляющие МНС. Определенной научной новизной характеризуются выявленные аспекты системной организации вербальной области, репрезентирующей экстралингвистическую сферу морали и нравственности.

Теоретическая значимость работы определяется многоаспектным исследованием особенностей языковой концептуализации МНС; предпринятым уточнением важнейших лингвистических понятий и терминов, функционирующих как в лингвоконцептологии, так и в теории языка в целом; заключается также в установлении и интерпретации потенциала морально-нравственной сферы как специфического когнитивно-аксиологического континуума. Предложенные направления анализа и способы описания данной сферы можно считать перспективными и актуальными для дальнейшего исследования и систематизации материала

в других языках, для решения важных проблем языковой концептуализации иных значимых областей в теории языка в целом.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется широкой возможностью использования его результатов и выводов, теоретической основы как в средней, так и в высшей школе при подготовке спецкурсов и спецсеминаров, в лекционных курсах «Лингвокультурология», «Лингвоконцептология», «Теория языка», «Русская фразеология» и др. В лингводидактическом плане диссертационный материал также может быть положен в основу дисциплин специализации и курсов по выбору образовательных программ подготовки лингвистов, филологов, лингвокультурологов, педагогов.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Вербализованная социокультурная, духовно-этическая вербальная морально-нравственная сфера является динамичной когнитивно-ценностной специализированной областью языковой картины мира, интегрирующей и систематизирующей языковые средства категоризации и концептуализации разных уровней. Средства и способы языковой концептуализации МНС в русском языке функционально ориентированы на репрезентацию соответствующего когнитивного и ментально -семантического пространства, а ее характер и направления обусловлены историко-культурными

особенностями формирования русского менталитета, самосознания и мировосприятия русского народа в целом.

2. Когнитивно-вербальным центром МНС является
суперконцепт «Человек», выступающий доминантной
ментальной единицей картины мира, интегрируя и
аккумулируя соответствующие морально-нравственные и
этические понятия, представления, образы, идеи,
установки, оценки, концепты («Душа», «Любовь»,
«Счастье», «Добро», «Вера», «Справедливость»,
«Терпение», «Грех» и др.), реализующиеся в русском и
других языках с помощью языковых знаков различной
структурной организации (слово, словосочетание,
предложение, текст, фразеологизм, пословица,
поговорка).

  1. Суперконцепт «Человек» в русском языке формируется на основе общего языкового значения ключевой лексемы «Человек», но в семантико-понятийном аспекте он может интерпретироваться и как более объемное смысловое образование, так как в концептуальном пространстве языкового сознания личности и/или художественного текста выделяются различные репрезентанты базовой лексемы, осуществляющие процесс языковой концептуализации МНС, центром которой человек и является.

  2. Важнейшим вербальным средством языковой концептуализации человека как носителя и создателя морально-нравственных качеств и ценностей выступают фразеологические единицы, пословицы и поговорки,

отражающие ментальные структуры и приоритеты русского народа, из которых возможно вывести концептуальные представления о базовых морально-нравственных категориях Добра и Зла, закрепившиеся в языке. Фразеологическая концептуализация МНС осуществляется с учетом усвоенных культурно-ценностных доминант, выраженных в религии, искусстве, обыденном сознании, идеологии.

5. Фразеологические единицы, характеризующие морально-нравственные качества личности, образуют центральную зону ФЕ антропоцентрической направленности, отличаясь развитой системой значений, символов, образов и средств их экспликации. Фразеологизм выступает одним из важнейших ментально-когнитивных операторов, концептуализирующих МНС, так как он, являясь элементом национального языкового сознания, выполняет функцию концептуального членения и освоения мира, в том числе презентации системы морально-нравственных и духовных ценностей того или иного этноса.

Методы и методики исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, целей и задач работы. В рамках общенаучного подхода использовались 1) описательно-синхронный, 2) интерпретационный и 3) гипотетико-дедуктивный методы; при исследовании текстового материала применялись 4) метод лингвистического наблюдения, 5) сопоставительный, б) контекстный методы анализа; при исследовании структуры значения лексических единиц-7)методы макрокомпонентного

и компонентного анализа; при работе с лексикографическими источниками использовались методы и приемы 8) дефиниционного и 9) когнитивного анализа, 10) метод сплошной и частичной выборки лексем и фразеологизмов при формировании эмпирической базы исследования; а также 11) методы обобщения и лингвистического абстрагирования, 12) системно-функциональный метод.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры средств массовой информации Ставропольского государственного университета. Результаты и выводы исследования были представлены также на Всероссийских, региональных, межвузовских и международных научно-практических конференциях: «Владимир Даль и современная филология»

(Нижний Новгород, 2001), «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира»

(Архангельск, 2002, 2004), «Русское слово в мировой культуре» (Х-ый Конгресс МАПРЯЛ, Санкт-Петербург, 2003), «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2003, 2004, 2005) . По теме диссертации опубликовано 8 работ. Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех исследовательских глав, Заключения, Библиографического списка.

Языковая концептуализация как инструмент когнитивного освоения и интерпретации действительности

Проблема языковой концептуализации мира в настоящее время является одной из наиболее актуальных в теории языка, так как в актах и процессах вербализации действительности интегрируются языковые, когнитивные, социопсихологические, лингвокультурные и иные механизмы ее восприятия и отражения - через язык и в языке.

Нельзя не согласиться с мнением о том, что следует предположить в основе любого концепта наличие образа денотата, «чье содержание, в принципе, неисчерпаемо, а потому и бесконечна концептуализация, причем формы ее вербализации могут быть имплицированы в «теле» текстового знака...» (Буров, 2003:249-250) (выделено нами. - А.Е.).

По мнению Ю.Д.Апресяна, каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка (1995:38-39). Способ концептуализации действительности в каждом языке отчасти универсален, отчасти национально специфичен, поэтому люди, говорящие на разных языках, воспринимают мир по-разному, через призму своих языков. Для одного и того же фрагмента действительности естественные языки могут предоставить несколько адекватных, но несовпадающих концептуальных схем.

Существует точка зрения, что расхождения в семантической системе языка проистекают из различного опыта людей по освоению одного и того же мира, что находит свое выражение в различиях лексической и грамматической номинации явлений и процессов, в сочетаемости тех или иных значений в их этимологии

(Колшанский, 1990:29). Как считает Н.Б.Мечковская, «в целом язык не навязывает нам то или иное восприятие действительности, а, напротив, действительность неодинаково отражается в различных языках в силу нетождественных условий материальной и общественной жизни людей» (Мечковская, 1983:118). Следовательно, проблема нетождественности вербальной категоризации реальной действительности в разных языках может интерпретироваться как проблема нетождественности образов социально значимых феноменов и деятельностей, в рамках которых реальная действительность получает различное членение (Сорокин, Тарасов, Уфимцева, 1982:7).

Образуясь в процессе мысленного конструирования (концептуализации) предметов и явлений окружающего мира, именно концепты отражают содержание полученных знаний, опыта, результатов всей деятельности человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных семантико-вербальных единиц, «квантов» знания. Н.Н.Болдырев представляет следующие способы образования концепта: на основе чувственного опыта, предметно-практической деятельности человека, на основе мыслительной деятельности, вербального и невербального общения (2000:23-24).

По мнению В.А.Рыбниковой (2001), в сложной глобальной языковой картине мира можно выделить множество более частных картин, каждая из которых отличается языковым своеобразием. С этим фактором связан выдвинутый Я.Хинтиккой принцип определения «семантики возможных миров»: реальное первоначальное множество миров задает семантику языка, в границах языка отражается, фиксируется множество миров, в том числе и «миры» как «все возможные ситуации», известные человеку, т.е. некие «микромиры», фрагменты единого мира (Hintikka, 1979; Иванов, 1982:16).

Как показывает анализ, формирование ЯКМ опирается на процессы категоризации и концептуализации, имеющие в теории языка достаточно неоднозначные толкования и интерпретации.

В основе процессов категоризации мира лежит, по мнению исследователей, принцип значимости, релевантности, который сформулировали Д.Шпербер и Д.Вильсон. Само понятие категоризации мира является одним из фундаментальных понятий человеческой деятельности и когнитивного подхода к изучению действительности. Категоризация результирует процесс распределения слов в различных языках по таким категориям, как части речи.

Концепт и образ мира как феномены отражения национально-культурной, этической, религиозной и аксиологической систем в языке

В данной диссертационной работе мы попытались осмыслить морально-нравственную сферу как самостоятельный феномен и как аспект отражения в языке национально-культурной, этической, религиозной и других ценностных систем этноса. Для адекватной презентации результатов и анализа этой проблемы считаем целесообразным уточнить некоторые понятийно-терминологические позиции, на которые опираются наши наблюдения.

Важнейшими лингвистическими категориями в настоящее время признаются понятия «концепт», «картина мира», «образ мира», «языковая картина мира» (см.: Кубрякова, 2004; Маслова, 2001; Карасик, 2002; Степанов, 2001; Буянова, 1996, 1999, 2002; Рыбникова, 2001; Буров, 2003 и др.). Как отмечает в этой связи А.А.Буров, «в языковой картине мира, как в зеркале, отражается культура социума, ее место на «древе» развития цивилизации, причем содержательное ее начало всегда носит общечеловеческий, универсальный характер... Что же касается плана содержания, то он, будучи определен Изначальным Словом, со временем лишь открывается каждой новой языковой эпохе той или иной гранью своей бесконечной Человеческой Сути...» (2003:14-15). Автор подчеркивает, что языковая картина мира (ЯКМ) - это когнитологический феномен, «одна из центральных проблем... не только современного языкознания, но и всех гуманитарных наук (а может быть - и не только их!) ...» (2003:16).

Как уже показывалось, концептуализация - понятийная классификация - один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающийся в осмыслении и интерпретации поступающей к нему информации и приводящей к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике) человека. Процесс концептуализации, таким образом, направлен на выделение минимальных структур и единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении. По мнению А.Бурова, концепт произволен как элемент «тела» знака; возможна субъективная интерпретация концепта, которая соотносится с объективной, общепринятой, нормативно (словарно) закрепленной, в чем проявляется обыденное познание мира (2003:249).

По мысли ученого, концепт пространственно незамкнут; чем сложнее концепт, тем интереснее подтекст и разного рода его осложнения, тем разнообразнее языковые формы концептуальности (план выражения) (там же) .

На наш взгляд, концептуальная система - это тот ментальный уровень или та ментальная (психическая) организация, где аккумулирована совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение. Образование концептуальных структур зависит в определенной степени от человеческого опыта, в том числе и языкового. В концепции Р.И.Павилениса концептуальная система интерпретируется как система мнений и знаний о мире, отражающая познавательный опыт человека, притом как на доязыковом, так и на языковом уровне, но несводимый к какой бы то ни было лингвистической сущности (1983:12). В качестве составляющей концептуальной системы рассматриваются отдельные смыслы, или концепты, сформированные в процессе познания мира и отражающие информацию о нем, его образ в целом.

Термин «концепт» в научном дискурсе утвердился в Средневековье в процессе спора об универсалиях. Концептуалисты-сторонники направления схоластической философии, основанного Петром Абеляром, - доказывали, что универсалии не существуют в виде физических явлений (как утверждали сторонники реализма), но и не являются только «сотрясением воздуха» (как характеризовали их сторонники крайнего номинализма), а представляют собой продукт познавательной деятельности человека, то есть концепт. Абеляр понимает под концептами логико лингвистические категории, образующие мост между миром мысли и миром бытия. При этом они не всегда имеют основание в реальной природе вещей, но могут являться искаженными образами действительности (Рассел, 1993:454-456; Реале, 1994:109-114). Таким образом, в центре внимания философа оказывалась не вещь, не слово как звучание голоса, а слово как значение. Как пишет С.С.Неретина, Абеляр вовсе не отождествлял концепт с понятием, как это делалось в последующей логико-философской традиции (Неретина, 1992:143). Для Абеляра концепт предельно субъективен, связан не с языковыми структурами, а с речью, ориентирован на адресата, формируется под влиянием не только логических процедур абстрагирования, но также чувственного опыта и воображения.

Мораль и нравственность как экстралингвистические факторы формирования морально-нравственной сферы в языковой картине мира

Как установлено, экстралингвистические факторы оказывают достаточно сильное воздействие на процессы и направления языковой концептуализации, формируя ее денотативное пространство. По мнению Т.А.Расторгуевой, факторы, относящиеся к истории того или иного языка (подъязыка), делятся на внешние, или экстралингвистические, и внутренние, то есть лингвистические. На первом уровне экстралингвистические факторы включают исторические события, относящиеся к развитию языка, политическое и экономическое единство или разобщенность, контакты с другими народами, структуру общества, миграцию, прогресс культуры и науки. Подобные стороны внешней истории определяют лингвистическую ситуацию и оказывают значительное влияние на развитие языка (см.: Расторгуева, 1983:22). Постоянно усложняющиеся формы общественного бытия воздействуют на процессы непрерывного обогащения и усовершенствования языка как основного средства коммуникации во всех сферах человеческой жизни. Подчеркнем, что экстралингвистические причины находятся в прямой зависимости от социальной природы языка.

Экономико-правовые и социально-политические изменения в жизни общества наиболее быстро отражаются в лексическом составе языка, что характерно и для языковой ситуации в морально-нравственной сфере. В связи с этим многоаспектная характеристика морали и нравственности как социокультурных и ментально -исторических феноменов позволит более четко и адекватно интерпретировать морально-нравственную сферу (МНС) как когнитивно-аксиологический континуум, для вербализации которого в языке используются единицы различных уровней и структурно-смысловой организации.

В философии, культурологии, социологии и этике выделяют ценности моральные и нравственные. Понятие «ценность» толкуется в философии таким образом: 1)положительная или отрицательная значимость какого -либо объекта для субъекта (предметно - объектные ценности); 2)нормативная, предписательно - оценочная сторона феноменов человеческого сознания («объектные» и моральные ценности). Социум, признавая социальную, общественную значимость тех или иных индивидуальных поступков личности, регулирует поведение людей посредством нравственных отношений, выдвигает перед людьми определенные цели, в результате чего поступки, основанные на нравственных отношениях, приобретают моральную ценность.

По данным различных источников, моральные ценности - это общественные установки, императивы, цели и проекты, выраженные в форме нормативных представлений о добре и зле, справедливом и несправедливом, о смысле жизни и назначении человека, о его идеалах и принципах (см.: Гусейнов, Апресян, 2000).

Моральные ценности дифференцируются на ценности личностные, ценности социальные, высшие моральные ценности.

К личностным ценностям ученые относят такие лучшие человеческие качества, как доброту, доброжелательность, мудрость, знание, твердость духа, мужество, настойчивость и др. (по Р.Вейссу).

К социальным ценностям относится отношение к родине, семье, работе.

Высшие моральные ценности представляют собой нравственные феномены, имеющие максимальную значимость в системе морали: добро, свобода, долг, совесть, честь, достоинство, ответственность, счастье, любовь, смысл жизни.

Лексикографическая представленность понятия «Человек» как фактор языковой концептуализации: дефиниционные и прагматические параметры

Как отмечается в научных источниках, решение проблемы познания сущности человека и полная, многоплановая трактовка этого понятия необходимы для возникновения новых научных дисциплин и развития, продвижения вперед уже устоявшихся, что в целом связано с антропоцентрической направленностью современной научной мысли. Философия, лингвистика, религиоведение, этика, социология, биология, этимология, история, антропология и другие науки раскрывают это понятие с разных сторон. Как показывают наши наблюдения, русская лексикография в полной мере обобщила и систематизировала знания, представления, результаты исследований по данному объекту изучения. В результате анализа установлено, что этимологическая трактовка слова «Человек» среди исконно славянских занимает одно из первых мест по числу существующих версий, каждая из которых имеет свои слабые и сильные стороны. Реконструкция данного слова позволяет сделать вывод о том, что оно является сложным словом, состоящим из двух основ: - vekb и допускающей несколько вариантов, cello - (сьіо -, eel -) . Так как вторая основа идентифицируется более или менее надежно, начнем рассмотрение некоторых возможных решений именно с нее. «Наибольшей популярностью среди этимологических версий праслав. celovekb пользуется версия Г. Циммлера. Она предполагает идентификацию первой основы cello - с корневой частью праслав. cel adb, которое, судя по внутриславянским соответствиям и индоевропейским параллелям, имело значение «относящийся к роду». Вторая основа, согласно этой версии, отождествляется с лит. vaikas «дитя». Отсюда celove «дитя рода». Если данная идентификация первой основы представляется вероятной, то этого нельзя сказать о второй, поскольку праслав. vekb «дитя» отсутствует, а непосредственное приравнивание к литовской форме недопустимо» (Мартынов, 1972:185-186). Этой же этимологической версии придерживается Ю.С.Степанов. Совокупность значений двух основ ученый интерпретирует как «тот, кто принадлежит нашей большой семье, «наш», «свой» (Степанов, 2001:701). Но, в отличие от Циммлера, Степанов выделяет еще один компонент смыслового значения элемента вьк -, не столько возрастной, сколько социальный, - «молодой член челяди, исполнявший основную работу и подчиненный старшему (или старшим)» (Степанов,2001:702). Более убедительными версиями В.В.Мартынов считает те, в которых вторая основа идентифицируется с праслав. - vekb «сила», «возраст». Таковы этимология А.А.Потебни с уточнением А.П.Критенко и этимология А.Вайана. Потебня и Вайан исходят из реконструкции cello - velcb. Однако первая основа в качестве самостоятельной нигде на славянской языковой почве не фиксируется. Приравнивание ее непосредственно к др. - инд. cirah «долгий, продолжительный» аналогично приравниванию -vekb к лит. vaikas у Циммлера с той разницей, что -vekb, по крайней мере формально, представлен в праславянском языке. При семантической идентификации второй основы Потебня склоняется к толкованию «сила», Вайан - «возраст». Праслав. vekb «возраст», по-видимому, восходит к более раннему vekb «сила» (там же, стр. 18 6) . Фасмер также определяет значение основы - vekb как «сила». Об этом свидетельствует архангельское диалектное слово «обезвекнуть» в значении «ослабеть» и, возможно, поэтому концепт «человек» с точки зрения духовно -нравственного аспекта значения соотносится с понятием «тот, кто обладает силой» (Фасмер, 1996: 328).

Похожие диссертации на Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты