Содержание к диссертации
Введение
Глава I Теоретические основы исследования специальной лексики 9
1.1 Лингвистическая сущность и основные аспекты номинации 9
1.2 Ономасиологический и семасиологический подходы к изучению лексических единиц 17
13 Ономасиологический аспект изучения специальной лексики 22
Глава II Международная ботаническая номенклатура 52
2.1 Международная ботаническая номенклатура как язык науки 52
2.2 Этапы формирования современной Международной ботанической номенклатуры 54
2.3. Видовое название как основная номинативная единица Международной ботанической номенклатуры 71
2.4 Структурно-грамматическая характеристика международных наименований цветковых растений 74
2.5 Лексико-генетическая характеристика видовых названий цветковых растений 81
2.6 Словообразовательная характеристика международных наименований цветковых растений 90
2.6.1 Структурные типы языковых единиц, формирующих видовые названия научной ботанической номенклатуры. 90
2.6.2 Фонетический способ номинации международных наименований цветковых растений 92
2.6.3 Морфологические способы номинации международных наименований цветковых растений 92
2.6.3.1 Префиксация 92
2.6.3.2 Суффиксация 96
2.6.3.3 Сложение 117
2.63.4 Сокращение 125
2.6.4 Семантические способы номинации международных наименований цветковых растений 127
2-6 А1 Метафоризация 128
2.6.4.2 Метонимизация 129
2.6.4.3 Конверсия 133
Глава III Организация и структура представления ботанических знаний в международных наименованиях цветковых растений 138
3.1. Ономасиологический подход к изучению внутреннего содержания научных номенклатурных единиц 138
3.2 Мотивировочные признаки международных наименований цветковых растений и их классификация 140
3.2.1. Информативные международные наименования цветковых растений 142
3.2.2 Индифферентные международные наименования цветковых растений 158
3.3 Особенности проявления мотивированности международных видовых названий цветковых растений 164
3.4 Организация экстралингвистических знаний в международных наименованиях цветковых растений 180
Заключение 194
Приложения 202
Список использованной литературы 227
- Ономасиологический и семасиологический подходы к изучению лексических единиц
- Этапы формирования современной Международной ботанической номенклатуры
- Ономасиологический подход к изучению внутреннего содержания научных номенклатурных единиц
- Информативные международные наименования цветковых растений
Введение к работе
Актуальность исследования* В результате научной и профессиональной деятельности человека, расширения связей, в .том числе и международных, и интенсификации обмена научно-профессиональной информацией активное развитие получила специальная лексика,.используемая в различных областях знания. Несмотря на наличие целого ряда работ, посвященных исследованию кодифицированной специальной лексики, остаются пока открытыми общие вопросы номенклатурной номинации. Малоизученными являются также' лексические единицы отдельных номенклатурных систем, в частности, международные наименования цветковых растений, обращение к которым приобретает особое значение в связи с широким применением в жизни человека цветковых растений, представляющих самый многочисленный отдел Международной ботанической номенклатуры.
Объектом исследования и описании являются международные видовые названия цветковых растений, представляющие отдел покрытосеменных, или цветковых растений.
Предметом исследования являются основные закономерности образования международных видовых названий цветковых растений.
Цель работы - выявить закономерности появления и формирования видовых названий цветковых растений Международной ботанической номенклатуры.
Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:;
определить специфику номенклатурной единицы по отношению к терминологической;
выделить основные этапы формирования современной Международной ботанической номенклатуры;
провести структурный и лексико-генетический. анализы международных видовых названий цветковых растений и выявить их связь с
ботанической терминологией, с различными пластами общеупотребительного языка;
исследовать используемые средства и способы образования названий цветковых растений Международной ботанической номенклатуры;
дать классификацию мотивировочных признаков, формирующих внутреннее содержание международных фитонимов;
установить особенности проявления мотивированности международных номенклатурных единиц ботаники;
представить структуру и организацию ботанических знаний в международных наименованиях цветковых растений.
Материалом исследования послужили международные номенклатурные видовые названия цветковых растений, извлеченные из различных источников: одно- и двуязычных ботанических словарей, определителей и указателей цветковых растений, справочников, энциклопедий и монографических изданий. В результате было исследовано 6100 международных наименований цветковых растений. Проанализировано также 556 русских и 610 французских найменований цветковых растений для определения влияния Международной ботанической номенклатуры на формирование видовых названий русской и французской национальных номенклатурных систем,.
Методы исследования. В работе осуществляется комплексный подход к решению поставленных задач, включающий различные методы и приемы лингвистического исследования - прием ономасиологического анализа языковых явлений, который предполагает определение того, что представляет собой обозначаемой номенклатурной единицей объект и как происходит его именование, элементы синхронно-сопоставительного и статистического методов. С целью уточнения факторов, влияющих на установление мотива номинации международных номенов ботаники проводилось анкетирование представителей русской и французской национальности различных социальных групп (студентов, преподавателей, врачей, фармацевтов, экономистов, юристов и др.).
Научная новизна исследования состоит в том, что проблема номенклатурной номинации решается на материале номенклатурных наименований самого значительного таксона ботанической номенклатуры — видовых названий цветковых растений, что позволило уточнить само понимание специальной номинативной единицы - номена и установить общие и специфические черты между номеном и термином - центральными единицами специальной лексики.. Новым в работе является многоаспектный лингвистический анализ международных номенклатурных названий цветковых растений, который позволил определить структурно-грамматические, лексико-генетические, словообразовательные и семантические особенности кодифицированных номенклатурных единиц.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит определенный вклад в разработку проблем общей ономасиологии, в частности, исследования номинации объектов специальной сферы употребления,. Анализ наименований, цветковых растений международной ботанической номенклатуры в указанном аспекте позволяет установить их специфику, определить условия и закономерности их образования и особенности проявления мотивированности,. Результаты исследования могут быть использованы для изучения других разрядов специальной лексики.
Практическая ценность работы определяется возможностью применения материала и результатов исследования в педагогической практике в курсе теории языка по проблемам номинации в сфере специальной лексики, при разработке спецкурсов по лексикологии, курса латинского языка для филологов, биологов н медиков, а также в лексикографической практике при составлении специальных словарей и учебных пособий по основам ботанической номенклатуры.
На защиту выносятся следующие положения:
I. Международные номенклатурные наименования цветковых растений — существенный ингредиент Международной ботанической номенклатуры — кодифицированного подъязыка, специфика которого определяется его
лексическим составом, историей формирования, сферой применения и характером выполняемых функций.
Основной единицей международных номенклатурных наименований цветковых растений является биноминальное видовое название,, на процесс формирования которого оказывают влияние как языковые, так и внеязыковые факторы.
Наиболее продуктивными способами номинации международных наименований цветковых растений являются морфологический способ (суффиксация, сложение) и метонимический перенос, в частности, эпонимизация.
Наименования цветковых растений Международной ботанической номенклатуры обладают мотивированностью. Однако степень проявления мотивированности международных фитонимов зависит от целого ряда факторов; характера номинативного процесса — естественного и искусственного, типа вербальных средств - - информативного или индифферентного, объективности мотивировочного признака, а также от статуса ботанической номенклатуры.
5_ Анализ международных номенклатурных наименований цветковых растений говорит о том, что экстралингвистическая информация о специальных объектах ботаники представляется в международных видовых названиях в пределах более широких и абстрактных понятий при помощи ономасиологической модели.
Апробация работы. Основные положения исследования были представлены и обсуждены на 1-ой Российской конференции по романскому языкознанию «Актуальные проблемы романистики. Язык. Общество. Культура» (Саратов, 1999), на ежегодной научной конференции молодых ученых Саратовского государственного университета «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов, 2002), на ежегодных итоговых научных конференциях Педагогического института СГУ (1997-2004), на научно-практических и научно-методических конференциях Педагогического
s института СГУ (2001-2004). Элементы языкового материала данной работы используются в учебном процессе кафедры французского языка при осуществлении практических занятий по курсу «Латинский язык и античная культура», а также лекционных и семинарских занятий по лексикологии современного французского языка. По теме исследования опубликовано 11 статей и тезисов докладов российской и внутривузовских конференций.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, содержит приложения и списки использованных источников и литературы.
Ономасиологический и семасиологический подходы к изучению лексических единиц
В современной российской и европейской науке о языке номинация рассматривается в двух аспектах — ономасиологическом, когда за исходное принимается обозначаемая реалия (предмет, качество, отношение, событие, явление и и т.п.), получающая то или иное имя и значение, или семасиологическом, если в качестве исходного выступает смысл имени в его проекции на обозначаемую реалию [Телия 1981:96; Рупосова 1990: 54-55].
Целесообразность и продуктивность ономасиологического подхода при изучении языковых явлений признается многими лингвистами, поскольку он дает возможность проследить формирование понятия, ложащегося в основу каждого отдельного значения, установить статическое соотношение реалии, понятия и наименования, определить номинативные функции.лексических единиц, т.е. их непосредственную роль в процессе наименования [Кубрякова 1978: 5; Телия 1981:96].
Для того, чтобы подчеркнуть специфику ономасиологического подхода при исследовании единиц языка, обратимся к дефиниции самой ономасиологии, истории ее формирования, установлению ее задач и предмета изучения, а также выявлению отличия ономасиологического направления исследования от семасиологического.
Истоки теоретического обоснования ономасиологического направления относятся к временам античности, когда большой интерес вызывал вопрос о природе языка. В свете решения названной проблемы акт наименования.рассматривался как отражение характерных черт структуры языковой деятельности и ее зависимость от говорящего и слушающего.
В следующие века лингвистами обсуждался вопрос о «природном или условном» характере возникновения названий. «Одни ученые считали, что слова обозначают вещи по их природе, что связь между именем и вещью органична,. исконна и неразрывна, другие ученые полагали, что название вещи возникает по обычаю, традиции и что между вещью и ее названием нет исконной, нерасторжимой, «природной» связи» [Черепанов 1999:22].
Ряд важных положений для оформления ономасиологии в самостоятельную дисциплину возник благодаря трудам К. Бальдингера, Л, Вайсгербера, Р; Мерингера, Г. Шухардта. К основоположникам ономасиологии как науки о процессах, способах и средствах именования объектов, относят также А. Дар-местетера, Ф. Дица, ММ. Покровского и др.
Между тем, впервые термин «ономасиология» был применен к анализу названий, противопоставленному семасиологическому, А, Цаунером (Zauner). Предлагая новое направление семантического исследования наименований, А. Цаунер определил ономасиологию как исследование того, какие наименования имеются в том или ином языке для обозначения определенной} понятия.
Качественно новый период в развитии ономасиологии определили труды Пражского лингвистического кружка..Языковеды данного направления дали толчок развитию ономасиологии как науки, исследующей номинативную деятельность, т.е. такую деятельность, посредством которой язык перерабатывает, расчленяет, упорядочивает действительность в элементы, лингвистически определимые, и.обеспечивает создание системы номинации конкретного языка. Исходя из такого понимания сущности языка, задачу ономасиологии чешские лингвисты видят в рассмотрении средств и способов называния отдельных элементов действительности и соединения названий в предложения. Таким образом, ономасиологическое направление распространяется не только на разделы лексикологии, но и разделы синтаксиса [Тезисы Пражской школы 1967: 22-23; Кривченко 1989: 10-14; ЛЭС 1990: 346].
С конца 60-х годов XX столетия происходит интенсивное развитие ономасиологического направления исследования единиц языка,, соответственно, расширяются границы ономасиологии и усложняется ее теоретический аппарат, В частности, накопленный в процессе развития ономасиологии теоретический и практический материал позволил раскрыть возможности ономасиологического направления в изучении как собственных, так и нарицательных имен, различных знаменательных частей речи, отдельных полнозначных знаков и их сочетаний в рамках единиц разной структуры (производного слова, сложного слова; словосочетания и т,п.), в рассмотрении не только процесса создания новых слов, но и обозначения целых ситуаций [Арутюнова 1972; Кубрякова 197S; Уфимцева 1980; Телия 1986; Кривченко 1989; Земскова 1994; Гак 1998; Манер-ко 2000; Трошкина 2001; Саковец 2003 и др.] Одной.из значительных проблем современной ономасиологии является проблема ее соотношения с семасиологией.
Как известно, современная наука о значении состоит из двух разделов — семасиологии и ономасиологии. Данные разделы имеют общий единый объект исследования — слово, но изучают его с разных сторон.
Ономасиологическое; исследование направлено от вещи или явления к мысли об этой вещи, явлении и к их обозначению языковыми средствами [ЛЭС 1990: 345], При этом основная задача ономасиологии определяется как изучение единиц языка с точки зрения осуществления ими номинативной (репрезентативной) функции.
Семасиологическое направление исходит из самого слова и изучает, не форму языковых единиц и их сочетаний, а «готовое значение слова», «содержание, смысл, то, что означает слово и выражает» [Телия 1981: 98; Никитин 1988:4].
Следовательно, семасиологическое исследование языковой единицы реализуется от слова к понятию, а ономасиологическое - от понятия к наименованию, его обозначению, слову. При этом и то, и другое направление не исключает объект обозначения как третий элемент семантического треугольника «реалия - понятие - имя», который репрезентирует взаимодействие действительности, мышления и языка в процессе номинации: Учитывая компоненты вышеприведенной триады и специфику семантического исследования лексической единицы, ономасиологическое направление изучения наименования можно представить в виде следующего соотношения «реалия — понятие — имя». Семасиологическое направление отображается в триаде «реалия. — понятие — имя».
Этапы формирования современной Международной ботанической номенклатуры
Процесс становления современного специального языка ботанической номенклатуры, охвативший не одно столетие, осуществлялся в несколько этапов- Каждый этап развития подъязыка определялся взаимодействием различных факторов,
В лингвистической литературе вопрос о причинах языковых изменений трактуется неоднозначно. Некоторые исследователи склонны к преувеличению роли экстралингвистических факторов и считают, что все изменения в языке обусловлены только ими. Другие, напротив, полностью отрицают влияние внешних факторов, полагая, что любые изменения языка вызываются исключительно внутренними причинами. Большинство же лингвистов исходят из тезиса о двусторонней зависимости эволюции языка от факторов внешних и внутренних, считая, что полное описание языковой системы невозможно без учета их взаимодействия, В свое время А, Мейе распределил экстралингвистические и интралингвистические причины языковых изменений на три группы: 1) структура данного языка, то есть его устройство; 2) психологические, физические, пространственные, социальные и прочие условия существования языка; 3) частные влияния других языков, которое в данное время и в данном месте испытывает изучаемый язык [Общее языкознание 1970: 217-221].
Сказанное о развитии языка правомерно отнести и к подъязыку ботанической классификации, учитывая при этом некоторые особенности формирования последнего.
Прежде всего, следует отметить прямую связь развития ботанической науки и ее языка с внеязыковыми процессами. Наука и ее язык развиваются на определенной исторической почве и поэтому общие закономерности исторического развития социума оказывают большое влияние на становление научного языка [Кучерова 2000: 108]- К тому же формирование и развитие подъязыка ботаники определяется особенностями зарождения и эволюции ботанических знаний, традициями ведущих ботанических школ, а также общей культурой специалистов. Учет этапов развития ботанической науки в мире и общественно-экономического развития человеческого общества позволяет нам представить следующую периодизацию процесса формирования международной ботанической номенклатуры и ее подъязыка: 1, Донаучный период, . 2, Античный (IV в, до н.э. - V в. н.э.) период. 3, Период Средневековья и эпохи Возрождения (V - X вв.), 4, XVIII - ХІХвв. - период номенклатурных реформ, начатых К. Линнеем. 5, Формирование и развитие современной международной ботанической номенклатуры (вторая половина XIX - XXI вв.). Рассмотрим роль каждого периода в становлении МБН, Для такой науки как биология «большую роль играет изучение донаучного периода развития знания, когда закладываются основы представления об отдельных предметах, явлениях и процессах, существенных для той или иной науки» [Герд 1986:58], На самых ранних стадиях развития человеческого общества разные народы занимались сборами плодов, кореньев, трав. Руководствуясь первоначально инстинктом в выборе растений, они использовали их для приготовления пищи, в хозяйственных целях и пытались с их помощью избавиться от болезней. Со временем на смену инстинкту пришло1 мышление, способность улавливать связь между причиной и следствием, замечать и запоминать эти связи. Приобретенные постепенно знания о растениях свидетельствовали, что не все растения равнозначны: наряду с полезными существует немало и вредных. Возможно, отсюда возникла у человека потребность отличать растения друг от друга, а в связи с этим - и необходимость давать им названия. В результате в каждом складывающемся языке создавались первые фитонимические названия, кото рые передавались устно из поколения в поколение. Несмотря на то, что ботаники как науки в собственном смысле не существовало, имена растений как слова, обозначающие предметы окружающего мира, образовывали важную часть лексики формирующихся языков.
С появлением письменности сведения о растениях стали фиксироваться, что значительно расширило практическое использование известных растений Особенно богатые знания о флоре были распространены в Египте, Греции, Индии, Китае.
Первые попытки научного познания растительного царства, его классификации и создание системы названий были предприняты античными авторами Древней Греции и Рима.
Родоначальником естественных наук считается великий философ и естествоиспытатель древнего мира Аристотель (384 - 322гг. до н.э.), который изложил свои размышления о живом мире в труде "История природы". К сожалению, разделы сочинения, посвященные растениям, были утеряны» тем не менее сохранившиеся работы Аристотеля позволяют заключить, что он интересовался и вопросами ботаники [БСЭ 1970:195].
Интерес Аристотеля к изучению природы, основные философские концепции и методы исследования были унаследованы его учеником Теофрастом (370 - 285гг, до н.э.). Продолжив дело своего наставника, Теофраст специально занимался, растениями. Результаты исследований были им запечатлены в трудах «Причины растений» и «Исследования о растениях». Названные сочинения имели столь большое значение и оказали столь значительное влияние на воззрение натуралистов, что Теофраста и до наших дней справедливо называют «отцом ботаники» [Комарницкий 1975: 6].
Сосредоточив свое внимание на 500 видах различных растений, Теофраст изучил их строение, приемы возделывания, климатические и географические условия произрастания, практическое применение и др. На основании результатов исследования античный естествоиспытатель создал первую классификацию растительного царства, которая включала в себя 4 основные группы: деревья, кустарники, полукустарники и травы. Ботаническая классификация Теофраста явилась первой попыткой систематизации известных к.тому времени растений- В ее основе лежал иерархический принцип: мелкие группы с их частичными признаками входили в группы большего объема, характеризуемые признаками более общими. Однако распределение растений на подчиненные группы осуществлялось относительно произвольно, т.е. без осознания и строгого определения уровней иерархии.
Регистрация, растений в построенной классификации потребовала от Теофраста изобретения системы названий, в которую входили как однословные, так и двухсловные наименования Значительное количество фитонимов, предложенных Теофрастом; прочно вошло в современную МБН как родовые названия: anemone — Anemone, medike - Medicago, orkhis - Orchis и др. Некоторые из униноминальных названий цветковых растений используются как видовые эпитеты: anesson — Pimpinella anisttm, aparine - Galium aparine. Приведенные выше наименования Теофраста представляют собой простые номены. Однако среди предложенных им номенклатурных названий есть и сложные имена существительные: Trago-pogon (гр. tragos - козел, pogon - борода) и др.
Особенно важным для становления МБН явилось то, что в ряде случаев теофрастовская номенклатура прямо отражает представление о сходстве некоторых растений и дает, хотя и отдаленные, но прямые прообразы бинарной номенклатуры. Так, название itea соответствует Иве (Salex), itea he leyche — Иве белой (Salex alba), a itea he melaine — Иве черной (Salex purpurea).
Ономасиологический подход к изучению внутреннего содержания научных номенклатурных единиц
Общеизвестно, что каждый язык, естественный или искусственный, призван обозначать как языковую, так и внеязыковую реальность.
Номенклатурные единицы исследуемого научного языка, отличающиеся вышеприведенными структурно-морфологическими и грамматическими характеристиками, включают разнообразную внеязыковую информацию о цветковых растениях,, которая определяется номинатором в результате познавательного процесса. Именно выявленные экстралингвистические знания: отличительные черты, характеристики объекта, служат стимулом, мотивом для создания названия, звуковой оболочки для познаваемого объекта.
Следует заметить, что при номинации выбирается минимальное количество отличительных признаков обозначаемой реалии. Отличительный или, иначе говоря, мотивировочный признак, характеризует с той или иной стороны обозначаемый объект, выделяя его из целого ряда других объектов, формирует основу его наименования и представляет содержательный компонент лексической единицы [Енгалычев 1973:244].
Вслед за ПР. Гальпериным мы понимаем под содержательностью или содержанием языковой единицы совокупность признаков понятия об обозначаемой реалии, выраженного данной единицей [Гальперин 1974; 8]. В таком случае эксплицитному выражению информации об именуемом объекте служит внутренняя форма номена, являющаяся в языке способом отражения внеязыко-вого содержания, «поставщиком специальной информации о наиболее существенных признаках характеризуемого объекта» [Манерко 2000; 5].
Причиной, побудительным мотивом формирования внутренней формы языковой единицы могут выступать различные признаки; форма, размер, цвет, количество, качество, назначение и пр. Однако, «внутренняя форма слов имеет болыпей частью практический смысл: предметы называются людьми на основе тех их признаков, сторон, функций, которые являются существенными с точки зрения практики» [Кожинов 1964: 41]- Указывая на причину, по которой данное внутреннее содержание оказалось выраженным именно определенным сочетанием звуков, внутренняя форма слова мотивирует звуковой облик слова [Ярцева 1990: 85].
Следовательно, внутренняя форма слова тесно связана с понятием мотивированности- Будучи обязательной ступенью предноминативного процесса мотивация предшествует номинации, она является ее исходным моментом [Су-перанская 1978: 244] и выступает как связующее звено между предметом и его обозначаемым [Гак 1998: 204]. Таким образом, мотивация, являясь важным условием акта именования реалий действительности, обнаруживает связь с теорией номинации.
Связывая понятие мотивированности с наличием внутренней формы слова, которую, следуя потебнианской традиции, понимаем как способ отражениям в языке внеязыкового содержания [Потебня 1889; 33], мы считаем необходимым выяснить степень мотивированности исследуемых номенклатурных наименований.
В современном языкознании, начиная с работ М. Докулила, продуктивным подходом к исследованию семантического содержания специальной лексики является понимание мотивированности с ономасиологических позиций. Согласно ономасиологическому подходу,. мотивированность рассматривается как отношение между словом и объектом-денотатом, отражение одного из признаков (реже нескольких) обозначаемой реалии, связей между предметами реальной действительности [Сетаров 1988: 28-29].
Определить мотивированность обозначения, способы организации семантического содержания и его представление в языковой единице помогает ономасиологическая модель, предложенная М. Докулилом [Dokulil 1962: 123],
В настоящей работе анализ семантического содержания международных видовых названий цветковых растений проводится в терминах ономасиологической структуры, которая позволяет выявить мотивировочные признаки фито-нимов, их организацию и представление в ранее выявленных структурно-морфологических моделях.
Необходимо отметить, что выбор признака оказывается решающим не только для формирования; организации и представления внутренней формы отдельной языковой единицы, но и для всей организации лексики языка [Гак; 1977; 15; Гак 1998:. 229]. Формируя внутреннюю форму языковой единицы, признак относит ее также к группе наименований, принадлежащих к одной тематической группе. В рамках подобной группы названий обычно имеется ограниченный набор отличительных признаков [Меркулова 1967:242],
Каждая номенклатурная система, в том числе и МБН, «располагает определенным набором мотивировочных признаков номинации, детерминированных свойствами именуемых реалий» [Енгалычев 1989: 70]. Ограниченный особенностями, именуемых объектов, историей и спецификой формирования номенклатуры, ее статусом (международная, национальная, народная [Кузнецова Е.Ю- 2002: 7]), этот набор включает как существенные, так и второстепенные признаки именуемых объектов. Однако, в большинстве случаев, номен образуется на основе «первых, бросающихся в глаза» [Цит. по БудаговЛ953: 43], внешних, сознательно выбранных признаков обозначаемых объектов, которые воспроизводятся номинатором по мере необходимости новыми языковыми средствами и словообразовательными способами номенклатурной номинации.
Выбор того или иного отличительного признака цветкового растения, осуществляемый отдельным номинатором или, в редких случаях» группой имя-дателей, определяется теми элементами плана содержания, которые уже пред ставлены в литературной латыни и в международном подъязыке ботаников, системой понятий, принятой в ботанической науке, а также наличием у номи-натора определенного общественно-исторического опыта и знаний, культурных традиций, фантазии, ассоциаций, степени развития комбинаторных способностей, характера окружающей обстановки, заинтересованности в именуемом предмете и т.д.
Заметим, что на протяжении длительного периода формирования МБН менялась психология именующего, ценностная ориентация профессиональной группы людей, уровень развития ботанической науки, а, следовательно, варьировался и набор мотивировочных признаков для образования международных флористических номинаций.
Необходимо отметить также, что при выборе мотивировочного признака для фитонима номинатор опирается на уже сложившийся социально-культурный опыт языкового коллектива, представителем которого он является. Однако, попадая в МБН, фитоним теряет частично или полностью национально-специфическую окрашенность, т.к. он становится одним из многочисленных названий цветковых растений МБН, представляющих разнообразие мировой флоры, и приобретает международный характер. Например, эпитет видового названия МБН Atropa belladonna ассоциируется с ядовитым растением, т.к. оно, содержащим токсичный алкалоид. Однако при выборе мотивировочного признака для названия цветкового растения имядатель руководствовался практикой венецианских женщин, которые использовали данное растение для изготовления румян, настойки для расширения зрачков, считая, что это им придает особую красоту (итал; bella - красивая, donna — дама) [Marguerort 1994: 117].
Информативные международные наименования цветковых растений
Внутренняя форма исследуемых информативных названий МБН проистекает от отличительных признаков двух типов. Согласно типологии В.Г- Гака, признаки первого типа называются описательными [Гак 1977: 14-15], независимыми или собственными, второго - относительными [Гак 1998; 202], Первый тип различительных признаков отличает данное цветковое растение от других флористических объектов данного класса по форме, цвету, размеру, количеству и т.д. Относительные признаки отражают связь цветкового растения с иными объектами, явлениями или процессами (назначение, функция, пространственные и временные отношения и т.п.).
Анализируемый материал показывает, что внутренняя форма информативных родовых названий и видовых эпитетов МБН создается на основе как описательных, так и относительных признаков- Более того, можно выделить целый ряд родовых названий и видовых эпитетов, включающих совокупность двух и более названных типов отличительных признаков, что стало возможным благодаря продуктивности такого морфологического способа как сложение при формировании номенклатурных единиц МБН.
В зависимости от типов и количества признаков, задействованных в образовании внутренней формы фитонимов, интересующие нас информативные названия МБН следует подразделить на три группы: 1) информативные описательные родовые названия и видовые эпитеты; 2) информативные относительные родовые названия и видовые эпитеты МБН; 3) информативные международные видовые названия, представляющие совокупность описательных и относительных признаков.
Родовые названия и видовые эпитеты первой группы образуются на основе морфологических признаков цветковых растений, воспринимаемых органами чувств. Названная группа информативных описательных наименований включает, в свою очередь, восемь подгрупп, которые рассматриваются ниже по мере убывания активности использования морфологических признаков того или иного органа цветкового растения для формирования внутренней формы номенклатурных единиц,
В основу составляющих видовых названий первой подгруппы первой группы положены такие морфологические признаки цветка, как: 1) величина Anthyllis (гр. anthyllis, is - уменьш. к anthos - цветок), grartdi-florus, at ит (лат, grandis, є - большой, fiost oris - цветок; крупноцветковый); 2) величина пыльника Platanthera (rp, platys - широкий, anthera - пыльник); 3) свойство цветка Aquilegia (лат. aqua, ае - вода, lego, ere - собирать): цветки, снабженные маленькими впадинами в форме урны, собирают и сохраняют росу, дождевую воду, helioscopia (гр. helios - солнце, skopeo - наблюдать: по способности растения поворачиваться к солнцу в течение дня); 4) свойство околоцветника Scleranthus (гр, skleros - твердый, anthos - цветок): по отвердевающему чашечковидному околоцветнику, опадающему вместе с плодом; 5) количество цветков Moneses (гр. monos - один, hesis, eos - устремление): по одиночному цветку, multiflorus, a, um (лат. multus, at ит - многочисленный, flos, oris -цветок: по многочисленным цветкам в соцветии); 6) количество пестиков monogynus, а, ит (гр. monos - единственный, gyne - женщина, зд. пестик - женский орган цветка); 7) количество тычинок semidecandrus, at ит (лат. semis - половина, decern - десять, гр. andrum, onitis - мужская половина): тычинка - мужской орган цветка; 8) направление роста secundus; а, ит (лат. sequor, qui - следовать: по одностороннему направлению, однобокий); 9) окраска цветка Ga-lanthus (гр. gala - молоко, anthos - цветок): по белым венчикам, напоминающим капли молока; 10) окраска венчиков, лепестков auricomus, а, ит (лат. аигит, і -золото, сота, ае - волосы): по многочисленным желтым цветкам; 11) окраска тычинок flavus, at urn - желтый: по окраске внешней стороны лепестков; 12) положение цветка patens, entis - открытый: по восходящему над стебельчато-листовой частью цветка; 13) расположение цветка относительно растения Lychnis (гр. lychnis, idos - факел): соцветие цветка сильно возвышается над сте-бельчато-листовой частью; 14) способ ветвления соцветия conglomeratus, at ит (лат. conglomero, are - свивать в клубок): по скрученному соцветию; 15) форма Echium (гр. echis, eos - змея): по сходству цветков с головой змеи, militaris, е (лат. miles, militis - солдат): по касковидной форме цветка; 16) форма ложе цветка discoideus, а, ит (гр. discus - круглое блюдце, диск: дисковидный); 17) форма губы венчика Lamium (гр. laimos - горло): по открытому двугубому венчику; 18) форма чашелистиков Scutellaria (лат, scutum, і - щит): по форме придатка чашечки; 19) форма лепестков Aegopodium (гр. aix, aigos - коза, podion -ножка): по двулопастным лепесткам; 20) форма околоцветника Ophrys (гр, oph-rys, yos -бровь); 21) характер поверхности венчика Filago (лвл. Jilumf і - нить, ago, agere - следовать): по шерстистому опушению цветка; 22) характер поверхности цветкаpilosus, at ит (лат. pilus, і - волосок): цветок опушен.
Родовые названия и видовые эпитеты МБН, составляющие вторую подгруппу, формируются на базе нижеприведенных описательных признаков листовой пластины: I) величина longifolius, at ит (лат. longust at ит - длинный, folium, it -лист): по длине листа; 2) вкус acetosa (лат. acetum, і - уксус): по кислому вкусу листьев; 3) запах Chaerophyllum (гр. chairo - радоваться, phyllort - лист): по запаху листьев; 4) свойство Urtica (лат. urot ere - жечь): по ощущению жжения, вызываемому жгучими волосками, содержащими муравьиную кислоту, natans, entis - плавающий (лат- nato, are - плавать): по плавающим на поверхности воды листьям; 5) свойство листочков околоцветника retroflexus, а, ит (лат- retroflecto, ere - отгибать: запрокинутый): по отогнутым листочкам околоцветника; 6) количество quadrifolius, а, ит (лат. quattuar - четыре, folium, ii - лист); 7) количество жилок листа trinervius, а, ит (лат. tres, tria - три, nervus; і - жила: по количеству главных жилок листа); 8) листорасположение на стебле Cruciata (лат, crux, ucis - крест); по крестообразному расположению листьев на стебле, alermfoliust а, ит (лат. alternus, а9 ит - чередующийся, folium, ii - лист); 9) окраска Prunella (дневнегол. bruynella - бурый), argenteus, а, ит (лат, argentum, і -серебро): по окраске листьев, покрытых густыми, белыми волосками; 10) способ прикрепления листа к стеблю amplexicaulis, е (лат. amplexus, а, ит - охватывающий, caulisr is - стебель: стеблеобъемлющий); 11) форма листовой пластины Petasites (rp.petasos - широкополая шляпа): по форме больших листьев, ovatus, at ит - овальный, яйцевидный (лат. ovum, і -яйцо); 12) форма верхушки. Ilex (кельт, ic - острие): по заостренным вверху листьям, falcatus, а, ит - (лат. falx, cis - серп: серповидный); 13) форма края Serratula (лат. serratus, а, ит -пильчатый): по зубчатым листьям, crispus, а, ит - кудрявый; 14) форма основания Myosotis (гр. mys, myos - мышь, its, otos - ухо): по сердцевидной основе листа, sagittefolius, а, ит (лат. sagitta, ае - стрела, folium, г - лист); 15) характер поверхности Pinguicula, ае (лат, pinguis, е - жирный): по листьям, покрытым клейкой жидкостью, tomentosus, а, ит (лат. tomentum, і - войлок).