Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические и методологические основы изучения профессиональной когниции медика 12
1.1. Общая характеристика профессионального языка в сфере медицины 12
1.2. Характерные особенности профессиональной языковой картины мира медика 17
1.2.1. Понятие картины мира. Концептуальная картина мира 17
1.2.2. Основные подходы к изучению концепта в лингвистике 24
1.2.2.1. Концепт в рамках когнитивной лингвистики 25
1.2.2.2. Лингвокультурологический подход к проблеме концепта 29
1.2.2.3. Коммуникативно-прагматический подход к исследованию концепта в профессиональной коммуникации 33
1.3. Структура профессиональной картины мира медика 38
1.4. Метафоризация как способ концептуализации и категоризации мира (в профессиональной коммуникации) 50
1.4.1. Сущность метафоры, её функции 50
1.4.2. Теория концептуальной метафоры 55
1.4.3. Методика описания метафорических моделей 61
Выводы по первой главе 66
Глава 2. Структура концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика 69
2.1. Специфика отражения человека в профессиональной картине мира представителя современной западной медицины 69
2.2. Структура концептосферы «организм человека» 74
2.3. Анализ содержания базовых концептов в профессиональной картине мира медика 77
2.3.1. Языковая объективация концепта клетка 77
2.3.2. Языковая объективация концепта ткани 83
2.3.3. Языковая объективация концепта органы, системы органов... 88
2.3.4. Языковая объективация концепта концепта микроорганизмы 94
2.3.5. Языковая объективация концепта тело человека 103
2.3.6. Классификация концептуальных признаков концептосферы «организм человека» 107
2.4. Основные типы метафорических переносов при концептуализации организма человека 109
Выводы по второй главе 112
Глава 3. Метафорическое моделирование особенностей организма человека по области-источнику в медицинских текстах 114
3.1. Метафорическая модель «Организм человека - социальная жизнь» 115
3.1.1. Фрейм «Родственные связи человека» 116
3.1.2. Фрейм «Социальная деятельность человека» 117
3.2. Метафорическая модель «Организм человека- разумное существо» 122
3.2.1. Фрейм «Разум» 123
3.2.2. Фрейм «Память» 124
3.3. Метафорическая модель «Организм человека - поле битвы» 125
3.3.1. Фрейм «Подготовка к войне и вооружение» 127
3.3.2. Фрейм «Военные действия и вооруженные силы» 130
3.3.3. Фрейм «Последствия войны» 138
3.4. Метафорическая модель «Организм человека - природа» 139
3.4.1. Фрейм «Живая природа» 140
3.4.2. Фрейм «Ландшафт» 147
3.4.3. Фрейм «Восприятие окружающего мира» 152
3.5. Метафорическая модель «Организм человека-это бытовая жизнь» 154
3.5.1. Фрейм «Деятельность человека в быту» 155
3.5.2. Фрейм «Дом и его части» 156
3.5.3. Фрейм «Артефакт» 156
3.5.4. Фрейм «Механизм» 157
3.6. Сопоставление функциональных свойств метафорических
моделей 160
Выводы по третьей главе 169
Заключение 172
Библиографический список 175
- Общая характеристика профессионального языка в сфере медицины
- Специфика отражения человека в профессиональной картине мира представителя современной западной медицины
- Основные типы метафорических переносов при концептуализации организма человека
- Метафорическая модель «Организм человека - поле битвы»
Введение к работе
Диссертация посвящена проблеме репрезентации концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика. Исследование проведено в русле когнитивной лингвистики с учётом современных достижений в области лингвокультурологии и профессиональной коммуникации.
Профессиональная коммуникация в сфере медицины осуществляется специально подготовленным медиком-профессионалом и направлена на решение профессиональных задач по хранению и передаче медицинских знаний, по оказанию населению квалифицированной медицинской помощи.
Современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом ученых к специфике профессиональной картины мира представителей разных профессий. Утвердившаяся в современной лингвистике антропоцентрическая парадигма предоставляет новые методологические возможности для описания профессиональной языковой личности, языков профессиональной коммуникации и их функционирования в разных сферах человеческой деятельности. Одним из универсальных механизмов профессиональной речевой коммуникации является когнитивная метафора [Алексеева, 1998, 1999; Лакофф, Джонсон, 1990; Ченки, 1997]. Разработка проблем, связанных с изучением когнитивных особенностей метафоризации в разных областях специального знания [Иванова, 2007; Красильникова, 2005; Чудакова, 2005; Чудинов, 2001; Jakel, 1996 и др.], в том числе и в области медицины, относится к приоритетным направлениям современной лингвистики. Имеется значительное количество работ, посвященных описанию когнитивных аспектов медицинской терминологии [Авербух, 2005; Алексеева, 1990; Алексеева, Мишланова, 2002; Бекишева, 2007; Володина, 1996; Гринев, 1993; Лейчик, 1989; Новодранова, 1990 и др.]. Метафора играет важную роль в получении и передаче специальных знаний, она обеспечивает перенос отличительных признаков предметов или явлений, хорошо знакомых человеку из практической жизни, в область профессиональной деятельности и способствует пониманию и усвоению сложных профессиональных понятий в соответствующей сфере. Недостаточная разработанность вопросов, связанных с изучением метафорического моделирования в медицинских текстах, отражающих особенности профессиональной картины мира медика, обусловливает актуальность данного исследования.
Объектом исследования выступают базовые концепты и метафорические модели, представляющие концептосферу «организм человека» в профессиональной картине мира медика.
Предметом исследования являются языковые средства объективации базовых концептов и метафорических моделей в рамках концептосферы «организм человека» в медицинских текстах.
Цель работы состоит в выявлении специфики представления концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика.
Для достижения поставленной цели в исследовании решались следующие задачи: выявить специфику профессиональной картины мира медика и охарактеризовать особенности представления в ней человека и его организма; описать структуру концептосферы «организм человека», выделить основные концептуальные признаки предметно-понятийного слоя ее базовых концептов; установить виды метафор, представляющих организм человека в медицинских текстах и отражающих образный слой исследуемой концептосферы; классифицировать метафорические модели, репрезентирующие организм человека в профессиональной картине мира медика, охарактеризовать особенности их фреймовой структуры; выявить доминирующие метафорические модели по области-источнику метафорической экспансии; рассмотреть функциональные свойства метафорических моделей, представляющих организм человека в профессиональной картине мира медика, проанализировать их частотность и продуктивность в медицинских текстах.
Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых по изучению картины мира (Е.Д. Маленовой, Л.А. Манерко, В.В. Марычева, В.И. Поставаловой, В.Н. Топорова и др.), по профессиональной коммуникации (Е.И. Головановой, Т. Роэлке, Е.В. Харченко, Л.А. Шкатовой), по биоэтике (Ю.П. Лисицына, М.П. Мультановского, И.А. Шамова, М.Я. Яровинского), по изучению особенностей восточной и западной медицины (Ю.А. Захарова, Э. Шротт и др.), по когнитивной лингвистике (Н.Д. Арутюновой, А.Н. Баранова, М. Блэка, С.Г. Воркачева, Е.С. Кубряковой, Дж.Лакоффа, М. Джонсона, Г.Г. Слышкина, А.П. Чудинова, Ч. Филлмора и др.) и лингвокультурологии (А. Вежбицкой, В.И. Карасика, В.В. Колесова, А.В. Кравченко, З.Д. Поповой, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина и др.), по теории метафоры (Н.Д. Арутюновой, М. Блэка, Э.В. Будаева, Д. Дэвидсона, Т. ван Дейка, М. Джонсона, О. Йекель, Дж. Лакоффа, С.Л. Мишлановой, С. Ричардса, Дж. Сёрля, Г.Н. Скляревской, В.Н. Телия, А.П. Чудинова и др.).
Материалом для исследования послужили 3385 метафорических выражений, полученных методом сплошной и целенаправленной выборки из 702 медицинских статей научных журналов на немецком языке («Spektrum der Wissenschaft», «Arzt & Wissenschaft» (Heidelberg); «MMW-Fortschritte der Medizin», «AAM Alters Asthetische Praventiv-Medizin», «Research», «Praxis-Depesche» (Miinchen); «Forschung und Praxis I Das Wissenschaftsjoumal der Arzte Zeitung» (Neu-Isenburg); «Aktuelle Neurologie», «Nervenheilkunde I Zeitschrift fur interdisziplinare Fortbildung», «Notfall & Hausarztmedizin» (Stuttgart); «Der Allgemeinarzt / Fortbildung und Praxis fur den Hausarzt» (Mainz), «Medizin aktuell» (Berlin), «Current congress» (Frankfurt am Main)); авторитетные толковые словари (в качестве базисного избран «Deutsches Worterbuch» G. Wahrig (2007)). Полученные данные уточнялись с помощью словарей различных типов, в число которых вошли двуязычные словари, словари синонимов. В процессе исследования использовались данные электронного словаря сочетаемости лексических единиц, разработанного коллективом ученых Лейпцигского университета. Общий объем проанализированного материала составил 1400 страниц.
Методы исследования. В работе использованы как общенаучные методы - наблюдения, описання, анализа, обобщения, систематизации, сопоставления, так и специальные лингвистические методы: контент-анализа, концептуального анализа, этимологического анализа, анализа словарных дефиниций, компонентного анализа, контекстуального анализа, метафорического моделирования, а также элементы метода количественного анализа.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в работе впервые осуществляется выявление специфики представления концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика. Впервые проведен комплексный лингвистический анализ метафорических моделей, отражающих особенности репрезентации организма человека в медицинских текстах.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит определенный вклад в изучение языков профессиональной коммуникации, в исследование соотношения между наивной и профессиональной картинами мира в социально значимой сфере деятельности. Результаты диссертационного исследования могут способствовать дальнейшему развитию метафорологии и когнитивной лингвистики.
В работе выдвигается следующая гипотеза: в результате профессиональной деформации в картине мира медика происходит редукция представления о человеке как о целостной сущности, обладающей как физическими, так и духовными характеристиками, до его восприятия как человека телесного.
На защиту выносятся следующие положения:
Профессиональная картина мира медика включает в себя этнокультурную составляющую, специфика которой определяется доминирующей научной парадигмой и реализуется определенным набором научных понятий, концептов и метафорических моделей.
В подавляющем большинстве случаев в медицинских текстах человек рассматривается не как целостный организм, а как совокупность отдельных частей и в отрыве от его духовной и психической сущности.
Базовыми концептами, репрезентирующими организм человека в профессиональной картине мира представителя западной медицины, являются концепты клетка, ткани, органы, системы органов, микроорганизмы, тело человека.
В профессиональной картине мира медика доминирует принцип биоцентризма; в то же время составляющие человеческого организма в большинстве случаев подвергаются антропоморфизации, что выражается в высоком удельном весе метафорической персонификации.
Наряду с персонификацией при метафорическом представлении составляющих организма человека используются механическая и ландшафтная метафоры, а также растительная, ориентационная и артефактная метафоры.
Доминирующими при концептуализации организма человека в профессиональной картине мира медика являются метафорические модели «Организм человека - природа» и «Организм человека - поле битвы». К другим метафорическим моделям относятся модели: «Организм человека - бытовая жизнь», «Организм человека -социальная жизнь», «Организм человека - разумное существо».
Практическая ценность исследования заключается в том, что его теоретические положения и практические результаты могут быть использованы в преподавании университетских курсов по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, спецкурсов по теории метафоры и теории профессиональной коммуникации, а также спецкурса по биоэтике в медицинских вузах.
Апробация исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены в докладах и сообщениях на международных научных и научно-практических конференциях: «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2006; Челябинск, 2008), «Язык и общество» (Москва, 2006), «VIII Житниковские чтения: Информационные системы: гуманитарная парадигма» (Челябинск, 2007); обсуждались на заседаниях кафедры немецкого языка Челябинского государственного университета и заседаниях теоретического семинара по проблемам когнитивной лингвистики Челябинского регионального отделения РАЛК, а также отражены в 7 публикациях. 2 статьи по теме диссертации опубликованы в «Вестнике Челябинского государственного университета» (2008, 2009), рекомендованном ВАК для представления результатов кандидатских и докторских диссертаций.
Структура и объем работы определяются поставленной целью и задачами исследования. Настоящая диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объём исследования - 203 страницы.
Во введении определяется общее направление диссертационного исследования, дается обоснование его актуальности, формулируются цель и задачи работы, выявляется ее научная новизна, определяется теоретическая и практическая значимость, формулируются основные положения, выносимые на защиту, характеризуются материал и методы исследования.
В первой главе «Теоретические и методологические основы изучения профессиональной когниции медика» рассматриваются характерные особенности профессионального языка в сфере медицины, описываются современные подходы к исследованию концепта в лингвистике, изучаются проблемы специфики и структуры профессиональной картины мира медика, а также метафоризации как способа концептуализации и категоризации в профессиональной коммуникации.
Во второй главе «Структура концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира медика» рассматривается проблема специфики отражения человека в профессиональной картине мира представителя современной западной медицины, предлагается структура концептосферы «организм человека», проводится анализ содержания базовых концептов в профессиональной картине мира медика, в результате которого выделяются и классифицируются концептуальные признаки исследуемой концептосферы, рассматриваются основные типы метафорических переносов при концептуализации организма человека.
В третьей главе «Метафорическое моделирование особенностей организма человека по области-источнику в медицинских текстах» рассматривается классификация метафорических моделей, представляющих концептуализацию организма человека в медицинских текстах по области-источнику метафорического притяжения; исследуется фреймовая структура данных моделей, проводится анализ их функциональных свойств и определяется динамика их развития.
В заключении обобщаются основные результаты проведенного исследования, делаются выводы об особенностях отражения человека и метафорической актуализации концептосферы «организм человека» в профессиональной картине мира представителя современной западной медицины.
Общая характеристика профессионального языка в сфере медицины
В начале XX века в рамках аналитической философии появился термин «картина мира», который активно используется современными философами и лингвистами.
Понятие картины мира строится на изучении представлений человека о мире. Как утверждает В.А. Маслова, «если мир - это человек и среда в их взаимодействии, то картина мира - результат переработки информации о среде и человеке» [Маслова, 2004, с. 64]. Поэтому можно предположить, что феномен «картины мира» является таким же древним, как и сам человек. По словам В.Н. Топорова, наиболее близкими по значению понятиями являются образ мира и модель мира, которые представляют собой схематизированный вариант картины мира [Топоров, 1992, с. 161].
В.И. Поставалова считает картину мира «фундаментальным понятием, выражающим специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире» [Поставалова, 1988, с. 11]. По определению ученого, «это целостный глобальный образ мира, лежащий в основе мировидения человека и представляющий сущностные свойства мира в понимании ее носителей, которые являются результатом всей духовной активности человека» [Там же].
Картины мира многообразны, так как каждый из нас воспринимает мир и строит его образ с учетом своего индивидуального опыта, общественного опыта, социальных условий. Другими словами, картина мира представляет собой синтез субъективного и объективного в мировидении человека. Существует столько картин мира, сколько имеется способов мировидения. Следует отметить, что каждый естественный язык по-своему членит мир и отражает определенный способ восприятия и организации (концептуализации) мира.
Понятие концептуализации является ключевым в описании познавательной деятельности (когниции) человека и его когнитивных способностей. Как утверждает Е.С. Кубрякова, под когниг ией понимается и сам процесс приобретения знаний и опыта, и его результаты [Кубрякова, 1996, с. 81].
Вся познавательная деятельность человека направлена на освоение окружающего мира. Она формирует и развивает умения ориентироваться в этом мире на основе полученных знаний. Этот процесс связан с выделением и сравнением (отождествлением и различием) событий и объектов. Ни один человек не может обойтись без этой классификационной деятельности. Одним из важнейших процессов в этой деятельности является процесс концептуализации, направленный на выделение минимальных содержательных единиц человеческого опыта - структур знания в терминологии Е.С. Кубряковой.
Концептуализация представляет собой осмысление поступающей информации, мысленное конструирование предметов и явлений, которое приводит к образованию определенных представлений о мире в виде концептов, то есть фиксированных в сознании человека смыслов. Основная часть концептов закрепляется в языке значениями конкретных слов, и это обеспечивает хранение полученных знаний и передачу этих знаний от человека к человеку и от поколения к поколению. С концептом и концептуализацией тесно связано понятие категории и категоризации. Известно, что наши знания об окружающем мире хранятся в обобщенной категориальной форме и невозможно держать в памяти все характеристики каждого предмета или явления. Чтобы назвать какой-либо предмет или явление, его необходимо отнести к определенной категории, то есть категоризировать. Эта функция, как считает Н.Н. Болдырев, и определяет содержание понятия «категоризация» [Болдырев, 2000, с. 23].
Категоризация представляет собой деление мира на категории, то есть выделение в них групп, классов, категорий аналогичных объектов или событий, включая концептуальные категории как обобщение конкретных смыслов или концептов. В то же время категоризация как познавательный процесс - это и мысленное соотнесение события или объекта с определенной категорией. При этом обмен информацией с помощью языка сводится к соотнесению имеющейся у человека системой знаний, к идентификации предметов и событий с определенной группой аналогичных предметов и событий, то есть с определенной категорией. Данный процесс и составляет суть категоризации [Бенедиктова, 2003, с. 139]. По мнению Дж. Лакоффа, изучение процессов категоризации исключительно важно для любых подходов к пониманию того, как мы мыслим и действуем, и, следовательно, без этого невозможно осознание того, что делает нас людьми [Лакофф, 1996, с. 144]. Л.А. Манерко определяет категоризацию как аспект мыслительной деятельности, который непосредственно связан с функционированием человеческой личности в обществе, освоением окружающего мира и умением не просто квалифицировать окружающие явления на какие-то классы, но и воплотить через это умение свое понимание и объяснение действительности [Манерко, 2007, с. 131]. По ее мнению, изучение языковой категоризации заключается в желании понять связи, которые существуют между тем, что выражено в языке, в его поверхностной реализации, и тем, что скрыто от наблюдения, что уходит в глубины сознания человека и составляет подводную часть «ментального айсберга». Глубинные продукты сознания человека, опирающиеся на психологические и когнитивные механизмы, представляют собой особый ментальный лексикон. Он состоит из единиц знания - концептов, отражающих сущность когнитивной деятельности человека, а через них и само разумное существо, которое способно к речемыслительной деятельности [Манерко, 2000, с. 30].
Человек начинает познавать окружающий его мир с момента рождения. В результате этого у него формируются общие понятия, которые затем объединяются в систему знаний о мире, состоящей из концептов разного уровня сложности и образующей концептуальную картину мира.
Как утверждает П.С. Гуревич, концептуальная картина мира - это духовная (идеальная, ментальная) структура, которая существует не в языке, а в сознании. По его словам, человеческие творения возникают первоначально в мысли, в духе, и лишь затем объективируются в знаки [Гуревич, 1998, с. 16].
Концептуальная картина мира представляет собой результат когниции действительности и выступает в виде совокупности упорядоченных знаний -концептосферы. Термин «концептосфера» был введен в отечественную науку Д.С. Лихачевым [1993, с. 5].
Специфика отражения человека в профессиональной картине мира представителя современной западной медицины
Человек - сложное во всех отношениях существо и часто становится объектом внимания исследователей различных научных дисциплин. В философии человек рассматривается «как субъект исторического процесса, развития материальной и духовной культуры на Земле, как биосоциальное существо, генетически связанное с другими формами жизни, выделившееся из них благодаря способности производить орудия труда, обладающее членораздельной речью, мышлением и сознанием, нравственно-этическими качествами» [Философский словарь, 1991, с. 516]. В «Энциклопедическом словаре медицинских терминов» предлагается следующее определение: «человек - высший представитель отряда приматов; общественное существо, способное производить орудия труда, обладающее сложно организованным мозгом, сознанием и членораздельной речью» [ЭСМТ, 1984, с. 276].
Исходя из рассмотренных дефиниций, человек представляет собой сложную систему, объединяющую его физическое и психическое состояние, а также его общественно-социальную деятельность.
В силу своей профессии медик чаще всего видит в человеке пациента с набором болезней. И в этом случае объектом его исследования является не сам человек, а его организм, если только речь не идет, например, о врачах-специалистах в области психиатрии, занимающихся в основном лечением психических заболеваний. Здесь есть еще одно обстоятельство. Как правило, лечащий врач знает намного больше о состоянии здоровья своего пациента, чем он сам. И если у больного тяжелое заболевание, с возможным летальным исходом, врач может видеть в нем не только пациента со страшным диагнозом, но и потенциальный труп. Другими словами, образ человека в сознании медика схематично выражен в виде отдельных частей его организма. Выявляя повреждения органов и их функциональные отклонения, врач проводит обследование, ставит диагноз и назначает лечение. Затем он наблюдает за состоянием пациента, прослеживает динамику его выздоровления. Однако весь этот период в центре внимания медика находится организм человека, а чаще всего, какой-то отдельный орган. И такой способ лечения является основополагающим в западной медицине. Недаром медицину на Западе называют «медициной отдельных органов». По словам Ф.Р. Бикбаевой, сейчас есть даже такая специальность, как врач-гепатолог, который отдельно занимается лечением печени. Но разве печень не часть нашего организма? Конечно, она связана анатомически и функционально со всеми другими органами и системами. Поэтому лечение отдельного органа не сможет полностью вылечить больного [Бикбаева / tomusjk.ya.ru/replies.xml?item_no=T264].
Таким образом, содержание представления о человеке как о целостном существе подвергается редукции в профессиональной картине мира представителя западной медицины. Основным объектом исследования в рамках данной картины мира становится организм человека с его составляющими.
Нужно отметить, что в современной лингвистике были предприняты попытки создания иерархии органов человеческого тела согласно данным языка. Так, например, Ю.Д. Апресян предлагает объединять их в группы по функциям, которые они выполняют в организме человека и его жизнедеятельности, Н.Д. Арутюнова - по топографическому признаку, то есть по их положению в анатомическом пространстве. Ю.С. Степанов предлагает параметризованную лингвокульторологическую модель человека. По его мнению, человек описывается по-разному, в зависимости от выбранного параметра. Е.В. Урысон была предложена наивно-анатомическая интерпретация человеческого тела. В основе её типологии органов лежат следующие принципы: функция, физические (болевые) ощущения, возможность мыслиться как вместилище, компактность, относительно точная локализация, функционирование независимо от воли субъекта, контролируемость субъектом. По словам исследователя, человек понимается как иерархия реальных и представляемых органов, а психические процессы аналогичны материальным процессам внутри человеческого тела, так как всякая способность человека -это функция какого-то органа [Приводится по: Клевцова 2007, с. 34].
Мы считаем, что в результате редукции содержания представления о человеке в профессиональной картине мира медика доминирует принцип биоцентризма, согласно которому любой организм воспринимается как уникальная биологическая ценность, а человек понимается как часть планетарной биоты, как часть жизни.
Интересной, на наш взгляд, представляется трактовка данной концепции М.В. Гусевым, который является профессиональным микробиологом, профессором МГУ им. М.В. Ломоносова. По мнению ученого, она существенна для любого специалиста, в какой области бы он ни трудился. М.В. Гусев приводит в качестве примера следующую ситуацию: «Вообразите, будто летите вы на самолете, об устройстве которого, естественно, как пассажир имеете смутное представление. Придет ли вам в голову разбирать свой самолет на лету, наугад выбирая и разрушая детали, перестраивая тот или иной отсек машины по своему вкусу? И если такое случилось, как долго продлился бы странный полет?» [Цит. по: Киташов / evolution.powernet.ru/library/sensible.htm]. По мнению ученого, современное человечество, не успев познать и ничтожной части грандиозной системы, элементом которой оно является, самонадеянно вторгается в суть сложнейшего механизма, все участники которого поражают своим своеобразием и неповторимостью, вовлеченностью в бесчисленные связи с другими и с величественным целым.
При концептуализации организма человека в профессиональной картине мира медика мы можем провести аналогию с приведенным выше примером. Организм представляет собой «отдельное живое существо, рассматриваемое как биологическая система» [ЭСМТ, 1983, с. 266], любая часть которой обладает уникальной биологической ценностью и находится в тесной взаимосвязи с другими её составляющими.
В нашей работе мы рассмотрим репрезентацию организма человека в профессиональной картине мира медика. При общении специалистов одной сферы деятельности может быть достигнуто взаимопонимание, так как им свойственна одинаковая профессиональная картина мира. Однако врач одной специальности зачастую должен излагать свои мысли с помощью тех языковых средств, благодаря которым профессиональная информация была бы доступна для врача другой специальности, а иногда и для неспециалиста. И в этом случае на помощь ему приходит метафора, которой в языке медицины присущи свои особенности. Так как метафора несёт отпечаток культурного и исторического опыта общества, с ее помощью можно понять значение сложных медицинских манипуляций и явлений. Главным источником материала нашего исследования являются метафорические выражения, представляющие организм человека в медицинских текстах современных научных журналов на немецком языке.
Как отмечает М.П. Брандес, научная журнальная статья содержит, кроме фактических сведений, элементы логического осмысления результатов конкретного научного исследования, она предназначена для узкого круга специалистов с высоким уровнем профессиональной подготовки в данной отрасли науки и техники [Брандес, 2004, с. 172]. Таким образом, научные медицинские тексты, основная задача которых заключается в сообщении определенной информации или знания своему адресату, ориентированы в основном на медика-профессионала.
Основные типы метафорических переносов при концептуализации организма человека
Исследование метафорической актуализации организма человека на разных уровнях позволило выделить нам основные концептуальные метафоры, а также представить их языковую реализацию и рассмотреть различные виды языковых метафор, отражающих образный слой базовых концептов концептосферы «организм человека».
Большое количество примеров метафорического представления клеток в медицинских текстах подтверждает тот факт, что они участвуют во всех физиологических и патологических процессах, происходящих в организме человека. Клетки метафорически актуализируются как люди, наделенные разумом, занимающиеся определенным видом деятельности в общественной жизни {arbeiten (работают), helfen (помогают), steuern (управляют), kontvoilierеп (контролируют)) и в быту {transportieren (транспортируют), kleiden aus (выстилают), siedeln an (поселяются)). Они ассоциируются с животным со свойственным ему поведением {die Krebszellen (раковые клетки), die Fresszellen (пожирающие клетки)). Но чаще всего в исследуемом нами материале клетки предстают в образе защитника {Schutzzellen / die Abwehrzellen (защитные клетки)), который отражает нападение со стороны проникающих внутрь болезнетворных микроорганизмов и вирусов.
При рассмотрении метафорического представления бактерий и вирусов, обитающих в организме человека, можно отметить значительное сходство их актуализации с метафорической актуализацией клеток в медицинских текстах. Болезнетворные микроорганизмы и вирусы ассоциируются с захватчиками {Eindringlinge / Angreifer). Они ведут себя грубо и агрессивно, нападают, разрушают и убивают различные клетки и безвредные бактерии организма человека.
При метафорической концептуализации организма человека на уровне клеток и микроорганизмов преобладает персонификация. Его жизнедеятельность в этом случае метафорически актуализируется как борьба одних микроорганизмов и клеток с другими, одни из них рассматриваются как защитники и помощники в борьбе с болезнью, другие - как враги.
При метафорическом представлении организма человека на уровне тканей преобладают растительная, ландшафтная и артефактная метафоры. Ткани в организме человека метафорически актуализируются как растение {das ausgereifte Gewebe (созревшая ткань)), часть почвы {die Gewebeschicht (слой ткани)) или рельефа {die naturlichen Gewebegrenzen (естественные границы, ткани)). Они ассоциируются также с предметами быта (die Fasern des Bindegewebes (волокна соединительной ткани)).
При метафорической концептуализации некоторых органов человеческого тела преобладает их механическое представление (der Motor (мотор), die Ритре (насос), das Pumpwerk (насосная станция), das Rdderwerk (механизм)).
При исследовании концептуализации тела человека нами было выделено незначительное количество метафорических выражений. Оно рассматривается в медицинских текстах как разумное существо. Тело посылает различные сигналы своему хозяину и предупреждает о надвигающейся угрозе или функциональном сбое (Riickenschmerzen sind ein Signal des Korpers (боли в спине - это сигнал тела)). При этом зачастую метафорически переосмысливается его определенный участок (Areale des Korpers / Korperbereiche / Regionen des Korpers (участки тела)), что позволяет выделить ландшафтную метафору.
Таким образом, образный слой концептосферы «организм человека» представляет собой результат исследования основных способов метафорической актуализации концептов, входящих в её состав, в медицинских текстах.
В профессиональной картине мира представителя западной медицины содержание представления о человеке как о целостном существе в результате профессиональной деформации подвергается редукции. Частным случаем профессиональной деформации медика является сужение угла зрения. Образ человека в сознании врача схематично выражен в виде составляющих его организма. Медицину на Западе называют «медициной отдельных органов», так как в ней основополагающим способом терапии является лечение симптомов заболеваний и отдельных органов, а не организма человека в целом с учетом его физического и психологического состояния.
В профессиональной картине мира медика доминирует принцип биоцентризма, согласно которому любая составляющая организма человека обладает уникальной биологической ценностью.
Концептосфера «организм человека» занимает центральное место в профессиональной картине мира медика. Методом контент-анализа были выявлены лежащие в её основе базовые концепты: клетка, ткани, органы, системы органов, микроорганизмы, тело человека.
Структура концептосферы «организм человека» в медицинских текстах является результатом концептуального анализа в нашем исследовании. Каждый из концептов, входящих в её состав, представляет собой мыслительный конструкт и рассматривается в работе как полевое образование.
Ядро концептуального поля формирует предметно-понятийный слой, который отражает результат первичной категоризации человеком окружающего мира. Он реконструируется на основе анализа словарных дефиниций, этимологии, лексической сочетаемости слова, выступающего в качестве базового знака объективации концепта.
Метафорическая модель «Организм человека - поле битвы»
Входящие в данный фрейм слоты характеризуют различные действия, производимые человеком в общественной жизни. Слот № 1. «Социальная роль человека» Социальная роль - соответствующий принятым нормам способ поведения людей в зависимости от их статуса или позиции в обществе, в системе межличностных отношений. Освоение социальных ролей - часть процесса социализации личности, непременное условие «врастания» человека в общество себе подобных. Социализацией называется процесс усвоения и дальнейшего развития индивидом социального опыта - трудовых навыков, знаний, норм и ценностей, традиций, накапливаемых и передаваемых от поколения к поколению, процесс включения индивида в систему общественных отношений и формирования у него социальных качеств [Философский словарь, 1991, с. 421]. Части нашего организма уподобляются человеку и выполняют определенные социальные роли. Они предстают в образах вора (пробираться), гостя (внезапный), посетителя (входить, посетить), доверенного лица (доверять, довериться), обманщика (обман, обманывать, не доверять, не верить), знакомца, незнакомца, мучителя, мстителя, спасителя, распорядителя (требовать, заставлять) и т.д. Деятельность клеток нашего организма ассоциируется также с профессиональной деятельностью человека. При этом используются лексемы die Vertreter (представители), Akteure (актеры, действующие лица (в политической акции)), Kontrolleure (контролеры), Partner (партнеры), Wachter (сторожа) и др.:
«Bei so viel Akteuren (Zellen) — rund 15 000-mal mehr als Menschen auf der Erde leben — und einer der art komplexen Organisationsstruktur bedarfes strenger Kontrolle» I «Требуется строгий контроль за таким количеством действующих лиц (клеток), которых приблизительно в 15000 раз больше численности людей, просеивающих на Земле, и за структурой организации такого рода» („Spektrum der Wissenschaft 7 Krebsmedizin, № 3, 2003, S. 28).
«Monocyten sind die Vertreter der weifien Blutkorperchen» / «Моноциты являются представителями белых кровяных телец» („Spektrum der Wissenschaft" I Moderne Medizin, № 3, 2003, S. 12).
«Einige Arbeitsgruppen haben den Fibroblastenfaktor daher ein anderes Moleki d gekoppelt, damlt die Wachterzellen ihn vielleicht doch aufnehmen und ins Hirngewebe weitertransportieren» / «Некоторые рабочие группы поэтому связывали фактор фибробластом с другой молекулой, чтобы клетки-сторожа, возможно, приняли его и отправили дальше в ткань головного мозга» („Spektrum der Wissenschaft" I Das verbesserte Gehirn, №3, 2004, S. 14).
Клетки выступают в образе властителя, влияющего существа, испытывающего влияние, подданного или подчиненного, помощника, угнетателя или управителя. Об этом свидетельствуют лексемы den Befehl / die Signale erhalten (получать приказ или сигналы), helfen (помогать, содействовать), steuern (править, управлять), regulieren (регулировать, налаживать) и др.: «Sobald Immunzellen wahrend ihres Heranreifens in den Verdacht geraten, dem Korper gefdhrlich zu werden, erhalten sie den Befehl zur Apoptose» / «Как только иммунные клетки во время своего созревания попадают под подозрение того, что они становятся опасными для организма, они получают приказ об апоптозе» („Spektrum der Wissenschaft" / Krebsmedizin, № З, 2003, S. 28). «Wie Versuche gezeigt haben, wandern die in den Kammern entstehenden ktinftigen Neuronen zu den beiden Riechkolben. Diese paarige Struktur erhalt Signale von geruchsempfindlichen Zellen in der Nase» / «Как показал опыт, будущие нейроны, образующиеся в камерах, перемещаются к обеим обонятельным луковицам. Эта парная структура воспринимает сигналы от обонятельных клеток в носу» („Spektrum der Wissenschaft" / Das verbesserte Gehirn, №3, 2004, S. 14). Слот № 2. «Деятельность человека в обществе»
Общество - совокупность исторически сложившихся форм совместной деятельности людей. В узком смысле слова оно может рассматриваться как конкретное общество в единстве его общих, особенных и единичных признаков и как отдельный регион, страна. В широком смысле это не сводимая к природе часть материального мира. В отличие от природы, где действуют слепые, бессознательные силы, в обществе действуют люди, одаренные сознанием и волей, ставящие перед собой цели и добивающиеся их осуществления [Философский словарь, 1991, с. 312]. Этот слот формируют лексемы, обозначающие деятельность человека в обществе, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Человек пытается адаптироваться в новых условиях, одни действия выполняет охотнее, чем другие. Он может отказаться что-либо делать, если это противоречит его принципам, реагируя при этом иногда непредсказуемо. Так же поступают клетки и органы нашего организма. В метафорических выражениях используются лексемы sich anpassen (приспосабливаться), reagieren (реагировать), mitwirken / zusammenarbeiten (сотрудничать), sich an die Arbeit machen (приниматься за работу), nicht den Signalen folgen (не следовать сигналам), Hilferufe aussenden (отправлять призывы о помощи), in Aktion treten (начинать действовать), Todesbefehlen entziehen (не выполнять приказы о смерти), zu tun haben (быть очень занятым), kontrollieren (контролировать), die Aufgaben erfiillen (выполнять задания), zuruckpfeifen (дать отбой, отменить) и др.:
«Die Krebszellen beginnen sich ihrer neuen Umgebung anzupassen» / «Раковые клетки начинают приспосабливаться к новому окружению» („Spektrum der Wissenschaft" I Krebsmedizin, № 3, 2003, S. 53).
«Gesunde Zellen kontrollieren die CDKs mit besonderer Strenge» / «Здоровые клетки контролируют CDK с особой строгостью» („Spektrum der Wissenschaft" I Krebsmedizin, № 3, 2003, S. 81).
«Manchmal reagiert der Korper auch mit Fieber» / «Иногда тело также реагирует температурой» („Spektrum der Wissenschaft" I Seuchen, № 3, 1997, S. 52).
«Wenn sie (die Zellen) dort auf molekulare Strukturen von eingedrungenen Mikroben oder Viren treffen, treten sie in Aktion» / «Когда они (клетки) встречают там молекулярные структуры проникнувших микробов или вирусов, они начинают действовать» („Spektrum der Wissenschaft" / Das Immunsystem, № 2, 2001, S. 18).