Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Терминосфера «теория государства и права» как информационно-герменевтическая и когнитивная система: общая характеристика 13
1.1. Языковые и социально-культурные особенности формирования и развития языка права 13
1.2. К проблеме понятийной и логико-смысловой систем ности терминосферы «Теория государства и права» .... 29
1.3. О семантико-тематической и семиотической аспектности функциональности языка права 57
Выводы 7 8
Глава 2. Особенности когнитивной и деривационной организации терминосферы «теория государства и права» 81
2.1. Социально-правовые и типологические характерис тики юридического термина как когнитивного знака языка права 81
2.1.1. Структурно-семантические типы юридически-правовых терминов 111
2.2. О функционально-интерпретационной и стилевой специфике языка права , 122
2.3. Социально-правовая направленность толкования и интерпретации терминологической лексики и понятий в языке права 149
Выводы 161
Заключение 164
Библиографический список 170
- Языковые и социально-культурные особенности формирования и развития языка права
- К проблеме понятийной и логико-смысловой систем ности терминосферы «Теория государства и права»
- Социально-правовые и типологические характерис тики юридического термина как когнитивного знака языка права
- Структурно-семантические типы юридически-правовых терминов
Введение к работе
Диссертационное исследование посвящено изучению
языка юриспруденции как особого континуума юридически-
правовых понятий и терминов, функционирующих в
терминосфере «Теория государства и права», а также
системному анализу терминологического пространства,
лексические единицы которого функционально
интегрируются в практике профессионально-деловой и научной коммуникации как когнитивно-концептуальное образование.
Объяснительный потенциал интерпретационного подхода
позволяет применить его к исследованию и описанию
параметров языкового феномена - юриспруденции как языка
и речи, еще не нашедшего своего адекватного отражения
ни в теоретических трудах лингвистов, ни в
лексикографических изданиях. Исследование языка
юриспруденции как социально-правовой терминосистемы позволит расширить представления о корреляции между собственно языковыми системными отношениями и аспектом «язык о языке», «язык второго порядка», что связано с проблемой терминологической репрезентации общенаучных, юридически-правовых, законодательных и профессионально-деловых понятий, формирующих когнитивную основу данного языкового образования.
Язык юриспруденции как континуум правовых понятий и терминов является, по нашим наблюдениям, очень
разнородным, обладающим высоким потенциалом стратифицированности на понятийно-смысловые блоки, имеющим сложноорганизованную деривационную систему.
По мнению исследователей, сложившееся представление об уже имеющихся репрезентантах языковых знаков для практически каждого понятия. в окружающей действительности не имеет устойчивости во времени: постоянно возникают новые условия общественного развития и как следствие - необходимость переосмысления и образования новых юридических терминов, понятий, дефиниций. В этом плане терминосистема «Теория государства и права» представляет собой в настоящее время формирующийся когнитивно-концептуальный континуум, единицы которого еще не систематизированы до конца, не описаны, не кодифицированы. В номенклатуре терминосистем данное понятийное поле пока не представлено как самостоятельное структурно-понятийное образование. С этим связаны и трудность дефинирования входящих в терминосистему юридически-правовых терминов, и проблема лексикографического описания и презентации его результатов в правотворческой и правоприменительной практике.
Как показывают наши наблюдения, терминологическая сфера «Теория государства и права» является открытой, интегративной, объединившей различные специальные лексемы, термины, функционирующие в профессионально-деловых и научных сферах, связанных с правом (в самом широком плане), юриспруденцией, законодательством,
правоприменением и т.п. Лингвистический термин «терминосфера» используется в диссертационной работе в широком смысле как синонимичный понятию «терминосистема»; термины «юридический язык», «язык юриспруденции», «язык права», «язык законодательства и права» также применяются в исследовании как контекстуальные синонимы.
До настоящего времени в теории языка отсутствуют научная классификация и системное описание юридических и правовых понятий и терминов, недостаточно полно исследованы особенности образования юридических терминов, не выявлен их интерпретационный потенциал, не расклассифицированы семантико-понятийные блоки юридически-правовой терминологии.
Каждая терминологическая система может рассматриваться как наиболее подвижная в аспекте отражения тех или иных социально-экономических и политико-правовых изменений. Как показывают наши наблюдения, на становление и развитие терминологической сферы "Теория государства и права" во многом повлияли изменения в государственном,- социально-политическом, правовом и экономическом переустройстве России в 1985-1991гг. XX века, что определенным образом отразилось и в языке права и законодательства.
Актуальность работы и избранной темы, таким образом, обусловлена тем, что 1) лингвистическое описание интерпретационного потенциала и специфики терминов и понятий терминосферы «Теория государства и права» как
составной части языка права и законодательства не осуществлялось в широком научном контексте, хотя необходимость в систематизации понятийно-смысловых, лексико-семантических и деривационных признаков и характеристик единиц языка права и законодательства является достаточно чёткой; 2) законодательно-правовая терминосистема в аспекте логической, деривационной* и понятийно-смысловой организации достаточно полно не исследовалась; 3) в теории языка мало уделялось внимания разработке реализуемых в континууме законодательства и права специфических понятийно-деривационных категорий, образующих понятийно-семантическое пространство языка законодательства и права как самостоятельной терминологической системы.
Объектом исследования является терминологическая лексика, функционирующая в языковой сфере теории права.
Предметом исследования выступает когнитивно-деривационный и интерпретационный потенциал терминов и понятий терминосферы «Теория государства и права», лексико-семантические, логико-смысловые и функционально-прагматические аспекты юридической терминологии как части языка права и законодательства.
Практическим языковым материалом работы послужили простые и сложные терминоединицы (общенаучные, межотраслевые, специальные, узкоспециальные), извлечённые из отраслевых словарей, Юридической энциклопедии, текстов Федеральных законов Российской
Федерации, из различных учебников, учебных пособий и монографий по основам теории государства и права.
Объём картотеки выборки составил более 3 тысяч лексических единиц.
Целью диссертационной работы является многоплановое лингвистическое исследование и описание когнитивной и деривационной специфики лексических единиц терминосферы «Теория государства и права». Реализация этой цели предопределила необходимость решения следующих исследовательских задач:
установление лингвистических и экстралингвистических факторов формирования терминосферы «Теория государства и права»;
определение семантико-категориальной аспектности терминов и понятий юриспруденции;
анализ понятийно-смысловых и логических особенностей терминоединиц языка права;
рассмотрение деривационных и семантических аспектов языка права;
выявление и описание интерпретационного потенциала языка права.
Методологическую основу диссертационного исследования составляют труды в области терминоведения, терминологии, метатеории, метаязыка, языка права: работы Д.С. Лотте, Л.И. Спиридонова, А.Ф. Черданцева, В. Г. Костомарова, СВ. Гринёва, А.Н. Тихонова, В. А. Татаринова, Г.П. Немца, В.М. Лейчика, Л.Ю. Буяновой, В.Ю. Яблонского, А. С. Пиголкина и др. К изучаемому
>
*
материалу применялся системный подход; учитывались лингвофилософские теории взаимосвязи языка и речи, положения диалектики о неразрывной связи существования и эволюции языка с развитием общества.
Научная новизна данной работы определяется как
постановкой исследовательской проблемы, так и
полученными результатами изучения понятийно-
семантических, логико-смысловых и когнитивно-
деривационных особенностей специальной лексики
терминосферы «Теория государства и права», так как
впервые в единый языковой континуум объединены термины
и понятия смежных систем, образующих юридически-
правовую специальную область. Новым является
исследование функционально-стилевой и логической
системности языка права и законодательства, выявление
закономерностей и механизмов его функционально-
смысловой направленности и интерпретационного
потенциала.
Теоретическая и практическая значимость работы определяется тем, что предложенные модели и способы изучения языка права и законодательства как системы открывают перспективы для решения многих проблем, актуальных и значимых как в теории языка, металингвистике, терминоведении, так и в юриспруденции в целом.
Представленная методика описания парадигматической
организации интегративной терминосферы «Теория
государства и права» в социально-функциональном
»
пространстве языка права с учётом особенностей этой
предметно-логической и понятийно-семантической области
и структурно-функциональной системности
терминологических единиц может быть использована для
описания других терминологий, обладающих высоким
социально-функциональным и интерпретационным
потенциалом.
Материалы и результаты исследования являются
практически значимыми для курсов «Теория языка»,
«Терминоведение», «Терминография», «Язык для
специальных целей» и могут быть рекомендованы для
использования в учебном процессе в вузе, при разработке
и экспертизе законодательных и правовых документов
различных видов; в практике курсового и дипломного
проектирования, лексикографии и терминографии, при
подготовке различных юридических словарей, учебников и
учебных пособий по соответствующей тематике.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Язык права как особая социально-правовая и
культурная область характеризуется высоким когнитивно-
деривационным и интерпретационным потенциалом,
обусловливающим широкие возможности его логико-
семантического и лингвогерменевтического развития.
Лексико-семантическую и понятийную основу терминосферы
«Теория государства и права» как составной части языка
права составляют терминологические единицы различной
деривационной организации, выступающие особыми
когнитивными знаками в сфере правового регулирования отношений.
2. Юридически-правовой термин в силу своей
когнитивно-деривационной специфш^и интерпретируется и как особый знак, и как концепт, что отражает определенные социальные, культурные, прагматические и функциональные характеристики всей юридически-правовой лексики. В юридических терминах и понятиях доминирует динамическая, а не статическая аспектность, реализующая преемственность и внутреннюю связь общей системы регуляции общественно-правовых отношений.
3. Лексические единицы терминосферы «Теория
государства и права» реализуют в когнитивном и
семантическом пространстве языка права когнитивно-
гносеологическую, систематизирующую, коммуникативно-
репрезентативную, номинативно-деривационную,
информационную, прагматическую, конструктивно-
аккумулятивную, метаязыковую и законодательно-
регулирующую функции, представляющие в системе аспекты
формирования и формулирования законов, законодательных
актов, комментариев, других юридически-правовых и
справочно-инструктивных текстов, выступающих
специфическим средством и способом государственного
регулирования и регламентации посредством языка
правовых отношений в обществе.
4. В языке права отмечается когнитивно-понятийная направленность всех деривационных процессов, что определяется такими особенностями языка права, как его
официальный характер, документированность внешнего языкового выражения мысли законодателя, общеобязательность нормативно-правовых предписаний. В основе герменевтического подхода и интерпретационных технологий языка права лежат принципы логико-семантической взаимокорреляции, смысловой ясности, точности и однозначности, категориально-понятийной эквивалентности, что позволяет квалифицировать его в качестве важнейшего регулятора общественных отношений и средства формирования правовой компетенции языковой личности.
Методы и методики исследования определены особенностями материала, поставленной целью и задачами: применялся метод лингвистического описания, методы наблюдения над функционированием лексических единиц в тексте; дефинитивный и компонентный анализ терминов; методы классификации и систематики; сравнение как универсальный лингвистический прием.
Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации докладывались на заседании кафедры общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета; были представлены на Международной научной конференции «Язык в мире и мир в языке» (Сочи - Карлсруэ - Краснодар, 2001) ; на Международной научной конференции «Владимир Даль и современная филология» (Нижний Новгород, 2001); на III Всероссийской научной конференции «Социальный порядок и толерантность» (Краснодар, 2002); на Аспирантско-
докторантских конференциях в Кубанском государственном университете (Краснодар, 2002, 2003) и др.
Объем и структура работы. Диссертационное исследование объемом 182 страницы состоит из Введения, 2-х глав, Заключения и Библиографического списка (139 ед.) .
#
Языковые и социально-культурные особенности формирования и развития языка права
Известно, что любая терминологическая система может рассматриваться как наиболее динамичная в аспекте отражения и фиксации тех или иных социально-экономических и политических изменений. Особенно этот тезис актуален и справедлив в отношении юридической терминологии в целом и, в частности, применительно к терминосфере «Теория государства и права».
Понятийно-семантическая специфика языка права, по нашим наблюдениям, определяется в значительной мере экстралингвистическими факторами.
Важнейшим элементом в истории развития языка права в России явилась латынь, широко применяемая в различных отраслях внешнего и внутреннего права. Именно благодаря употреблению универсальных латинских формул и выражений система русского, а затем советского и российского права приобрела и усвоила базовые нормы и традиции римско-германской правовой школы. Юридические реалии, зафиксированные и отраженные в языке права, сохранились на протяжении веков в силу наличия универсальных прагматических компонентов, посредством которых осуществляется адекватное осмысление, интерпретация и применение юридических норм. Российская система права принадлежит к романо- германской правовой семье, что обусловило особенности интерпретации и понятийно-тематической организации правовой терминосферы в целом, определило в той или иной мере механизмы и направление терминологической деривации языка права, его когнитивный потенциал, специфику интерпретационных и гносеологических характеристик рассматриваемой терминологической области. Установлено, что правовая и законодательная системы возникли и развивались вместе с государством. Начало девяностых годов XX века явилось также периодом реформирования законодательно-правовой системы Российской Федерации. Установление рыночных отношений в РФ обусловило возникновение и развитие свободного предпринимательства, различных инвестиционных проектов, приватизации, коммерческих банков, валютных бирж и т.п., что потребовало определённой корректировки интерпретации, применения и реализации права и законодательства. Все эти процессы и явления отражаются соответствующим образом в юридическом языке (языке права), в котором отражаются изменения и особенности развития общества в целом.
Коренные изменения в политической и государственно-правовой системах обусловили также появление новых институтов и структур общественной и государственной жизни, финансово-экономической сферы. Исследователи отмечают, что «функционирование эффективной финансовой системы государства является одним из наиболее важных условий экономического развития и политической стабильности страны, поскольку это одновременно и стержень проведения реформ, и средство обеспечения экономического благосостояния общества в целом» (Буянов 2001:13).
Особую значимость создание сбалансированной финансовой системы приобретает в периоды кардинальных изменений политической и экономической жизни общества, что неизбежно отражается в праве. С этими позициями связано и приоритетное внимание к формированию научно обоснованной государственной и местной налоговой политики, образование новой области права и законодательства - налогового. «Рыночные отношения предполагают преимущественное использование косвенных форм воздействия на экономику, в числе которых определяющая роль принадлежит налогам и налоговой политике» (там же:14), что также определяет лексико-семантические и когнитивно-деривационные особенности рассматриваемой терминологической сферы - теории государства и права, одним из видов которого выступает сравнительно молодое налоговое право.
К проблеме понятийной и логико-смысловой систем ности терминосферы «Теория государства и права»
В связи с вышеизложенным отметим, что изучение интерпретационных отношений дефиниций специализированных юридически-правовых понятий, лежащих в основе гипонимии в языке юриспруденции, имеет длительную традицию в науке, так как эти отношения являются логическим началом классификации, имеющей целью создание системы понятий определенной сферы правовой деятельности или юридической науки. В зависимости от отношений между понятиями системы делятся на логические и онтологические (Новиков
1983:155). Партитивные отношения между понятиями иерархичны, они устанавливают супер- и субординацию между понятиями на различных уровнях.
Определение юридического понятия как родового либо видового возможно только на основе определенной системы понятий. Отношения между понятиями, устанавливаемые в определенной области, могут сами выступать признаками для формирования и разграничения понятий, так как любое понятие в системе характеризуется собственной позицией в рамках конкретной системы.
Известно, что логико-семантическая субординация признается в науке универсальным, фундаментальным парадигматическим отношением, структурирующим словарный состав языка (Новиков 1982:241; Лысякова 1986:4; Никитин 1983:130). Это отношение остается актуальной темой семантических исследований не только в силу недостаточной изученности, но и ввиду его важности для описания различных групп лексики, отдельных семантических категорий, всей лексической системы языка.
Логико-семантическая направленность определяется как отношение лексических единиц, находящихся в родовидовых отношениях (Новиков 1982:241).
Философской основой логико-семантической направленности являются категории единичного, особенного, общего. Универсальность этих категорий для человеческого мышления служит предпосылкой возникновения логико-семантической направленности.
Как отмечают исследователи, «место каждого понятия в системе можно определить посредством его интенсиональных характеристик, которые становятся своеобразными параметрами, в соответствии с которыми осуществляется классификация. При проведении классификаций необходим учет различных признаков. Возможна классификация всех явлений, наблюдаемых в определенной области, по одному признаку. Другие признаки присущи лишь определенным группам понятий в этой области, на их основе могут создаваться частные подсистемы. Терминологии (в той их части, где они представляют собой метаязыковые структуры) являются как бы моделью современного способа и состояния логической классифицированности понятий определенной науки. Как объект исследования понятие получает языковое выражение и собственное место в системе понятий» (Буянов 2001:23). Это особенно актуально в плане исследования понятийной и деривационной структуры терминологии «Теория государства и права».
СИ. Иванищев, изучая роль родовидовых отношений в системности терминологической лексики, понимает ее не как системность парадигматическую, а как: а) системность плана содержания (родовидовые отношения между понятиями); б) системность плана выражения (структурная организация составного термина, синтетический способ терминообразования); в) системность соответствия плана выражения плану содержания.
Социально-правовые и типологические характерис тики юридического термина как когнитивного знака языка права
В терминоведении вопросам типологии терминов уделяется особое внимание, так как многоаспектность каждого термина, многочисленные связи его с другими терминами по содержанию, форме и функции определяют тот факт, что термин одновременно может входить в разные типологические классификации. Современное терминоведение насчитывает около полутора десятков классификаций терминов, базирующихся на разных принципах (основаниях). Как основа классификации типология терминов - это «деление терминов по типу обозначаемых ими понятий в системе понятий определенной специальной области знаний или деятельности» (Лейчик 1994:172). Актуальна типология (В.М. Лейчик), выделяющая термины - номинанты категорий и следующих понятий: 1) общенаучных (и общетехнических); 2) специальных межотраслевых; 3) специальных отраслевых; 4) специальных узкоотраслевых; соответственно могут быть стратифицированы термины: 1) категорий; 2) общенаучные (и общетехнические); 3) межотраслевые; 4) отраслевые; 5) узкоотраслевые.
Из истории отечественного терминоведения известно, что интерес к языку профессиональных сфер общения начинался с определения фундаментальных постулатов и методов работы с терминологией как с неким инструментом, которым надо пользоваться наиболее рациональным способом с тем, чтобы он мог максимально эффективно служить цели, для которой создан: устранению затруднений в научно-технических связях. Именно термины являются носителями и аккумуляторами специальной информации. Термином в нашем исследовании выступает слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности, т.е. юриспруденции и права.
Арсенал средств выражения в сфере специальной правовой лексики столь разнообразен, что не может быть представлен исключительно лингвистическими единицами. Однако основу его составляют . вербальные средства (слова, словосочетания, фразеологические единицы).
Как и всякое средство выражения, вербальные средства имеют тенденцию к формированию некоего ядра (центра), составляющего основной, наиболее функционально нагруженный лексико-семантический фонд, и периферии, роль которой существенно иная, но не менее значимая.
Ядро объединяет оснвной лексический фонд, включающий в себя как специальные, так и неспециальные вербальные средства выражения соответствующего области знания - теории государства и права - содержания.
Специальный словарь основного лексического фонда, как отмечалось, представлен терминологией, которая, помимо собственно номинативного терминологического пласта (выраженного, как правило, именами существительными) , содержит терминированные слова, выраженные и другими частями речи (термины - глаголы, прилагательные, наречия), а также предложно-падежные конструкции, функционально выполняющие ту же роль, что и термины.
В сложной и многомерной системе языковых средств выделяются достаточно автономные функциональные пласты. Вершину составляют общенаучные термины, предназначенные выражать категории и понятия, принципиально и продуктивно применимые ко всем областям научного знания, объединяющие в своем составе номинации логико философских категорий, обладающих гносеологической универсальностью, а также категорий и понятий нового типа, возникших в результате математизации и кибернетизации, электронизации, информатизации науки, в результате интеграционных процессов и новейших методов исследования. Таковы, например, термины система, элемент, структура, функция, модель, парадигма, информация, управление, программа, надежность, адаптация, метод, фактор и т.п.
Можно отметить некоторые внешние в языковом отношении характеристики общенаучных терминов, которые обнаруживаются при функционировании их в специальной литературе и в специальной речи. Прежде всего, входя в состав универсальных средств выражения, общенаучные термины не только не утрачивают, но, напротив, предполагают конкретизацию при использовании их в отдельных областях знания. Тем самым реализуется способность терминов (понятий) к порождению производных, что отражает их значительный деривационный потенциал. Существенной и традиционной чертой общенаучных терминов (понятий) считается также их тенденция к «сопряженности в парах»: абстрактное и конкретное, необходимость и случайность и т.п.
Структурно-семантические типы юридически-правовых терминов
В отношении терминологии языка права следует заметить, что степень специализации ее состава, по-видимому, сравнительно невелика. Как известно, право регулирует значительные области общественных отношений, весьма разнообразные по своему содержанию. В работе «Язык закона» высказывается мнение о том, что метаязык законодательства нельзя назвать специальным, потому что с нормативными актами имеет дело не узкий круг специалистов, а все граждане в своей жизни и в практической деятельности.
В языке юриспруденции в целом сравнительно немного специальных терминов, обозначающих особые правовые понятия. В основном это законодательство использует общераспространенную терминологию, которая строится на основе обычного словарного языка.
Как установлено, база дефиниций, которая используется при толковании слов в юридическом языке, нередко отличается от базы толкований, которую естественно было бы дать соответствующим словам в обыденном языке. В обычном языке многие значения слов остаются нечеткими, их употребление опирается на взаимодействие членов коллектива и на здравый смысл; а иногда неоднозначность просто оставляется без прояснения. Слова-идентификаторы, отражающие понятийную доминанту в лексическом плане в правовой и других когнитивных сферах различаются иногда достаточно сильно, что затрудняет юридически-правовую квалификацию того или иного понятия и ведёт к его неправильному толкованию.
В таблице 1 представлены образцы дефиниций юридических терминов в языке права и других когнитивных системах.
Как видно из таблицы, понятийно-смысловой чёткости в определении юридических терминов и критериев их отбора не наблюдается. Более того, иногда нарушаются причинно-следственные связи и логические основания терминологической номинации: так, в языке права алкоголизм - это злоупотребление (причина) алкоголем, а в неспециальной языковой сфере алкоголизм - это заболевание (т.е. следствие). Как заболевание квалифицируют алкоголизм и в медицине, и в психологии, и в психиатрии и др., а в праве до сих пор предусматривается.наказание не за деяние, а за болезнь. В этом и во многих других фактах отражаются особенности путей развития отечественного права, недостаточное, на наш взгляд, внимание правоведов и законодателей к достижениям современных биогенетических и психосоматических наук (генетика, психология, психиатрия и т.д.), что самым отрицательным образом сказывается на правоприменении и на правосудии. Но в юридической сфере может возникнуть необходимость проведения предельно четкой границы между понятиями, тем самым и переопределения этих понятий (Филлмор 1983:56) .
«Словарь юридического языка - в большей мере, чем словари других областей, - вынуждает признать, что лексическими единицами могут быть словосочетания. Случай, когда неидеоматические словосочетания должны тем не менее определяться как отдельные единицы словаря, можно, видимо, считать особым типом сочетаний; впрочем, возможно, следует констатировать принципиальное различие, которое существует между семантическими определениями и принципами установленной законом интерпретации терминов» (там же:57-58).
Таким образом, для определения специфики языка права актуально мнение Ч.Дж. Филлмора о том, что «юридический язык в одних отношениях подобен обычному языку, а в других отличается от него. Его особый словарь можно рассматривать как отдельный языковой слой; одни слова принадлежат к этому слою, поскольку они обладают значениями, которые специально определяются для юридических целей, другие - благодаря тому, что существуют только в юридическом словаре, и, наконец, третьи - потому что специально выбраны для юридического регистра, поскольку привносят в формулировки точность (например, слова типа анафорического прилагательного said «упомянутый» или катафорического наречия herein -after «в дальнейшем»), либо придают им официальную торжественность» (Филлмор 1983:58).