Введение к работе
Актуальность работы определяется тем, что раскрытая в ней вариативность выбора аспектуально-темпоральных (сложных) граммем в заданном контексте, поставленная в зависимость от насыщенности (квази)граммемами аспектуально- темпорального домена языка, позволяет по-иному - с учетом прагматики говорящего - взглянуть на описываемое правилами функционирование соответствующего фрагмента грамматики языка.
Теоретическая значимость исследования связана с базирующейся на основе анализа функционирования аспектуальных граммем испанского языка в парадигматическом контексте формулировкой гипотезы о наличии значительной прагматической составляющей в системах, характеризующихся наличием более чем одной аспектуальной оппозиции, чем и обеспечивается имеющаяся в ряде случаев вариативность аспектуально-темпорального оформления глагольного предиката при речепроизводстве.
Основная цель работы - описание взаимодействия грамматической категории аспекта и (довольно широко понимаемого) лингвистического контекста в рамках двух систем - испанского и русского языков, и в речевой деятельности носителей этих языков.
Объект исследования ограничен аспектуально-темпоральным доменом грамматики языка.
Предметом исследования являются видо-временные (аспектуально- темпоральные) глагольные словоформы испанского и русского языков (в одном из разделов работы - испанского и английского языков) в рамках фрагмента текста, содержащего как левый, так и правый контекст, а также относящаяся к речевой деятельности процедура выбора аспектуально и темпорально оформленной глагольной словоформы для реализации в заданном синтагматическом контексте.
В круг основных задач работы вошло следующее:
- определение границ понятия контекст, релевантного для данного исследования, и создание классификации типов контекста;
- исследование взаимоотношений и (возможного) взаимодействия аспектуальной граммемы и каждого из установленных видов контекста.
Решение этих задач естественным образом порождало постановку и последующее решение более конкретных задач:
-
в области взаимоотношений аспекта и внутрилексемного контекста - анализ существующих в литературе аспектуально релевантных классификаций глагольных предикатов и создание претендующей на универсальность таксономии композиционально формируемых акциональных классов; анализ взаимодействия акциональной характеристики глагольной лексемы (как репрезентации внутрилексемного контекста) и аспектуальной граммемы;
-
в области взаимоотношений аспекта и синтагматического контекста - определение релевантных для грамматической категории аспекта видов синтагматического контекста и разработка типологии взаимодействия аспекта и адвербиальных компонентов синтагматического контекста (как наиболее значимых для аспектуальной семантики); анализ взаимодействия аспектуальных граммем испанского и русского языков и адвербиального контекста как подвида синтагматического;
-
в области взаимоотношений аспекта и парадигматического контекста - описание устройства аспектуально-темпорального домена испанского языка (как примера языковой системы с более чем одной аспектуальной оппозицией); анализ взаимодействия и взаимовлияния различных аспектуальных (и, отчасти, темпоральных) граммем, одновременно реализованных в одном глагольном предикате, а также взаимодействия результирующей сложной граммемы с синтагматическим и внутрилексемным контекстом.
Материал для работы был получен в ходе лингвистического эксперимента, проведенного с носителями испанского и русского языков, а также извлечен из разного рода корпусов текстов - как общедоступных (в частности, «Корпуса испанского языка Марка Девиса»), так и созданного в процессе работы корпуса параллельных текстов на испанском и английском языках.
На защиту выносятся следующие теоретические положения:
- относительно аспектуальной граммемы значимостью обладают три вида широко понимаемого контекста: парадигматический (варианты рассмотрения: в рамках аспектуально-темпорального домена, набора ГК глагольной лексемы или ГК других лексем в рамках одного высказывания), синтагматический (аспектуально значимые лексические единицы, в первую очередь - адвербиального характера) и внутрилексемный контекст (акциональные характеристики глагола);
В области взаимоотношений аспектуальной граммемы и внутрилексемного контекста:
-
таксономия акциональных классов, основанная на комбинации предварительно
выделенных акциональных «примитивов», может быть применена к глагольной лексике любого языка при соблюдении условия работы с моносемичными единицами и требования предварительной разработки лингвоспецифичной тестовой процедуры определения акциональности глагольной лексемы с использованием аспектуально-темпоральных граммем и/или адвербиальных групп;
-
акциональная характеристика глагольной лексемы релевантна для взаимодействия
с аспектуальными граммемами, и эта релевантность варьирует в пределах от разрешения/запрета сочетаемости с теми или иными граммемами до (в случае отсутствия запрета) модификации результирующего значения;
В области взаимоотношений аспектуальной граммемы и синтагматического контекста:
-
возможна типология взаимодействия аспектуальных граммем и адвербиального
контекста, основанная на классификации видов контекста и объединенная в два сценария - партнерский и конфликтный; в рамках партнерского сценария реализуется партнерская стратегия взаимодействия граммемы и контекста, что повышает избыточность текста, а в рамках конфликтного сценария наиболее значимой является блокирующая стратегия, соответствующая закону языковой экономии;
-
реализация и партнерской и блокирующей стратегии может быть обнаружена при
анализе одного отдельно взятого глагольного предиката, поскольку названные стратегии могут применяться к разным аспектуальным граммемам в случае комбинирования нескольких граммем (обычно двух) при одном предикате;
В области взаимоотношений аспектуальной граммемы и парадигматического контекста:
-
семантика аспектуальных граммем имеет интерпретирующую (коммуникативно-
прагматическую) составляющую, значимость которой зависит от насыщенности аспектуально-темпорального домена языка соответствующими оппозициями и, соответственно, широты «ассортимента» граммем в нем;
-
с увеличением сложности устройства некоего раздела грамматики увеличивается и
прагматическая составляющая при выборе граммемы в речевой деятельности говорящего: при богатом «ассортименте» (квази)граммем на долю грамматической семантики приходится выражение таких смыслов, которые в языках с менее выраженными грамматическими возможностями оформляются лексически или не эксплицируются вовсе;
-
при парадигматической противопоставленности граммем в рамках аспектуально-
темпорального домена, в условиях порождения текста (заполнения лакуны в
тексте) обнаруживается два вида грамматической вариативности: прагматическая и семантическая. Первая соотносима со свободным варьированием (с точностью до прагматики), а вторая - с контрастным распределением смыслов, выражаемых граммемами (и их комбинациями в рамках сложных граммем);
- при прагматической вариативности (в других терминах - квазисинонимической конкуренции) граммем (в том числе сложных) в идентичном окружении имеет место использование грамматических средств в прагматических целях; соответствующие сигнификативные варианты высказывания (при обозначении одной и той же денотативной ситуации) оказываются контрастно распределены не по отношению к денотату, а с точки зрения «прагматичной» грамматики говорящего.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования ее результатов в полевой лингвистике, в университетских курсах (лекционных и семинарских) в рамках таких частных лингвистик, как испанистика и русистика, и в общеязыковедческих курсах по направлениям: теоретическая морфология, грамматическая семантика, аспектология, введение в языкознание. Полученные в рамках данного исследования сведения об устройстве аспектуально-темпоральной системы испанского глагола могут быть использованы в процессе преподавания испанского языка как иностранного (особенно русскоговорящим, поскольку в работе был представлен сопоставительный ракурс рассмотрения материала в паре испанский язык - русский язык). Соответственно, данные об аспектуальности русского глагола могут быть использованы в рамках преподавания русского языка как иностранного.
Апробация работы. Фрагменты исследования обсуждались на заседании отдела типологического изучения языков ИЛИ РАН (2007) и отдела теории грамматики ИЛИ РАН (2010), а также в рамках ряда конференций: VI Испанско-русские чтения (Гранада, Испания, 2001 г.), Международная филологическая конференция (СПбГУ, Россия, 1999-2000 гг., 2002-2010 гг.), конференция, посвященная 100-летию со дня рождения В.Г. Адмони (Санкт-Петербург, Россия, ИЛИ РАН, 2009 г.), конференция «Слово и язык», посвященная 80-летнему юбилею академика Ю.Д. Апресяна (Москва, Россия, 2010 г.), конференция «Функциональная грамматика: современное состояние и перспективы», посвященная 80-летию члена-корреспондента РАН А.В. Бондарко (Санкт- Петербург, Россия, ИЛИ РАН, 2010 г.), XLII Виноградовские чтения (Москва, Россия, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2011 г.).
По результатам исследования опубликовано 26 работ, в том числе монография «Акциональность глагольной лексики и аспектуальные граммемы: вопросы взаимодействия» (12,5 п.л.), подготовлены к печати главы в коллективных монографиях. Содержание и основные результаты исследования используются в обязательных курсах «Теоретическая морфология», «Введение в языкознание» (бакалавриат), и элективных курсах «Введение в общую и сопоставительную аспектологию» (бакалавриат) и «Грамматическая семантика» (магистратура), читаемых автором на Филологическом факультете СПбГУ.