Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Адъективное фразеосемантическое поле «характеристика человека» (на материале русского и французского языков) Тлевцежева Мариет Магаметовна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тлевцежева Мариет Магаметовна. Адъективное фразеосемантическое поле «характеристика человека» (на материале русского и французского языков): автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.19 / Тлевцежева Мариет Магаметовна;[Место защиты: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Адыгейский государственный университет"].- Майкоп, 2013

Введение к работе

Актуальность исследования. В современной лингвистике общепризнанным является положение о системном строении лексического и фразеологического корпусов языка, свидетельством чего являются многочисленные работы, посвящённые исследованию лексико-семантических и фразеосемантических полей и групп. Теоретические основы изучения системных отношений во фразеологии заложены при изучении лексического материала, а именно – при изучении лексико-семантических групп и полей (см. работы Ю.Д. Апресяна, A.M. Бабкина, Л.А. Введенской, В.Г. Гака, Ю.Н. Караулова, Э.В. Кузнецовой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Г.С. Щура и многих других учёных).

Разработкой проблем выделения и исследования фразеосемантических групп и полей занимались такие ученые, как А.С. Аксамитов (1983), В.М. Мокиенко (1989), А.М. Эмирова (1988) и мн. др.

В настоящее время многие языковые явления рассматриваются через призму теории поля, т.к. она наиболее адекватно отражает природу языкового материала. Теория поля восходит еще к работам немецкого лингвиста И. Трира (1931), который ввел в лингвистический обиход понятия «лексического» и «понятийного» полей. Его последователями стали И.Л. Вайсгербер, Х. Геккелер, Л. Гильберт, О. Духачек, Э. Косериу, среди отечественных ученых - В.Г. Адмони, Ю.Д. Апресян, А.В. Бондарко, В.Г. Гак, Б.Ю. Городецкий, Ю.Н. Караулов, Ю.С. Степанов, А.А. Уфимцева, Г.С. Щур и многие другие. Однако в отечественной лингвистике общепризнанным теоретиком полевой модели языка является Г. С. Щур. Поле определяется им как способ существования и группировки лингвистических элементов с общими инвариантными свойствами (Щур 1974). Полевая модель языка наиболее полно отражает природу естественных языков.

Развитие теории поля привело к качественным изменениям в развитии теоретической и прикладной лингвистики (появились полевые модели различных уровней языка, а также различных языковых явлений; началась активная разработка идеографических одноязычных и многоязычных словарей), а также в развитии методической науки (появилось большое количество новых методик обучения языкам, основанных на использовании полевых структур, что значительно повысило скорость и эффективность обучения). Особую роль исследование полевых структур сыграло во фразеологии, т.к. для изучения фразеологического материала, характеризующегося большим расхождением формы и содержания, наиболее приемлемым является ономасиологический подход, характерный для полевых структур.

Данная диссертационная работа представляет собой частный случай исследования фразеосемантического поля, а именно – адъективного фразеосемантического поля со значением «характеристика человека». В работе под адъективными понимаются фраземы, идентифицирующиеся посредством прилагательных или адъективных словосочетаний: молодо-зелено – «неопытный, неискушенный», в чём (только) душа держится - «очень слабый, болезненный» и т.д.

Актуальность исследования объясняется необходимостью разработки структуры адъективного фразеосемантического поля со значением «характеристика человека», выделения в нем семантических группировок более частного характера – элементов поля: микрополей, макрогрупп, конгломератов, подконгломератов, фразеосемантических групп (ФСГ), фразеосемантических подгрупп, микрогрупп, синонимических блоков, синонимических рядов, а также выявления семантической структуры фразем со значением «характеристика человека». Благодаря этому данное диссертационное исследование является частью предварительной работы по созданию идеографических фразеологических словарей как русского и французского языков, так и двуязычных и многоязычных сопоставительных идеографических фразеологических словарей. По мнению ряда ученых (Ю.А. Гвоздарев (2005), В.М. Мокиенко (2009), Р.И. Яранцев (2001) и др.), идеографические словари являются оптимальными для фиксирования и анализа фразеологического материала.

Данная работа позволяет значительно расширить познания в области строения и функционирования фразеосемантического поля, что и ставит подобные исследования в разряд наиболее актуальных для современной лингвистической науки.

Фразеологические единицы с адъективным значением изучались в разных аспектах во многих научных трудах. Проблемы выделения адъективных фразем, определения их места среди других грамматических разрядов фразем разработаны в трудах Л.П. Гашевой (1999), Ю.А. Гвоздарева (2005), В.П. Жукова (1986), В.А. Лебединской (1999), А.И. Молоткова (1977), А.М. Чепасовой (1983) и мн. др. Адъективные фраземы русского языка послужили составляющей при исследовании таких парадигм русской фразеологии, как антропономинирующая (Е.Р. Ратушная 2001) и коммуникативно-прагматическая (Е.А. Добрыднева 2000). Предметом исследования они послужили в работах С.Г. Каримовой (2007) (адъективные фразеологические единицы метафорического характера в английском и русском языках), А.В. Терентьева (1997) (адъективные компаративные фразеологические единицы как языковая универсалия (на материале английского языка) и др. Характеристике отдельных качеств человека посредством фразем посвящены работы Т.В. Бахваловой (1993) (характеристика интеллектуальных способностей человека лексическими и фразеологическими средствами языка (на материале орловских говоров), Е.Ю. Харитоновой (2005) (лексикографическое описание лексико-фразеологического поля «черты характера человека» (на материале современного немецкого языка). Целый ряд работ посвящен исследованию фразеосемантических полей, частично представленных адъективными фраземами и охватывающих отдельные аспекты характеристики человека: Е.В. Бабенко (2003) (поле эмоций), И.А. Волошина (2009) (поле «характер человека» (французский язык), Ю.С. Лычкина (2005) (поле «характер человека» в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон», С.Б. Охапкина (2008) (поле «трудовая деятельность человека» (французский язык), О.О. Петрова (2007) (поле трудовой деятельности личности (английский язык), И.И. Синельникова (2008) (поле «эмоциональные состояния человека» (французский язык), О.И. Тяжлова (2004) (поле деятельности органов чувств человека), Л.Б. Ябжанова (2010) (поле «умственные характеристики человека» (английский язык) и др.

Однако адъективное фразеосемантическое поле со значением «характеристика человека», рассматриваемое в парадигматическом и синтагматическом отношениях на примере русского и французского языков, впервые предстаёт в данной работе в виде специального отдельного предмета исследования. Этим объясняется отсутствие представления данных единиц в научной литературе как единого фразеосемантического поля, являющего собой совокупность семантических группировок более частного характера – элементов поля: микрополей, макрогрупп, конгломератов, подконгломератов, фразеосемантических групп, фразеосемантических подгрупп, синонимических блоков, синонимических рядов и отдельных фразем, а также основанного на данном членении анализа семантической структуры фразем данного поля.

Объектом исследования работы является адъективное фразеосемантическое поле «характеристика человека», рассмотренное в русской и французской лингвокультурах.

Предметом исследования являются особенности семантической структуры адъективного фразеосемантического поля «характеристика человека», представленной семантическими элементами поля различной степени абстракции: от фразеосемантического поля в целом до семантической структуры каждой отдельной фразеологической единицы, рассмотренными на примере русского и французского языков, а также роль фразем рассматриваемого поля в русской и французской лингвокультурах.

Цель данной диссертационной работы - выявить структуру адъективного фразеосемантического поля со значением «характеристика человека» в русской и французской лингвокультурах, определить особенности семантической структуры входящих в него элементов различной степени абстракции: микрополей, макрогрупп, конгломератов, подконгломератов, фразеосемантических групп, фразеосемантических подгрупп, синонимических блоков, синонимических рядов и отдельных фразем как подсистем поля, а также особенности их парадигматики и синтагматики.

Цель работы определила решение следующих задач:

  1. Выявить адъективные фразеологические единицы со значением «характеристика человека» в русском и французском языках, составляющие единое одноимённое фразеосемантическое поле.

  2. Структурировать фразеосемантическое поле «характеристика человека» и описать составляющие его элементы (микрополя, макрогруппы, конгломераты, подконгломераты, фразеосемантические группы, фразеосемантические подгруппы, синонимические блоки, синонимические ряды и отдельные фраземы): выявить их объём, архисемы, дифференциальные семы.

  3. Выявить и описать ядерную и периферийную зоны исследуемого фразеосемантического поля, а также его элементов более частной градации, особенности семантической и грамматической структуры адъективных фразем со значением «характеристика человека», особенности их парадигматики и синтагматики.

4. Выявить особенности строения адъективного фразеосемантического поля «характеристика человека» в рассматриваемых языках, определить его место в русской и французской лингвокультурах.

Цель и задачи исследования ФЕ с адъективным значением в структурно-семантическом аспекте обусловили синхронный характер анализа исследуемых ФЕ с частичной опорой на диахронный анализ (в частности, при анализе внутренней синтагматики ФЕ).

Данные задачи реализуются в следующих положениях, выносимых на защиту:

1. Адъективное фразеосемантическое поле, состоящее из фразем со значением «характеристика человека», образовано на основе общности семы «качества человека». В его структуре выделяются ядерная и периферийная зоны.

2. Семантические элементы поля разной степени абстракции (микрополя, макрогруппы, конгломераты, подконгломераты, фразеосемантические группы, фразеосемантические подгруппы, синонимические блоки, синонимические ряды) сформированы на основе интегральных сем (архисем) преимущественно абстрактного характера и содержат дифференциальные семы различных уровней, т.е. различной степени конкретизации. На основе дифференциальных сем различной степени конкретизации сформированы подгруппы более частного характера.

3. Семантические характеристики элементов поля разной степени абстракции (микрополя, макрогруппы, конгломераты, подконгломераты, фразеосемантические группы, фразеосемантические подгруппы, синонимические блоки, синонимические ряды и отдельные фраземы) определяются семной структурой входящих в них фразем.

4. К лингвокультурным особенностям адъективного фразеосемантического поля «характеристика человека» в русской и французской лингвокультурах относятся различия по языкам в образности фразеологических единиц (в их внутренней форме), а также в количественном и качественном представлении различных семантических группировок в каждом из рассматриваемых языков.

Теоретической базой исследования послужили: 1) в области системно-структурной организации языка труды таких ученых, как Ю.Д. Апресян (1995), В.Г. Гак (1976, 1998), Л.А. Введенская (1973), Э.В. Кузнецова (1983), З.Д. Попова и И.А. Стернин (1984, 2010) и др.; 2) в области теории поля - В.Г. Адмони (1967), Б.Ю. Городецкий (1969), Ю.Н. Караулов (1972), А.А. Уфимцева (1980), А.В. Бондарко (1967, 1998, 2002), Г.С. Щур (2009) и др.; 3) в области фразеологии – Н.Ф. Алефиренко (1993, 2003, 2004, 2008),А.М. Бабкин (1982), В.В. Виноградов (1972), Ю.А. Гвоздарев (1973, 1977, 1989, 2005), В.П. Жуков (1985), В.М. Мокиенко (1986, 1989), А.И. Молотков (1977), А.Г. Назарян (1976), М.И. Сидоренко (1982), Н.М. Шанский (1985), А.М. Эмирова (1998) и др.; 4) в области лингвокультурологии - Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров (1990, 2005), Ю.С. Степанов (1997), С.Г. Тер-Минасова (2008), Г.В. Токарев (2003) и др.

Материал исследования выбран из фразеологических и толковых словарей современных русского и французского языков, из текстов художественной литературы, публицистики, интернета и устной речи. В результате проведенной работы исследовано около 700 русских и около 550 французских адъективных фразем со значением «характеристика человека», а также около 1700 русских и около 1300 французских примеров употребления данных фразем в текстах.

Методы исследования. Методы и приемы исследования были определены целями и задачами данной работы, а также спецификой описываемого материала. В работе были применены следующие общенаучные методы: наблюдения, описания, анализа, синтеза; общелингвистический метод — метод лингвистических оппозиций (противопоставления); фразеологические методы и приемы – прием идентификации, вариационный метод, метод аппликации (наложения) и др.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые исследованы особенности структуры адъективного фразеосемантического поля со значением «характеристика человека» как единого целого, выявлены и описаны составляющие его элементы разной степени абстракции, а также исследована семантическая структура составляющих его фразеологических единиц.

Теоретическая значимость исследования. Результатом исследования явилась дальнейшая разработка методики анализа фразеосемантических полей: выявлена семантическая структура адъективного фразеосемантического поля со значением «характеристика человека», выявлены и описаны составляющие данное поле элементы разной степени абстракции (микрополя, макрогруппы, конгломераты, подконгломераты, фразеосемантические группы, фразеосемантические подгруппы, синонимические блоки, синонимические ряды), сформированные на основе архисем и определённые семной структурой входящих в них фразем, выявлена семная структура фразем, составляющих данное поле. В частности, выявлены и проанализированы три микрополя, включающие в общей сложности 28 фразеосемантических групп.

В данной работе углублена методика семного анализа фразем, посредством которой выявлена семная структура адъективных фразем со значением «характеристика человека»: впервые выделены синонимические блоки, сформированные на основе дополнительных оттенков значения фразем, обозначены их архисемы, выявленные в структуре каждой фраземы поля.

Дальнейшую разработку получила методика анализа лингвокультурных особенностей фразеосемантического поля в разных языках.

Практическая ценность диссертации заключается в возможности применения результатов исследования в практике преподавания вузовских курсов по теории языка, лингвокультурологии, сопоставительного языкознания, лексикологии и фразеологии русского и французского языков. Положения и выводы исследования могут быть использованы при составлении других фразеологических словарей, а также при составлении лексико-фразеологических идеографических словарей и словарей других типов. Кроме того, результаты данной работы могут быть использованы при написании выпускных квалификационных работ для получения степени бакалавра и магистра, в обучении русскому языку как иностранному.

Апробация работы. Результаты исследования диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры русского языка и методики преподавания Адыгейского государственного университета, были представлены на всероссийских и международных научных конференциях: «Наука. Образование. Молодежь» (Майкоп, 2007); «Славянские языки и культура» (Тула, 2007); «Биология и экология. Медицина. Филология» (Нальчик, 2007);«Билингвизм: обучение языку и речи» (Майкоп, 2007); «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (Майкоп, 2008); «Образование – наука-технологии»: XVI Неделя науки МГТУ (Майкоп, 2008), «Языковая политика России на современном этапе» (Майкоп, 2010).

Основные положения диссертационного исследования отражены в 10 статьях, 3 из которых опубликованы в научных журналах, входящих в список изданий, рекомендованных ВАК РФ.

Структура исследования. Работа включает введение, две главы, заключение, список литературы и приложения.

Похожие диссертации на Адъективное фразеосемантическое поле «характеристика человека» (на материале русского и французского языков)