Введение к работе
Актуальность темы и основная цель настоящего исследования определяются потребностью в разработке проблем семантики, синтаксиса и синонимики модальных и фазовых конструкций с зависимым инфинитивом в польском языке в сопоставлении с русским и украинским, ибо нет работ по данному вопросу. Настоящее исследование является первым синхронным, комплексным и многоаспектным описанием польских модальных и фазовых конструкций с зависимым инфинитивом в сопоставлении с русскими и украинскими.
Этим объясняется теоретическая значимость и научная новизна исследования, ибо указанные конструкции не были предметом детального и полного описания в польской лингвистической литературе, тем более в сопоставительном аспекте.
Сопоставление современного состояния синхронных явлений польского, русского и украинского языков позволяет выяснить специфические черты каждого из них. При анализе польского
материала мы опирались на родной /русский/ язык и родственный /украинский/, а также проводили сопоставительную работу, используя существующие сходства между изучаемым, родным и родственным языками, стремились к глубокому и обобщающему показу специфики изучаемого языка на фоне родного и родственного языков, к сознательному усвоению расхождений, существующих между родным и родственным, родственным и изучаемым иностранным языком. Сопоставление польского, русского и украинского языков помогает яснее осознать грамматические возможности и своеобразие родного языка, позволяет оценить его богатство и гибкость.
Анализ конструкций с зависимым инфинитивом в польском и русском языках проводился с привлечением данных из украинского языка, являющегося связующим звеном, проливающим свет на определенные явления в польском и русском языках и прекрасно иллюстрирующим польско-русско-украинские параллели.
Теоретическая значимость и научная новизна исследования заключаются в комплексном подходе к модальным и фазовым конструкциям и определяют сферу его практического применения. Результаты исследования могут быть использованы славистами, переводчиками, аспирантами, студентами и преподавателями славянских языков /особенно польского как иностранного/ и сравнительной грамматики, а также могут войти составной частью в вузовские курсы.
Апробация работы - Основные теоретические положения и содержание диссертационного исследования получили отражение в 3-х монографиях, 34 статьях и 3-х учебных пособиях.
По теме диссертации были сделаны также доклады на научных конференциях: международных в г.г.Варшаве /1987, 1995 г.г./ и в Ольштыне /1993 г./, Киеве /1992 г./, Минске /1993 г./; всесоюзных в Г.Г.Ленинграде /1989 г./, Харькове /1991 г./; республиканских в г.Москве /1993 г./; межрегиональных в г.Калининграде /1992 г./;
межвузовских в г.Воронеже, а также на ежегодных научных конференциях преподавателей Воронежского госуниверситета.
Материалы диссертации получили -внедрение в спецкурсе "Сопоставительный синтаксис славянских языков" и в спецсеминаре "Сопоставительный анализ модальных и фазовых конструкций с зависимым инфинитивом", читаемых автором в течение ряда лет на филологическом факультете Воронежского госуниверситета, а также могут быть использованы при обучении польскому языку как иностранному.
Цель и задача диссертационного исследования - изучение семантики, синтаксиса и синонимики модальных и фазовых конструкций с зависимым инфинитивом и внедрение его результатов в вузовское преподавание. Конкретные же задачи нашего исследования состоят в том, чтобы:
1/ охарактеризовать систему значений конструкций, состоящих из модальных и фазовых глаголов в сочетании с зависимым инфинитивом;
2/ рассмотреть исследуемые конструкции в плане соотнесенности различных аспектов модальности;
3/ выделить общие и специфические черты изучаемых конструкций, выражающих модальные и фазовые значения, в польском, русском и украинском языках;
4/ рассмотреть семантико-синтаксические функции модальных и фазовых конструкций с зависимым инфинитивом и их синонимику в исследуемых славянских языках (польском, русском, украинском).
Материалом исследования послужили произведения классиков польской литературы /С.Жеромского, Я.Ивашкевича, Э.Ожешко, Б.Пруса, Вл.Реймонта, Г.Сенкевича/, а также трилогия А.Н.Толстого "Хождение по мукам" и переводы указанных авторов на русский, украинский и польский языки, из которых было извлечено 17 949 синтаксических конструкций с модальным и фазовым значениями. Анализу подвергались как простые, так и сложные предложения.
В процессе работы использовались сопоставительный и описательный методы, учитывался контекст и перевод, который также служил одним из методов определения значения конструкций, учитывались методы трансформации и количественных подсчетов, постоянно привлекались данные словарей славянских языков.
Выделение частей, глав и параграфов в диссертации определяется конкретными задачами исследования, цель и задачи которого обусловили комплексную методику анализа, направленную на всестороннее рассмотрение изучаемых конструкций, на использование методов трансформации и количественных подсчетов.
В качестве основных положений, подтверждающих теоретическую значимость и научную новизну исследования, на защиту выносятся следующие:
1. Комплексное описание модальных и фазовых конструкций с
зависимым инфинитивом в сопоставительном аспекте в славянских
языках /польском, русском и украинском/.
2. Семантико-синтаксические функции модальных и фазовых конст
рукций с зависимым инфинитивом в исследуемых славянских языках.
3. Синонимика модальных и фазовых конструкций с зависимым
инфинитивом в славянских языках и способы их перевода.
4. Факторы, способствующие .усвоению польского языка как
иностранного в русскоязычной аудитории, и роль сопоставительного
метода при обучении польскому языку.
Структура исследования - Диссертация состоит из Предисловия, Введения, двух частей (I - из 4-х глав, II - из 2-х), Заключения, трех приложений и Списка использованной литературы - 668 наименований /в том числе на польском и чешском языках 162 работы, на русском и украинском - 454, на английском - 12 работ; использовано также 19 словарей и 21 источник/. Объем работы 295 страниц.