Введение к работе
Актуальность темы исследования обусловлена не только неразработанностью проблемы осложненного предложения в кумыкском языкознании, но и противоречивостью трактовок осложненных предложений в работах современных синтаксистов, отсутствием четких критериев отграничения осложняющих простое предложение конструкций от смежных с ними синтаксических категорий.
Существует множество теорий, концепций и мнений относительно статуса осложненного предложения в современной синтаксической науке, его дифференциальных признаков, механизма осложнения, а также набора конструкций, подводимых под понятие осложняющих. Однако единой общепринятой комплексной системы функционирования осложненных предложений до сих пор не выработано. Терминологический разнобой, связанный с обозначением одного и того же языкового явления, также свидетельствует о его недостаточной изученности [Андреева 2005].
Степень изученности проблемы. Интерес к осложненному предложению активизировался в связи с развитием и большой популярностью идеи «семантического синтаксиса». Между тем на материале кумыкского языка нет работ, содержащих обоснование самостоятельного статуса таких предложений и детальное описание их семантики и структуры.
Осложненные предложения частично рассматриваются на материалах других тюркских языков и связаны с именами таких ученых, как Г.А. Абду-рахманов, Х.К. Жубанов, Н.Т. Сауранбаев, С.А. Аманжолов, М.З. Балакаев, Х.М. Есенов, Г.Г. Саитбатталов, Д.С. Тикеев, Ф.У. Камалова и др. Специальное изучение природы осложненного простого предложения способствует четкому разграничению понятий простого (элементарного) и сложного предложения. В своей работе мы впервые детально освещаем природу осложненных предложений в кумыкском языке.
Объектом исследования стали осложняющие компоненты в кумыкском простом предложении.
Предметом исследования избрано синтаксическое осложнение простого предложения.
Цель настоящей диссертационной работы - исследование системы осложняющих элементов простого предложения, всех грамматических особенностей осложненных предложений, всестороннее изучение синтаксических, семантических, функциональных и структурных особенностей конструкций, осложняющих простые предложения в современном кумыкском языке, определение синтаксического статуса осложненного предложения, установление основных признаков и особенностей его функционирования в современном кумыкском языке.
Для достижения намеченной цели ставятся следующие конкретные задачи:
1) определение синтаксических категорий, осложняющих структуру простого предложения; 2) описание сущности осложненного предложения как самостоятельной синтаксической единицы; 3) выявление всех структур-
ных типов простых осложненных предложений и некоторых тенденций их развития; 4) структурно-семантическая классификация предложений с обособленными членами; 5) анализ структурных особенностей простых предложений, осложненных вводными и вставными конструкциями; выявление различий и сходств между этими конструкциями; описание их функционально-семантических особенностей; 6) подробная характеристика предложений с обращениями, описание их лексико-семантических, структурных и функциональных особенностей.
В соответствии с основными целями и задачами исследования в работе используются разнообразные методы и приемы лингвистического исследования материала, в частности, метод комплексного функционально-семантического анализа языкового материала, приемы наблюдения, описания, метод контекстуального анализа. При классификации простых осложненных предложений в диссертационной работе был использован структурно-семантический подход. Такой подход при изучении простого предложения обеспечивает их последовательное и системное описание. В работе частично применяется и сравнительный метод исследования. Необходимость применения совокупности различных методов и приемов, которыми мы пользовались, диктовалась сложностью и многоаспектностью самого объекта изучения - структурно осложненного простого предложения в современном кумыкском языке.
Источники исследования. Иллюстративный материал извлечен из произведений художественной литературы разных жанров, публицистических статей, фундаментальных грамматик, использованы также данные живой разговорной речи. Использование художественного текста с указанием авторов произведений обеспечивает объективность анализа языкового материала.
Теоретической основой явились достижения современной синтаксической науки, труды ученых-синтаксистов, посвященные проблемам теории предложения. В ходе работы над диссертацией изучены и использованы лингвистические труды отечественных и зарубежных ученых: А.А. Шахматова, A.M. Пешковского, А.Г. Руднева, В.В. Виноградова, Н.Ю. Шведовой, Л.Ю. Максимова, З.Г. Абдуллаева, А.С. Сафаева, Г.А. Абдурахманова, Х.М. Есено-ва, М.З. Закиева, К.З. Ахмерова, М.В. Зайнуллина, Д.С.Тикеева, М.Ш. Шира-лиева, А.А. Юлдашева, Ш.А. Рамазанова, Ф.А. Ганиева, Х.Р. Курбатова и др.
В освещении теоретических вопросов простого осложненного предложения современного кумыкского языка мы руководствовались трудами видных тюркологов, отечественных языковедов, а также академическими грамматиками русского и тюркских языков, изданными за последние годы.
Научная новизна исследования заключается в том, что в ней определен набор синтаксических компонентов, осложняющих структуру предложения в кумыкском языке; разработана классификация осложняющих компонентов на основе их структуры, значения и функций; выявлена функционально-семантическая природа осложняющих компонентов.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит оп-
ределенный вклад в разработку общей теории синтаксиса простого осложненного предложения. Определена природа синтаксического осложнения простого предложения в кумыкском языке, а также выявлен предположительно универсальный характер синтаксического осложнения предложения как явления при возможности различий в степени зависимости от функционально-стилевых особенностей текста. Углубленное изучение грамматической структуры предложения и выяснение действующих в них синтаксических отношений помогли составить более полное представление о природе осложненного предложения в кумыкском языке.
Практическая ценность работы определяется возможностью использования результатов исследования при дальнейшем изучении грамматического строя не только кумыкского, но и других тюркских языков, при составлении научных грамматик, вузовских и школьных учебников, а также учебно-методических пособий по синтаксису современного кумыкского литературного языка. Результаты работы могут быть применены при подготовке и чтении лекционных курсов по разделам «Синтаксис простого осложненного предложения», «Синтаксис текста» и проведении практических занятий по современному кумыкскому литературному языку, а также спецкурсов и спецсеминаров по данной проблеме.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
В кумыкском языке структуру простого предложения формально и семантически осложняют однородные члены предложения, обособленные причастные и адъективные обороты; деепричастные обороты, дискурсивные (вводные) слова, словосочетания и предложения; вставочные конструкции; приложения; сравнительные обороты; поясняющие и уточняющие компоненты и обращения.
Осложненные предложения отличаются от остальных типов предложений (элементарного простого и сложного) присущими им синтаксическими отношениями.
Осложняющим компонентам предложения свойственен ряд общих и частных признаков, каждый из которых отражает тот или иной аспект осложнения. К числу таких аспектов относятся: логико-грамматический, структурно-синтаксический, семантический, морфологический, коммуникативный, эмоционально-экспрессивный, стилистический и другие частные аспекты.
Осложняющие элементы могут характеризоваться различной синтаксической сложностью: они могут быть распространенными или нераспространенными, однородными или неоднородными, непредикативными или полу предикативными.
5. Осложняющие компоненты высказывания имеют свою структуру,
семантику и функцию, они находятся в определенных структурно-
семантических отношениях с базовой частью простого предложения.
6. Для каждого функционального стиля характерны свои осложняющие
компоненты, являющиеся характерной чертой этого стиля. Так, для офици
ально-делового стиля характерными осложняющими конструкциями являют-
ся причастные обороты, выполняющие функцию конкретизации и внесения в предложение дополнительной информации. Одинаково не свойственны официально-деловому стилю дискурсивные слова и словосочетания, что обусловлено спецификой стиля.
Апробация работы. Содержание диссертации отражено в 6 опубликованных работах, в том числе и в журнале из списка ВАК. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета, докладывались на ежегодных научных семинарах аспирантов данного университета (2006; 2007,2008).
Структура диссертации обусловлена кругом исследуемых вопросов и включает в себя введение, четыре главы и заключение. Справочную часть работы составляет список использованной литературы и источников цитированных примеров. Каждая глава состоит из разделов и сопровождается выводами.