Введение к работе
Объектом исследования в настоящей диссертации явились разноуровневые языковые средства (лексические и грамматические), выражающие семантику пространственной локализации в аваро-андийских языках.
Актуальность исследования. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что дагестанские языки, особенно бесписьменные, проявляют тенденцию к сокращению количества указательных слов, то ли под влиянием русского языка, то ли в результате утраты значимости на плоскости реалий, которые были необходимы в условиях горного ландшафта.
Актуальность исследования обусловлена также отсутствием в дагестановедении исследований, посвященных комплексному описанию лексических и грамматических средств выражения семантики пространственной локализации в аваро-андийских языках, как системы разноуровневых языковых средств.
Цель и задачи исследования. Цель данной работы заключается в исследовании и систематизации лексических и грамматических средств выражения семантики локализации ориентира в пространстве, представленных в аваро-андийских языках. Основное внимание в работе уделяется пространственной лексике (указательным местоимениям, наречиям места, местоименным наречиям и указательным частицам) и грамматикализованным языковым средствам выражения пространственных отношений (местным падежам, сложным глаголам и послеложным сочетаниям).
Для достижения данной цели предстояло решить следующие конкретные задачи:
Описать и систематизировать основные лексические и грамматические (морфологические и синтаксические) средства выражения семантики пространства и установить их иерархию в аваро-андийских языках.
Определить семантический объем пространственных значений, выражаемый пространственной лексикой (указательными местоимениями, наречиями места, местоименными наречиями и указательными частицами) в аваро-андийских языках.
Определить семантический объем пространственных значений, выражаемый локативными (семантическими) падежами в аваро-андийских языках.
Систематизировать основные именные показатели локализации.
Выяснить, какой из способов выражения локализации наиболее употребителен в каждом из исследуемых языков.
Определить степень грамматикализации той или иной семантики локализации.
Научная новизна предлагаемой работы состоит в том, что здесь,
впервые, на материале аваро-андийских языков системно-комплексному
исследованию подвергаются разноуровневые языковые средства
(лексические и грамматические), выражающие семантику локализации.
Разрабатывается модель ориентирующих значений, реализующаяся при
помощи разноуровневых языковых средств. Выявляется степень реализации
данной модели в каждом из исследуемых языков. Работа представляет
первый опыт системного описания разноуровневых языковых средств
(лексических морфологических и синтаксических), выражающих семантику
локализации в аваро-андийских языках. Выделяются центральные типы
пространственных отношений, кодируемые наиболее
грамматикализованными языковыми средствами.
Степень разработанности темы. В дагестанском языкознании на сегодняшний день нет специальных работ, посвященных системно-
комплексному исследованию разноуровневых языковых средств (лексических и грамматических), выражающих семантику локализации в аваро-андийских языках. В научных трудах дагестановедов затронуты лишь частные вопросы выражения пространственной семантики в исследуемых языках.
Методологическая основа диссертации определяется важностью изучения языка с учетом межъязыкового взаимодействия, сложной внутренней взаимосвязи различных структурных уровней и элементов языка, его взаимоотношений с другими видами общественной деятельности.
Научной базой диссертации явились теоретические положения общего и кавказского языкознания, выдвинутые в трудах А. С. Чикобава, А. Е. Кибрика, М. Е. Алексеева, В. А. Плунгяна, К. Бюллера, Ч. Филлмора, У. Чейфа, Дж. Лайонза, а также труды по проблемам аваро-андийских языков Т. Е. Гудава, П. Т. Магомедовой, 3. М. Магомедбековой, Ш.И. Микаилова, Г. И. Мадиевой, П. А. Саидовой, 3. М. Маллаевой и др.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том,
что результаты проведенного исследования явятся определенным вкладом в
изучение дагестанских языков, в выявление прагматического содержания
семантики пространственной локализации. Анализ пространственных
функциональных систем аваро-андийских языков имеет важное
теоретическое и практическое значение. Он вводит в научный оборот данные по аваро-андийским языкам, расширяет имеющуюся источниковую базу по языковым системам средств выражения пространственных отношений, предлагает возможную модель описания пространственных отношений и средств их выражения в других языках, позволяет провести сопоставление полученных результатов и выработать подходы к типологии пространственных систем.
Основные положения диссертации будут иметь значение при разработке ряда вопросов теоретической грамматики дагестанских языков.
Практическая ценность проведенного исследования заключается в том, что основные положения, выводы и фактический материал работы могут быть использованы при составлении учебных курсов по аваро-андийским языкам, учебно-методических пособий для студентов и учителей, чтения спецкурсов по грамматике. Материал диссертации будет полезен также при составлении сравнительных грамматик по дагестанским языкам.
Методы исследования. В диссертации использован комплекс методов и приемов анализа фактического материала в соответствии с поставленной целью и задачами работы. Ведущим является метод лингвистического описания пространственной лексики и других способов выражения пространственной семантики в аваро-андийских языках. Для установления структурных, семантических и прагматических особенностей пространственных значений использовались также и статистические приемы функционально-семантического анализа.
Материал исследования. Задачи, поставленные в данной работе, решались на материале аваро-андийских языков. Использован также материал разговорной речи, узуально и территориально ограниченный, который привлекался для сравнения, особенно в случаях семантико-грамматических расхождений диалектных данных с данными литературных языков.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях и опубликованы в тематических сборниках в виде научных статей. Результаты исследования докладывались на заседаниях отдела грамматических исследований Института ЯЛИ и отражены в пяти научных публикациях, в том числе и в реферируемом журнале.