Содержание к диссертации
Введение 4
Глава 1. История формирования и изучения современной татарской уголовно-
правовой терминологии 9
Краткая история изучения терминологии уголовного права в русском языкознании 9
История изучения терминологии права в тюркологии и основные этапы формирования терминосистемы уголовного права в татарском
языке 15
Глава 2. Система терминов уголовного права татарского языка 48
Системность как свойство научной терминологии 48
Основные этапы упорядочения татарской уголовно-правовой терминологии 49
Строение терминосистемы уголовного права в современном
татарском языке 58
2.4. Подсистема терминов, выражающих общие понятия уголовного
права 59
2.5. Подсистема терминов, выражающих понятие преступления 67
2.5.1. Группа терминов щинаять твшенчэсе нэм тврлэре - понятие
и виды преступлений 67
2.5.2. Группа терминов щинаять тэшкиле - состав
преступления 78
Группа терминов щинаять кылу стадиялэре - стадии совершения преступления 116
Группа терминов щинаятьтэ катнашу - соучастие в преступлении 133
2.5.5. Группа терминов гамэлнец щинаятьчел булмавын раслаучы
хэллэр - обстоятельства, исключающие преступность
деяния 144
Глава 3. Пути обогащения состава уголовно-правовых терминов в современном
татарском языке 155
Частеречная характеристика терминов уголовного права татарского языка 156
Особенности структуры татарских терминов уголовного права 158
Заимствованные термины уголовного права татарского языка 162
3.4. Образование татарских терминов уголовного права методом
калькирования 167
3.4.1. Семантические кальки в лексической системе терминологии
уголовного права татарского языка 171
а) детерминологизация 172
б) конверсия как один из способов семантического
калькирования 173
3.4.2. Структурно-семантические кальки 174
Морфологический способ образования татарских уголовно-правовых терминов 177
Синтаксический способ образования татарских терминов уголовного закона 180
Опознание и вычленение терминов из текста 182
Двухкомпонентныетерминосочетания 189
а) именные двухкомпонентные терминосочетания 189
б) глагольные двухкомпонентные терминосочетания 193
3.6.3. Трех- и многокомпонентные терминосочетания уголовного права
татарского языка 196
3.7. Морфолого-синтаксический способ образования 203
Заключение 207
Условные сокращения 215
Библиографический список использованной литературы 216
Лексикографические и другие источники 216
Лингвистическая литература 219
Введение к работе
Актуальность исследования. В связи с позитивными изменениями последних лет во многих сферах общественно-политической жизни нашей страны, с усилением внимания к национальным языкам в государственной политике Российской Федерации, ростом национального самосознания народов происходят большие изменения в функциональном развитии национальных языков, в том числе и татарского языка. Не явилась исключением и область лексической системы правоведения, одной из подсистем которой является татарская терминология уголовного права (далее - ТУП).
Несомненно, ТУП занимает важное место в юридической терминологии среди других ее подсистем. Однако ТУП татарского языка до настоящего момента не подвергалась системному лингвистическому исследованию, специальная лексика языка уголовного закона не представляет собой упорядоченной системы, которая соответствовала бы современному уровню науки и запросам практики. Даже беглый просмотр татарской уголовно-правовой литературы убеждает в необходимости унификации терминов, уточнения с точки зрения целесообразности и правильности их употребления. Современной ТУП татарского языка присущи такие недостатки, как обилие синонимов, то есть использование нескольких специальных лексических единиц для именования одного понятия; полисемия, то есть называние нескольких уголовно-правовых понятий одной лексемой; употребление ложноориентирующих терминов, которые создают у пользующихся ими искаженное представление о соответствующих понятиях. Некоторые уголовно-правовые понятия не имеют своих утвержденных словесных обозначений в татарском языке.
Эти недостатки приводят к разночтению и разному пониманию татарских юридических текстов, законодательных актов. Специалисты испытывают серьезные трудности в употреблении терминов уголовного
5 права, их однозначном и адекватном понимании как на русском, так и на татарском языках.
Наличие точной, грамотно выстроенной терминологической системы уголовного права в татарском языке является необходимым условием повышения качества законов, отправления правосудия.
Следует также отметить, что упорядочение специальной лексики имеет огромное значение при издании научной и справочной литературы на татарском языке, переводе юридической литературы, текстов законодательных актов на татарский язык, подготовке специалистов юридического профиля, владеющих специальной лексикой на двух государственных языках.
Поэтому изучение татарской ТУП, впрочем как и терминологии других отраслей права, создание упорядоченной терминосистемы уголовного права татарского языка становится на сегодняшний день актуальным.
Цель и задачи исследования. Цель диссертационного исследования заключается в выявлении и системном изучении состава татарской терминологии уголовного права, закономерностей становления и развития, проблем формирования и функционирования татарской терминологии уголовного права, выработке рекомендаций по ее улучшению.
Реализация этой цели предполагает постановку и решение ряда задач: . - определение состава терминов уголовного права татарского языка;
прослеживание истории формирования и изучения уголовно-правовой терминолексики в русском и зарубежном языкознании, в тюркологии;
исследование называемых терминами уголовно-правовых понятий и связей между ними;
построение классификационных схем понятий уголовного права;
уточнение существующих дефиниций исследуемой предметной области;
распределение всего уголовно-правового массива русского и татарского языков по подсистемам терминов в виде классификационных схем;
- проведение системного сопоставления терминологии уголовного
права русского и татарского языков на основе сводной системы понятий;
определение недостатков терминологии уголовного права татарского языка, указание возможных путей их устранения;
выявление основных путей пополнения терминолексики уголовного права татарского языка;
изучение структурного и словообразовательного состава татарских терминов права; выделение наиболее эффективных способов и моделей образования терминов уголовного права и выработка рекомендаций по образованию новых терминов.
Методологической основой и теоретической базой работы явились научно-теоретические положения, разработанные в трудах русских языковедов В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Б.Н. Головина, Л.А.Городецкой, С.В.Гринева, В.П.Даниленко, Т. Л. Канделаки, Л.А.Капанадзе, Р.Ю. Кобрина, В.М. Лейчика, Д.С. Лотте, В.Л. Налепина, А.А.Потебни, А.А.Реформатского, Э.В. Севортяна, А.В. Суперанской, Е.Н.Толикиной, Д.Н.Шмелева, Н.М.Шанского и др., татарских языковедов Э.М. Ахунзянова, И.А. Абдуллина, Л.К. Байрамовой, Ф.А. Ганиева, М.З.Закиева, Н.В. Максимова, И.М. Низамова, Г.И. Одиноковой, Ш.А.Рамазанова, Д.Г. Тумашевой, Ф.С. Фасеева, В.Х. Хакова, В.Н.Хангильдина, М.Б. Хайруллина, Ф.М. Хисамовой, Р.А. Юсупова и др.
Методы исследования. При решении поставленных задач применялись следующие методы лингвистического анализа: структурно-системный, в основе которого лежит подход к языку как к системному образованию с закономерными связями и взаимозависимостью элементов; компонентный, который применяется при выборе оптимального термина из ряда синонимов и дублетов и при уточнении адекватности термина понятию; метод сплошной выборки терминов; генетико-этимологический. Изучение структурных типов и словообразовательных особенностей велось на основе структурно-морфологического метода.
Базой исследования явилась картотека терминов уголовного права татарского языка, насчитывающая около 1500 единиц.
Источники исследования. Источниками нашего исследования явились русско-татарские и татарско-русские двуязычные словари, изданные в различные периоды, русско-татарские юридические и энциклопедические словари, Уголовные кодексы РСФСР, переведенные на татарский язык в 1923 и 1973 гг., УК РФ, учебники по уголовному праву, Комментарий к УК РФ, а также художественные, публицистические, научные произведения юридического содержания на татарском языке, изданные за последнее десятилетие.
Научная новизна исследования. В данном диссертационном исследовании впервые проанализированы и наглядно представлены проблемы, связанные с употреблением терминов уголовного права на татарском языке, указаны недостатки, которые присущи исследуемой нами терминолексике на современном этапе, даны практические рекомендации по совершенствованию плана выражения некоторых неудачных татарских терминов, предложены новообразования для понятий уголовного права, не имевших до сих пор в татарском языке словесных обозначений.
Теоретическая и практическая значимость работы. Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее научные выводы и положения позволяют получить более глубокое представление об особенностях формирования и функционирования татарской терминологии уголовного права, служат теоретической базой для упорядочения специальной лексики любой отрасли знания.
Результаты проведенного исследования и его материалы могут быть полезны в дальнейшем развитии общей теории и частных проблем терминоведения.
Практическая ценность работы состоит в том, что она способствует созданию упорядоченной системы терминов уголовного права татарского языка. Конкретные замечания и выводы исследования найдут практическое
8 применение при корректировке или подготовке учебников и учебных пособий по уголовному праву, энциклопедических словарей по правоведению на татарском языке, составлении двуязычных юридических словарей, переводе специальной литературы и текстов на юридическую тематику.
Результаты исследования могут быть полезны работникам правоохранительных органов, судьям, адвокатам, сталкивающимся с проблемами употребления уголовно-правовых терминов татарского языка в процессе их профессиональной деятельности, а также преподавателям, аспирантам и студентам высших и средних юридических учебных заведений, преподающих или изучающих юридическую терминологию на двух государственных языках Республики Татарстан.
Вместе с тем данная работа будет представлять интерес и для широкого круга лиц, не являющихся специалистами в данной области, но которым так или иначе приходится сталкиваться с проблемами перевода русских терминов уголовного права на татарский язык.
Апробация работы. Отдельные положения диссертационного исследования нашли отражение в докладах, сделанных на итоговых научно-практических конференциях Института языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова АН РТ, Казанского юридического института МВД России. По материалам исследования опубликованы 8 статей в научных сборниках.
Структура работы. Основная часть работы состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы.