Введение к работе
Объектом исследования является тлохский говор аварского языка, включающий в себя речь жителей села Тлох Ботлихского района.
Предметом исследования являются фонетические и морфологические особенности тлохского говора аварского языка.
Актуальность исследования. Тлохский говор аварского языка до настоящего времени не был объектом специального исследования. О всесторонней и глубокой изученности можно утверждать лишь в том случае, когда описаны и исследованы достаточно полно диалекты и говоры. Исследование тлохского говора даст возможность не только выявить, но и научно обосновать фонетические особенности и морфологическую структуру хунзахского и салатавского диалектов, а также северного наречия в целом. Особенно актуально такое исследование на фоне все возрастающей нивелировки диалектных единиц в современном обществе под влиянием литературного языка, миграции населения из сёл в города, а также под влиянием русского языка через средства массовой информации.
Цель исследования. Основная цель исследования - системное и синхронное описание фонетических и морфологических особенностей тлохского говора аварского языка в сопоставлении с соответствующими явлениями литературного аварского языка, а в ряде случаев с другими диалектами и говорами.
Достижение поставленной цели потребовало постановки и решения ряда конкретных задач:
определение статуса тлохского говора и его места в системе диалектов и говоров аварского языка;
всестороннее исследование фонетической системы тлохского говора;
изучение морфологического строя говора, выявление его специфики на фоне аварского литературного языка и других говоров северного наречия;
описание общих и характерных для говора особенностей в области фонетики и морфологии, их теоретическое осмысление и анализ.
Научная новизна. В предлагаемой работе впервые даётся системное описание и квалификация речи носителей тлохского говора. Рассмотрен состав фонем, описаны типичные звуковые процессы, выявлены звуко-соответствия между говором и литературным аварским языком.
Впервые подвергаются лингвистическому анализу морфологические особенности тлохского говора, в результате чего выделен ряд
словоизменительных морфем и морфов, не отмеченных в специальной литературе: падежные форманты, форманты времени и наклонений глагола, масдара и инфинитива. Установлены некоторые закономерности присоединения показателей множественного числа к именам существительным в зависимости от структуры и исхода их основы. Описан процесс утраты суффиксальных классных показателей и вызванные им изменения.
Теоретическая значимость диссертации определена актуальностью и научной новизной изучаемого говора. Проведенное исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя и морфологической структуры аварского языка. Привлечение к исследованию данных других дагестанских языков (особенно при рассмотрении фонетических процессов) открывает перспективы исто-рико-генетического исследования дагестанских языков. Материалы анализа некоторых морфологических особенностей могут быть использованы исследователями при изучении вопросов морфологии аварского литературного языка.
Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании аварского языка в школе, при изучении курса аварской диалектологии в вузе, при составлении учебников и методических пособий по диалектологии, в создании сравнительно-исторической грамматики аварского и дагестанских языков, для создания диалектологического и этимологического словарей аварского языка.
Методы и источники исследования. Исследование носит описательный характер. В необходимых случаях используются и сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический методы, которые позволили выявить расхождения в фонетической и морфологической системах говора по сравнению с аварским литературным языком и другими диалектами. В основе работы лежит полевой материал, собранный автором непосредственно на месте его распространения - в селении Тлох. Записывались связные тексты, отдельные фразы, выражения, слова, полученные в результате бесед с различными социальными и возрастными группами, проживающими в этом селении. Большое внимание при этом было уделено произведениям устного народного творчества.
На защиту выносятся следующие положения:
- по своим фонетическим и морфологическим свойствам тлох-ский говор является переходным, хотя по многим фонетическим осо-
бенностям он ближе к хунзахскому и салатавскому диалектам северного наречия аварского языка;
в тлохском говоре, наряду с краткими (недолгими гласными), имеются долгие и долгие назализованные гласные, обусловленные выпадением согласных, ассимиляцией гласных, стяжением и монофтонгизацией звуков;
ударение в тлохском говоре иногда может принять оттенки квантитативного и тонового ударения. Оно переместилось и нарушены все законы локализации ударения строго на первом или втором слоге слова. Иногда выпадение подударного гласного создает иллюзию двух ударений в одном слове: лит. яз. кіудййаб - тлох. гов. кіудй-аб «большой»;
в тлохском говоре часто встречается делабиализация согласных. Так, вместо гласного переднего ряда е выступает гласный заднего ряда о. лит. яз. ххвел - тлох. гов. ххол «притворство»;
- в качестве основных ассимилирующих звуков в тлохском говоре выступают е и о. Ассимиляция посредством и встречается редко;
частота употребления назализованных гласных в тлохском говоре умеренная. В данном говоре имеют место назализованные гласные (у11, а11) и долгий назализованный гласный (бн);
в прилагательных и причастиях суффиксальные классные показатели чаще всего выпадают;
в аналитических формах глагола настоящего времени выпадение классного показателя вызывает слияние причастия с глаголом-связкой: лит. яз. абулеб буго - тлох. гов. абулабго «говорит»;
- имеются существенные различия в морфологической характеристике служебных частей речи.
Апробация и публикации. Основные выводы и положения диссертационной работы были доложены на научных конференциях и сессиях и изложены в 5 публикациях в виде статей и тезисов. Работа обсуждалась на расширенном заседании отдела грамматических исследований в Институте языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦРАН.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка условных сокращений. К основной части прилагаются тексты на тлохском говоре с переводом на русский язык, а также микротопонимические названия говора.