Содержание к диссертации
Введение
I. Теоретические основы описания языковой ситуации . 8-28
II. Объекты социолингвистического описания языковой ситуации в Африке 29-33
III. Языковая ситуация в странах южного региона Африки . 34-36
III. 1. ЮАР 37-85
III.2. Намибия 86-114
III.3. Ботсвана 115-143
III.4. Зимбабве 144-157
III.5. Мозамбик 158-174
Заключение 176-183
Библиография 181-198
Теоретические основы описания языковой ситуации
В современном языкознании наблюдается значительное расширение фронта исследовательских работ, посвященных проблемам социолингвистики. Интерес к этой области обусловлен в первую очередь потребностями современного общества, для которого проблемы языковой политики и языкового строительства и другие практические аспекты социолингвистики приобретают все большую актуальность1. При этом, в социолингвистике основное внимание уделяется проблемам билингвизма и диглоссии, типологии языковых ситуаций, языковой политике и языковому строительству2.
В развивающихся странах Африки, где проблему разноязычия приходится решать повсеместно, без детального описания конкретной языковой ситуации нецелесообразно приступать к разработке какой-либо рекомендации в области языковой политики. Проблема выбора языка далеко не всегда решается рациональным образом: на политическое решение вопроса могут повлиять непродуманные, сугубо эмоциональные или популистские мотивы. Решение языковых вопросов, с которыми столкнулись молодые государства Африки, оказалось в большинстве случаев очень сложным и болезненным процессом как в силу исторических причин, так и в силу особенностей этнолингвистического характера.
В зарубежной социолингвистике проблема описания языковой ситуации отражена, например, в работах У.Стюарта, Ч.Фергюсона, Дж.Гамперца, Дж.Фишмана, Х.Клосса, Э.Хаугена, Д.Хаймса и др. В отечественной лингвистике проблемы описания языковой ситуации и построения социолингвистической типологии обсуждаются в работах Ю.Д.Дешериева, Л.Б.Никольского, В.А.Аврорина, А.Д.Швейцера, Г.В. Степанова и др. Следует отметить, что термин «языковая ситуация» или «лингвистическая ситуация» использовался в 20-е годы отечественными лингвистами, которые занимались вопросами описания языковых ситуаций в практических целях. Речь шла о создании новых алфавитов для бесписьменных языков, о латинизации алфавитов некоторых языков. А в работах зарубежных лингвистов, изучавших языки Африки и Азии, этот термин появился в 30-е годы . Но только в 60-70-е годы одновременно отечественными и американскими социолингвистами была предпринята попытка объяснить понятие «языковая ситуация» и дать ему социолингвистическое определение4.
По мнению английского исследователя Ч.Фергюсона, термин «языковая ситуация» («language situation») относится к общей конфигурации использования языка в данное время и в данном месте и включает такие данные, как: сколько языков и какого рода языки используются в данном ареале, сколько человек на них говорит и при каких обстоятельствах, каких социальных установок и мнений придерживаются члены данного коллектива5. Иное определение языковой ситуации дает отечественный востоковед Л.Б Никольский: «В одноязычном обществе языковая ситуация определяется как система функционально распределенных форм существования языка, соотнесенных с континуумом языковой коммуникации, а в многоязычном — как аналогичная система, где вместо форм существования единственного языка функциональному распределению подвергаются разные языки, которые могут иметь функциональные «ранги» средства межнационального, регионального, местного общения, быть языками элиты или широких народных масс»б.
А.Д. Швейцер вносит в это определение ряд уточнений и обращает прежде всего внимание на то, что под языковой ситуацией следует понимать не только социально-функциональное распределение, но и иерархию социально-коммуникативных систем и их компонентов, а также следует включить в определение субъективный аспект описания языковой ситуации. По его мнению, в самом общем виде языковая ситуация может быть определена «как модель социально-функционального распределения и иерархии социально-коммуникативных систем и подсистем, сосуществующих и взаимодействующих в пределах данного политико-административного объединения и культурного ареала в тот или иной период, а также социальных установок, которых придерживаются в отношении этих систем и подсистем члены соответствующих языковых и речевых коллективов»7.
Понятие социально-коммуникативной иерархической системы представляется необходимым, поскольку оно отражает как распределение языков по сферам социального взаимодействия, так и разные уровни общения. В каждой стране по признаку преимущественного использования того или иного языка в коммуникативных актах выделяется по меньшей мере два уровня общения - общегосударственный официальный и повседневно-обиходный. Соответственно и языки, обслуживающие эти уровни, относятся к категориям официальных и обиходных. Подобное функциональное распределение языков пересекается с их распределением по социальным слоям и группам. Так, официальный язык, например, оказывается прерогативой высших социальных слоев и образованной элиты, а обиходный язык -единственным средством общения основной массы населения. Таким образом, термин «языковая ситуация» означает распределение языков по социальным слоям и социальным ролям, т.е. отражает «вертикальные», иерархические отношения между социальными и профессиональными группами в обществе.
В освободившихся странах Африки необходимо учитывать и тот факт, что здесь широко распространены западноевропейские языки, которые играют важную роль в жизни каждой страны. Западноевропейские языки по тем же мотивам, что и автохтонные, должны учитываться при анализе языковой ситуации, поскольку они являются неотъемлемым элементом социально-функциональной иерархии языков. Однако в основе языковой ситуации лежат прежде всего автохтонные языковые образования, которые используются для общения в соответствующих этносах или их более мелких группах, расселенных в стране. Внутриэтническое общение может осуществляться с помощью не одного, а нескольких языковых образований (диалектов, наддиалектных койне, литературных языков).
ЮАР
ЮАР - крупное и наиболее развитое в экономическом и культурном отношении государство южного региона. Языковая ситуация в ЮАР наиболее типична для данного региона и на ее примере можно проследить особенности языковой ситуации во всем регионе.
Непосредственному рассмотрению языковой ситуации в ЮАР целесообразно предпослать краткий очерк этнической истории этого региона.
Древнейшим автохтонным населением Южной Африки принято считать бушменов. Они мигрировали сюда из восточных областей африканского материка. Под натиском пришельцев с северо-востока — готтентотов (койкоины) и народов банту, бушмены были вынуждены отступить на западные земли.
Происхождение этих народностей остается предметом споров между учеными. Установлено лишь, что бушмены проживали не только в южной части Африки, но и в центральных и восточных районах. Так, в Танзании и в настоящее время проживают два небольших народа -сандаве и хадзапи, которые говорят на языках койсанской семьи.
После широкой миграции народов банту в эту часть континента территории теперешнего Северного Наталя и восточные районы Капской провинции заселили южные и юго-восточные банту26, из которых к XIX в. выделились крупные этнические группы - зулу и коса. Другие, менее многочисленные объединения юго-восточных банту (сото и тсвана) населяли Средний и Высокий Вельд, на севере Трансвааля проживали венда.
Колонизация Южной Африки началась в 1652 г., когда корабли Голландской Ост-Индской компании под командованием Яна ван Рибека прибыли на мыс Доброй Надежды, где и основали станцию для мелкого ремонта кораблей, снабжения их провизией и водой. Директорат компании освободил часть персонала станции от службы, и они, арендовав участки земли у компании, превратились в свободных колонистов. Продвигаясь в глубь страны, колонисты-буры27 теснили койсанские народы, захватывая земли и скот.
Процесс вытеснения африканцев стал еще более активным с конца XVII в., когда началась достаточно широкая иммиграция из Европы. Великобритания приступила к захвату Южной Африки в конце XVIII в. «Англизация», проводившаяся в Капской колонии после ее перехода под власть Великобритании и сопровождавшаяся различными притеснениями буров и ограничением их прав, а также продиктованная и экономическими причинами отмена английским парламентом рабства, на котором основывалось хозяйство бурских колонистов, привели к тому, что с начала 30-х годов они начали переселяться из Капской колонии в свободные от английского управления центральные и восточные районы Южной Африки, оттесняя местное население.
Буры захватили во внутренних районах страны огромные территории, не встречая серьезного сопротивления со стороны местного населения. Вскоре буры создали там Оранжевую Республику (Оранжевое Свободное Государство) и Южно-Африканскую Республику (Республика Трансвааль).
Открытие в 60-х годах на территории Южной Африки крупнейших месторождений алмазов и золота привело к росту потребности в рабочей силе. Все большее число африканцев начинало работать на алмазных копях, а затем и в других отраслях экономики.
Общих причин, которые заставляли африканцев покидать родные места и уходить на заработки, а иногда и вообще переселяться ближе к городам и фермам белых, было немало. Это, прежде всего, обезземеливание в результате экспроприации земель, это и «колониальные войны», и конфликты между племенами. Да и сами по себе контакты с европейцами давали африканцам возможность познакомиться с иной жизнью и иной культурой.
Африканцев использовали на портовых работах и дорожном строительстве, на фермах, в качестве прислуги и рабочих муниципальных служб.
В Кейптауне, где издавна работали готтентоты, постепенно появились зулусы, тсвана и др. Зулусы составляли в Натале основной контингент рабочих-банту. В 1860 г. в Южную Африку стали ввозить индийцев для работы на сахарных плантациях.
В этих условиях народы и племена всей Южной Африки впервые в своей истории знакомились друг с другом в процессе труда. Трудно было объясняться, понимать друг друга. Наиболее распространенными языками среди рабочих-африканцев были, как считал миссионер Чамзаше, «...голландский, сесуто и кафрский»28, но большинство не знало ни одного из этих языков кроме родного языка.
В 1910 г. был провозглашен Южно-Африканский Союз как самоуправляющийся доминион. В него вошли Капская провинция, Наталь, Трансвааль и Оранжевая республика.
Для введения единого законодательства и единых порядков управления британские власти стремились упорядочить классификацию населения. Белое население ЮАС (1911 г. — 21,37%) было представлено англичанами и бурами. Африканское автохтонное население официальная классификация раздробила между двумя категориями: «банту» и «цветные». Подавляющее большинство африканцев принадлежало к народам банту. По провинциям африканское население распределялось так: в восточной части Капской провинции 85% составляли коса, в Натале свыше 90% — зулусы, в Оранжевой почти 70% — суто. В Трансваале проживали от 95% до 99% этносов педи, венда, ндебеле, шангаан и свази, а также свыше 60% тсвана29. В западной половине Капской провинции большинство африканского населения составляли готтентоты и бушмены.
В категорию населения, названную «цветной», были включены самые различные этнические группы. В эту категорию (1911 г. — 8,5%) попали гриква30, бушмены, готтентоты, малайцы. Подавляющее большинство цветных, около 80% — это «капские цветные».
Основной район расселения цветных — Кейптаун и прилегающие к нему районы Капской провинции, т.е. те территории, где впервые появились европейцы, малайцы и африканцы с западных берегов континента.
Намибия
Республика Намибия расположена на западе Африки, на побережье Атлантического океана. Северная граница Намибии проходит вдоль реки Кунене, затем по рекам Кубинго-Окаванго. На северо-востоке территория Намибии вклинивается между Анголой, Ботсваной и Замбией в виде узкого коридора — так называемая Полоса Каприви. На востоке Намибия граничит с Ботсваной и ЮАР; на юге, по нижнему течению реки Оранжевой, — с ЮАР. Западная граница Намибии проходит по побережью Атлантического океана от устья реки Кунене на севере, до устья реки Оранжевой на юге.
Намибия, также, как и другие африканские государства, характеризуется пестротой национального состава. Общая численность населения на 1995 год составляла 2.191.00079 человек. Большинство населения страны составляют бантуязычные народы (65,8%)8С: овамбо — 49,1%, каванго — 9,3%, каприви — 3,8%, проживающие на плато Овамбо и плато Каприви; гереро — 7,4%, населяющие срединную часть центрального плато. К юго-востоку от них расселены немногочисленные тсвана — 0,6% . Вторую по численности группу народностей составляют горные дамара, или дама, антропологически похожие на банту, но говорящие на языке нама, относящемуся к койсанской семье (7,3%). Дамара произошли от смешения негрского этноса гереро с койсанским этносом нама. Они расселены в западной и срединной частях Центрального плато. Собственно нама составляют 4,7% и проживают на юге и в центре страны. На территорию современной Намибии нама пришли из района Великих африканских озер и расселились между реками Свакоп и Оранжевая. Позже часть нама ушла к югу от реки Оранжевой. В начале XIX века под натиском европейцев потомки нама — группа орлам — вернулись на территорию современной Намибии. Небольшая по численности группа цветных (4,1%) расселена на юго-западе страны, бушмены (2,8%) проживают не компактно на обширных территориях страны; рехоботеры, или бастеры (2,5%), которые являются потомками мужчин-африканеров и женщин-нама, на территорию современной Намибии пришли с юга и в 70-х годах XIX века осели в районе южнее Виндхука, где проживают и сейчас. Белые составляют 7,2% населения, они частично проживают на плато Овамбо, в середине Центрального плато, а также на юге страны. Европейское население состоит в основном из африканеров, англичан и немцев. В стране представлены три языковые группы:
1) германская: язык африкаанс, английский и немецкий языки;
2) банту: кванъяма, ндонга, квамби, нгандъера, квалуди, мбаланху, колонкади, еунда, гереро, кеангали, шамбуи, дчирику, лози, фее, субия, мбалангве, мбукушу, тотела, ей, тсвана.
3) койсанская: Nama, Hail/от, Jul Ъоап, I O-lKung, IKhung, Khoehoe81.
Англо- и немецко говорящее население проникло на территорию страны во времена немецкого и южно-африканского правления. Статус и социальные функции этих языков на африканском материке не требуют дополнительного разъяснения, они сразу заняли ключевые позиции в политической и экономической жизни страны, многие из которых сохраняются за ними и сейчас.
Большинство африканских языков Намибии относятся к языковой семье банту.
Языки банту в Намибии84
Колонкади, квангали, шамбуи, дчирику, мбукушу, гереро, мбандеру, тсвана, мбаланху, кваньяма, ндонга, квамби, нгандьера 31 тсвана По классификации И.Бастэн языку лози присвоен индекс S. 34 и относится он к группе сото-тсвана, тогда как, по М.Гасри, язык лози относится к зоне К с индексом К. 21 и входит в группу лози.
К 60 группа дчирику (= дчиреку): 62 дчирику Группа народностей овамбо включает в себя 8 племенных союзов, а язык ошивамбо представляет собой диалектный пучок. Общее число диалектов колеблется от 8 до 10. Не все диалекты изучены достаточно хорошо и не по всем диалектам имеются статистические данные. Так, Д.Фури выделяет 8 диалектов ошивамбо: еунда, колонкади, мбаланху, квалуди, нгандьера, квамби, кванъяма и ндонга". Согласно К.Бэкому, существует 12 диалектов, а диалектный ареал распадается на 5 зон: юго-восточная (ндонга), центрально-южная (квамби), юго-западная (нгандьера, квалуди, колонкади, еунда), северо-восточная (кванъяма, кафима, евале) и северо-центральная (мбаланху, домбондола, мбанджа)%%. Из всех вышепречисленных диалектов лишь кванъяма (400,000) и ндонга (281,550) наиболее развиты.
Диалект квамби распространен на юге Анголы и в центральной части плато Овамбо. По данным на 1960 г., число говорящих на этом языке составляло 12,500 человек90.
В настоящей работе названия языков приводятся без префиксов. В данном же случае сохраняем принятый в современной западной африканистике лингвоним ошивамбо.
Первые сведения о квамби были собраны миссионерами католической миссии, работавшими в районе распространения квамби (Unkwambi) в конце прошлого века. Этот материал был переработан и издан в 1925 г. Л.Омбюрже91. В более поздней работе по квамби92 отмечается лингвистическая близость этого диалекта к ндонга.
История и развитие диалекта мбаланху также привлекали внимание ученых. По данным на 1990 г., число говорящих на мбаланху составляло 50,320 человек93. Примечательно то, что группа мбаланху в отличие от других групп овамбо характеризуется высокой степенью гетерогенности в этническом отношении, так как включает в себя и другие народности, например, ньянека-нкумби из Южной Анголы. Именно этот фактор дал некоторым ученым основание предположить, что мбаланху представляет собой не диалект ошивамбо, а креольский язык. Однако результаты полевых исследований показали, что мбаланху не является результатом процесса креолизации94.
Следует отметить, что район проживания этнической группы овамбо географически достаточно изолирован, что способствовало, с одной стороны, сохранению дольше других независимости и традиционного уклада жизни, с другой стороны, препятствовало их интенсивным контактам с другими народами. Это отразилось и на развитии языковой ситуации страны в целом.
Этнос каванго, который граничит с овамбо на западе, состоит из следующих этнических групп: квангали, мбунза, шамбуи, дчирику и мбукушу. Расселены эти народы вдоль берегов реки Окаванго. Квангали и мбунза проживают на западе от столицы Каванго г. Рунду, говорят на языке квангали 95. Вероятно, что также как и в других языках этой зоны, существуют диалекты языка квангали, однако этот вопрос практически не изучен. Первые сведения о языке квангали были собраны миссионерами, позднее появились грамматики и были изданы тексты на квангали.
Существовали достаточно интенсивные контакты между квангали и другими народами, что отразилось в заимствованиях, например, все слова с щелкающими звуками из койсанских языков (на территории проживания квангали были расселены крупные группы койсанских народов Г0-1 Kung и IKhung. Из языка гереро языком квангали, возможно, было заимствовано слово lyomakanya со значением «воскресный вечер»96.
Мозамбик
Народная Республика Мозамбик расположена на юго-востоке Африки. На севере страна граничит с Танзанией, на западе - с Малави, Замбией и Зимбабве, а на юге со Свазилендом и ЮАР. Точных статистических данных о количестве населения в настоящее время нет, но согласно переписи 1984 года численность населения составляла 13,2 млн. человек169, а в 1995 году уже 17,9 млн. человек170.
В административном отношении Мозамбик делится на 10 провинций: Газа (столица Шай-Шай), Замбезия (столица Келимане), Иньямбане (столица Иньямбане), Кабу-Делгаду (столица Пемба), Маника (столица Шимойо), Мапуту (столица Мапуту), Нампула (столица Нампула), Ньяса (столица Лишинга), Софала (столица Бейра) и Тете (столица Тете). Границы провинций, как правило, совпадают с границами речных бассейнов.
Этноязыковая ситуация страны характеризуется разнообразием и определенной степенью гетерогенности. Свыше 98% населения Мозамбика составляют африканцы. Языки, на которых говорят представители этнических групп, относятся к языковой семье восточных и юго-восточных банту. Однако их принадлежность к семье банту указывает лишь на относительную этнолингвистическую однородность, а не на наличие общего языка и культуры.
Наиболее многочисленной этнической группой среди африканского населения является макуа или макуа-ломве, которая включает в себя народы макуа, ломве, мето и другие. В Мозамбике проживает свыше 80% всех макуа, населяющих территории от реки Замбези до северной границы страны за исключением небольшой полосы, прилегающей к озеру Ньяса.
Преобладающее большинство этой группы говорит на языке макуа. Ареал этого языка представляет обширную сплошную зону на севере и северо-востоке от провинции Ньяса до провинции Кабу-Делгаду, далее от побережья на юг до провинции Замбезия. Диалекты языка макуа изучены мало, и указать их общее число не представляется возможным. Единственное, что объединяет все диалекты макуа - это общее этно-культурное самосознание, лингвистическая же близость этих диалектов весьма относительна172. Диалектный ареал распадается на 4 зоны. Первая зона охватывает район распространения макуа-мака от г. Мома на север вдоль побережья до провинции Кабу Делгаду. Число говорящих на этом диалекте колеблется от 300 тыс. до 400 тыс. человек173.
Вторая диалектная зона включает в себя провинцию Нампула, где основным средством общения является макуа-макуана, с числом говорящих 2500 тыс. человек174. Северная и центральная части провинции Кабу Делгаду - основная зона распространения диалекта макуа-мета. Число говорящих составляет 1500 тыс. человек. Помимо Мозамбика, макуа-мета встречается на юге Танзании, где на нем говорит около 360 тыс. человек175. Четвертая зона охватывает территорию провинции Ньяса, а особенно южные берег реки Лугенда. Здесь выделяется диалект макуа-ширима, на котором говорит примерно 900 тыс. человек176. _____
По соседству с макуа проживают народности ломве, чвабо и нгулу. Район проживания ломве - провинция Замбезия и южная часть провинции Нампула, где основным языком общения является язык ломве. Общее число ломвеговорящих составляет 1300 тыс. человек177. Народность чвабо (язык чвабо) (664 тыс. человек)178 расселена в районе г. Келимане и далее на запад до провинции Тете.
Таким образом, северо-восточная часть Мозамбика гетерогенна в этническом отношении и достаточно разнообразна в лингвистическом плане. Практически все языки, распространенные в этом районе, генетически близки и относятся к одной подгруппе макуа группы юго-восточных банту.
Этнолингвистическая ситуация на севере страны представлена большим количеством разнообразных компонентов. Африканские языки в этой части страны также относятся к семье банту, но к разным группам.
Население севера республики представлено народностями яо, маконде, мвани, суахили. На северо-западе и западе проживают яо (язык яо) и ньянджа (язык ньянджа). Вдоль границ с Танзанией на северо-востоке расселены маконде (язык маконде). Численность говорящих - 360 тыс. человек. Существуют также и диалектные варианты языка (мвалу, мвамбе) маконде.
Несколько иная ситуация наблюдается в центральной и южной областях Мозамбика. Основное население центральной части страны составляет группа малави, включающая народы чева, говорящие на языке чева, (провинция Тете), нсенга, носителей языка нсенга (западная часть провинции Тете), сена, говорящие на языке сена (северо-запад центрального района, провинции Софала, Тете и Замбезия). В языке сена выделяется ряд диалектов: основной диалект - центральный сена, который пользуется высоким престижем среди других диалектов сена, и распространен в провинции Тете и на севере провинции Софала, северный сена, южный сена или сена-бангве, руе, гомбе и сангве. На южной границе провинций Замбезия и Софала расселены немногочисленные подзо (язык подзо) численностью 86 тыс. человек"9, а в центральной части провинции Тете, вдоль берегов реки Замбези -ньюнгве (язык нъюнгвё).
В центральном районе, на территории между реками Замбези и Сави, проживают также шона (760 тыс. человек). В этой части страны шона говорят в основном на крупных диалектах языка шона. Так, на юго-западе провинции распространен диалект корекоре, далее на юг в северной части провинции Маника - диалект манъика (100 тыс. человек), а южная часть центрального района - ареал ндау (109 тыс. человек).
Южная часть Мозамбика, которая включает провинции Инхамбане, Газа и Мапуту, заселена второй по численности этнической группой - тсонга. В провинциях Газа и Мапуту народы этой группы говорят на языке тсонга (1,5 тыс. человек), на языке тсва (700 тыс. человек) - в провинции Инхамбане, а на юге провинции Мапуту и на южном побережье используется язык ронга (423 тыс. человек). Народности чопи и тонга проживают на юге провинции Инхамбане. Количество говорящих на чопи составляет 760 тыс. человек, а на тонга - 224 тыс. человек. На крайнем юге проживают немногочисленные зулусы (язык зулу) и свази (язык свази).
Европейцы, в основном португальцы, и выходцы из Азии живут преимущественно в городах. В колониальный период доля европейцев составляла около 2% всего населения. После завоевания страной независимости около 4/5 европейцев покинули Мозамбик и их доля снизилась до 0,1%180.