Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Жизнь и деятельность М. Я. Диева 14
1.1. Биография 14
1.2. Научная деятельность 24
1.3. М. Я. Диев в среде коллекционеров 43
Глава 2. Рукописи М. Я. Диева в отечественных архивах 48
2. 1 Переводы, копии и выписки из источников 49
2. 2. Сочинения М. Я. Диева 58
Глава 3. Словарь писателей духовного чина М. Я. Диева 115
3.1. Биографические словари в России XVIII - первой половины XIX вв. и Словарь М. Я. Диева 115
3.2. Списки Словаря М. Я. Диева 136
3.3. Содержание Словаря М. Я. Диева 151
Заключение 164
Список источников и литературы 172
Сокращения 189
Приложение 1. Роспись содержания справочника М. Я. Диева «Поверка иерархических каталогов, напечатанных в истории российской иерархии, с летописями и актами» (Тит. 3970, Тит. 3971, Тит. 3977, Тит. 3979, Тит. 3980) 190
Приложение 2. Отдельные статьи из сочинения М. Я. Диева ««Поверка иерархических каталогов, напечатанных в истории российской иерархии, с летописями и актами» (Тит. 3970, Тит. 3971, Тит. 3980) 229
Приложение 3. Роспись содержания справочника М. Я. Диева «Святая Русь или Жизнеописания святым Российской Империи, признанных православной Церковью и местно почитаемых» (Тит. 3972, Тит. 3973, Тит. 3974) 238
Приложение 4. Роспись содержания рукописи «Сборник слов и поучений М. Диева» (ОР РНБ. Тит. 3985) 253
Приложение 5. Роспись содержания рукописей Словаря М. Я. Диева (Тит. 3986, Тит. 3947, Тит. 3990, Тит. 3987) 257
Приложение 6. Статьи Словаря М. Я. Диева (Тит. 3986, Тит. 3947, Тит. 3987) 331
- Научная деятельность
- Переводы, копии и выписки из источников
- Биографические словари в России XVIII - первой половины XIX вв. и Словарь М. Я. Диева
- Содержание Словаря М. Я. Диева
Введение к работе
Актуальность темы исследования. В конце XX в. стало востребованным изучение деятельности церковных историков, роль которых в отечественной историографии советского времени недооценивалась. Одним из таких является священник Михаил Яковлевич Диев (1794 - 1866) - историк и краевед, живший в первой половине XIX в. и изучавший историю России XI-XVIII вв. Изучение обширного по тематике научного наследия историка является актуальным, поскольку только небольшая часть исследований М. Я. Диева была опубликована при его жизни и стала достоянием историографии. Большую часть своих научных трудов М. Я. Диев так и не смог опубликовать, поэтому его вклад в историческую науку следует оценивать, обращаясь к его неопубликованному наследию.
Хронологические рамки исследования охватывают 1826 - 1866 гг. Первая дата является временем создания М. Я. Диевым первого обширного труда «История Западной Церкви», вторая - кончиной автора. Рукописи М. Я. Диева охватывают период с античности, к которому относятся его работы по истории философии, до его современников первой половины XIX в. Однако основная тематика сочинений М. Я. Диева - история России, православной Церкви и Костромского края с древнерусского периода до начала XIX в.
Объектом исследования является феномен научного творчества священника-историка в первой половине XIX в.
Предметом исследования диссертационной работы является неопубликованное наследие М. Я. Диева. Оно рассредоточено по нескольким архивохранилищам. Большая часть собрания М. Я. Диева хранится сейчас в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки. Они поступили туда вместе с коллекцией А. А. Титова (ОР РНБ. Ф. 775 (Собрание А. А. Титова) и составили более восьмидесяти объемных томов (Тит. 3941 — Тит. 4022). Судя по некоторой непоследовательности подборки материала, можно предположить, что архив был приобретен в беспорядке. Другая часть рукописей М. Я. Диева, меньшая по объему, находится в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки в фондах А. В. Горского (ОР РГБ. Ф. 79. № 3, № 15 (1-3), № 17 (1-3)) и Общества истории и древностей российских. (ОР РГБ. Ф. 203. К. 201. № 6 -7; ОР РНБ. Ф. 203. К. 202. № 1 - 6). Несколько рукописей хранится в Отделе письменных источников Государственного исторического музея (ОПИ ГИМ. Ф. 368. Редакция журнала «Русский архив». № 60 - 62) и в Российском государственном историческом архиве (РГИА. Ф. 834. оп. 2. № 1768 - 1772).
Целью исследования является источниковедческий анализ историографического наследия М. Я. Диева.
В работе поставлены следующие задачи:
выявить все неопубликованные сочинения М. Я. Диева и их фрагменты;
выделить, описать и проанализировать основные темы его исследовательской деятельности;
изучить составленные М. Я. Диевым справочники;
исследовать одно из основных неопубликованных сочинений М. Я. Диева -«Продолжение исторического словаря о бывших в России писателях духовного чина Греко-российской Церкви»;
дать характеристику историографическому наследию М. Я. Диева в целом,
особенно трудам справочного характера.
Методологическая основа исследования базируется на принципах историзма, объективности и системности научного анализа. Автор опирался на научный метод познания, включающий в себя общеисторические методы исследования: историко-генетический, сравнительно-исторический, проблемно-хронологический и историко-системный. В исследовании применялись традиционные приемы анализа письменных источников, основанные на выводах и задачах о сущности критики исторических источников, содержащихся в трудах по источниковедению . Привлекались методы вспомогательных исторических дисциплин: исторической библиографии, палеографии, археографии и текстологии.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые рассматриваются неопубликованные и не известные ранее сочинения М. Я. Диева. Это позволило использовать и ввести в научный оборот не привлекавшиеся до этого произведения М.Я. Диева, проследить закономерности в формировании его историографического наследия.
Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты и фактический материал могут быть использованы в преподавательской работе при подготовке общих и специальных курсов по истории русской православной Церкви конца XVIII - первой половины XIX в., а также по источниковедению отечественной истории. Различные сюжеты могут найти применение в научных исследованиях по истории России. Материалы исследования могут быть использованы при подготовке к публикации сочинений М. Я. Диева и составленных им справочников по истории России.
1 Пушкарев Л. Н. Классификация русских письменных источников по отечественной истории. М., 1975; Источниковедение: Теория. История. Метод: Источники российской истории: Учеб. пособие / И. Н. Данилевский, В. В. Кабанов, О. М. Медушевская, М. Ф. Румянцева. М, 1998.
Апробация работы. По теме исследования были подготовлены и прочитаны доклады на международных конференциях аспирантов и студентов «Состояние и перспективы социально-экономического развития Северо-Запада России» (Филиал Северо-Западной Академии государственной службы при Президенте РФ в г. Выборг, 2007); студенческо-аспирантском конгрессе «Изменяющаяся Россия в контексте глобализации» (Санкт-Петербургский государственный университет, 2007); IX Научной конференции молодых ученых «Вопросы славяно-русского рукописного наследия» (к 75-летию Отдела древнерусской литературы) (Институт русской литературы Российской Академии наук, 2008); VII Студенческой межвузовской научно-практической конференции «Региональная история. Краеведение. Москвоведение» (Российский государственный гуманитарный университет, 2009); конференции «Состояние и перспективы социально-экономического развития Северо-Запада России» (Филиал Северо-Западной Академии государственной службы при Президенте РФ в г. Петрозаводск, 2010)
По теме диссертационного исследования опубликовано 5 научных статей, тезисов и сообщений общим объемом 2, 1 печ. л., из них три - в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ.
Диссертация обсуждалась на заседании кафедры источниковедения истории России исторического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.
Научная деятельность
В 1829 году М. Я. Диев стал членом-соревнователем московского Общества истории и древностей российских: «Под Высочайшим покровительством всепресветлейшего державнейшего великого государя Николая Первого императора и самодержца всероссийского Общество истории и древностей российских, учрежденное при императорском Московском университете, уважив ученые заслуги и отличную любовь к истории и древностям катехизатора Нерехтского уездного училища священника Михаила Яковлевича Диева, признает его чрез сие своим соревнователем, в совершенном удостоверении, что он будет содействовать сему сословию всем, что токмо к успехам оного способствовать может... Москва 1829 г. декабря 12 дня» (Тит. 4002. л. 39).
В 1830 г. М. Я. Диев становится сотрудником Общества любителей российской словесности. Однако участие священника в научной работе не вызвало одобрения у епархиального начальства в лице епископа Павла (Подлипского). Он заявлял М. Я. Диеву, что, занимаясь историей, тот недостаточно думает о своей духовной должности. Однако 1 июня 1831 г. он представил еп. Павлу несколько своих рукописей: 1) Воскресенская летопись, что у Соли Галичской; 2) Сказание о Галичской Овиновской Богоматери; 3) Житие Пахомия Нерехтского; 4) «О Юрьевце»; 5) «выписки о Костроме»; Еще представлены книги: 3 часть географического словаря (о Костроме); 1 часть жития митр. Платона 1831 г.; отцу ректору архим. Афанасию представлены того же числа грамоты: одна Горицкого Переславского монастыря, три Луховского Тихонова монастыря (Тит. 4002. л. 121).
В 1832 г. М. Я. Диев был переведен в другое село, оставив свой приход в Тетеринском. В письме И. М. Снегиреву от 19 августа 1832 г. М. Я. Диев пишет: «Я упомянул о перемещении в другое село. Это село Сыпаново, где прежде был Сыпановский монастырь, основанный Пахомием Нерехтским и уничтоженный при учреждении штатов. Оно от Нерехты на полдень, версты две по Большой Нижегородской дороге и гораздо ближе, чем Тетеринское, где я жил более 18 лет...» В 1836 г. еп. Павел (Подлипский) был переведен в Черниговскую епархию. На его место был назначен еп. Владимир (Алявдин). Однако это не уменьшило проблем для М. Я. Диева. По-видимому, новый архиерей не признавал ученость и не замедлил показать свое отношение к нему. Это отразилось в письмах ученого протоиерея: «Преемник П. П. Подлипского в проезде через Нерехту при духовенстве сказал мне, что священнику некогда заниматься такими безделицами, как история и археология».
Официальное положение белого духовенства, особенно сельского, было далеко не самостоятельным. Не угодивший архиерею либо нарушивший правила благочиния священник подвергался суровому наказанию вплоть до запрета в священнослужении. «Буря собиралась давно и ныне разразилась над моей головою - подан на меня от диакона донос, будто я занимаюсь сочинениями, никогда не служу, кроме воскресных дней, заставляю петь песни, критическими пословицами отвратил богомольцев...» - писал М. Я. Диев.24 Хотя ни одно обвинение не было подкреплено показаниями свидетелей, в 1839 г. еп. Владимир (Алявдин) наложил резолюцию о запрете М. Я. Диева в священнослужении. В РГИА в фонде канцелярии обер-прокурора Синода сохранилось дело «О запрещенном священнике Костромской епархии Нерехтского уезда села Сыпанова Диеве» (Ф. 797. оп. 10. № 26749). Только в 1840 г. дело было решено в его пользу при поддержке духовного писателя А. Н. Муравьева, И. М. Снегирева, а также при влиянии Синода на епархиального архиерея.
В 1837 М. Я. Диев пишет, что его библиотека достигла 900 книг с рукописями. В 1839 г. начинается его безвозмездное преподавание Закона Божьего в высшем отделении Нерехтского женского Мариинского училища. В 1842 г. М. Я. Диев работает в Синодальной комиссии по изучению истории российской иерархии. Результатом его работы стали несколько томов рукописных материалов (ОР РНБ. Ф. 775 (Собрание А. А. Титова) № 3970, 3971, 3977, 3978, 3979, 3980, 4005). Они содержат в себе ценный биобиблиографический материал о высших церковных иерархах, дополняющий и во многом уточняющий уже опубликованный. Эта трудоемкая работа по поручению Синода была продолжена М. Я. Диевым в 50-е гг. XIX в. Она требовала немалой эрудиции, хорошего знания специфических исторических источников, скрупулезности и навыков аналитики. В 1857 г. именно за ее успешное выполнение М. Я. Диев получил сан протоиерея, о чем свидетельствует документ канцелярии обер-прокурора Синода «О рукописи, составленной священником Костромской епархии священником Михаилом Диевым под заглавием: "Иерархический каталог российских древних епархий, поверка с летописями и актами"» (РГИА. Ф. 797. оп. 27. отд. 1. ст. 2. № 141).
Рукопись Тит. 4005 под заголовком «Исторические исследования при поверке Каталога Митрополитов всея России с древними русскими летописями» начинается с письма М. Я. Диева обер-прокурору Синода Н. А. Протасову: «Сиятельнейший граф, милостивый государь, Николай Александрович! После того, как по предложению Вашего сиятельства удостоился участия в Комиссии о исправлении истории российской иерархии, я постоянно занимаюсь сим предметом. Возымев сомнение к иерархическому Каталогу Никодима Селлия, чтобы исследования по иерархии положить на основании более надежном, я принялся ближе сверить Каталог митрополитов всея России с древнейшими нашими летописями. Опыток этой поверки осмеливаюсь при сем представить покровительству Вашего сиятельства, представить же прямо в Комиссию я не мог, потому что по отдалению не знаю хода ее занятий. Осмеливаюсь думать, сиятельнейший граф, что история российской иерархии дотоле не достигнет надлежащего совершенства, доколе она критически не будет сверена с нашими летописями, которые вообще я нахожу изобильными в иерархических подробностях не только о митрополитах, даже о епархиальных древних наших владыках. Неимение под руками Степенной Книги, кою и промыслить трудно в нашей стороне, было причиной, что исследования я не простирал на это сочинение, впрочем почитаемое мной одним из первых произведений нашей церковной истории, ибо излишества против древних наших летописей в Никоновскую и прочие недавних времен летописи, по замечанию моему, частью внесены из книги Степенной. При сем осмеливаюсь пояснить и то, что ныне я в более свободном духе предаю себя историческим занятиям, потому что судебные дела, коими запутал меня прежний мой диакон, как это небезызвестно Вашему сиятельству, ныне осенью окончены исследованием на месте, осмеливаюсь сказать, к совершенному моему оправданию, но по понировке недоброжелателя моего нерехтского соборного протоиерея Высоцкого, доселе без великого движения удерживаются им, как присутствующим в местном правлении. Только временем терпимо неприятности от сварливого характера нынешнего диакона Соболева, о выводе коего за недостатком приходских душ, в июле 1842 года я и утруждал Святейший Синод особым прошением. Это дело теперь остановилось на спросе прихожан, из коих половина изъявила нежелание иметь впредь при церкви диакона. Испрашивая на сие Вашей, сиятельнейший граф, защиты и покровительства честь имею пребыть с глубочайшим высокопочитанием, Вашего сиятельства, милостивейшего государя покорнейший слуга, священник Михаил Диев. Сыпанова слобода близ г. Нерехта 28 генв[аря] 1843 г.» (л. 1-3 об.).
М. Я. Диев пишет также небольшую статью под названием «Предисловие к моим занятиям по истории российской иерархии», где рассказывает о причинах и об истории создания данного труда. «Издание истории российской иерархии было со второй половины XVIII века предметом заботы Святейшего Правительствующего Синода. В исходе третьей четверти того столетия Святейший Синод указом требовал от епархиальных архиереев доставать каждому о своей епархии иерархические сведения; но оных были тогда представлены только от некоторых. Составление таковых записок по Костромской епархии Симон Лаговский, епископ Костромской и Галичский поручил префекту здешней семинарии Иоанну Иоанновичу Красовскому, мужу ученейшему в тогдашнее время, после бывшему протоиереем и сакелларием в С-Петербурге большого придворного собора. Взошедшему в состав исторического словаря писателей духовного чина Красовский подробно изложил Костромскую иерархию под названием "История Костромской иерархии", такая Красовского "История" помещена в моей Костромской Вивлиофике, будучи найдена в сем Сидоровском Нерехтского уезда у священника Илии Сущевского. Когда Красовский представил эту "Историю" епископу Симону, то Преосвященнейший резолюцией 1773 года ноября 9 дне предписал сократить эту Историю согласно требованию Святейшего Синода. В таком сокращенном виде Костромская иерархия напечатана в Любопытном Месяцеслове 1775 года, стр., 170, 171.
Переводы, копии и выписки из источников
Переводы М. Я. Диева с иностранных языков составляют незначительную часть собрания. В рукописи ОР РНБ. Тит. 3945 на л. 98 указан сокращенный перевод из журнала Карла Людвига фон Вольтмана (1770 - 1817) «Geschichte und Politik». На л. 108 написано рукой М. Я. Диева: «переводил М. Диев». Далее в этом же сборнике представлена статья о лютеранах, на л. 114 - об анабаптистах, на л. 117 - выписки из «Полемического богословия» немецкого писателя Христиана Фридриха Даниэля Шуберта (1739 - 1791) с пометой М. Я. Диева: «перевод М. Диева»
Часть рукописи Тит. 3960 также относится к переводам М. Диева и содержит выписки из книги Ф. Шатобриана1 «Гений христианства». На л. 1 -127 располагается, собственно, перевод данного сочинения. В рукописи Тит. 3945 также представлены фрагменты перевода сочинения Ф. Шатобриана, которые являются подготовительным материалом к данному переводу. На л. 38 М. Я. Диев поместил отрывок перевода сочинения богослова Голлазия (1648 - 1713). Рукопись Тит. 3841 представляет собой перевод М. Я. Диева Литургии, а также «Слова св. Иоанна Златоуста "О любви"» с греческого языка.
В рукописи Тит. 3945 на л. 117 М. Я. Диев приводит перевод отрывка из сочинения X. Ф. Шуберта о Реформатской Церкви, а на л. 137 - «путешествие в Иерусалим из Парижа г-на Шатобриана 1806 г.» и изданный в Москве в 1815 г. В рукописи Тит. 3957 представлен частичный перевод сочинения «Voyages de Corneille le Bruyn par la Moscovie et la Perse» (л. 272 об. -«Voyages de Corneille le Bruyn par la Moscovie, en Perse et aux Indeo Orientales 1731. том 4. глава 53. стр. 520»). Он является черновиком к полному переводу этого сочинения, который представлен в рукописи Тит. 4022 «Путешествие
1 Франсуа Рене де Шатобриан (1768 —1848) — французский писатель и дипломат. Корнелия Брюина по России и Персии...». В связи с данной работой М. Я. Диев пишет рапорт Ю. Н. Бартеневу 22 декабря 1828 г.: «Его Высокоблагородию, господину директору училищ Костромской губернии, Юрию Никитичу. Последнюю часть трудов и летописей Общества истории и древностей российских при почтенном письме Вашего Высокоблагородия от 12 сего декабря я имел счастье получить как самый лестный для меня подарок, за что приношу глубочайшую мою признательность. Почитаю приятнейшим долгом оправдать посильными трудами моими то внимание, каковым благоугодно было достопочтеннейшему Обществу истории и древностей российских удостоить мои занятия в чрезвычайное заседание свое 27 октября сего года. При сем имею честь представить Вашему Высокоблагородию четвертую и пятую главы, переведенные мною из путешествия Брюина по России» (Тит. 4002. л. 15).
М. Я. Диев составил перевод с латинского языка «Истории Римской империи Евтропия» (Тит. 4782). Он также перевел биографию и завещание московского купца Зоя Константиновича Каплани, грека по происхождению, пожертвовавшего крупную денежную сумму московскому воспитательному дому (Тит. 3989).
Таким образом, деятельность М. Я. Диева как переводчика сводится к двум сферам интересов - переводам светских и богословских сочинений. Необходимо отметить хорошее знание М. Я. Диевым немецкого, французского, греческого и латинского языков, а также явные способности к переводческой деятельности.
Следует подробнее остановиться на той части наследия М. Я. Диева, которая представляет собой копии источников и выписки из них. Так, представляет интерес рукопись Тит. 3942, содержащая текст «Исторического собрания о городе Суздале, сочинение тамошнего соборного ключаря Анании Федорова, составлено 1756 года, писано с подлинной рукописи, писанной самим сочинителем». Список М. Я. Диева, отличающийся пространностью текста, интересен еще и тем, что на л. 152 сохранился автограф, по мнению М. Я. Диева, самого Анании Федорова На л. 1 есть запись рукой М. Я. Диева «предуведомление собирателя сего исторического о граде Суждале, собрания любомудрым читателем» .
В рукописи Тит. 3945 на первом ненумерованном листе есть запись -«Собор собравшееся священнически и лик многочисленного народа на вожделенны день пришествия твоего образа Пречистая от него же утверждение и спасение приемлют граждане Нерехты». В ней также сохранились выписки из источников под заголовками: «Первый заговор из софистов беззакония противу Бога и без исключения всякой христианской религии» (л. 1), выписка из сочинения немецкого католического мистика, писателя и философа Карла фон Эккартсгаузена (1752 - 1803) «Ночи или беседы мудрого с другом» (л. 18), сочинение «Приключение по смерти» немецкого писателя Иоганна Генриха Юнга-Штиллинга (1740 - 1817), изданное в Петербурге в 1805 г. (л. 23 об.), «На соборное послание св. ап. Иакова. Беседа 1» (л. 34), «Беседа II» (л. 36), «Ликей или руг словесности др.
И новой соч. И. Ф. Лагарпа. Ч. 5, кн. 3, гл. 2 отд. 1» (л.52). На л. 181 помещено описание архитектуры Киево-Печерской колокольни, на л. 192 -«Разсуждение о постепенном возвышении Российской словесности, читанное на открытом испытании, бывшем педагогическом институте марта 22 дня 1806 года Александровским», на л. 198 - выписка из произведения «Князь Д. и княжна М. или верная любовь по смерти: Российское происшествие» немецкого писателя французского происхождения Августа Лафонтена (1758 - 1831), изданное в Москве в 1807 г., л. 211 - отрывок из сочинения последователя И. Г. Штиллинга Александра Лабзина (1766 - 1825) «История Ордена св. Иоанна Иерусалимского», изданного в Петербурге в 1801 г., на л. 234 - 265 представлены выписки из Московский ведомостей. В рукописи Тит. 3957 «Сборник сочинений М. Диева» также представлена историографическая тематика научных интересов М. Я. Диева: выписки из Истории Российской М. Щербатого.
В рукописи Тит. 3960 на л. 287 есть выписки о хилиазме из сочинения знаменитого богослова древности св. Иринея Лионского, а также на л. 292 об. - отрывки сочинения «Начальные основания физической географии Афанасия Стойковича свободных наук и философии доктора Харьковского университета ректора. Харьков, 1823 года» и на л. 300 об. работа Павла Иосифа Шафарика «История Славянского языка и словесности во всех наречиях оного», изданная в «Северном архиве» (1827 г. № 1).
Рукопись № 3950 (ОР РНБ Тит. 3950) - «Дневник Православной Греко-российской Церкви, в которые дни отправляются память российских святых, праздненство явленным и чудотворным иконам и торжественные ходы в Российской Империи» - представляет собой копию сочинения брата М. Я. Диева. На титуле есть запись рукой М. Я. Диева: «Составлен священником г. Нерехты Воскресенской церкви В. Актовым в 1838 - 1839 гг. Ранняя смерть не допустила окончить прекрасный труд. Скончался на 36 году от роду 4 ноября 1839 года». М. Я. Диев переписывал и тексты философского содержания. В рукописи Тит. 3944 «Философский замечательный журнал, выписки из разных книг» в полной мере показывает его интерес к этой науке. На л. 2 помещена статья «Метеорические камни, выпавшие в России», на л. 5 -«Metaphysica in genere», л. 6 - «Перечень из письма о новейшей философии» л. 6 об. - «Выписка из нравственной философии», л. 8 - выписка из «Начального курса философии» Г. Снелля, который был издан в 1813 г. и переведен известным русским философом А. Лубкиным. Далее рукопись продолжает философскую тематику в статьях: «О высшей способности познания или разума» (л. 12), «О способности чувствования» (л. 13), «О способности хотения или о воле» (л. 13 об.), «О взаимной зависимости между душею и телом» (л. 14 об.), «Логика или умословие» (л. 17), «О суждениях» (л. 19), «Об умствованиях и доводах» (л. 21), «Метафизика» (л. 24), «О количестве и качестве также о подобии и равенстве вещей» (л. 25 об.), «Умозрительная космология» (л. 27), «Умозрительная психология» (л. 28), «История философии» немецкого автора Якова Фридриха Фриза (1773 - 1843) (л. 29).
В рукописи Тит. 3945 мы также можем выделить философскую тематику. На л. 1 указан «Первый заговор из софистов беззакония противу Бога и без исключения всякой христианской религии», а также другие статьи: «Филосовия Платона» (л. 16), «Цицерон» (л. 59), «Рассмотрение Цицероновых риторских творений» (л. 66). На л. 69 представлены выписки из речей Цицерона против Каталины с комментариями, на л. 74 -«Филиппические речи», на л. 79 - статья «О существе Солнца», на л. 84 -статья о Сенеке, на л. 93 - о Плутархе, на л. 96 - общая статья по древней философии. В рукописи № 3960 (ОР РНБ. Тит. 3960) также есть выдержки из философских сочинений под общим названием «Oevre philosophique» (л. 232 - 253).
Биографические словари в России XVIII - первой половины XIX вв. и Словарь М. Я. Диева
В первой четверти XVIII в. историческая наука получила сильный толчок для своего развития. Исторические исследования входили в круг важнейших задач Академии наук. Оценить Словарь, составленный М. Я. Диевым, невозможно без экскурса в историю составления биографических словарей в России XVIII - первой половины XIX вв., а также без рассмотрения биографии их авторов и особенностей их работы.
Биографические Словари в России в XVIII в. были достаточно редким явлением. Первым таким словарем стал «Каталог писателей, сочинениями своими объяснявших гражданскую и церковную российскую историю Адама Бурхарда Селлия.»
Биография А. Селлия не может быть восстановлена в полной точности, в особенности в части, предшествующей его приезду в Россию. Существует документ, составленный по его личным показаниям при пострижении его в монахи: РГИА. Ф. 834, оп. 1, д. 1776. Здесь говорится, что А. Селлий родился в 7223 году от сотворения мира (в 1715 г.) в г. Тондерн (Голштиния, в настоящее время - Дания) в семье аптекаря Адама Селлия Едва ли можно доверять указанной дате - 1715 г. Она расходится с другими точно документированными фактами его жизни. В биографии А. Селлия, написанной Б. В. Титлиновым, впервые была названа дата 1695 г., повторяемая почти всеми последующими авторами.3 П. Н. Берков пишет, что ни в одном из исследованных им рукописных биографических документов об А. Селлии этой даты нет. Образование Селлий получил в университетах, близких г. Тондерну. В 1729 г. защищал или должен был защищать докторскую диссертацию, печатный экземпляр которой сохранился в библиотеке Британского музея.4 По-видимому, либо защита не состоялась, либо автор не был удостоен степени. В брошюре, изданной им в 1731 г., он подписывается как «студент-анатом». Она была посвящена датскому и шведскому профессорам Каспару Бартолину и Иоанну Дебельну.5 А. Селлий пишет о своем приглашении в Лундский университет в Швеции, которое он, однако, отклонил, по недоверию к своим знаниям. Возможно, что он опубликовал брошюру с надеждой, что она поможет ему устроиться на работу в Копенгагене или Лунде.
По одним данным, он прибыл в Россию в мае 1732 г., по другим -12 июня 1732 г.6 Митр. Евгений (Болховитинов) в биографии А. Селлия утверждает, будто он приехал в Петербург в 1722 г. под влиянием лекций профессора теологии Иенского университета Буддея, заронившего в нем сомнения в истинности лютеранства и убеждавшего слушателей в превосходстве православия. Однако документальных подтверждений митрополит Евгений не приводит. Н. В. Здобнов, следуя примеру митр. Евгения (Болховитинова), называет 1722 г. датой приезда А. Селлия в Петербург.8 Какие побуждения были у него для приезда в Россию, за отсутствием данных, сказать нельзя. Как предполагает П. Н. Берков, А. Селлий отправился в Петербург, не сумев устроиться на родине и не получив после выхода в свет выше названной брошюры вторичного приглашения в Лунд. По приезде в России он становится учителем латинского языка в Александро-Невском духовном училище.9 Со временем Адам Селлий все больше занимается церковной историей и принимает решение посвятить себя служению Церкви. В 1745 году он постригается в монашество с именем Никодима. В декабре того же года он умирает, и его хоронят в Александро-Невском монастыре.10 Перед смертью он завещает собрание своих русских летописей и иностранных книг о России своему духовному отцу префекту Амвросию (Зертис-Каменскому), впоследствии архиепископу Московскому. Так все книги и записки Адама Селлия поступили в Александро-Невскую училищную библиотеку.
С первых лет своего пребывания в России Селлий изучал летописи и русскую историю. Занявшись по указанию академика Байера русской историей, он написал несколько сочинений справочно-библиографического характера. В одном из них - «De Rossorum hierarchia» - собраны сведения об иерархии епископских кафедр в разные эпохи русской истории, о митрополитах и патриархах, о всех епархиальных епископах, о главных монастырях и их настоятелях. Все сведения сопровождаются ссылками на источники. Этот труд не появлялся в печати в подлинном виде, но вошел, с поправками и дополнениями, в «Историю российской иерархии» архиепископа Амвросия (Орнатского), с которым сотрудничал митр. Евгений (Болховитинов). Опубликованное литературное наследие А. Селлия невелико. Кроме двух диссертаций, изданных в Киле в 1729 и 1731 гг., ему принадлежит еще только одна книга. Это «Каталог писателей, сочинениями своими объяснявших политическую и церковную российскую историю» (латинское название - «Schediasma Literarium Scriptoribus, qui Historiam Politico-Ecclesiasticam Rossiae Scriptis illustrarunt») Он был издан в Ревеле на латинском языке в 1736 году. В 1736 г. в Лейпцигской газете «Новые ведомости об ученых делах» сообщалось о выходе в свет «Каталога» А. Селлия без указания места издания. Все сведения об авторе и его книге были почерпнуты корреспондентом из предисловия к «Каталогу».
В этой книге автор в алфавитном порядке поместил почти всех писавших о России иностранных и русских, кроме византийских и средневековых латинских авторов, имена и труды которых находятся в приложении «Прибавление о византийских писателях». Число писателей с наименованиями их произведений достигает 164. Словарь содержит также 50 анонимных произведений.
В «Предисловии сочинителя к читателю», предваряющего издание Словаря, автор достаточно туманно пишет об источниках своего сочинения: «Пособием к изданию сей росписи служило мне чтение мое, или опрашивание других; потому что для любителя нет здесь открытых библиотек, ни государственных, ни у вельмож, ни в академиях, ни в гимназиях. Признаюсь, что весьма многого не достает; но сей недостаток постараюсь со временем тщательно дополнить. Между тем, ты пользуйся сим собранием, а впредь, если я буду жить, ожидай гораздо большего списка о писателях Российской Истории. Прощай и будь благосклонен к сочинителю...» Если верить тому, что А. Селлий пишет в предисловии, то Каталог писателей он составлял всего два года. Это вполне возможно, если принять точку зрения о его приезде в Россию в июне 1732 г. При этом, предисловие было написано 23 ноября 1735 г. В связи с этим необходимо высоко оценить этот труд, принимая во внимание полное отсутствие в то время каких-либо серьезных библиографических пособий и недоступность для автора частных библиотек.
В литературе об А. Селлий, как свидетельствует П. Н. Берков, высказывалось мнение, будто эта книга была создана автором как библиография о дискуссии по поводу «Камня веры» Стефана Яворского. Однако, как справедливо отмечает П. Н. Берков, это сомнительно: из упомянутых произведений (164 авторских и 50 анонимных) к полемике вокруг «Камня веры» относится не больше 8.
Свой «Каталог писателей о России» А. Селлий построил, в основном, по алфавитному принципу, включив под словом «анонимные» все те книги, авторы которых были ему неизвестны. Это была первая специально изданная универсальная библиография по истории России в широком смысле. Она включала труды на всех известных составителю языках, в том числе и на русском. Из русских писателей Селлий упоминает Гавриила Бужинского, Иннокентия Гизеля, Федора Грибоедова, Дмитрия Ростовского, Адама Зерникава, Евстратия Зяловского, Иоанна, митрополита Киевского XII в., Ивана Кириллова, Макария, летописца Нестора, Варлаама (Авраамия) Палицына, архиепископа Петра будто бы автора книги о России и происхождении татар, Тредиаковского, Петра Шафирова, Стефана Яворского и Феофана Прокоповича. Он включил также ряд петербургских академиков и других иностранцев, живших в то время в России и писавших о ней.
Составитель стандартизирует записи в Каталоге. После фамилии и имени обычно указывается национальность, общественное положение или профессия данного писателя, название его труда или трудов о России, отмечается место, год и формат печатного издания или указывается, что оно сохранилось в рукописи. В тех случаях, когда произведение описывалось им по печатным источникам, он всегда называет автора, из которого получил сведения, а также обозначает страницу или страницы соответствующего издания. Можно заключить, что А. Селлий применил в своем «Каталоге» методы библиографического описания, соответствующие своему времени.
Содержание Словаря М. Я. Диева
Обратившись к содержанию Словаря М. Я. Диева, необходимо сопоставить содержание текстов рукописи Словаря М. Я. Диева Тит. 3987 со Словарем митр. Евгения (Болховитинова) - его непосредственного предшественника. Надо оговориться, что нами не преследуется цель -сопоставить все содержание обоих словарей, а только сравнить тексты совпадающих статей и выявить новые, которые М. Я. Диев поместил в свой труд. Приведенные примеры дадут возможность оценить потенциал его Словаря как источника по истории Русской Православной Церкви. Чтобы учесть все совпадения в текстах того и другого труда, нами привлечены тексты других списков Словаря. Если такие совпадения имеют место, то рядом с названием статьи в строке нами указан номер рукописи. Если написано только название с указанием листов, то подразумевается рукопись Тит. 3987.
Рассмотрим содержание словарей по алфавиту и сопоставим их в таблице. В левом столбце поместим писателей, указанных митр. Евгением (Болховитиновым), в правом - укажем совпадающие статьи в Продолжении Словаря М. Я. Диева.
Таким образом, М. Я. Диев в своем труде повторяет 20 статей из 37 из Словаря митр. Евгения (Болховитинова) на букву "А". Из них - Андрей Иоаннович Журавлев, Аполлос Байбаков, еп. Архангелогородский, Арсений Суханов, архидиакон, Афанасий Кальнофойский и Афанасий Иванов, архиеп. Екатеринославский есть только в рукописи № 3947. При этом в итоговой рукописи М. Я. Диева Тит. 3987 насчитывается 60 персоналий. Он помещает новые статьи, не указанные в Словаре митр. Евгения. Это следующие статьи: л. 21 - 22 об. - Аарон Нарциссов, еп. Архангелогородский, л. 23 - Августин Сахаров, еп. Оренбургский и Уфимский, л. 23 об. - Агапит, иером., Аггей, иером., Адриан, иером., л. 25 об. - 26 - Актов Владимир Яковлевич, л. 26 - 26 об. - Александрович Тихон, Александров Иоанн, инок, л. 26 об. - 27 - Александр, инок Ростовского Борисоглебского, что в устье, монастыря, л. 27 - 27 об. - Александр, архим. Желтикова Успенского монастыря, л. 27 об. - 28 - Александр еп. Вятский, л. 28 - 28 об. -Александровский Иоанн Сергеевич, л. 28 об. - 29 об. - Алексеев Петр, прот. Московского Архангельского собора, л. 29 об. - 35 (лл. 32-33 зачеркнуты) -Алексей Плещеев, святитель, митр, всея России, л. 35 - 35 об. - Алексей, игум. Спасогеннадиева монастыря, л. 35 об. - 36 - Алимпий, прп., инок Киево-Печерского монастыря, л. 36 об. - 37 об. - Амвросий Юскевич, архиеп. Новгородский, л. 37 об. - Амвросий, архим. Ростовского Богоявленского монастыря, л. 37 об. - 38 об. - Амвросий Орнатский, еп. Пензенский и Саратовский, л. 39 - 40 - Амвросий Протасов, архиеп. Тверской и Кашинский, л. 40 - 40 об. - Амвросий Яковлев-Орлин, архиеп. Рязанский, л. 41 - 47 - Анастасий, свящ. г. Вильны, л. 47 об. -Анастасий грек 1712 г., л. 47 об. - 48 - Андрей монах, сочинил жите святого благоверного великого князя Михаила Черниговского, л. 48 - 48 об. - Андрей Коза, дьячек псковский, л. 50 - Андроник, монах Афонский, 1432 г., л. 50 -Андроник, малороссиянин, л. 50 - 51 об. - Антоний, архиеп. Новгородский, л. 51 об. - 52 - Антоний, монах, 1599 г., л. 52 - 52 об. - Антоний, иером. Ярославского Спасского монастыря, л. 52 об. - 53 - Антоний, еп. Вологодский, л. 53 - Антоний Крылов, старец, л. 53 - 53 об. - Антоний Румовский, еп. Астраханский, л. 53 об - 54 - Антоний Герасимов-Зыбелин, архиеп. Казанский, л. 54 - 55 об. - Антоний Знаменский, архиеп. Ярославский, л. 55 об. - 60 об. -Арсений, еп.Тверской, л. 60 об. -Арсений, инок, л. 60 об. - 62 - Арсений, архиеп. в Греции Елассинский, л. 63 - Арсений Желиборский, еп. Львовский и Галицкий, л. 64 - Аффоний, митр. Новгородский, л. 64 об. - 66 - Афанасий, родом ростовец, л. 66 - 70 -Афанасий, митр, всея России, л. 70 - Афанасий Филиппович, игумен Брестский и мученик, л. 70 - 70 об. - Афанасий, мних ("О древе разумном добру и злу"), л. 74 об. - Афанасий Анфиногенов.
Статьи на букву "Б" в Словаре митр. Евгения (Болховитинова) отсутствуют. М. Я. Диев помещает в свою рукопись 7 таких писателей: л. 75 - Берында Памва, л. 75 об. - Бичурин, мних, Иакинф, л. 75 об. -Бронский Христофор, л. 75 об. - Беленевский Игнатий, иеромонах, л. 76 -Бухартовский Прокл, л. 76 - Барский Василий Григорьевич, л. 76 об. — Борисов Иннокентий, архиеп. Херсонский и Таврический.
Сопоставление статей на литеру «В» в обоих словарях также показывают нам, что М. Я. Диев добавляет много новых персоналий, которые не упоминались до него ни в одном из предшествующих биобиблиографических работ. Это хорошо видно из следующей таблицы, где в левом столбце помещены статьи Словаря М. Я. Диева, а в правом повторяющиеся у митр. Евгения (Болховитинова).
В приложении помещена роспись содержания итогового варианта Словаря с указанием остальных имен, которые совпадают с текстом митр. Евгения (Болховитинова), поэтому здесь они не приведены. Сравним отдельные тексты совпадающих статей, чтобы понять, насколько много информации М. Я. Диев копировал у митр. Евгения (Болховитинова), а какую добавлял сам.
Рассмотрим для данного примера совпадающие статьи на букву «В», представленные в предыдущей таблице. В рукописи М. Я. Диева написано: «Варлаам Ясинский, митр. Киевский. Прибавление к Словарю писателей духовного чина 1. 62/ Предисловие к читателю в Четий Минее св. Димитрия Митрополита к сентябрю месяцу составлено Варлаамом Ясинским, также во 2 части той же Минеи, после письма Адриана Патриарха, напечатано Варлаама Извещение о исправлении книжном. Его статья: О Знамении небесном, явившемся в Венгрии над градом Косовиею 7180/1672 г. находится в рукописях графа Н. П. Румянцева. Варлаам собрал грамоты и разные послания Патриарха Иоакима всея России этот сборник назвал: Икона или изображение дел Московского Патриаршего Престола; списки находятся в Патриаршей библиотеке и в Академии Наук, но этот сборник ненапечатан.» (Тит. 3987. Л. 81 об.-82).
В Словаре митр. Евгения (Болховитинова) данная статья представлена в следующем виде: «Варлаам Ясинский, митрополит Киевский, обучался в Киевской академии и проходил в оной учительские знания, а с 1669 года в небытность Киевского митрополита от гонения поляков, консиситориею той же митрополии избран в достоинство Академии Ректора и произведен во игумена Киево-Братского монастыря Мефодием Филимоновичем, епископом Мстиславским и Оршанским, бывшим блюстителем кафедры сей митрополии. В 1673 году переведен игуменом же в Киево-Золотоверхо-Михайловский монастырь; в 1687 году произведен во архимандрита Киево-Печерского, а в 1690 году Августа 31 хиротонисан в сан Митрополита Киевского Адрианом Московским Патриархом в Москве. Он скончался 1707 года Августа 22 в Киеве. Из сочинений его осталась одна только сборная книга, под названием Икона, или изображение дел Московского патриаршего престола, но она доныне еще не издана и находится рукописною в Патриаршей библиотеке».
М. Я. Диев не повторяет текст митр. Евгения, он опускает биографию Варлаама Ясинского и акцентирует внимание на его трудах. В частности, он указывает на те работы, которых нет в Словаре митр. Евгения: «Предисловие к читателю в Четий Минее св. Димитрия Митрополита к сентябрю месяцу», «Извещение о исправлении книжном», и «О Знамении небесном, явившемся в Венгрии над градом Косовиею 7180/1672 г.» Кроме этого, он раскрыл содержание сборника, составленного Варлаамом Ясинским «Икона или изображение дел Московского Патриаршего Престола», о которой пишет митр. Евгений.
Приведем еще один пример из Словаря М. Я. Диева: «Варлаам Лящевский. /Прибавл. к Слов. Писат. Дух. Чина 1. 63/ В рукописях графа Толстого находится: Трагекомедия о награждении в сем свете приисканных дел мзды в будущей жизни вечной, сложенная Варлаамом Лящевским в Киевской Академии, в пяти действиях. Лящевский, будучи архимандритом Московского Донского монастыря, с Амвросием Каменским переводил Псалтирь с еврейского на российский язык. Перевод был переписан и приготовлен для поднесения императрице; но с кончиной Амвросия остался без действия. Список перевода находится в Библиотеке Святейшего Синода.» (Тит. 3987. Л. 82 об.).