Введение к работе
Актуальность выбранной темы обусловлена интересом современной лингвистики к изучению системности и функционирования языка, к номинативным аспектам лексикона, к изучению таких проблем как концептуализация знаний и представлений человека о мире, роль творческой и практической деятельности человека в процессах номинации Поскольку региональные различия являются существенной характеристикой полинациональных языков и представляют собой важный аспект изучения национально-культурной специфики категоризации и отражения мира языковыми средствами, ощущается необходимость выявления типологии британо-американских различий в лексической номинации с точки зрения их системных, функциональных и прагматических характеристик Актуальным является рассмотрение принципов лексикографического отражения региональных различий в лексической номинации и выработка способов оптимального представления информации об этих различиях в учебных словарях
Методологической базой работы служат труды исследователей в области социолингвистики и диалектологии (Р И Аванесов, Б Н Головин, А И. Домашнев, Ю В Ильин, Н А Кириченко, Г В Степанов, Е Н Филиппов, А Д Швейцер), теории номинации (Э С Азнаурова, В Г Гак,
/
Г Ю Князева, Е С Кубрякова, В Н Телия, А А Уфимцева), концептуального анализа (Е Г Беляевская, Е С Кубрякова), лексикографии (С Г Бархударов, С Г Бережан, Р А Будагов, В В Виноградов, В.Г Гак, Б Ю Городецкий, П Н Денисов, В В Дубининский, Л Згуста, О Н Иванищева, X Касарес, В Н Крупнов, В В Морковкин, С И Ожегов, П Стривенс, Л П Ступин, Л В Щерба)
Научная новизна работы заключается в том, что британо-американские различия впервые рассматриваются в контексте теории номинации, с учетом вариативности репрезентации картины мира средствами одного языка, и с позиций лексикографии, фиксирующей данную вариативность Впервые выявляются способы представления британо-американских лексических различий в учебных толковых словарях английского языка, изданных после 2000 г К новизне исследования следует также отнести создание фрагмента учебного словаря британо-американских различий
Гипотеза исследования типологические различия между британским и американским вариантами английского языка обусловлены факторами когнитивного, социо-культурного, исторического и географического характера
Основной целью исследования является разработка новой интерпретации англо-американской номинативной вариативности в контексте современной когнитивно-дискурсивной парадигмы и типизация выявленных отличий
Поставленная цель предусматривает решение следующих задач: 1 выявить и сопоставить соотносительные британские и американские
номинативные единицы, извлеченные из новейших учебных
толковых словарей, и установить критерии правомерности их
соотнесения,
-
описать системные, функциональные и прагматические характеристики этих единиц,
-
выявить типы различий между британскими и американскими лексическими единицами с точки зрения современной теории номинации,
-
изучить способы представления региональной принадлежности соотносительных номинативных единиц и их номинативно-прагматических характеристик в новейших учебных словарях,
-
выработать принципы построения учебного словаря британо-американских лексических различий
Методы исследования Для решения сформулированных выше задач используются два основных подхода ономасиологический, с помощью которого выявляются средства реализации исходного концепта, и семасиологический, включающий компонентный анализ и дефиниционный анализ, элементы концептуального анализа
Объектом исследования служат соотносительные единицы (слова и словосочетания) разной частеречной принадлежности, извлеченные из новейших учебных толковых словарей Исследованию подвергаются более 700 единиц, принадлежащих британскому варианту (BE), американскому варианту (АЕ) и общеанглийскому фонду (СЕ) Проводится детальное изучение единиц, принадлежащих современному литературному английскому языку, а также частично единиц специальной номинации
Материалом исследования послужили пять учебных словарей английского языка толкового типа, изданные после 2000 г Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, Longman Exams Dictionary, Macmillan English Dictionary for Advanced Learners и Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English В работе также использовались данные словарей других
типов несокращенных академических, лингвострановедческих, терминологических, переводных (общее количество словарей - 27), а также данные Британского Национального Корпуса [British National Corpus http //www natcorp ox ac uk/]
Предметом исследования является типология региональной вариативности в области лексической номинации и ее представление в учебной лексикографии
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что результаты проведенного анализа способствуют дальнейшему изучению полинациональных языков как с позиций современной теории номинации, так и с точки зрения лексикографического представления региональной вариативности, результаты анализа вносят вклад в изучение семантических и структурных различий между единицами двух исследуемых вариантов английского языка и в выявление национально-культурной специфики категоризации и репрезентации действительности средствами английского языка в этих двух вариантах, а также в исследование языковой картины мира британцев и американцев Исследование имеет значимость также для теории и практики учебной лексикографии
Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в курсах общего языкознания, лексикологии и стилистики английского языка, в теории и практике лексикографии, в теории и практике перевода, а также для оптимизации преподавания английского языка как важнейшего средства межкультурной коммуникации на разных уровнях и в ВУЗах разных типов Внедрением результатов исследования является фрагмент учебного словаря британо-американских различий
Достоверность и объективность полученных результатов и сделанных выводов обусловлена репрезентативным объемом
проанализированного материала, а также применением комплексной методики исследования
Апробация работы Исследование прошло апробацию при участии автора во Всероссийском конкурсе научных работ аспирантов и молодых ученых по направлению «Когнитивная лингвистика» в МГЛУ (2009 г)
Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры лексикологии английского языка МГЛУ (2007, 2008 и 2009 гг) и нашли отражение в соответствующих публикациях автора Основные положения диссертации были представлены в докладах автора на научных конференциях «Актуальные проблемы современной лексикологии наследие и преемственность» памяти 3 В Семериковой (МГЛУ, 2007 г) и «Новое в лексикологии проблемы, методы, изыскания» памяти А Н Иванова (МГЛУ, 2008 г)
Структура работы В соответствии с целью и задачами исследования диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка используемых лексикографических источников и приложения