Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Проблемы категоризации и концептуализации 9
1. Традиционный и современный взгляд на категории 10
2. Размытость и приблизительность - определяющие характеристики категорий 11
3. Прототипический подход к исследованию категорий 14
4. Дифференциация категорий: понятийные (логические), языковые (грамматические) 16
5. Категория количества 18
5.1. Показатель количественной определенности - число 18
5.2. Категория собирательности как способ выражения количественной неопределенности 21
5.3. Категория количества с когнитивной точки зрения 23
6. Категория собирательности и собирательные существительные в русистике и англистике 25
7. Подходы к описанию собирательных и совокупных множеств 29
8. Собирательные существительные, репрезентируемые моделью «Ni of N2» 33
9. Скрытые категории как основа метафоризации 36
10. Концепты 39
10.1. Концепт-схема 41
10.2. Концепт-фрейм 43
Выводы к 1-й главе 47
Глава II. Собирательные существительные, объективирующие концепты разных типов 48
1. Номинации совокупностей сферы «Одушевленные объекты» 50
1.1. Номинации сферы «Животные» 53
1.2. Имена совокупностей животного мира в их проекции на совокупности людей 60
1.3. Номинации сферы «Люди» 63
1.4. Имена совокупностей людей в их проекции на совокупности животных 77
2. Структурная схема в номинациях имен совокупностей 78
2.1. «Группа близко расположенных объектов» 79
2.2. «Линейное расположение объектов во времени и пространстве» 88
2.3. «Вертикальное расположение объектов в пространстве» 91
2.4. «Техническая связанность объектов» 95
2.5. «Совокупность объектов, представленная в виде партии чего-либо» 98
2.6. Метафорическая номинация совокупностей объектов 102
2.7. Имена совокупностей исчисляемых и неисчисляемых объектов 105
Выводы ко II главе 108
Заключение 109
Литература 115
Использованные словари и справочники 135
Источники фактического материала 137
Список сокращений справочной литературы
- Традиционный и современный взгляд на категории
- Размытость и приблизительность - определяющие характеристики категорий
- Номинации совокупностей сферы «Одушевленные объекты»
- Имена совокупностей животного мира в их проекции на совокупности людей
Введение к работе
Когнитивная лингвистика представляет собой одно из современных направлений мирового и отечественного языкознания. История когнитивной лингвистики насчитывает всего несколько десятилетий, поэтому имеются разные точки зрения на некоторые понятия этой дисциплины, не все ее положения достаточно разработаны.
Цель данного исследования - описать английские собирательные существительные в составе модели «Ni of N2» типа a flock of birds и a pile of books с помощью анализа репрезентирующих их концептов.
Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:
уточнить понятие «свободное сочетание слов»;
изучить влияние специфики объектов, составляющих определенную совокупность, на выбор имени самой совокупности;
выявить различия в организации концептуальных структур, объективируемых английскими собирательными существительными, на основе их семантического анализа;
определить строение фрейма как структуры представления знаний о множестве одушевленных и однородных по составу объектов, поименованных собирательными существительными;
исследовать дифференцированный характер концептов-схем в плане содержания собирательных существительных, в семантике которых фиксируется способ организации объектов;
объяснить механизм формирования метафорических выражений собирательности с когнитивной точки зрения.
Объектом исследования является синтаксическая конструкция «Nj of N2» в английском языке, где Ni - собирательное имя, а N2 - имя объекта, подводимого под ту или иную рубрику собирательного имени.
В качестве предмета исследования выступают концепты разных типов, репрезентированные английскими собирательными существительными.
В настоящем диссертационном сочинении изучаются собирательные существительные, занимающие значительное место в словаре английского языка. Исследование собирательных имен проводится путем выявления концептов, которые они вербализуют. Концепты собирательных существительных в англистике практически не анализировались с точки зрения их строения и организации, чем обусловлена актуальность диссертационного проекта.
Научная новизна исследования обеспечивается тем, что собирательные существительные английского языка впервые изучаются посредством анализа вербализируемых ими концептуальных структур - фреймов, схем и логически конструируемых концептов. Новым является объяснение метафоризации собирательных существительных, происходящей в результате возможных реорганизаций в пределах этих структур. Под новым углом зрения рассматривается проблема «скрытых» категорий.
Методы исследования. В ходе исследования использовались следующие лингвистические методы: метод сплошной словарной выборки, метод анализа словарных дефиниций, метод выявления лексического концепта по характеру сем, формирующих семему. Применялись методы компонентного, дистрибутивного и концептуального анализов, использовался также метод моделирования.
Материалом для исследования послужили собирательные существительные английского языка, связанные отношениями партитивности («некоторого количества чего-либо») с именами, подводимыми под рубрику этих существительных в синтаксической конструкции «Nj of N2». Исследовались словарные обозначения множества птиц, животных, людей, абстрактных сущностей, артефактов, объектов природы, и других совокупностей.
Источниками исследования послужили толковые словари английского языка, произведения британской и американской художественной литературы и
публикации периодических изданий. Корпус иллюстративных примеров был расширен при помощи электронной базы данных Bank of English Cobuild Collins Database (), а также англоязычных сайтов, посвященных собирательным существительным, и составил около 5 тыс. словосочетаний.
Анализ сочетаемости лексем проводился при помощи словаря сочетаемости LTP Dictionary of Selected Collocations. Ряд этимологических словарей и словарь синонимов позволили более точно выявить концептуальные признаки исследуемых существительных в позиции N].
Теоретическая значимость работы заключается в выявлении того факта, что сочетаемость собирательных существительных английского языка с лексемами, находящимися с ними в отношениях партитивности, не является произвольной. В результате уточняется понятие «свободное сочетание слов», а также раскрывается концептуальная сущность собирательных существительных в их прямом и переносном значениях.
Практическая значимость диссертации видится в использовании ее положений при разработке лекционных курсов по лексикологии, теоретической грамматике и когнитивной лингвистике. Особую важность представляет применение ее результатов в практике преподавания английского языка как иностранного.
Теоретическую базу исследования составляют положения когнитивной лингвистики (см., например: А. Вежбицкая, Р. Джекендофф, Дж. Лакофф, Ч. Филлмор, М. Минский, Э. Рош, Л. Талми, А. Ченки, А. П. Бабушкин, Н. Н. Болдырев, В. 3. Демьянков, А. Е. Кибрик, А. В. Кравченко, Е. С. Кубрякова, 3. Д. Попова, И. А. Стернин, 3. А. Харитончик и др.); исследования философов и лингвистов, изучавших категорию количества в рамках традиционной и современной парадигмы (Аристотель, В. В. Акуленко, Л. А. Беловольская, И. Кант, С. Д. Кацнельсон, Ф. Клике, В. 3. Панфилов, А. Н. Полянский, Л. Д. Чеснокова, С. А. Жаботинская). При описании лексико-
7 грамматической категории собирательности использовались работы Н. А. Ерошкиной, И. Э. Еселевич, 3. И. Котовой, Т. А. Спиридоновой, Л. И. Фроловой, Г. О. Керм, О. Есперсена, Е. Крезинга и др. Положения, выносимые на защиту:
Имя совокупности (Nj) в рамках модели «Nj of N2» определяется природой и характером компонентов (N2), составляющих данную совокупность.
Основными ментальными репрезентациями, вербализируемыми собирательными существительными, являются фрейм, схема, а также логически конструируемый концепт.
Формирование метафорических номинаций и так называемых «скрытых категорий» связано с реорганизацией когнитивной структуры, объективированной моделью «Ni of N2».
Сочетаемость собирательных существительных является когнитивно детерминированной, так как основывается на знании иерархического соподчинения номинаций двух уровней: совокупностей объектов и самих объектов, формирующих данную совокупность.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на 4-ой Всероссийской научной конференции «Язык и мышление: Психологический и лингвистический аспекты» (Пенза, 2004), на 6-ой Всероссийской научной конференции «Язык и мышление: Психологический и лингвистический аспекты» (Ульяновск, 2006), на ежегодных научных сессиях Воронежского госуниверситета 2003, 2004, 2005, 2006 гг.
Диссертация состоит из Введения, 2-х глав, Заключения, Списка использованной литературы, словарей и справочников.
Основное содержание работы
Во Введении определяется тема исследования, обосновываются объект и предмет работы, ее актуальность, теоретическая и практическая значимость,
8 формулируются основная цель и задачи исследования, указываются основные методы его проведения, приводятся положения, выносимые на защиту.
В Главе I «Проблемы категоризации и концептуализации» вводятся основные понятия, используемые в диссертации, рассматриваются основные подходы к систематизации предметов и явлений окружающей действительности, изучаются ментальные структуры, с помощью которых полученное знание репрезентируется в нашем сознании, проводится обзор работ лингвистов и философов по категории количества, приводятся точки зрения ученых на проблему категории собирательности, обосновывается выбор метода исследования.
В Главе II рассматриваются собирательные существительные, которые, согласно выдвинутой гипотезе, содержат в качестве своей когнитивной подосновы, главным образом, концепты двух типов: концептами-фреймами и концептами-схемами.
Каждая глава завершается краткими выводами.
В Заключении подводятся итоги проведенного исследования, даются окончательные выводы обобщающего характера.
Традиционный и современный взгляд на категории
Учение о категориях уходит своими корнями в эпоху античности. Основоположник этого учения, древнегреческий мыслитель Аристотель, обосновал существование целого ряда общих понятий, опираясь на семантический анализ языка. Этими общими понятиями были категории сущности, качества, отношения, места, времени, положения, состояния, действия, страдания, и среди них - категория количества [Аристотель, 1939]. Каждая категория, по мнению древнегреческого философа, характеризуется необходимыми и достаточными для ее опознания признаками, что ведет к равноправию ее членов, обладающих всегда одним и тем же набором критериальных свойств. Таким образом, утверждается, что границы категорий четко очерчены, принадлежность к категории базируется на принципе «истинно-ложно», члены одной категории имеют равный категориальный статус, а объекты разбиваются на непересекающиеся множества в зависимости от наличия или отсутствия некоторого признака [Kleiber, 1990, 22].
Современная наука, не отрицая значение категорий Аристотеля для научного познания, признает, что обыденное наивное сознание человека классифицирует факты действительности по-другому. Отдавая дань достоинствам классического подхода, учитывая его стройность и четкость, современные ученые приводят ряд критических аргументов, согласно которым не все понятия обладают четким набором характеристик, существуют «лучшие» и «худшие» представители категорий, а также случаи, когда неясно, принадлежит ли объект категории или нет [BDCP, 1994, 79].
Мир, окружающий человека, гораздо сложнее, чем это казалось Аристотелю. Большинство птиц летает, но не все. Собаки, лошади, птицы входят в класс живых существ, а камни, жидкости, растения не входят. Есть и такие объекты, которые занимают промежуточное положение между животным и «не животным» миром, например, морские звезды и бактерии [Zadeh, 1965, 338]. Более того, понятийные и языковые категории могут не совпадать. Так, например, наивное сознание относит паука к классу насекомых, хотя это -членистоногое существо, ягоду «арбуз» - к классу фруктов, а ягоду «помидор» - к овощам.
Следует учесть и относительность человеческого познания, которая проявляется в том, что каждый новый этап познания действительности одновременно открывает еще нерешенные проблемы, и положительный прогресс в изучении объективного предмета выступает в качестве процесса восхождения от относительных истин низшего порядка к относительной истине высшего порядка. В этом аспекте процесс познания - это открытый процесс [Шульце, 1983, 121].
Стремления развить подход к анализу систем, не поддающихся точному анализу в аристотелевском смысле, послужили стимулом к созданию теории нечетких множеств, одним из разработчиков которой был известный логик и математик Л. Заде. На конкретных примерах Л. Заде наглядно продемонстрировал, что человеческая психика, процесс мышления и познание окружающей действительности действительно не могут быть признаны ясными и точными. Находясь в плохо освещенной комнате, нам удается распознавать лишь очертания предметов, и мы принимаем решения на основе неполной информации; при разговоре в шумном помещении нам с трудом удается отфильтровывать важные для нас сообщения собеседника из общей какофонии. Осуществить парковку машины на одном и том же месте представляется невозможным, поэтому необходимо производить расчеты с точностью, скажем, до 10 см. Оценка информации, как одна из важных функций мышления человека, т. е. выбор из давящего на мозг разнообразия происходит на базе тех и только тех сведений, которые имеют отношение к анализируемой проблеме [Заде, 1974, 8; What is fuzzy logic? http://www.csa.ru/ai/faq/kantrowitz/fazzy/faq.html]. Как справедливо отмечает А. Е. Супрун, «размытость или приблизительность присущи языковым явлениям различных уровней, отдельным языковым единицам и их совокупности, и плану выражения, и плану содержания языковых фактов» [Супрун, 1978,73-74].
Размытость и приблизительность - определяющие характеристики категорий
У. Лабов изучал категоризацию предметов домашней утвари: cups (чашек), mugs (кружек), bowls (мисок), vases (ваз). Результаты его экспериментов показали, что в бытовых ситуациях мы не проводим строгую границу между двумя категориями «X» и «не X», и в переходных случаях для их обозначения используем подходящие наименования соседствующих категорий [Лабов, 1983].
Полученные данные подтверждаются и другими экспериментами. Так, рассматривая принципы категоризации цветового пространства, Б. Берлин и П. Кей продемонстрировали, что, хотя существуют универсальные принципы категоризации цветонаименований, границы референции любого цветообозначения нечетки [Berlin, Kay, 1969]. Таким образом, возникновение термина «фокус» в значении лучших, наиболее типичных образцов цвета, весьма оправдано.
Идея «нечеткости», «размытости» позволяет современным ученым размышлять о смене мировоззренческой парадигмы в целом, способствует проведению исследований в области вероятностного видения мира и в сфере бессознательного.
В. В. Налимов и Ж. А. Дрогалина говорят о коренной трансформации наших представлений о мироустройстве и о языке, который отражает это мироустройство. Наука прошлого строилась на вере в рационализм, когда несомненно логическим построением виделось само мироздание. Язык, строящийся на логике, заставлял признавать бытие логики в самом мире. В рамках же новой мировоззренческой парадигмы ученые вынуждены по объективным основаниям апеллировать к языку вероятностной логики, позволяющей приходить к умозаключениям на основе размытых, вероятностно взвешенных представлений. «Размытость описания - основное проявление вероятностного языка», - полагают ученые [Налимов, Дрогалина, 1995, 16]. 3. Прототипический подход к исследованию категорий Каким же образом происходит систематизация предметов в пределах «нечетких», «размытых» категорий, на основании чего человек классифицирует вещи, каким образом сводит он безграничное разнообразие своих ощущений и объективное многообразие форм материи и форм ее движения в определенные рубрики, т. е. объединяет их в классы, разряды, группировки и множества? [КСКТ, 1996, 45-46] Ответ на эти вопросы дает психолог Э. Рош, обосновавшая «прототипический подход» к категориям. Было доказано, что элементы, формирующие категорию в качестве составляющих, равняются на прототип как лучший ее образец, в котором сосредоточены наиболее очевидные признаки категории. Оперируя понятием «категория» как иерархически структурированной группой слов, Э. Рош и работающая под ее руководством группа психологов выдвинули тезис о том, что любой категории присуща внутренняя структура с центром и периферией. В сознании человека члены категории группируются таким образом, что одни из них оказываются психологически более выделенными, чем другие, в силу объективных причин (онтологических отношений, не зависящих от нашего сознания). Тем не менее, структурированность категорий не имеет жесткой формы выражения. В расчет берутся не только объективно значимые признаки, но и субъективные знания индивидов о внешнем мире. Внутренняя структура когнитивных категорий, по мнению Э. Рош, состоит из «семейных отношений», о которых говорил Л. Витгенштейн.
С другой стороны, А. Вежбицкая считает, что опираться на прототип в каждом конкретном случае нецелесообразно. С ее точки зрения, в условиях реальной жизни вполне можно дать исчерпывающее определение и слову «чашка», и слову «игра». Необходимо найти компромисс между «классическим подходом» и «прототипическим» и говорить о необходимости синтеза двух традиций, а не об их противопоставлении друг другу [Вежбицкая, 1997,226].
С данной позицией можно согласиться, но с той лишь поправкой, что «исчерпывающие определения», о которых ведет речь А. Вежбицкая, требуют некоторых умственных усилий, а прототип, как полагает Ч. Филлмор, заложен в человеческой мысли от рождения, он не анализируется, а просто «дан» и им можно манипулировать [цит. по: КСКТ, 1996,142].
Важным этапом в изучении категорий стало выделение базисного уровня категоризации. Было доказано, что при выборе названия для какой-либо вещи люди из целого ряда возможных имен выбирают именно то, которое помещает эту вещь в категорию, используемую наиболее часто и пригодную для описания многих ситуаций. Таким образом утверждается существование уровня референции, предпочитаемого для наименования [КСКТ, 1996,14].
В ходе ряда экспериментов Э. Рош продемонстрировала наличие этого базового уровня, определив его местоположение между самым высоким (суперординантным) и самым нижним (субординантным) уровнями в иерархии категорий. Было также показано, что при решении многих задач человек пользуется базовыми категориями, основанными на целостном (гештальтном) представлении объектов окружающего мира.
Термины «суперординантные» и «субординантные» уровни свойственны и полевому подходу к категориям, основывающемся на выявлении в категориальном поле инварианта и вариантов, который, наряду с классическим аристотелевским и прототипическим подходами, по мнению ученых-когнитологов, имеет свое право на существование. Подробней об этой трактовке категории см.: Болдырев, 2006.
Номинации совокупностей сферы «Одушевленные объекты»
Полагая, что в качестве когнитивной подосновы собирательных существительных, обозначающих объекты животного происхождения, выступают фреймовые структуры, обратимся вновь к понятию слота как конструктивному элементу любого фрейма, ибо формально внутреннее устройство фрейма связывают с наличием в нем терминальных узлов, которые и были названы слотами.
Фрейм - структура памяти, строящаяся на основе познания мира и позволяющая человеку ориентироваться в нем, - имеет свое название, за которым закрепляется его неизменное значение.
Вершинный уровень фрейма всегда справедлив по отношению к предполагаемой ситуации, поскольку он соответствует тем элементам, которые всегда присутствуют в ситуации [КСКТ, 1996, 188]. Что же касается слотов, то они либо заполняются на основе выбора, предоставляемого конкретными обстоятельствами, либо остаются незаполненными. В обувном магазине предметом покупки может стать спортивная обувь или обувь для повседневной носки. Слот «материал», из которого изготавливается такой предмет мебели, как стол, имеет «значение по умолчанию» - «дерево» (столы обычно деревянные). Поэтому, когда кто-то говорит о столе, слушающий предполагает, что тот сделан из дерева, если сам материал изделия не оговорен как-то иначе [BDCP, 1994, 316]. В этом случае слот «материал» будет маркирован «включенным значением». Таким образом, фрейм и организующие его слоты несут информацию о мире «какой он обычно есть», в целом, и, в частности, каков он в его конкретных проявлениях.
Вернемся еще раз к фрейму «комната» и слоту «кровать» в рамках этого фрейма [BDCP, 1994, 67]. Если «кровать» - слот с его «включенным значением» или «значением по умолчанию», то фрейм «солдатская казарма» в качестве слотов будет содержать образы множества однородных предметов с единой функциональной предназначенностью. То же самое можно сказать о клумбе, засеянной лютиками (butter-cups): образ каждого цветка - отдельный слот в общем «кадре» фрейма; то же - о вылупившихся из яиц инкубаторских цыплятах, имеющих примерно одну и ту же форму, размер и цвет. Фреймом признается и группа людей, тогда «узловые» составляющие репрезентанты этой группы - люди, суть слоты. Некоторые фреймы легко идентифицируются как сходные в силу того, что их терминалы присоединяют объекты одних и тех же видов [Минский, 1988, 292]. Эта мысль, проиллюстрированная примерами, оказывается чрезвычайно плодотворной для наших дальнейших рассуждений.
Слоты также, как и фреймы, имеют свои имена. Они те же концепты, но концепты, находящиеся в подчиненном отношении к концепту-фрейму. Для целей нашего исследования очень важным оказывается способ выявления фреймов и слотов с помощью лингвистических средств. Если фрейм, как и другие типы концептов, выявляется по словарным дефинициям слов, его обозначающим, то в качестве «включенных» слотов будут выступать типизированные примеры, приводимые в рамках соответствующих словарных статей (bevy of quails, larks or pheasants).
Все сказанное выше позволяет рассматривать концептуальную сущность каждого слова, относящегося к разряду собирательных существительных сферы одушевленных объектов, в виде фрейма и его слотов.
Концепты в позициях «слотов» могут мысленно выделяться, становясь фигурой на общем фоне и репрезентироваться в виде концепта-картинки: стадо коров по своим составляющим естественно отличается от стада слонов (кстати, не только по «картиночным», но и «сценарным», т. е. поведенческим стереотипам), стая голубей, в свою очередь, - от стаи лебедей, а толпа людей, безусловно, отличается от конгрегации монахинь.
Фигура и фон - термины гештальтпсихологии, обозначающие когнитивную и психическую структуру, которая отражает восприятие и интерпретацию действительности человеком, когда одна из частей дифференцируемого поля способна проявиться в своей отдельности на фоне чего-либо [КСКТ, 1996, 185-186]. В то же время именно в этом плане можно поставить знак равенства между фоном как собственно фреймом и его слотом как фигурой.
Полагаем, что нет необходимости в каждом нижеследующем примере указывать на тип концепта, вербализованного конкретным собирательным существительным сферы «ОДУШЕВЛЕННЫЕ ОБЪЕКТЫ» (ибо всегда это будет один и тот же тип - фрейм) и определять слоты как концепты в виде конкретных представлений, объединяемых данным фреймом (хотя именно такой подход здесь предполагается).
Перейдем к анализу конкретного материала с целью показать, что человек, используя в речи различные имена совокупностей, тем самым по-разному маркирует их в зависимости от природы и характера единиц, составляющих эти совокупности. В данной главе будут рассмотрены собирательные существительные, которые классифицируются в соответствии с тем, какие именно объекты объединяются в ту или иную совокупность
Имена совокупностей животного мира в их проекции на совокупности людей
Имена совокупностей животного мира способны употребляться в переносном значении, в основном, для номинации групп людей. Для этого преобразования имеются разные основания. Имя совокупности используется с новой референтной соотнесенностью, когда в определенной ситуации необходимо передать коннотации, содержащиеся в производящей языковой единице. Перенос имени животного на человека часто носит эмоционально-оценочный характер.
Основанием для переноса имен совокупностей с животных на людей служат интенции выразить сходство в поведенческих стереотипах и звуко шумовых эффектах, производимыми и теми, и другими. Наконец, перенос осуществляется, когда за новым значением мыслится характер организации совокупности животных, и первая модель берется за основу.
В когнитивном плане происходит следующее: имя фрейма остается прежним, соотносимым с совокупностью животных, но слоты этого фрейма занимаются репрезентантами сферы «Люди». Именно этим фактом и объясняется стилистический эффект, производимый каждым из нижеследующих собирательных существительных.
Так, например, если PRIDE называет только группу львов, то Merriam-Webster s Unabridged Dictionary отмечает производное значение этого имени: PRIDE - это группа людей, самооценка которых достаточно высока: Pride - а showy or impressive group (a pride of dancers) [MWUD].
Первоначально под лексемой FLOCK понималось подразделение солдат [Маковский, 1999, 137]. Далее значение этой лексемы расширилось, распространившись на группу людей и объектов неживой природы: A flock of people or things of the same type is a group or number of them [CCELD]:
A noisy flock of tourists/sightseers came into the building [ODE]; I found myself by a whole flock of little blue haired ladies [Bryson, 1997,229]. Существительное GAGGLE, будучи звукоподражательным, вполне оправданно становится названием шумной компании людей: (fig. disapproving) a group of people, esp if they are noisy or silly [ODE]: A gaggle of schoolgirls followed the tennis star to his car [LDELC]; a gaggle of reporters and photographers [MWUD];
He s not going to be put off dumping it by a gaggle of spotty schoolboys [Townsend, 1992,218]; .. .1 say, looking out the window as a bus from the Midwest deposits a gaggle of tourists onto Prince Street [Bushnell, 2000,233]. Слова BEVY и COVEY в своих переносных значениях обозначают стайку девушек или женщин: A bevy of dowagers, stout or scraggy [Lingvo].
В словаре Funk and Wagnalls Standard Desk Dictionary находим следующее определение слова MUSTER: an assembling or gathering, as of troops. В такой дефиниции MUSTER - это сбор или собрание войск, а также официальный перечень офицеров и солдат военного подразделения или команды корабля. В приводимой тут же этимологической справке говорится, что слово пришло через французский от латыни «monstrare» - «to show». Можно осторожно предположить, что ассоциация с английским «demonstrate» не случайна, если вспомнить, что мундиры английских военных были когда-то ярко-красного цвета. Oxford Advanced Learner s Dictionary информирует, что слово MUSTER, в принципе, означает собрание чего-то или кого-то с целью проверки (павлины - редкие, экзотичные птицы, которых перечисляют поштучно).
Вполне мотивирован перенос собирательного значения BROOD на группу детей (при этом дети как бы сравниваются с птенцами): brood (group) - ... (humorous) a person s young children [CIDE].
Об этом значении лексемы BROOD свидетельствуют нижеследующие примеры: ... and a fat woman in a pink dress buying soda pop for a brood of children who stood around her looking fearfully at their new home [BE]; Thirty-five years later they had met again and, despite Felicity s husband and a brood of occasionally unsatisfactory children, they had fallen in love once more. [BE].
Существительное HERD в переносном - и, как правило, уничижительном -смысле обозначают большое скопление людей (ср. рус. «стадо людей»): (esp. disapproving) A herd is also a large group of people that is considered together as a group and not separately [CIDE].