Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА Т. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПОНЯТИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ, МЕСТО ОБЩЕС1БЕНИО-
ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
ИДЕОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЙ 15
1. Понятие фразеологической единицы .... * 15
Определение объема фразеологии 15
Определение и классификация фразеологизмов 16
Классификации признаков фразеологизмов 22
Обществен но-политические фразеологические единицы
как часть фразеологического фонда языка 27
Специфика общественно-политической лексики 28
Разграничение понятий «фразеологическая единица» и «фразеомати-ческий оборот» 29
Общественно-политическая фразеологическая номинация 33
Место общественно-политической лексики в языковой репрезентации идеологических концепций 40
Определение общественно-политической лексики 41
Сфера функционирования общественно-политической лексики и тенденции ее развития 43
Особенности поведения общественно-политической лексики в периоды нестабильного политического состояния в обществе 47
4. Особенности функционирования языка прессы 49
Коммуникативная направленность языка прессы 49
Оденочность и выразительность языка прессы 52
5. Прагматические особенности газетной лексики 54
5.1. Понятие и определение прагматики 54
5.2. Теория речевых актов и понятие контекста 56
6, Прагматическая заданность языка печати 58
6Л. Газета как мощный канал в системе СМИ 58
6,2. Буквальное поэлементное и фигуральное значение фразеологизмов
прессы 59
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ Т 60
ГЛАВА П.ДШ1АМШ<АФУІЖЦИОНИРОВА1ІИЯОБІДЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ И ФРЛЗЕОМА-ТИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ И ПРИЧИНЫ ВЫПАДЕНИЯ ИХ ИЗ УЗУСА... 62
1 .Понятии синхронии и диахронии 62
1 Л. Определение и разграничение понятий синхронии и диахронии 62
1.2. Основные принципы синхронического и диахронического рассмот
рения фактов языка 64
Всплески фразеологической активности п периоды политической и социальной нестабильности в обществе 63
Динамика функционирования фразеологических единиц и фразеома-
тических оборотов. Причины выпадения их из узуса 72
3.1. Связь фразеологии с национально-культурными традициями 72
3-2. Воздействие на общественно-политическую лексику сознательного
и стихийного факторов 73
3.3- Утрата предметной соотнесенности как одна из причин выпадения из
узуса словосочетаний общественно-политического характера S1
3.4. Проблема устойчивости и вариантности фразеологических единиц
и фразеоматических оборотов S3
Использование положений знаковой теории 84 -
Понимание нормы 88
Причины устаревания и выпадения из узуса фразеологических единиц и фразеоматических оборотов прессы 89
4. Группы выпавших из узуса фразеологических единиц и фразеоматиче
ских оборотов 91
5. Теории фразеосемантических полей 94
Вопросы теори и поля 95
Толкования сущности семантической системы языка 97
Способы, методы и приемы выделения семантических полей 100
Методы анализа семантических полей 103
6. Сравнительный анализ методом наложения фразеосемантических
полей двух синхронных срезов общественно-политического фразеоло
гического фонда американского варианта английского языка J 05
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ П 160
ЗАКЛЮЧНІШЕ 162
БИБЛИОГРАФИЯ 166
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 1&4
ПРИЛОЖЕНИЕ II 259
4 , V
Введение к работе
Представленная работа рассматривает одну из наиболее важных и актуальных на сегодняшний день проблем динамики функционировать общественно-политических фразеологизмов в американском варианте английского языка с точки зрения проблем языкового изменения и развития.
В процессе исследования осуществлялся синхронно-диахронический анализ фразеологического фонда американской прессы, начиная с середины XVIII века по настоящее время. Внутри указанных временных рамок были выделены и проанализированы два исторических периода всплесков фразеологической активности в зависимости от изменения общественно-политической ситуации: L конец XVHI века - конец XIX века (период борьбы за независимость, гражданской войны в США ]861-1865гг,, становления американской демократии); 2. первые десятилетия после 'окончания второй мировой войны - 1992 (период «холодной войны»). Выбор подобного поля исследования продиктован следующими причинами:
1. Исследование общественно-политического фразеологического фонда, функционирующего в американском варианте английского языка, актуально как в плане изучения языковых процессов, происходящих во фразеологической единице, так и выявления особенностей взаимосвязи между развитием американской политической системы и средствами и формами ее отображения б языке.
Изучение общественно-политического фразеологического фонда имеет особую значимость в связи с тем. что он является действенным средством в арсенале языковых средств психологического и идеологического воздействия.
2. Язык прессы характеризуется высокой динамикой процессов развития. Традиционно анализ изменений, происходящих в лексике и семантике,
осуществляется методом синхронных срезов языка в различные периоды его функционирования. Мы сочли целесообразным рассмотреть два синхронных среза в диахроническом аспекте с промежутком примерно в сто лет для рассмотрения фактов формирования новых единиц языка и их дальнейшего развития в соотнесении с фактами их выпадения из узуса.
Общественно-политическая фразеология стала объектом исследования ряда работ: В.П. Наера (1963), Е.А. Ножика (1966, 1974), Д,Л. Жоржсшиаии (1968), А.А. Зубова (1974), Г,С, Гринь (1976), Ю.В, Шуваловой (1977, 1989), ЗЛ. Камбаровой (1977), ИЛ Пикина (1979), Л,А. Барковой (1983), I-I.M. Осветимской (1985), В.В. Федорова (1998) и других. Однако, пласт фразеологических единиц, относящихся к общественно-политической сфере, велик и многообразен, что и определило выбор данной группы фраз еол or намов в качестве объекта исследовании,
Результаты работы получены в ходе изучения американских словарей и
тезаурусов, а также имеющейся в доступе прессы указанных исторических
периодов на предмет наличия в них фразеологических единиц и
фразеоматичестсих оборотов, относящихся к сфере общественно-
политической лексики: первый словарь американизмов John Russel Bart Jet
(1859), В.Бутусов (1867), Charles Lediarc! Norton (1890), E. Coblem Brewer
(1909), Roguct's Thesaurus (1911), R.P. Utler (1916), Ernest Weekly (1946), из
которых путем сплошной выборки были выделены более тысячи
словосочетаний фразеологического характера, принадлежащих
общественно-политической лексике, иллюстрируемых примерами из прессы периода конца XVIII - конца XIX веков, приведенными в указанных источниках. Исследование проводилось с целью выявления устаревших и выпавших из узуса словосочетаний фразеологического характера- Для этого был проведен анализ па наличие выявленных словосочетаний в следующих источниках: Richard Thornton (1962), John Brenner (1980), 1000 American Idioms (1991), Richard Spears (1991), Satire's Dictionary (1993), И,Н. Крупної* (1993), З.С. Трофимова (1993), Гарольд 1С Уитфорд (1994), Americana
(1996), С.С. Кузьмин, HJL Шадрин (1996), Г.Д. Томахин (1999), А,В. Кунин (1999), Г,М Ростова (2002), А.К. Ильина (2005), К.Д. Гарнов, Н.Г. Иноземцева (2005), Для выявления словосочетаний фразеологического характера, принадлежащих общественно-политической лексике периода с начала XX века по настоящее время были проанализированы следующие американские газеты и журналы: the New York Times, the Newsweek, the New Yorker, the World Politics, the Time, the U.S. News
Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью проведения многоаспектного анализа общественно-политических фразеологизмов, функционирующих в американском варианте английского языка и характеризующихся своими особенностями в плане путей образования, устаревания и исчезновения, их структурно-семантической специфики и функционально-стилистических свойств. Несмотря на важность изучения общественно-политической лексики, несущей па себе отпечаток своеобразия истории, культуры, образа жизни, психологии, мышления американцев, данная проблема в практическом плане разработана недостаточно глубоко. Осложняется все тем, что фразеологические единицы находятся в постоянном дтшепии и переосмыслении, возникает значительное количество выражений, находящихся в процессе перехода во фразеологизмы, а также единиц, отсутствующих во фразеологических словарях, но по всем своим признакам входящих во фразеологический состав языка.
& ^ л
Научиап новизна исследования состоит в том, что с применением комплексного синхронно-диахронического анализа общественно-политического фразеологического фонда языка впервые была изучена динамика его функционирования на базе разновременных всплесков фразеологической активности во Ефемя периодов нестабильности в
американском обществе; впервые были сделаны выводы об изменениях,
й VJ
произошедших с фразеологическим фондом с момента появления
американских фразеологических словарей до настоящего времени; а также
была расширена классификация фразеологических единиц языка прессы,
введено и описано понятие «фразеоматическии оборот», который, в свою
очередь, подразделяется нами на «номинативный фразеоматическии
оборот» и «экспрессивно-номинативный фразеоматическии оборот» с
«изношенным» значением с указанием их структурных и семантических
особенностей.
Объектом исследования послужил ряд американских фразеологических
словарей, тезаурусов и лингвострановедческих словарей, начиная с первого
словаря американизмов. _гы ^
Предметом исследования послужили более 2000 устойчивых сочетаний,
В приложения вошли 572 фразеологические единиц и фразеоматических
оборота, устаревших или выпавших из узуса. г
Согласно исходной гипотезе общественно-политические
фразеологизмы, являясь субсистемой фразеологического фонда
американского варианта английского языка, обладают свойствами
чрезвычайной подвижности с точки зрения возникновения и выпадения из
узуса. ,_
Основной целью данной работы является системный многоаспектный анализ общественно-политических фразеологизмов, функционирующих в американском варианте английского языка и характеризующихся своими особенностями в плане путей образования, устаревания и выпадения из узуса, их структурно-семантической специфики и функционалыю-
8 ш -
стилистических свойств; анализ и обобщение свойств общественно-политической лексики как особой лексико-семантической подсистемы языка.
Систематизация черт, присущих. общественно-политической фразеологии в американском варианте английского языка, имеет целью раскрыть специфические условия возникновения, развития и функционирования общественно-политических фразеологических единиц. Будучи порождением английского языка (американская фразеология насчитывает более 300 лет), общественно-политические фразеологизмы, с одной стороны, не могут принципиально отличаться от общеанглийских оборотов в плане их структуры. Определенные общие свойства можно обнаружить и и ютне их семантики — они являются единицами фразеологической макросистемы английского языка со всеми присущими ей особенностями, с другой стороны, они несут на себе отпечаток своеобразия истории, культуры, образа жизни, психологии, мьнттления американцев. Подобный подход отражен в концепции Г.Л. Менкепа (1980), который рассматривает американский вариант английского литературного языка как самостоятельный, независимый национально не гомогенный «американский язык».
Цель работы и проблематика определили конкретные исследовательские задачи:
- определение границ фонда общественно-политических фразеологизмов
и описание их структуры;
- выявление особенностей газетною жанра и его прагматической
і і апр авл сн но сти;
исследование количественных и качественных изменений в процессах формирования и развития фразеологического фонда американской прессы;
выявление и изучение причин выпадения общественно-политических устойчивых словосочетаний из узуса,
Методы исследования: изучение методической литературы по данной теме; диахр о нно-сопоставительный метод, включающий сравнение семантических характеристик фразеологических единиц прессы разных синхронных срезов; мегод компонентного анализа при опоре на анализ словарных дефиниций; метод семантического ноля; метод наложения фразе ос емантических полей.
Теоретическое значение исследования заключается б том, что: .
- используется системный принцип при рассмотрении динамики
возникновения, развития и выпадения из узуса общественно-политической
лексики. Системность проявляется в рассмотрении данного среза языка с
момеша появления американских фразеологических словарей до -
настоящего времени с использованием синхронно-диахронического метода
с учетом прагматической заданности общественно-политических
фразеологизмов и психолингвист и чес к их факторов;
были рассмотрены фразеосемантические поля субъязыка прессы как системные образования в единстве лингвистического, психолишвистического и психологического аспектов;
устанавливается взаимосвязь возникновения и выпадения из узуса общественно-политических фразеологизмов в зависимости от периодов политической и общественной нестабильности л американском обществе.
Практическая значимость исследования состоит в возможности применения результатов работы при создании спецкурсов и учебных пособий, в дальнейшей теоретической разработке проблем возникновения и выпадения из узуса фразеологизмов прессы, при составлении методических рекомендаций для работы с газетным текстом, при написании курсовых работ, а также при практическом изучении общественно-политической лексики. Материал данного исследования может быть применен на теоретических и практических занятиях по лексикологии и стилистике.
Положения, выносимые на защиту:
1. Пользуясь широким пониманием фразеологии, мы называем фразеологизмом всякое языковое образование - каким бы оно по своему размеру, структуре и значению ни было, если оно сверхсловно и воспроизводимо.
В соответствии с выдвинутыми принципами, фразеологизмами являются как идиомы, так и воспроизводимые устойчивые «сверхсловные» единицы псидиоматического характера (в том числе пословицы, крылатые выражения, терминологические словосочетания, составные названия).
Мы включаем в состав пласта фразеологических єдиний общественно-политические стандартизированные сочетания (civil war - гражданская война; cease-fire agreement — договор о прекращении огня; Ministry of Defense — Министерство обороны и т.п.). Подобные газетные стандартизированные словосочетания имеют двоякую природу. Значение их (как и у свободных словосочетаний) равно сумме значений компонентов в их составе, однако, в целом подобные единицы прямо и непосредственно направлены на объект (предмет, понятие), реализуя таким образом свойство цельности значения. ^^
Фразеологический фонд языка прессы представлен двумя большими группами словосочетаний: 1) единицами терминологическою характера, являющимися прямыми названиями объектов действительности и 2)образованиями вторичной номинации. Первая группа выполняет номинативную функцию, а вторая группа используется не для наименования объекта действительности, а для обозначения отношения к нему адресанта газетного текста. Сами условия существования газетного языка, его окстралингвистика, связанная с использованием огромного числа стандартизированных и систематически воспроизводимых устойчивых оборотов, наводит па мысль о возможности расширенного понимания и толкования фразеологической системы языка прессы,
Анализ источников и проделанная практическая работа выявили возможность отнести к сфере изучения фразеологии и отграничить от
понятия «фразеологической единицы» (ФЕ) понятие «фразеоматического
оборота» (ФО)( не содержащего переосмысленных компонентов,
создающегося с целью номинации объектов общественно-политической
реальности, составляющего значительный пласі стандартизированных
выражений в языке прессы. Внутри понятия «фразеоматический оборот»
мы выделяем «номинативный фразеоматический оборот», служащий
средством обозначения общеупотребительных понятий из области
общественно-политической жизни социума, которые пополняются за счет
новообразований, призванных обозначить ранее не существовавший объект
общественно-политической реальности, для которого не характерно
переносное употребление, а также «экспрессивно-номинативный
фразеоматический оборот», преобразованный из фразеологических, единиц
со стертой со временем, «изношенной» эмоциональной или
идеологизированной оценкой. В силу частой воспроизводимости компоненты такого оборога обладают идеологизированной, эмоциональной или оценочной окраской в рамках понятий и ценностей социума, существовавшего в конкретный исторический период.
В зависимости от изменений, происходящих в социальной жизни, можно проследить всплески фразеологической активности и одновременно выпадение фразеологизмов из узуса.
На материале выявленных общественно-политических американизмов нами выделено несколько групп устаревших и вышедших из употребления фразеологических единиц и фразеоматических оборотов: 1) содержащие имя собственное, которое означает реальное историческое лицо; 2) связанные с давно прошедшими и забытыми событиями; 3) означающие устаревшие и забытые понятия и реалии; 4) выпавшие из узуса по причинам морально-этического характера.
Методом наложения фразеосемантических полей было проведено сравнение двух синхронных срезов общественно-политического фразеологического фонда двух всплесков фразеологической активности во
^ 12
время периодов нестабильности в американском обществе и составлены выводы об изменениях, произошедших с фразеологическим фондом американского варианта английского языка с момента возникновения американской фразеологии до настоящего времени.
Структура работы. - &
Данное диссертационное исследование содержит 295 страниц. Оно состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 180 наименований рїібот отечественных и зарубежных авто рои, списка словарей (25 единиц). Также работа содержит два приложения,
Апробация работы.
Основные положения диссертационного исследовании «Тенденции
развития общественно-политическою фразеологического фонда языка (на
материале американской прессы)»: неоднократно обсуждались на
заседаниях, кафедры теории и ігоакіики преподавания иностранных языков
ІУІГГУ им. М, А. Шолохова; докладывались на международной
конференции по профессионально-ориентированному обучению
иностранному языку и переводу в ВУЗе в РУДН 10-11 апреля 2007г.; на I
межвузовской научной конференции «Язык для специальных целей:
проблемы и перспективы» 23 ноября 2007г. в МГУ им. М.В. Ломоносова;
на Третьей Всероссийской конференции «Державинские чтения» в РПА
МЮ РФ 15 декабря 2007г.; на международной конференции по
профессионально-ориентированному обучению иностранному языку и переводу в ВУЗе в РУДН 25-26 марта 2008г.; на межвузовской научно-практической конференции «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины в системе профессиональной подготовки выпускника ВУЗа» 15 мая 2008ґ. в Голицынском пограничном институте ФСБ России,
Материалы диссертационного исследования отражены в 7 публикациях, включая статью, опубликованную в «Вестнике» Мі 1 У им, МЛ, Шолохова,
Объем ц структура исследовании:
Диссертация состоит из Введения, двух глав и Заключения, а также Приложения I, Приложении 1І и Библиографии (списка литературы и
л*
словарей),
В конце каждой главы приводятся выводы,
В работе приняты следующие сокращения:
ФЕ — фразеологическая единица
ФО - фразеоматический оборот
011Л - общественно-политическая лексика
ФСП — фразеосемангическое поле - ;
*