Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Объективизация концепта в психологии, философии, лингвистике и в, художественном творчестве 9
1.1 Языковая личность и картина мира в лингвокультуре и художественном творчестве 9
1.2 Проблема концепта в современном научном знании 19
1.3 Когнитивно-авторский подход.к проблеме функционирования концептаи когнитем в художественном произведении 37
1.4 Специфика использования художественного слова: индивидуальный стиль 46
1.5 Концепт «смерть» в контексте творчества Г. Бенна 62
Выводы по главе I 74
Глава II. Эксплицитные и имплицитные средства выражения концепта 1 «смерть» в лингвокультуре Германии и в лирике Г. Бенна 77
2.ІКонцепт «смерть» в лингвокультуре Германии 77
2.1.1 Структурные особенности концепта «смерть» в немецком языке 77
2.1.2 Тематическая группа «смерть как окончание жизни» 79
2.1.3 Тематическая группа «виды смерти» 81
2.1.4 Тематическая группа «убийство» 83
2.1.5 Тематическая группа «медицинский аспект смерти» 84
2.1.6 Тематическая группа «смерть как социальный феномен» 85
2.1.7 Тематическая группа «символическое и религиозное восприятие смерти человеком» 87
2.1.8 Тематическая группа «выражение предельных ситуаций» 88
2.1.9 Тематическая группа «близость смерти» 90
2.1.10 Тематическая группа «отношение к смерти» 91
2.1.11 Тематическая группа «игра со смертью» 92
2.1.12 Структура авторского концепта «смерть» в лирике Г.Бенна 94
2.2 Когнитема «мёртвое тело» в структуре концепта «смерть» и её языковое выражение 97
2.3 Восприятие смерти в состоянии изменённого сознания: языковой аспект 108
2.4 Языковая специфика выражения когнитемы «борьба человека со смертью» 128
2.5 Языковое своеобразие когнитемы «смерть как явление универсума» 153
2.6 Языковая презентация когнитемы «предчувствие смерти» 183
Выводы по главе II 197
Заключение 205
Библиография 215
Словари 236
Список источников фактического материала 238
Список Интернет-источников 238
- Языковая личность и картина мира в лингвокультуре и художественном творчестве
- Концепт «смерть» в контексте творчества Г. Бенна
- Когнитема «мёртвое тело» в структуре концепта «смерть» и её языковое выражение
- Языковая презентация когнитемы «предчувствие смерти»
Введение к работе
Современные социокультурная и эвристическая ситуации актуализируют значимость когнитивной парадигмы функционирования языковых явлений. С позиций когнитивно ориентированной лингвистики сделан целый ряд весьма успешных попыток осмыслить специфическую фиксацию культурно значимых явлений и характеристик бытия в форме языковых знаков, что говорит об особой перспективности изучения языкового концепта. Актуальность исследования обусловлена тем, что целый ряд базовых концептов, одним из которых является концепт «смерть», остаётся вне поля зрения исследователей. Круг лингвистов, изучающих концепт, достаточно широк (Н.Ф. Алфиренко, Ю.Д. Апресян, Л.Г. Бабенко, А.П. Бабушкин, Е.С. Балашёва, С. Г. Воркачёв, В.З. Демьянков, Л.А. Исаева, В.И. Карасик, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, В.В. Колесникова, Н.И. Колодина, С.Х. Ляпин, В.П. Нерознак, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, И.А. Тарасова, В.Н. Телия и др.) Проблема концепта рассматривается и в других научных дисциплинах и представлена, например, в работах культурологов С. А. Аскольдова-Алексеева, Ж. Делеза, Ф. Гваттари и т.д.
Каждый концепт оригинален, и его специфика объясняется культурными доминантами поведения, исторически закреплёнными ценностными ориентациями, принятыми в соответствующей лингвокультуре. Концепт смерти в немецкой лингвокультуре представляет перспективную область для лингвистических исследований, т.к. его семантика и специфика языкового выражения до сих пор не являются изученными.
В диссертации концепт «смерть» рассматривается на материале лирического творчества Г. Бенна (1886-1956). Для поэта характерна оригинальная трактовка данного концепта. Равнодушие и цинизм автора по отношению к смерти проявляются в многоаспектной медицинской тематике, которая находит своё выражение в многочисленных описаниях умирающих людей, болезней и вскрытия. Натуралистическая откровенность при этом граничит с лиризмом сострадания, а равнодушие – с эпатирующей эмоциональностью, которая выходит на первый план при описании особой красоты смерти.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нём предпринято комплексное исследование языковых средств выражения концепта «смерть» в лирике Г. Бенна, в основе которого лежит изучение дискретной когнитивной структуры и языковых способов выражения данного концепта на всех уровнях языка, а также сформулированы основы системного анализа в данной области исследования.
Актуальность диссертации обусловлена потребностью в исследовании когнитивных основ творчества Г. Бенна как одного из ярких представителей немецкого экспрессионизма. Исследование индивидуальных характеристик, свойственных функционированию концепта в лирическом тексте, анализ специфической структуры концепта, свидетельствующий об авторском видении феномена смерти, представляются актуальными, т.к. позволяют проследить глубинные связи когнитивного опыта индивидуума и социума, определенные медиативной функцией языка.
Объектом исследования является содержательная структура концепта «смерть» в немецкой лингвокультуре.
Предмет исследования составляют имплицитные и эксплицитные средства реализации концепта «смерть» и их функционирование в лирике
Г. Бенна.
Гипотеза исследования: Принадлежность концепта индивидуально-когнитивной системе и одновременно национальной культуре определяет необходимость разработки методов и приемов изучения специфического вида концептов, характеризующегося уникальными свойствами и получившего в исследовании название «авторского концепта». Авторский концепт представляет собой сложно организованную структуру, элементами которой являются когнитемы.
Цель настоящей работы состоит в изучении, выявлении и описании индивидуально-авторских характеристик концепта «смерть» в творчестве
Г. Бенна и в систематизации средств реализации данного концепта.
В качестве конкретных задач исследования рассматриваются:
1) анализ существующих направлений концептуального анализа;
2) разработка понятийного аппарата и программы исследования;
3) изучение таксономических классификаций лексики со значением «смерть»;
4) выявление и описание когнитивной структуры исследуемого концепта;
5) систематизация способов языкового выражения концепта «смерть» в лирике Г. Бенна.
Материалом исследования являются сборники стихотворений Г. Бенна «Gedichte in der Fassung der Erstdrcke» (1982) и «Vor die Stunde der Welt» (2008), охватывающие все периоды творчества поэта.
Методологическую и теоретическую основу диссертационного исследования составили в первую очередь труды отечественных лингвистов по концептологии и когнитивной лингвистике (А.А. Вежбицкая, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, В.В. Колесникова, Н.И. Колодина, Е.С. Кубрякова, В.П. Нерознак, З. Д. Попова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин, В.Н. Телия), а также по проблеме индивидуального стиля (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Ю.М. Лотман, Л.В. Щерба).
В процессе работы над диссертацией использовался комплекс методов исследования, позволивших решить поставленные задачи: лингвостилистический анализ, метод контекстуального анализа значения слова, когнитивный анализ.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что был обоснован и получил дальнейшее развитие комплексный анализ функционирования концепта в художественном произведении, разработано понятие авторского концепта, выявлена его когнитивная структура, дана системная характеристика способов функционирования концепта «смерть» в лирике Г. Бенна.
Практическая значимость исследования определяется тем, что оно может быть использовано при разработке общих и специальных курсов по когнитивной лингвистике, языкознанию, фразеологии и лексикологии немецкого языка, в практических пособиях по интерпретации художественного и, в частности, лирического текста, а также в пособиях по межкультурной коммуникации.
Положения, выносимые на защиту:
1. Систематизация лексикографических источников позволяет выявить в фонде немецкого языка следующие тематические группы в составе понятийного поля «смерть»: смерть как окончание жизни, виды смерти, символическое и религиозное восприятие смерти человеком, близость смерти, смерть как социальный феномен, медицинский аспект смерти, отношение к смерти, игра со смертью, убийство, выражение предельных ситуаций. Данные тематические группы характеризуют универсальное ядро концепта "смерть" в немецком языке.
2. В отличие от полевого подхода, когнитивно-авторский подход выявляет в концепте качественно новые характеристики, свидетельствующие о дополнительных ценностях, привносимых в процессе использования концепта автором. Для описания данного понятия вводится термин «авторский концепт», определяемый как особый тип культурного концепта, в котором фиксируется культурно-значимый лингво-когнитивный опыт, выраженный в индивидуальной творческой интерпретации автора и представленный в художественном тексте.
3. Разрабатываемое понятие «авторский концепт» структурируется из когнитем. Когнитема – это единица авторской картины мира, отражающая способ познания определённой стороны концепта, его культурную значимость, индивидуальное осознание и выраженная в художественном тексте при помощи языковых средств.
4. В структуре авторского концепта «смерть» в лирике Г. Бенна выделяются пять основных когнитем: мёртвое тело, борьба человека со смертью, восприятие смерти в состоянии изменённого сознания, смерть как явление универсума и предчувствие смерти.
5. Выделенные в составе авторского концепта когнитемы реализуются средствами различных языковых уровней. Каждая когнитема имеет собственный план выражения, в котором определяются доминанты, наиболее полно отражающие её смысловое и семантическое своеобразие.
Апробация работы: Основные положения диссертации были изложены на ежегодных аспирантских семинарах «Актуальные проблемы научных исследований» (СГАКИ, 2007 – 2009г.г.), на научно-методической конференции СГАКИ (2007г.), на Второй Всероссийской научно-практической конференции (СГАКИ, март 2007г.), на конференции «Мир глазами молодых исследователей» (ПГСГА, 2008г.).
Структура и объём работы определяются целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, содержащего 227 источников научной литературы, 16 словарей, 2 источника фактического материала и 5 Интернет-источников.
Языковая личность и картина мира в лингвокультуре и художественном творчестве
Изучение конкретной лингвокультуры, формируемой с участием языкового сознания, коллективного или индивидуального, невозможно без рассмотрения феномена языковой личности и картины мира, в частности, авторской картины мира. Под языковой личностью, согласно Ю.Н. Караулову, понимается совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание им речевых произведений [89, с.З]. В более широком смысле ; языковая личность представляет собой срединное звено между ЯЗЫКОВЫМ сознанием - коллективным и индивидуальным активным отражением опыта, і зафиксированного в языковой, семантике, с одной стороны, и речевым I поведением - осознанной и неосознанной системой коммуникативных поступков, раскрывающих характер и образ жизни человека, с другой стороны [86, с. 84].
В речевой организации человека можно выделить пять аспектов, к которым относится:
языковая способность как органическая возможность научиться вести речевое общение;
коммуникативная потребность, т.е. адресатность, направленность на коммуникативные условия, на участников общения, языковой коллектив, носителей культуры;
коммуникативная компетенция как выработанное умение осуществлять общение в его различных регистрах для оптимального достижения цели;
языковое сознание как активное вербальное отражение во внутреннем мире внешнего мира; ? речевое поведение как осознанная:и: неосознанная:система поступков; раскрывающих характери образ жизниічеловека?[132, с.24]:.,
К числу важнейших вопросов теории языковой;; личности? относится типологизация; основанная на различных критериях.. Из них- наиболее8 разработаныс психологические їв социологические признаки служащие целям выделения различных классовшюдейі Дискуссионным1 остается» вопрос озтом, может ли каждый говорящий; рассматриваться: как языковая личность.. При статическом, понимании- личности; на/ этот вопрос: даётся, утвердительный. ответ.
Ш структуре языковойг личности можно; выделить- семантический; когнитивныш и мотивационныш уровни; При: этом семантический уровень является- базой; для; языкового? общения, и; в этом смысле в меньшей; мере индивидуализирует личность, чем?г понятия идеи; концептьь вг сознании человека;, с одной; стороны, и цели; мотивы интересы в этом, , сознании; с другой [89; с.36-37] Языковая: личность, в конкретных условиях; общения — коммуникативная личность, характеризуется , множеством: признаков, которые можно рассматривать. в; ценностном; понятийном и поведенческом аспектах. Ценностный, план коммуникативной личности содержит этические5 и утилитарные нормы поведения; свойственные определённому этносу в . определённый период. Эти? нормы закреплены в нравственном; кодексе народа;, отражают историю: и. мировосприятие людей,, объединённых культуройи языком.
Познавательный» план выявляется! путём; анализа картины мира; свойственной: языковой5 личности. На уровне культурно-этнического? рассмотрения выделяются, предметно-содержательные и категориально-формальные способы интерпретации действительности, свойственные носителю определённых знаний; о мире и языке. Языковая категоризация; мира проявляется; например; в корреляциях между сложной, системой видовых различий, наличием категории определённости / неопределённости, с однош стороны, ш особенностями г мировосприятия, свойственного» носителям- соответствующего языка, с другой; Поведенческий) план коммуникативной: личности характеризуется? специфическим», набором характеристик:речи:и паралингвистических.средств.общения [86,\с: 22г23].
Рассмотрение коммуникативной- личности вс понятийном аспекте позволяет охарактеризовать свободу языкового, знака и установить, типы, обіценіщ характеризующиеся как стандартностью, так шкреативностью;
В связи с тем, что мы обращаемся к проблеме функционирования-концепта- в художественном: произведении наибольший интерес для нас представляет классификация? языковых личностей? ВіПі Нерознака; Исследователь выделяет, два основных типа:.
стандартную языковую личность, отражающую усреднённую литературно обработанную норму языка;
.нестандартную языковую- личность, объединяющую? «верхи» и «низы» культуры языка [143, с.114].
К высотам; культуры исследователь, относит писателей,, мастеров художественной речи; Креативная: языковая личность.рассматривается; в её двух ипостасях: — «архаисты» и «новаторы». Низы культуры объединяют носителей; производителей т пользователей: маргинальной? языковой-культуры; Показателем принадлежности говорящего кязыковыммаргиналам! автора считает ненормированную лексику — арго; сленг, жаргон; и ненормативные словами выражения?[143, с.116].
Ш наибольшей степени свобода языкового знака: характерна5 для; нестандартной языковой личности и проявляется в художественном- тексте: Как автор, так и читатель, готовы к тому, что изображаемая? действительность имеет личностную окраску. Иначе говоря, важно не то, что сообщается а то, как это сообщает автор; что обусловливает, поиск новых средств самовыражениям Различные художественные стили, направления ш личности авторов могут в значительной степени отличаться как друг от друга так и от умозрительного усреднённого текстового типа художественного произведения. Как: и; любое другое: коммуникативное действие; художественный; текст возникает из; потребности что-то сказать,. при: этом: принципиально разными являются.: установки: сказать; для» информативной; передачи:и: для: самовыражения; чтобы идея получила свою оформленность.
В этом плане фундаментальное: различие; между «речью для дела» и «речью для воплощения: мысли, и чувства» даёт нам:; два типа текстов: перформативные и: креативные., Первые предназначены! для адресата, вторые могут: быть.как: адресативными; так. и; неадресативными. Креативные; тексты; в. этом смысле не: являются действиями;, т.е: не: направлены на изменение: положения дел в окружающем мире [86, с.50]; Им енно, креативная функциям текста: даёт возможность автору чувствовать, себя свободным по» отношениюж языковому материалу. Вместе; с темг понятно;, что; свобода эта относительная: креативные: и перформативные тексты неразрывно связаны, взаимно; пересекаются и реально образуют единое пространство, в котором можно? построить условную шкалу перформативности - креативности; на одном, полюсе которойг располагаются; рецепты инструкции, приказы; а на другом; — лирические: тексты, в том: числе и модернистская , лирика; Перформативные и креативные тексты; соотносятся: с двумяітипамтязьїковой; личности,, согласно классификации .;В:П( Нерознака; стандартно» и нестандартной. Стандартная языковая личность воплощается в перформативных текстах,,а нестандартная —в креативных.
Если мотив создания текста исходит от автора, то идея; оформления текста в; значительной: степени подсказывается материалом. Этот материал Б.М1 Распаров определяет как мнемотическую среду языкового существования [57, с. 104]. В зависимости от типа текста или языковой личности его оформление может быть,спонтанным либо контролируемым, в, последнем случае- происходит перебор вариантов, поиск наиболее точного слова, редактирование. Применительно к лирическому тексту, в котором находит своё выражение нестандартная языковаяличность, мы имеем в виду, прежде всего, его ритмическую организацию, т.к. существует органическая и историческая связь метра и смысла стихотворных текстов в массовом сознании культуры, как у поэтов, так и у читателей [58, с.85]. Семантика художественного текста неразрывно связана с его формой, в том числе фонетической. Выбор слова в поэтическом тексте подсказан автору, как значением, так и звучанием этого слова.
Концепт «смерть» в контексте творчества Г. Бенна
Готфрид Бенн (1886—1956) является одной из самых интригующих и неоднозначных фигур в немецкой поэзии XX века. Именно его творчество ознаменовало своеобразный сдвиг немецкой поэзии: от мистики - к объективности, конструктивизму и даже постмодерну.
Жизнь и творчество Г. Бенна относятся к переломному периоду мировой истории: приход к власти в Германии национал-социалистической партии, Вторая мировая война, поражение, тяжёлые послевоенные годы. Во всей европейской истории не было эпохи, когда бы художник ощущал столь сильное давление внешних обстоятельств, когда бы он чувствовал себя в такой опасности и зависимости от них, как это было в первой половине минувшего века. Тем не менее, Г. Бенн совершенно не верил в значение исторического мира, т.к. не считал жизнь настолько ценной, чтобы за неё сражаться. Жизнь и дух для Г. Бенна всегда были абсолютно разными вещами. Он придерживался мнения, что только произведения искусства могут дать смысл человеческому существованию. Таким образом, не уместными представляются рассуждения об исторических обстоятельствах и биографическом контексте творчества писателя. Однако нежелание художника увидеть смысл в истории не удаляет художника из истории. Двойственность, заключенная в понятиях жизни и духа, противопоставление и сталкивание их друг с другом, создают в творчестве Г. Бенна особенное напряжение. Для творчества данного автора характерны элитарность и универсальность. Его темы и употребляемые им понятия до сих пор не потеряли своей остроты - большой город, индустриальная действительность, интеллектуализм, распад и смерть.
В 1912 г. выходит первый сборник стихов Бенна под названием «Морг». До 1912 г. Бенн экспериментировал с поэтическими формами. Он искал форму, свободную от субъективизма, исторического балласта и эмоций, которая могла бы обходиться без традиционного набора символов и клише. Его опыт работы патологоанатома подготовил благодатную почву для рождения новой поэзии, воплотившейся в «Морге». Под названием «Морг» подразумевается известный морг в Париже, где работал поэт. Стихотворения данного цикла посвящены вскрытию трупов. Данный цикл состоит из ] нескольких стихотворений, тема которых не была нова, т.к. в немецкой поэзии уже существовали стихотворения о морге Рильке и Гейма. Но всех X і поразило, как были написаны эти тексты, а еще больше позиция автора, \ вернее, как казалось, отсутствие ее: равнодушие к человеческой трагедии. } Критика была бурной и уничтожающей. Создавалось впечатление, что { стихотворения «Морга» написаны так, словно речь идет ни О чем другом, і кроме как о чисто врачебном отчете после состоявшейся операции, и наряду с этим в каждой его строке проявляется художник, особенно в том, как выстраиваются эти строки. За демонстративной» несентиментальностью I профессионала стоит сильное сочувствие, отчаяние от сознания трагизма жизни и чудовищного безразличия к ней природы. «Морг» вызвал сенсацию в кругах литературного авангарда, потому что поставил под вопрос само / понятие «лирика». Провокационный характер поэзии Г. Бенна определяется і ощущением банальности человеческой экзистенции. Писатель f демонстрирует непредвзятый взгляд на сущность человека, чья жизнь і лишается, смысла перед болезнью, смертью и разложением. В цикле Л стихотворений «Морг» Г. Бенн обращается к извечным мотивам и вдыхает в ; них новое естество. Поэт пишет в» жанре «реализма ужаса» [225, S. 12]. В$ цикле «Морг» Г. Бенн нашёл свой собственный оригинальный стиль. В его лирических текстах доминирует атмосфера сарказма и цинизма. Смерть представлена как разлагающийся труп, лишена романтической окраски и h духовного начала. Мозг как вместилище сознания и когнитивных способностей человека является для лирического героя основой f человеческого существования; возвращение к бессознательному при этом I идеализируется. Одухотворённость представляется Бенну противоестественной и чуждой человеку.
Осознание смерти происходит одновременно с познанием мёртвого тела. Лирический герой поэта, патологоанатом видит, смерть как естественный процесс. Г. Бенн подробно описывает все детали вскрытия. Но медицинские аспекты тесно переплетаются с идеями бессмертия духа, . 65 вечного круговорота жизни, предопределённости всего сущего и тщетными попытками обрести себя. Лирическое «Я» поэта находится в пространстве между социумом и историей человечества. Оно свободно и может подняться над хаосом окружающего мира. Довольно часто в лирические тексты цикла «Морг» вплетаются религиозные и культурологические мотивы. Это связано со стремлением Г. Бенна вернуться- к истоку человеческой экзистенции., В понимании поэта каждый человек — это микрокосмос, который может влиять на царство вечности. «Я» существует в определённой эпохе; в замкнутом мире, обреченном на гибель. Мышление концентрируется на единстве, абсолюте, но в? то же время распадается на множество отдельных частей.
Человеку, живущему в изоляции, не дано постичь метафизическое единство вселенной. Эстетика Г. Бенна в» данном стихотворном цикле балансирует между монологом и общением, регрессией и идеализмом. Его поэзия- поэзия перелома и реализации идей антропоцентризма, выраженная в гротескных образах. Сам поэт так говорил о сборнике «Морг»: «Когда я писал «Морг», был вечер; я жил на северо-западе Берлина и проходил практику в больнице. Этот цикл из шести стихотворений, возникших в течение одного часа. Сумерки сгустились, я был опустошён, голоден и с трудом мог подняться из-за стола» [205, S. 45]. «Морг» был воспринят современниками Г. Бенна в качестве попытки эпатажа. Настораживала, отвращала и привлекала подлинность «Морга»; она изолировала молодого поэта среди других литературных течений.
Несколькими штрихами в данном цикле Г. Бенн набросал прообраз всего человечества, чья природа и культура оказались моргом: В лирических текстах цикла отчётливо слышится уязвимый, нежный лиризм, тем более завораживающий, т.к. он коренился в человеческой участи, не приписывая плоти ничего метафорически потустороннего. Мнение об эпатажности данного лирического цикла до сих пор бытует в литературоведении. Но следует подчеркнуть, что для Г. Бенна никогда не была важна литературная слава. Для него скорее была характерна самоизоляция, больше всего1 он ценил независимость от литературной среды.
Весной 1916г. в Брюсселе Г. Бенн пережил период небывалого творческого подъёма: Прежде всего, это была проза, герой которой — доктор Верфт Рённе, автопортрет или, вернее, второе «я» Г. Бенна, тем более, поскольку главной темой для него становится тогда исчезновение «я».
Г. Бенн повествует, как во время войны и в мирное время, на фронте при передислокациях его как офицера и каю врача, среди спекулянтов, в сумасшедших домах и тюремных камерах не покидал страх: что если этой действительности нет. Такова истинная подоплёка краха, которым было всё остальное, но она же — главный творческий стимул той весны в Брюсселе. Из этой подоплёки и образуется доктор Верфт Рённе, мастер- вскрытий, для которого ничего не значит (или, напротив, значит всё) подержать человеческий мозг в руках. Впоследствии, Г. Бенн будет говорить о прогрессивной церебрализации человеческого организма и человеческого» рода: мозг в человеке неуклонно увеличивается в размерах, значит всё больше и при этом катастрофически теряет своё значение [206, S.160]. Верфт Рённе - голый вакуум значений, не способный выдержать никакой действительности. Его мучает одна проблема, что означает, собственно, «я», вообще индивидуальное. Таково.усиленное в измерениях эпохи преломление профессиональной ситуации Г. Бенна-психиатра; пренебрегающего отдельными историями болезни, из чего возникает одна история болезни — мировая война.
Когнитема «мёртвое тело» в структуре концепта «смерть» и её языковое выражение
Выражение концепта «смерть» в поэзии.її. Бенна уникально по своей! сути. В"стихотворениях данного авторашроявляется;своеобразное раздвоение; лирического: «Я»: в» текстах її. Бенна. перед» читателями предстаёт поэт и патологоанатом: Большая часть произведенийг писателя посвященных данноштеме, сосредоточена в цикле «Морг». Цинизм врача и шокирующая: реалистичность создают пугающую атмосферу настоящего морга. Каждое-стихотворение представляет собой отчёт патологоанатома о проведении? вскрытия - но в описании традиционной процедуры кроется- нечто большее:,. Проникая в нутро человека, її. Бенн проникает в саму суть мироздания. В основе: даннош концепции, лежит особое видение: мёртвого человеческого тела.
Своеобразие когнитемы. «мёртвое тело» обусловлено тем, что её эксплицитное выражение .преобладает над метафорическим комплексом и представлено такими лексическими единицами, как «Messer», «herausschneicien», «Gehirn», «Brasthohle», «SpeiseroHre», «Leber», «Niere», «Blut» «Backzahn»; «Goldplombe»j «Nacken», «Haar», «Schenkel», «Briiste»,. «Augen», «Stirn», «Zehe» «FuB», «0hr», «Kehle», «Htiften», «Schadel»j «Hoden»,. «Kot». Следует отметить, что семантическая, взаимосвязь. эксплицитных единиц, выражающих каждую когнитему, с концептом-«смерть» проявляется -контексте.
В результате анализа.имплицитных средств выражения когнитем было установлено, что среди средств выражения каждой когнитемы присутствует одно или несколько основных языковых средств, которые наиболее полно раскрывают её языковое и смысловое своеобразие. Помимо данных основных средств мы различаем дополнительные средства, являющиеся вспомогательными по отношению к основным и завершающими формирование целостной семантической картины каждой когнитемы. Наиболее ярким средством выражения данной когнитемы, в большей мере раскрывающим её смысловое своеобразие, является деструктивный синтаксис. В качестве дополнительных средств выражения выступают метафора человеческого тела, метонимия, эпитет, скрытый парадокс, сравнение и библейская аллюзия. На уровне морфологии данная когнитема характеризуется преобладанием существительных. Особойэкспрессивностью обладают фонетические средства- художественной выразительности. Среди них на первый план выходят аллитерация и анафорический повтор слога.
Деструктивный синтаксис дефинируется нами как экспрессивный синтаксис, тяготеющий к нарушению традиционной структуры предложения ритмики или строки и включающий в себя такие риторико-структурные особенности, как элементы прозаического текста, разбивка одного предложения на несколько строк / одной строки на несколько предложений, постепенное сокращение длины, строки от начала стихотворения — к его концу / контрастное чередование длинных и коротких строк, эллипсы, особое графическое оформление, связанное со смещением строки, восклицательные предложения. Под традиционной структурой немецкого предложения мы понимаем наличие подлежащего и сказуемого, чёткий порядок слов номинативность и вербальность [1, с. 103-106]. Именно на уровне синтаксиса поэту в большой мере удалось воссоздать атмосферу морга и вскрытия.
Спокойствие и цинизм патологоанатома проявляются в синтаксисе. Структура синтаксических конструкций в стихотворениях близка к прозаическому тексту. Поэт активно использует сложносочинённые и сложноподчинённые предложения, что не характерно для лирического текста: «Der Mund eines Madchens, das lange im Schlif gelegen hatte, sah so angeknabbert aus» (Schone Jugend) [1, S. 40]; «Der einsame Backzahn einer Dime, die unbekannt verstorben war, trug eine Goldplombe» (Kreislauf) [1, S. 42].
Плавное течение прозаического текста нарушается вкраплениями редких рифм: «Als ich von der Brust aus unter der Haut mit einem langen Messer Zunge und Gaumen herausschnitt, muss ich sie angestofien haben, denn sie glitt...» (Kleine Aster) [1, S. 40].
Особый ритм в лирических текстах Г. Бенна поддерживается за счёт разбивки длинных предложений на несколько- строк,, что позволяет расставить необходимые логические акценты и паузы; способствующие усилению эффекта эпатажа: «Schliefilich in einer Laube unter dem Zwerchfell fand man ein Nest von jungen Ratten. Ein kleines Schwesterchen lag tot.
Die anderen lebten von-Leber und Niere, tranken das kalte Blut und hatten hier eine schone Jugend verlebt» (Schone Jugend) [1, S. 40].
В односоставных назывных предложениях, разрывающих строку, наиболее ярко проявляет себя деструктивный синтаксис поэта. Например, в стихотворении «Requiem» автор использует короткие назывные предложения: «Auf jedem Tisch zwei. Manner und Weiber kreuzweis» [1, S. 44]. Поэт демонстрирует хаос смерти, которая уравнивает всех, возвращая к единому природному началу. В коротких предложениях, разрывающих строку, находит выражение бесстрастие, точность и собранность патологоанатома. Деструктивный синтаксис при этом точно воссоздаёт атмосферу вскрытия. Автор практически отказывается от глаголов, при этом постоянно обращаясь к перечислениям с союзом "und". В данном случае перед нами предстаёт скорее патологоанатом, чем поэт, главная цель которого, назвать, обозначить объект. Лирические тексты, через которые реализуется когнитема, написаны в стиле протокола вскрытия. Короткие резкие слова и длинные однородные ряды существительных нагнетают чувство отстранения от происходящего: «Nah, nackt, und dennoch ohne Qual» [1, S. 44] . Поэт говорит о противоречивости смерти, уравнивающей и избавляющей от боли.
В других случаях определяющую роль, с точки зрения воссоздания особой атмосферы морга и образа лирического героя, играет длина строки.
Иногда строка совпадает с предложением. Чередуя короткие и длинные строки или, постепенно сокращая их длину, поэт усиливает экспрессивную направленность стихотворения, подчёркивает лексические единицы, несущие основную смысловую нагрузку, создаёт атмосферу возрастающей напряжённости:
«Ein ersoffener Bierfahrer wurde auf den Tisch gestemmt.
Irgendeiner hatte ihm eine dunkelhellila Aster
Zwischen die Zahne geklemmt»
(Kleine Aster) [1,S. 40].
В данном стихотворении за счёт постепенного сокращения длины строк автор выводит на первый план эпитет-неологизм «dunkelhellila» и создаёт напряжённую атмосферу нарастающего удивления, которое рождается из шокирующего сочетания трупа и цветка, врачебного цинизма и необычной красоты.
В лирическом тексте «Kreislauf» поэт, чередуя длинные и короткие строки, фиксирует внимание читателя на основных смысловых пластах стихотворения, выражая идею бренности всего сущего, бессмысленности человеческой жизни:
«Die iibrigen waren wie auf stille Verabredung ausgegangen.
Den schlug der Leichendiener sich heraus, versetzte inn und ging fur tanzen. Denn, sagte er, nur Erde solle zur Erde werden» [1, S. 42].
Эллипсы у Г. Бенна обладают особой художественной выразительностью. Несмотря на то, что традиционно эллипсы служат логической связности текста, в лирике Г. Бенна данные риторические фигуры обретают противоположный смысл и акцентируют неизбежность, а также ужас деструкции. В лирическом тексте «Requiem» поэт пишет: «Jeder drei Napfe voll: von Hirn bis Hoden» [1, S. 44]. Опуская глаголы, Г. Бенн показывает стремительность действий патологоанатома, отделяющего один орган от другого, которая в свою очередь создаёт ощущение быстротечности бытия.
Языковая презентация когнитемы «предчувствие смерти»
Роль когнитемы «предчувствие смерти» в творчестве Г. Бенна во многом определяется личностным фактором, т.к. стихотворения данной тематики - своеобразный итог жизни поэта. Данные лирические тексты относятся к самому позднему творческому периоду Г. Бенна и представляют собой-его размышления о смысле собственного бытия. В стихотворениях, через которые реализуется когнитема, в кристаллизованной форме выражены те истины, которые открывались автору в течение его творческой жизни, его 184 страхи и надежды. Наиболее важное место в поэзии обозначенного периода занимает авторское видение феномена смерти; Г. Бенн был. болен раком w отчётливо понимал неизбежность смерти. В связи с этим тема распада приобретает новый, аспект: поэт отходит от врачебного цинизма и глобализации смерти; обращаясь при этом к личному эмоциональному восприятию. Когнитема «предчувствие смерти» - это,- прежде всего, выражение образа смерти уникальной, смерти человека, а не учёного, и даже не поэта.
Эксплицитное лексическое выражение когнитемы «предчувствие смерти» представлено такими лексическими единицами, как Alter, sterben, Erde, Spate, Qual, Siinde, Blut, Sterbliches, Grab, Ende, Fleisch, Trauer, tod, Verfall, schwer, zerschlagen.
Уникальность когнитемы «предчувствие смерти» выражается1 через новаторский приём Г. Бенна, обозначенный как «смысловая дискретность». К дополнительным средствам на лексическом уровне относятся символическое выражение, метафоры жизненного пути человека, неологизмы, иностранная речь, повторы, перифраз и сарказм; на синтаксическом уровне - цитаты, эллипсы, грамматические параллелизмы, анафоры; на фонетическом уровне - аллитерация.
В лирических текстах, через которые реализуется когнитема «предчувствие смерти», мы выделили стилистическую фигуру, стоящую между двумя уровнями языка, лексическим и синтаксическим. Данное средство художественной выразительности мы обозначили как «смысловую дискретность». Стихотворение, построенное на основе данного приёма, состоит из отдельных, несвязанных общей идеей или объединённых одной парадоксальной семой смысловых пластов. В лирике Г. Бенна смысловая дискретность акцентирует страх лирического героя пред смертью. Ярким примером является лирический текст «Was schlimm ist»: «Was schlimm ist Wenn man kein Englisch kann, von einem guten englischen Kriminalroman zu horen, der nicht ins Deutschen ubersetzt ist.
Bei Hitze ein Bier sehn, das man nicht bezahlen kann.
Einen neuen Gedanken haben, den man nicht in einen Holderlinvers einwickeln kann, wie es die Professoren tun.
Nachts auf Reisen Wellen schlagen horen Und sich sagen, daB sie das immer tun.
Sehr schlimm: eingelagen sein, wenn zu Hause die Raumer stiller, der Cafe besser und keine Unterhaltung notig ist.
Am schlimmsten:
Nicht im Sommer sterben, wenn alles hell ist und die Erde fur Spaten leicht» [1, S. 202].
Лирический герой видит смерть как явление повседневности. Она досадна, но не более, чем незнание английского языка или нежелание идти в гости.
При этом досадна даже не сама смерть, а возможность умереть в другое время года, кроме лета, когда трудно копать могилу. Смысловая дискретность в данном случае служит для эпатажа, т.к. поэт коренным образом меняет угол зрения современного человека, привыкшего видеть смерть как трагедию.
К приёму смысловой дискретности поэт обращается также в лирическом тексте «Stille». Первые две строфы представляют собой несвязанные друг с другом воспоминания лирического героя о прошлом. Он пытается возродить в памяти ушедшую любовь, семейную жизнь, подробности быта. Последняя строфа резко выбивается из атмосферы стихотворения:
«Stille,
das Einstige und Kommendes fur Fremde,
und wo das Heutige, ein dunkler Laut:
«bleib noch an meiner Seite,
vielleicht nicht lange mehr,
zuviel Verfall in mir
zu schwer
undmiide»[l,S. 248].
Лирический герой неожиданно признаётся в том, что обречён на смерть. Смысловая дискретность создаёт образ человека, который пытается противостоять смерти, цепляясь за воспоминания, но осознаёт всю тщетность своих попыток, т.к. распад на физиологическом уровне перешёл в распад на уровне духовном.
В некоторых стихотворениях появляются авторские неологизмы. В лирическом тексте «Stille», обращая свой взгляд в прошлое, автор использует «Gewesenheiten». Данный неологизм, образованный от причастия II при помощи суффикса абстрактных существительных «-heit», подчёркивает размытость воспоминаний лирического героя, настолько далёких, что возникает сомнение в их реальности.
В лирическом тексте «Dann» поэт использует неологизм, образованный при помощи приставки «fort»: «und dem man Glanz und Tranen fortgekiifit» [1, S. 184]. Приставка в данном случае создаёт образ прошлого, вернуть которое не представляется возможным.
В некоторых стихотворениях поэт обращается к иностранной речи. В основном, это лексика из французского и английского языков. В лирическом тексте «Was schlimm ist» французское «Cafe» усиливает противопоставление дома и внешнего мира: «Sehr schlimm: eingelagen sein, wenn zu Hause die Raumer stiller, der Cafe besser und keine Unterhaltung notig ist» [1, S. 202].
Подчёркнутая лиричность стихотворения «Tristesse» создаётся за счёт французского слова, заявленного уже в названии стихотворения. Французское «Tristesse» вместо немецкого «Trauer» акцентирует эстетичность возвышенной тоски лирического героя о неизбежно угасающей жизни.
Английское выражение в лирическом тексте «Wie ist das nur» создаёт образ прошлого, которое для поэта неразрывно связано с английской литературой и песнями на английском,языке: «long, long ago die Gluck — und Rosentraume» [1, S. 234].
В стихотворении «Melodie» лирический герой прощается с жизнью на лаконичном английском: «fare well» [1, S. 268].