Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Современный американский музыкальный термин Алешинская Евгения Владимировна

Современный американский музыкальный термин
<
Современный американский музыкальный термин Современный американский музыкальный термин Современный американский музыкальный термин Современный американский музыкальный термин Современный американский музыкальный термин
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Алешинская Евгения Владимировна. Современный американский музыкальный термин : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Алешинская Евгения Владимировна; [Место защиты: Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова].- Нижний Новгород, 2008.- 175 с.: ил. РГБ ОД, 61 08-10/326

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Лингвистический статус современного американского музыкального термина 14

1. Специфика терминологической лексики 16

2. Стилистическая стратификация профессиональной лексики 25

3. Критерии терминологичности 38

4. Особенности современных музыкальных терминов 41

Выводы по I главе 42

Глава II Когнитивные и семантические аспекты классификации САМТ 44

1. Тематическая классификация терминов современного американского музыкального искусства 44

1.1. Музыкальные стили 45

1.2. Музыкальные инструменты/оборудование 55

1.3. Техника/приемы исполнения 58

1.4. Исполнители/специалисты/поклонники 62

1.5. Ансамбли/группы 63

1.6. Танцевальные стили 64

1.7. Структурные компоненты музыкальных произведений 68

2. Систематизация САМТ с точки зрения когнитивного подхода 70

3. Ономасиологические особенности САМТ 78

Выводы по II главе 83

Глава III. САМТ в музыкальном дискурсе 84

1. Дискурс в современной лингвистике. Критический дискурс-анализ 84

2. Особенности музыкального дискурса 90

3. Типология современного музыкального дискурса 96

3.1. Интервью на телевидении/радио 98

3.2. Выступления на сцене 103

3.3. Репетиции в студии 104

3.4. Репетиции перед концертами на сцене 105

3.5. Джем сешн 105

3.6. Студийная запись 107

3.7. Форумы/Интернет-чаты 108

3.8. Публикации в журналах, на официальных сайтах 109

3.9. Научные издания (словари, энциклопедии, учебные пособия) 112

Выводы по III главе 113

Глава IV. Особенности функционирования детерминологизированных САМТвречи 115

1. Детерминологизация САМТ 116

1.1. Типы детерминологизации 118

1.2. Критерии детерминологизации САМТ 122

1.3. Причины детерминологизации САМТ 123

1.4. Особенности восприятия детерминологизированных САМТ 130

2. Стилистический статус детерминологизированных САМТ 132

2.1. Сленгизация детерминологизированных САМТ 135

2.2. Табуизация детерминологизированных САМТ 137

3. Этимологический фактор в динамике значения детерминологизированных

САМТ 139

Выводы по IV главе 142

Заключение 144

Библиография 147

Введение к работе

Проблема разноаспектного описания лексики издавна привлекает внимание отечественных и зарубежных лингвистов. Лексика - сложная, иерархически организованная система, образуемая различными по происхождению, сфере употребления, стилистической значимости группами слов. Особенность лексики по сравнению с другими сторонами языка - ее непосредственная обращенность к явлениям действительности.

Словарь любого языка чутко реагирует на изменения в социальной, материальной и культурной жизни народа. В нем отражаются социально-классовые, профессиональные, возрастные различия членов языкового коллектива. Появление новых предметов и понятий неизбежно влечет за собой появление их наименований: имеет место создание новых слов или видоизменение семантики слов, уже существовавших в языке (Шмелев Д.Н., Гак В.Г., Заботкина В.И., Арнольд И.В., Телия В.Н., Уфимцева А.А., Виноградов В.В., Williams J.M., Мс Knight G., Williams R., Samuel M.L., Allen D., O'Donnell W.R., Todd L. и др.). С исчезновением отдельных предметов или понятий их наименования выходят из активного словоупотребления, и соответствующие слова в ряде случаев получают новые значения. Таким образом, словарный состав языка постоянно приспосабливается к изменяющимся условиям человеческой коммуникации, культурных и прочих потребностей общества.

Системный характер имеет не только связь лексики с экстралингвистическими изменениями, но и внутренняя лингвистическая организация словаря в плане содержания и выражения. Так, в каждом языке лексика дифференцируется стилистически. Традиционно выделяют три функционально обусловленные сферы: нейтральную, высокую (супернейтральную) и сниженную (субнейтральную) лексику [Скребнев 1975; Гак 1977; Гальперин 1958; Звегинцев 1957; Заботкина 1989 и др.]. К супернейтральной лексике относят поэтизмы, архаизмы и историзмы, неологизмы, термины, варваризмы (иностранные слова); к субнейтральной -разговорные слова, профессионализмы, окказионализмы, жаргонизмы, сленг, вульгаризмы.

В последние десятилетия предпринимались неоднократные попытки системного описания функционально-стилистических слоев лексики и их подуровней. Особое внимание лингвистов привлекала сниженная лексика [Partridge 1971; Виноградов 1953; Гальперин 1958; Рябова 1979; Скребнев 1985; Гриценко 1986; Меркулова 1995 и др.]. Среди супернейтральных единиц внимание уделялось либо так называемой книжной лексике, либо супернейтральным неологизмам и терминам [Брагина 1973; Заботкина 1989; Мелех 2004 и др.].

Применительно к современной языковой ситуации можно говорить о своеобразной терминологической экспансии, которую ряд лингвистов определяет как тенденцию к «интеллектуализации лексики», связанную с возрастанием коммуникативной роли терминологии. Справедливость сказанного подтверждается тем, что без элементарного владения ключевыми понятиями из области экономики, политики, науки, техники, искусства и спорта человек уже не может полноценно существовать в современном мире.

Вместе с тем, в настоящее время происходит активная экспансия терминов из таких областей, как финансы, музыка, мода и спорт. В работах последних лет предметом исследования становились заимствования из сферы юридической терминологии [Макшанцева 2001; Максименко 2002], финансовые термины [Давлетукаева 2002; Довбыш 2003; Носкова 2004], термины из области телекоммуникации, в том числе телефонии [Ивкина 2004; Орел 2005], термины Интернета [Шумайлова 2005] и спортивные термины [Попов 2003]. Музыкальная терминология оставалась практически без внимания. Этому пласту терминологической лексики был посвящен ряд исследований, выполненных в 1970 — 80-е гг. [Лубенская 1971; Ляховецкая 1989], однако их авторы, обращаясь к путям и источникам формирования музыкальной терминологии, практически не уделяли внимания специфике современных музыкальных терминов и особенностям их употребления в речи.

Последнее представляется важным по ряду причин. Обращение к вопросу семантической и функциональной специфики определенных слоев лексики позволяет расширить представления о прагматических возможностях слов и выражений. В настоящее время, когда наряду с процессами глобализации и мировой интеграции активно критикуется этноцентризм и растет интерес к этнокультурной специфике и способам ее отражения в языке, осознание коннотативных и прагматических потенций слова делает возможным коммуникативное прогнозирование, что особенно важно для многонациональных, поликультурных социумов, к которым относятся как Россия, так и США. Сказанное обусловливает актуальность настоящего исследования, в котором с позиций современных лингвистических теорий описываются особенности относительно молодого пласта профессионально-ограниченной лексики, относящейся к музыкальному искусству Соединенных Штатов Америки.

Палитра американской1 музыки представлена такими музыкальными направлениями, как блюз, джаз, рок-н-ролл, соул, хип хоп, кантри, которые возникли и получили развитие на североамериканском континенте. Обращение к американской музыкальной терминологии обусловлено ролью названных музыкальных направлений в культурной жизни страны. Кроме того, многие термины современного американского музыкального искусства широко используются носителями языка в обиходно-бытовом общении, приобретая разнообразные оттенки значения, зачастую обусловленные музыкальной сущностью соответствующих явлений.

Объектом исследования являются единицы, относящиеся к классу терминов современного музыкального искусства США. Современный американский музыкальный термин (САМТ) понимается как слово или 1 Слово «американский» используется здесь в значительной мере условно, ибо, возникнув на американской почве, джаз, рок-н-ролл и другие направления давно уже стали неотъемлемой частью современного мирового музыкального искусства. словосочетание, обозначающее специфическое понятие современного музыкального искусства (джаза, блюза, соул, рока, хип хопа, электронной музыки, поп музыки) и функционирующее преимущественно в специальной сфере, являясь единственным обозначением того или иного феномена.

Материал для анализа составили 1634 единицы с пометой «муз.», «mus.», «муз. термин», «mus. term», выделенные методом сплошной выборки из музыкальных словарей и энциклопедий, а также других аутентичных источников: журналов, посвященных музыкальной тематике - Popular Music And Society; American Music; Sing Out! The Folk Song Magazine; Blender; Bullz Eye; NME и др.; словарей специальной лексики: New Harvard Dictionary of Music (1986); The New Grove Dictionary of American Music (1992); Norton/Grove Concise Dictionary of Music (1994); The New Grove Dictionary of Jazz (1994, 2002); The Oxford Companion to Music (2003).

В ходе исследования также использовались словари американских коллоквиализмов, жаргонизмов и др.: The Dictionary of Contemporary Slang (1990); Juba to Jive: the Dictionary of African American Slang (1994); Random House Historical Dictionary of American Slang (1997); NTC's Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions (2000); Slang and Euphemisms: a Dictionary of Oaths, Curses, Insults, Ethnic Slurs, Sexual Slang and Metaphor, Drug Talk, College Lingo, and Related Matters (2001).

Однако довольно часто перечисленных словарей было недостаточно, т.к. современное американское музыкальное искусство находится в стадии бурного развития: постоянно возникают новые явления, которые требуют наименования. Традиционные лексикографические источники не успевают своевременно фиксировать обозначения вновь возникающих явлений в музыкальной сфере. В связи с этим для отбора материала в рамках исследования широко использовались постоянно обновляющиеся в режиме он-лайн музыкальные словари и энциклопедии ( ; и т.п.), а также сайты, обучающие игре на музыкальных инструментах в различных современных стилях ( и т.п.), которые позволяют более точно представить современное состояние музыкальной терминологии.

Помимо перечисленных источников для анализа современного музыкального дискурса использовались аудиозаписи музыкальных интервью (; 37 минут), записи разговоров с музыкантами на радио ВВС Radio One, ВВС Radio Two (10.07.07 - 10.08.07; 60 минут); телевизионные интервью каналов VH1, ВВС World, также с сайта (83 минуты); видеосъемки студийных репетиций, джем сешн и студийных записей с сайта (56 минут); аудиоматериалы, записанные во время концерта групп "Ghosts", "Keane" (London, 21.07.07), "Stereophonies" (Swansea, 26.07.07) и во время музыкального фестиваля "The Admiral Cardiff Big Weekend" (Cardiff, 3-5.08.07); музыкальные интернет-форумы ( http :// outube. com).

К исследованию также привлекались примеры речевого употребления музыкальных терминов в журналах немузыкальных тематик, а также речевые фрагменты, зафиксированные во,время общения автора работы с носителями языка. Кроме того, были использованы данные эксперимента, проведенного среди носителей языка.

Цель исследования - раскрыть лингвистическую специфику САМТ и их роль в музыкальном дискурсе, выявить причины и описать характер детерминологизации САМТ в непрофессиональном общении.

Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач: отбор и стилистическая идентификация лексических единиц, относящихся к области исследования; определение места современных музыкальных терминов в лексической системе английского языка; систематизация современной музыкальной терминологической лексики; выявление ономасиологических особенностей САМТ; исследование специфики современного музыкального дискурса и выявление особенностей функционирования САМТ в различных типах музыкального дискурса; исследование процессов детерминологизации современных музыкальных терминов в непрофессиональном общении и выявление факторов, способствующих детерминологизации САМТ; анализ стилистической специфики детерминологизированных САМТ; исследование развития семантики детерминологизированных САМТ с учетом их этимологии.

Поставленные задачи потребовали применения следующих методов исследования: метод сплошной выборки (при работе со словарями и другими текстовыми источниками); дефиниционный анализ (при систематизации словарных толкований и выявлении тематических групп); сопоставительный анализ (для определения этимологии единицы и уточнения полученных данных по наиболее авторитетным в этой области лексикографическим источникам); метод контекстуального анализа и семантической интерпретации (при выявлении прагматических особенностей единиц исследования). Для уточнения стилистического статуса исследуемых единиц проводился эксперимент с носителями языка в глобальной сети Интернет.

Методологическую основу исследования составили работы отечественных ученых в области терминоведения, в том числе когнитивного терминоведения (В.Б. Гольдберг, СВ. Гринев, С.Л. Мишланова, В.Ф. Новодранова, К.Я. Авербух, М.Н. Володина, А.В. Суперанская, В.М. Лейчик); концепции языка и дискурса как формы социальной практики (Н. Фэрклоу); теория субъязыков и функционально-стилистической стратификации лексики (Ю.М. Скребнев).

В результате исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие теоретические положения:

Термины, традиционно относимые к супернейтральной лексике, этимологически не всегда являются таковыми. Субстандартные лексические единицы, служащие единственным наименованием того или иного явления в профессиональной сфере, могут подвергнуться функционально-стилистической амелиорации и получить статус терминов.

Современный американский музыкальный термин характеризуется специфическими свойствами, в числе которых необычная внешняя форма, особое происхождение и сходство с субнейтральной профессиональной лексикой (размытый стилистический статус). Критериями терминологичности применительно к изучаемой области словаря являются использование единицы в специальной литературе и отсутствие других наименований соответствующего предмета или явления в языке.

Более глубокое представление о системной организации САМТ дает когнитивное моделирование. Систематизация САМТ по когнитивному принципу отражает специальное знание профессиональных музыкантов о соответствующих феноменах музыкального искусства, находящихся между собой в родовидовой, видо-видовой, градуальной и полярной связях.

Необычная внешняя форма и коммуникативная активность САМТ создают предпосылки для их детерминологизации и прагматически значимого использования в обиходно-бытовом общении. Анализ «семантического поведения» САМТ в непрофессиональной коммуникации показывает, что развертывание их семантической структуры идет по усложненной цепочечно-радиальной модели с учетом этимологического фактора.

Научная новизна диссертационной работы обусловлена, прежде всего, выбором объекта изучения. Несмотря на пристальное внимание к проблеме разноаспектной стратификации словарного состава современного английского языка, американские музыкальные термины до настоящего времени не подвергались комплексному анализу с точки зрения их семантических особенностей и специфики функционирования. Изучение семантических и прагматических особенностей современной музыкальной терминологии в работе проводится с позиций когнитивно-коммуникативного подхода, открывающего новые возможности для выявления специфики рассматриваемой области словаря.

Теоретическая значимость работы определяется углублением представлений о критериях терминологичности и функционально-прагматических особенностях современного американского музыкального термина. Общетеоретические вопросы, разработанные в диссертации, являются вкладом в дальнейшее развитие лексикографии и терминоведения.

Практическая ценность проведенного исследования определяется возможностью использования его результатов в лексикографической практике (при расстановке словарных помет, определяющих статус профессионально ограниченной лексики). Результаты исследования процесса детерминологизации САМТ найдут применение в практике преподавания иностранного языка, поскольку точность употребления лексических единиц свидетельствует о языковой и общекультурной компетенции говорящего. Материалы исследования могут также использоваться в теоретических курсах лексикологии, стилистики, перевода, при чтении спецкурсов по лингвистической интерпретации текста, теории межкультурной коммуникации, анализу дискурса. По материалам диссертационного исследования подготовлены практические задания к семинарам по лексикологии современного английского языка.

Достоверность выводов, сделанных в работе, обеспечивается применением комплексной методики исследования, проработанностью обширного теоретического материала по рассматриваемой проблематике, многоаспектностью проводимого анализа и репрезентативным языковым материалом.

Апробация работы. Результаты исследования получили апробацию на международных научных конференциях «Каразинские чтения: Иностранная филология - поиск молодых» (Харьков, 2005), «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2005), «Классическое лингвистическое образование в современном мультикультурном пространстве - 2» (Пятигорск, 2006), «Язык. Культура. Коммуникация» (Волгоград, 2006), "Language, Individual and Society in the Modern World" (Болгария, 2007), а также 5-ой межвузовской научной конференции «Межкультурная коммуникация и перевод» (Москва, 2006), на заседаниях кафедры английской филологии НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. По материалам исследования опубликовано 14 работ.

Цель и задачи диссертации определили общую логику исследования и структуру работы, которая состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии.

Во введении определяются выбор темы, объект и материал исследования, обосновываются актуальность и научная новизна, формулируются цель и основные задачи, методы, излагаются положения, выносимые на защиту, раскрываются теоретическая и практическая значимость работы, приводятся сведения об апробации диссертации, обосновывается ее структура.

В первой главе рассматриваются вопросы, связанные с изучением особого статуса САМТ: анализируются современные подходы к изучению терминов в целом, выделяются основные характеристики САМТ, устанавливается стилистический статус единиц исследования, формулируются основные критерии выделения САМТ из общего массива профессионально-ограниченной лексики.

Во второй главе проводится систематизация САМТ с точки зрения их семантики и с позиций когнитивного моделирования. Рассматриваются ономасиологические особенности и демонстрируются возможности прагматического употребления САМТ.

В третьей главе раскрываются специфические особенности современного музыкального дискурса, описывается функционирование САМТ в зависимости от конкретного типа музыкального дискурса.

В четвертой главе излагаются результаты анализа прагматических и стилистических особенностей детерминологизированных САМТ, выявляются причины детерминологизации САМТ за пределами музыкального дискурса, определяется роль этимологии в развитии значения детерминологизированных САМТ.

Заключение содержит основные выводы и обобщения по результатам проведенного исследования.

Библиография включает список работ, лексикографических и иных источников, которые были использованы в процессе подготовки и выполнения исследования и на которые имеются ссылки в тексте диссертации.

Специфика терминологической лексики

Как известно, термин принадлежит специальному полю, в пределах которого он характеризуется определенными свойствами.

Терминологическое поле, по определению А.А. Реформатского, — терминология данной области науки или техники; оно покрывает всю систему понятий данной отрасли техники или науки [Реформатский 1961: 51-52]. А.В. Суперанская, И.В. Подольская, И.В. Васильева дают следующее определение терминополю: «Поле - это своеобразная область существования термина, внутри которой он обладает всеми характеризующими его признаками, область искусственно очерченная и специально охраняемая от посторонних проникновений» [Суперанская, Подольская, Васильева 1993: ПО].

В специальной литературе выделяют несколько особенностей терминов, которые отличают их от общеупотребительной лексики [Гринев 1993; Хижняк 1998; Макшанцева 2001; Максименко 2002; Мелех 2004]:

Специфичность употребления. Термин отнесен к специальной области употребления (например, конкретная наука или вид искусства, такой как музыка или живопись) и встречается в специальной литературе, посвященной данной тематике (например, словари, журналы, Интернет-сайты, справочные пособия и т.п.).

Использование для наименования понятий. При этом данная номинация будет являться единственным обозначением того или иного феномена, которое используется в специальной литературе.

Содержательная точность, т.е. четкость, ограниченность значения термина, что обычно устанавливается с помощью научного определения - дефиниции. Дефиниция термина дает общее представление об именуемом объекте, одновременно устраняя возможную неоднозначность.

Однозначность. Традиционно считается, что термины однозначны, однако это свойство вступает в противоречие с реальностью в случае мотивированных терминов. Например, «собачка» для обозначения устройства в замке, «карман» - для углубления («карман раны»), «манжета» - для уплотнительной детали машины; «мост» - для части шасси автомобиля. В области американского музыкального искусства также можно выделить вторичные номинации: bridge - «компонент структуры музыкального произведения, переход, связка»; в музыкальном оборудовании - «подставка, нижний порожек», high-hat - «часть ударной установки, разновидность педальных тарелок» и т.п.

У Относительная независимость от контекста. В практике повседневного употребления подобным качеством могут обладать термины лишь определенных терминосистем, например, терминологии точных наук [Макшанцева 2001]. Но и это происходит не всегда: в случае, например, вторичной номинации (семантических переносов) контекст является средством отбора нужного значения. Например, вне контекста лексическая единица "wire" может означать трос, канат, проволоку. Однако в следующем предложении из научного журнала "Journal of Physics and Chemistry of Solids 66" (2005) - "At RZ40:1, gold wires prepared by n-butanol situ reduction under microwave irradiation possessed mean diameter of ca. 13 nm and several micrometers length" [Morphology control of the fabricated hydrophobic gold nanostructures in W/O microemulsion under microwave irradiation] - речь идет о компоненте наноструктуры вещества (проволоке или, точнее, нанопроволоке). Таким образом, однозначность термина вне его контекста - не обязательное условие для его существования.

Устойчивость и воспроизводимость в речи.

Целенаправленный характер появления и конвенциональность: термины являются общепризнанными и употребляются в своем значении всеми членами данной профессиональной группы. Всем, кто занимается химией, известны элементы периодической таблицы Менделеева, которые используются в специальной литературе по химии, а также химических формулах (Н - «водород», Ag — «серебро»). В музыкальном искусстве знание терминов для обозначения специфических приемов игры на электрогитаре/ударной установке (например, "wah wah", "pataflafla"), облегчает коммуникацию, позволяя музыкантам общаться во время игры, не прибегая к длительным объяснениям того или иного музыкального явления.

Тематическая классификация терминов современного американского музыкального искусства

Анализ источников, отражающих различные типы музыкального дискурса, позволил выделить корпус терминологических единиц, используемых в современной музыке. В результате классификации музыкальных терминов по тематическому принципу получилось 7 основных групп: музыкальные стили; музыкальные инструменты/оборудование; техника/приемы исполнения; исполнители/специалисты/поклонники; ансамбли/группы; танцевальные стили; структурные элементы музыкальных произведений. Рассмотрим каждую тематическую группу подробнее.

Данная группа представлена наиболее широко в количественном отношении, ее составляют 459 единиц. Среди музыкальных стилей можно выделить 7 основных: джаз, блюз, рок/рок-н-ролл, кантри, хип хоп, электроника (электронная музыка), поп музыка. Этот тематический ряд может быть подвергнут дальнейшему членению на подгруппы, т.к. у каждого основного музыкального стиля есть различные направления/подстили.

Тематическая подгруппа «Jazz (Джаз)» представлена 57 под стилями: bebop — "стиль джазовой музыки, характеризующийся свободной сольной импровизацией и освоением латиноамериканских ритмов и инструментов"; boogie-woogie - "фортепианный импровизационный стиль джаза, характерными чертами которого являются блюзовая основа, офф-битная фразировка и метроритм, обилие брейков и ритмов, аккомпанемент типа «блуждающего баса» (walking bass), шафл-ритм (shuffle rhythm), средний или быстрый темп и др."; classical jazz — "направление в джазе, когда академическая музыка играется в свинг-манере в сопровождении джазовой ритм-группы"; cool jazz — "стиль современного джаза, характерными чертами которого являются эмоциональная сдержанность, откуда название «прохладный», и подчеркнутая простота в исполнении"; hard bop - "стиль современного джаза, развившийся из бибопа в середине 50 х гг. XX в. как реакция на академизм и европейскую ориентацию кул- и вест коуст-джаза: для него характерна более жесткая (в сравнении с бибопом) экспрессивная манера исполнения"; Harlem jazz — "стиль джаза, возникший в музыкальной среде нью-йоркского Гарлема, отличающееся самобытной манерой исполнения блюза, фортепианным стилем игры, особой экзальтированной исполнительской манерой камерного и оркестрового свинга"; jungle style — "оркестровый стиль джаза, характерными чертами которого являются сочетание экзотических оркестровых звучаний (граул-манера игры на духовых инструментах, глиссандо, шаут-приемы, имитация голосов зверей и человека и пр.) с экспериментами в области гармонии, формы и инструментовки при сохранении традиции блюза, хот-джаза"; modal jazz — "стиль джазовой музыки, в котором мелодическое и гармоническое содержание определяют классические лады, а не зафиксированная последовательность аккордов (от слова "mode" - лад, тональность)";

New Orleans jazz - "классический стиль джаза, сформировавшийся на юге США - в Новом Орлеане (штат Луизиана) в конце XIX - начале XX вв. на основе афроамериканского фольклора, народной и бытовой музыки креолов и архаического (раннего) джаза"; ragtime - "стиль популярной в начале XX в. фортепианной музыки, характеризующейся синкопированным (ragged) ритмом"; West Coast jazz - "направление современного джаза, получившее свое развитие в ряде городов Калифорнии в 50-е гг. XX в., сочетающее в себе элементы нескольких джазовых стилей (прогрессив, бибоп, симфоджаз, свинг, кул-джаз)" и т.д.

Дискурс в современной лингвистике. Критический дискурс-анализ

Одним из центральных понятий современной лингвистики является понятие «дискурса» {discourse), которое до настоящего времени не получило однозначного определения: «Понятие дискурса так же расплывчато, как понятия языка, общества, идеологии. Мы знаем, что зачастую наиболее расплывчатые и с трудом поддающиеся определению понятия становятся наиболее популярными» [Van Dijk 1998]. Думается, неоднозначность трактовки напрямую связана с междисциплинарностью данного феномена: исследованием дискурса занимаются такие науки, как компьютерная лингвистика, психология, философия и логика, социология, антропология и этнология, литературоведение, семиотика, историография, теология, юриспруденция, педагогика, теория и практика перевода, политология и др.

Можно выделить следующие толкования дискурса: а) дискурс «как текст в различных его аспектах; б) как связная речь (3. Харрис); в) как актуализованный текст в отличие от текста как формальной грамматической структуры (Т. ван Дейк); г) как когерентный текст (И. Беллерт); д) как текст, сконструированный говорящим для слушателя (Дж. Браун, Дж. Юл); е) как результат процесса взаимодействия в социокультурном контексте (К.Л. Пайк); ж) как связная последовательность речевых актов, т.е. как образование, включённое в коммуникативно-прагматический контекст, в отличие от текста как последовательности предложений, отвлечённой от коммуникативно-прагматического контекста (Н.Д. Арутюнова, И.П. Сусов,); з) как единство, реализующееся как в виде речи, т.е. в звуковой субстанции, так и в виде текста, т.е. в письменной форме (В.В. Богданов); и) в философии — как рассуждение с целью обнаружения истины (И. Хабермас)» [Сусов 1999: 170]. В.И.Карасик в статье «Религиозный дискурс» трактует понятие «дискурс» как «некую знаковую структуру, которую делают дискурсом ее субъект, объект, место, время, обстоятельства создания (производства)». Соответственно «дискурс» может быть кратко определен как «текст в ситуации реального общения» [Карасик 1999, цит. по: http://www.vspu.ru axiology/vikar.htm].

Оптимальным для целей данной работы является понимание дискурса, принятое в рамках критического дискурс-анализа. По мнению одного из известных представителей данного направления в лингвистике Нормана Фэрклоу, дискурс можно рассматривать с двух точек зрения:

(1) В абстрактном смысле дискурс - это категория, обозначающая семиотические элементы (противопоставленные или имеющие отношение к другим - несемиотическим - элементам) социальной жизни (язык, как и визуальные образы, «язык тела» и т.п.). В таком значении, продолжает Н. Фэрклоу, во избежание путаницы со вторым значением слова «дискурс» лучше использовать термин «семиозис» (semiosis) [Fairclough, Jessop & Sayer 2004; цитируется no: Norman Fairclough, Critical Discourse Analysis, Marges Linguistiques 9, 2005 с сайта: http://www.ling.lancs.ac.uk/staff/norman/ critdiscanalysis.doc].

(2) Дискурс — это категория, обозначающая специфические способы репрезентации специфических аспектов социальной жизни. Так, принято различать отдельные политические дискурсы, которые отражают, к примеру, проблемы неравенства, бедности, «социального запрета» различными способами. Данное значение дискурса определяется через отношение к/ отличие от двух других категорий - «жанра» {genre) и «стиля» {style).

Для того чтобы подробнее рассмотреть особенности дискурса в двух его значениях (семиозиса и собственно дискурса), следует остановиться на содержании таких терминов (понятий), как «социальная практика», «жанр», «стиль», «социальный агент», «текст» и показать, как они толкуются в рамках теории критического дискурс-анализа.

Социальная практика {socialpractice) понимается как более или менее устойчивые и длительные формы социальной активности, которые вместе составляют социальные сферы, институты и организации. Социальные практики представляют собой разносторонние социальные элементы, как, например, виды деятельности, социальные отношения, предметы или инструменты, время и место, социальные убеждения, знания, ценности и т.п., и непременно включают семиозис.

В социальной практике семиозис фигурирует в трех аспектах:

1) в деятельности: как часть социальной активности, действия/взаимодействия: частью любой профессии, к примеру, продавца, является использование языка особым, определенным способом;

2) в репрезентациях: социальные деятели {social actors) любой из сфер продуцируют репрезентации других практик, как и «рефлексивные» репрезентации своих практик, в ходе своей деятельности, и разные социальные деятели будут по-разному их представлять в соответствии с тем, какое место они занимают в своих сферах или организациях;

3) в способах существования, в создании индивидуальности: например, индивидуальности политического лидера (как Тони Блэр в Великобритании) или рок-музыканта (как Мэрлин Мэнсон или Лайам Галлахер).

Детерминологизация САМТ

Концертные репетиции отличаются от студийных репетиций, т.к. в них вовлечен более широкий круг людей: звукорежиссеры, техники, электрики и т.д. Такой дискурс имеет трехплановый характер или три направления: музыканты - музыканты; музыканты - работники сцены; работники сцены - работники сцены. Возможен и смешанный характер общения, когда в разговор одновременно вовлечены представители различных социальных групп. Стоит также отметить, что особенность концертных репетиций, в отличие от студийных, состоит в том, что по большей части номера (композиции) отрепетированы заранее: перед концертом репетиция ограничивается в основном настройкой инструментов и оборудования. Речь социальных агентов спонтанна, отличается эмоциональностью, использованием сниженной, в том числе сниженной профессиональной, лексики, эллиптических предложений, а также мимики и жестов.

Джем сешн можно отнести в один разряд с репетициями музыкантов, однако отличие между ними заключается в том, что музыканты не ограничены во времени, и целью является не отработка фрагментов или композиции, а сам процесс музицирования, импровизации: это "неформальное собрание джазовых музыкантов (или музыкантов вообще

E.A.), играющих для собственного удовольствия " [The New Grove Dictionary of Jazz 2002: 577]. Во время джем сешн музыканты не находятся под давлением гастрольных туров или контрактов, они просто обмениваются друг с другом опытом, пробуют новые элементы, техники, приемы. Возможно, именно во время джем сешн возникло большинство современных музыкальных терминов.

Неформальность обстановки, дружественная атмосфера джем сешн находит выражение в восклицательных предложениях, многочисленных междометиях (oh, ah, wow и пр.), подчеркивающих эмоциональное состояние музыкантов во время импровизации. В перерывах между импровизацией музыканты объясняют, комментируют друг другу какие-то незнакомые, новые моменты, как, например, в следующем фрагменте джем сешн, где клавишник показывает и объясняет другу, как играть неизвестный для него грув (groove в музыкальном жаргоне - дорожка) на синтезаторе: - How do you cross that over? -1 don t know, I m just sliding G minor. - You gotta go back through this section. - It s normally in E flat, but you take it down to the second one. - Slow! How... - Let s slow that down. You get the ring finger, you do the slide, you tickle, a tickle is what makes the action happen. If you groove in E flat, you can make it crazy jazzy... So we groove in E flat, right? Now if you wanna take it out jazz you can almost be in С sharp major. Keep going. - Now slow! What s the key? You re in E flat and how are you doing that? - I take E flat and ride down to the С and turning into you know A flat major chord. .. . As a part of playing the A flat major you take your left hand go up. - And how many steps are you doing? - I think four. So instead of walking you jump it, just take it down. With this one groove, you can go out into another key but you gotta bring it back home.

В представленном отрывке джем сешн мы наблюдаем наравне с разговорной речью использование многочисленных терминов, обозначающих различные элементы и техники игры на клавишных инструментах (slide, section, tickle, Е flat, С sharp, major, minor, chord, key), и джазовых жаргонизмов (groove, tickle).

Запись в студии характеризуются еще большей степенью интимности: нередко в студии могут присутствовать только два человека - исполнитель и музыкальный режиссер, производящий запись. Данный дискурс характеризуется меньшей эмоциональностью, в студии при записи обычно царит рабочая атмосфера, что связано с ограниченностью во времени. Это обусловливает обильное использование терминологической лексики и реже профессионализмов, наряду со словами разговорного пласта. Sound Manager: — Yeah, it definitely sounds uplifting. Tom: - Wasn t it too on top of the...? Sound Manager: - No, I think that s impressive. I think the way you went into that sentence, it s good.

Tim: — The chorus s sound was good rock and it s got a good sound that belonged to the song, fitted the verses. ... I really like, there are a few beats now. You used to tire off for the end of the words, (поет: Feeling afraid). I think it s really cool.

Sound Manager: - At the end of those "feel afraid" the next line after that you regularly linger too long on that phrase and come lightly at the start all after that. Easy on it. And it not feels so bad. Tim: - And a little bit on the second verse as well. It was an interesting fragment to follow [запись композиции "Atlantic", "Under the Iron Sea", http://www.youtube.com].

Данный фрагмент студийной записи вокальной партии содержит музыкальные термины "chorus", "verse", "line", "beat" для описания элементов структуры музыкальной композиции наряду с профессионализмом "tire off и обильным использованием общеупотребительных слов -уточняющих эпитетов, характеризующих звучание голоса. Использование сравнительно небольшого количества вокальных терминов можно объяснить тем, что один из присутствующих в студии (Тим) не является вокалистом и, будучи автором песни, пытается объяснить солисту (Тому), как должен звучать вокал.

Похожие диссертации на Современный американский музыкальный термин