Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа Сидорова Валентина Ивановна

Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа
<
Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сидорова Валентина Ивановна. Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.04 Омск, 2007 156 с. РГБ ОД, 61:07-10/1082

Введение к работе

Актуальность данного исследования обусловлена тем фактом, что катализ - это одно из наиболее сложных и комплексных направлений физической химии, язык которого развивался одновременно с пониманием сути явления катализа

Катализ является важнейшим методом осуществления в промышленности химических превращений Катализаторы, каталитические технологии являются структурообразующей основой современной химической, нефтехимической, фармацевтической, пищевой и многих других отраслей промышленности

В 80-90% современных процессов используют катализаторы От развития катализа в значительной степени зависит прогресс химической и других отраслей промышленности Нанотехнологии, наиоскопическая нелинейная наука и техника станут основой синтеза катализаторов Способность работать на молекулярном уровне открывает невероятные перспективы, что требует систематизации, упорядочения и унификации соответствующей терминологии Особую важность приобретает изучение английской терминологии катализа в связи с тем, что многие термины заимствуются русским языком в той форме, в которой они функционируют в английском языке

Научная новизна исследования заключается в том, что английская терминология катализа впервые подвергается комплексному социолингвистическому исследованию описывается процесс становления и развития, а также современное состояние терминологии данной науки, определяются структурные и семантические особенности данных терминологических единиц В данной работе впервые рассмотрена патентная документация как один из продуктивных источников формирования терминологии катализа, раскрыта проблема о соотношении терминологии и номенклатуры

Целью настоящей работы является комплексное изучение и описание становления, развития и функционирования английской терминологии катализа для выявления специфики лингвистических процессов и закономерностей и их экстралингвистической обусловленности

Для достижения цели предполагается решение следующих задач

  1. Определить границы терминосистемы катализа с помощью выделения разделов данной науки и построения классификационной схемы тематических полей для выделения терминов, образующих данную терминоси-стему

  2. Установить экстралингвистическую обусловленность появления и развития исследуемых терминов и выделить исторически и социально обу-

словленные периоды в становлении и развитии английской терминологии катализа

  1. Выявить функциональные типы терминологических единиц в исследуемом подъязыке и источники его пополнения

  2. Определить типичные для терминологии катализа структурные модели и продуктивные семантические способы образования терминов

  3. Установить особенности перевода многокомпонентных терминологических сочетаний патентной документации, в частности, патентов США

Объектом исследования послужила выборка английских терминов катализа общим объемом в 2097 терминологических единиц, составленная путем сплошного просмотра специальной литературы, статей, монографий и патентов по катализу на английском языке

Предметом исследования являются лингвистические и экстралингвистические особенности английских терминологических единиц катализа

Материалом для исследования послужили

монографии зарубежных и отечественных специалистов по истории становления и развития исследуемой области,

описания изобретений к патентам США,

специальные журналы по катализу на английском языке «Applied Catalysis» за 2001-2006 гг , «Catalysis Letters» за 2001-2006 гг , «Journal of Catalysis» 1997 г , «Catalysis Today» 2003 г , «Journal of Physical Chemistry» 1997 r, «Chemical Physics Letters» 2002 r, «Molecular Catalysis» 2000 r, «Carbon» за 2004-2005 гг , «Chemical Abstracts» за 2005-2006 гг ,

англоязычные толковые этимологические и энциклопедические словари по химии, химической технологии и нефтехимии,

научные статьи из сети Интернет

Для решения поставленных задач использовались следующие методы:

  1. метод корреляции языковых и социальных явлений,

  2. статистический метод количественных и процентных характеристик,

  3. метод анализа,

  4. метод сравнения дефиниций,

  5. метод компонентного анализа

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что полученные в ходе исследования результаты внесут определенный вклад в дальнейшее развитие термшюведения и терминографии

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут применяться в процессе обучения, в частности, при чтении курса лекций по лексикологии, языкознанию, спецкурсов «Введение в терминоведение» и «Введение в специальность», при подготовке студен-

тов и аспирантов химических специальностей и студентов, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Составленный англо-русский словарь терминов катализа может быть использован студентами, аспирантами и специалистами данной области

На защиту выносятся следующие положения

  1. Терминология катализа представляет собой естественно сложившуюся в ходе развития этой области знания совокупность специальных наименований, обусловленную как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами

  2. Социолингвистическое исследование английской терминологии катализа позволило выделить четыре периода в ее формировании, которые соответствуют периодам развития науки о катализе Наибольшее количество терминов и терминосочетаний вошло в исследуемую терминосистему в третий период ее развития, что связано с социолингвистическими факторами

  3. Терминология катализа обладает следующими специфическими свойствами структурного и семантического характера

продуктивность такого способа образования терминов катализа, как синтаксический, имеющий в качестве своего результата терминологические словосочетания и аббревиатуры, определяется значительной детализацией и спецификацией передаваемых понятий,

наиболее продуктивными являются двух- и трехкомпонентные терминологические сочетания,

номенклатурные наименования в исследуемой терминологии — это особый класс лексических единиц, номенклатурными показателями которых являются антропонимы, аббревиатуры, буквенные и буквенно-цифровые обозначения,

семантической особенностью терминологии катализа является формальная избыточность средств реализации одного понятия, вследствие чего возникают синонимические ряды, подлежащие упорядочению,

4 Осуществление перевода терминологических единиц катализа в па
тентной документации требует специальных знаний о современных ката
литических процессах и технологиях, о структуре описания изобретения к
патенту и особенностях построения формулы изобретения

Апробация работы Результаты исследования были представлены на пяти научных конференциях, в том числе трех международных "Динамика систем, механизмов и машин", г Омск, 2004, "Терминология в международном сотрудничестве", г Омск, 2006, "Профессиональная коммуникация вербальные и когнитивные аспекты", г Москва, 2007, Межрегио-

нальной научно-методической конференции "Новые технологии и интенсификация научного процесса" г Омск, 1999, Городская научно-методическая конференция "Совершенствования форм и методов управления качеством учебного процесса", г Омск, 2001 Всего по результатам исследования опубликовано 7 работ, включая англо-русский словарь терминов катализа

Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, которая включает 192 наименования В тексте диссертации представлено 7 таблиц, 8 схем, 1 диаграмма

Похожие диссертации на Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа