Введение к работе
Датский язык располагает разветвленной системой средств, которые можно отнести к его коммуникативному фонду. Особое место среди них занимают модальные частицы. Отличительной чертой модальных частиц в датском языке является их активное использование во всех стилях речи, тогда как, например, в богатом частицами русском языке они преимущественно употребляются в разговорной речи и диалектах. Частицы как самое субъективное средство датского языка кодируют коммуникативные намерения говорящего. Отсутствие модальных частиц в датской речи иностранцев свидетельствует об их недостаточной «коммуникативной компетенции» [Wierzhbicka, 1976: 327] и часто воспринимается датчанами как своего рода «прагматический акцент» [Durst-Andersen, 2002: 73]. «Частицы способны объединяться в группы, диалогизировать и шггонировать монолог, преображать его, ставить акцент на слуховое восприятие и вызывать ту или иную реакцию участников коммуникации. Все это приводит к большей убедительности и сохранению внимания адресата» [Арутюнова 2010: 7].
В последнее время модальные частицы все больше привлекают к себе внимание лингвистов. Довольно долго эти «пасынки лингвистики» [Andersen 1996], оставались непонятыми, неоцененными и неописанными. Не уделяли им внимания в своих трудах такие классики датской лингвистики, как X. Вивель [Wiwel 1901], К.Миккельсен [Mikkelsen 1911], П. Дидериксен [Diderichsen 1957], О.Хансен [Hansen 1967]. Ссылаясь на отсутствие аппарата исследования, еще 5-6 лет назад о них не собирались упоминать и авторы готовящейся тогда к изданию академической «Грамматики современного датского языка». Теперь же в системное описание вышедшей в 2011 г. Грамматики впервые включен раздел, посвященный модальным частицам [Hansen, Heltoft 2011, II: 1015-1156].
Проблемам функционально-семантического описания модальных частиц посвящены работы отечественных лингвистов Т.М.Николаевой, А.Н. Баранова, Г.Е. Крейдлина, И.Б. Левонтшюй, И.М. Кобозевой, В.А- Плунгяна, А.В. Знаменской и др. Среди исследвателей модальных частиц в немецком языке следует назвать таких лингвистов, как Н. Weydt, E.K6nig, G. Helbig, W. K6tz, D. Franck, E.Hentschel, R. Rathmayr и др. На материале датского языка исследованием проблем функционирования модальных частиц занимаются D.E.Andersen, К. Воуе, N. Davidsen-Nielsen, P. Durst-Andersen, L. Heltoft, Т.К. Cristensen, H.G. Jacobsen, E.S. Jensen, которые пласт за пластом приоткрывают скрытую семантику частиц и глубинный смысл их предназначения. Однако лингвистических проблем и вопросов, связанных с функционированием частиц в речи остается по-прежнему много.
Целью данной работы является осуществление классификации и систематизации модальных частиц иа основе всестороннего функционально-семантического описания частиц как одного из самых употребительных модусных средств, а также определение роли модальных частиц в функциональной грамматике датского языка.
Объектом анализа стали двенадцать активно используемых в языке модальных частиц, выделенных нами в процессе исследования: bare, blot, da, dog, godt, jo, kun, mon, nok, nu, vel, vist. Для описания их прагмасемантических особенностей и попытки определения места частиц в системе средств выражения субъективного отношения говорящего к своему высказыванию в работе также проводится анализ
функциональной семантики других средств эпистемической и аксиологической модальностей, например, модальных слов maskc может быть, abenbart вроде, angiveligt будто (бы), связочных квазипассивных конструкций с перформативными глаголами: siges говорят I formodes предполагается / ventes ожидается + at-infinitiv, устойчивых грамматизованных сочетаний с модальными глаголами kunne + Inf. I, II, matte + Inf. I, IT, skulle + Inf. I, II, аксиологических наречий genie, nodig и др.
Материалом для исследования послужили произведения художественной литературы и кино, теле- и радиопередачи, интервью и статьи из периодических печатных изданий, научная литература, а также записи живой речи датчан. Богатым источником языкового материала стали электронные корпусы текстов Датского общества языка и литературы: Korpus-90, Korpus-2000, Korpusdk, корпус текстов бесед Bysociolingvistik, записанных в Орхусском университете.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена возрастающим интересом лингвистов к роли модальных частиц в функциональной грамматике датского языка, отсутствием в отечественной и зарубежной скандинавистике работ, посвященных системному анализу функционально-семантических особенностей датских частиц, описанию типичных контекстов их употребления, объяснению влияния частиц на формирование тех или иных речевых актов, а также необходимостью вырабагки новых методов обучения правильному использованию модальных частиц в процессе преподавания датского языка.
В задачи диссертации входит:
-
Выделение класса модальных частиц на основе выработанных нами критериев;
-
Конкретизация параметров функционально-семантического описания модальных частиц и создание на их основе единой классификации частиц;
-
Определение типов модальных отношений, передаваемых исследуемыми частицами;
-
Описание функциональной специфики исследуемых частиц;
-
Характеристика модальных частиц в рамках единой системы;
-
Выявление прагмасемантического инварианта каждой частицы;
-
Конкретизация как типичных для каждой частицы контекстов употребления, так и тех, в которых она не может быть реализована;
-
Описание речевых актов, формируемых модальными частицами, и характеристика косвенных речевых актов;
-
Определение порядка и принципов следования частиц в рамках одного предложения;
-
Сопоставительный анализ функционально-семантической характеристики частиц и других модусных средств, позволяющий описать их специфические особенности и сферы употребления;
-
Выявление коммуникативных стретегий говорящего, реализуемых им с помощью модальных частиц;
-
Предложение возможных вариантов перевода высказываний с модальными частицами;
13. Определение перспектив дальнейшего исследования всех средств
субъективной модальности как единой многоуровневой системы.
Поставленные в работе задачи потребовали применения следующих методов и
приемов лингвистического анализа:
- индуктивного метода, определившего направление исследования от языкового материала к его систематизации и обобщению;
дедуктивного метода, позволившего подтвердить правильность подбора предлагаемых русских эквивалентов перевода;
корпусного анализа, позволившего зафиксировать наличие или отсутствие исследуемых языковых единиц в тех или иных контекстах;
прагматического анализа, позволившего проанализировать функции частиц и других модусных средств в высказываниях различной структуры;
семантического и контекстуального анализа, включая таксономию, сопоставление, перифразирование, перевод, деконструкцию;
трансформационного метода, демонстрирующего функциональные сходства и различия исследуемых языковых единиц.
Научная новизна работы заключается в создании классификации модальных частиц в датском языке на основе их комплексного функционально-семантического описания, что позволило применить к анализу авторскую концепцию эпистемическои модальности, определить взаимосвязь структурной организации предложения с пропозициональной установкой говорящего, выстроить парадигму эпистемического ручательства, представить частицы в единой системе, а также рассмотреть ряд других общетеоретических и практических проблем, связанных с функционированием модальных частиц.
Теоретическая значимость работы состоит;
- в системном анализе функциональной семантики всех модальных частиц;
в выявлении основной эпистемическои и других коммуникативных функций каждой частицы в их сопоставлении с функциями других частиц;
в описании единого прагмасемантического инварианта каждой частицы вне зависимости от структуры и целеустановки предложений, в которых они функционируют;
в конкретизации коммуникативных стратегий говорящего на основе анализа высказываний с модальными частицами;
- в построении своеобразной парадигмы эпистемического ручательства в
высказываниях с модальными частицами;
в выявлении зависимости структурной организации и наполнения предложения от пропозициональной установки говорящего;
в подтверждении правильности и в применении выделенных нами ранее параметров расчета по формальным показателям установки говорящего на позитивную / негативную альтернативу ответа, позволяющую описать своеобразие и конкретизировать иллокутивігую силу формируемых при этом речевых актов и прежде всего - косвенных;
в объяснении на основе выявленных функционально-семантических особенностей частиц отдельных грамматических явлений, остававшихся до сих пор без ответа: возможность одних и невозможность других частиц употребляться в ударной позиции при прототипической — безударной, причины невозможности употребления некоторых частиц в контактной позиции друг с другом, невозможность использования отдельных частиц в императивных конструкциях и в союзной функции придаточных уступительных; зависимость строгого порядка следования группы частиц от коммуникативной стратегии говорящего и др.;
в возможности на основе представленного системного описания частиц сопоставить данные языковые единицы с другими модусными средствами и выявить их функционально-семантические особенности;
- в возможности дальнейшего использования выработанных параметров для классификации и систематизации всех средств субъективной модальности в датском
языке.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов в исследовательской лингвистической практике:
- результаты проведенного исследования были использованы датскими лингвистами в научных трудах, посвященных различным проблемам прагматического анализа: в новой академической Грамматике современного датского языка, вышедшей в Дании в 2011 году [Hansen, Helton, 2011], в 2-х монографиях [Durst-Andersen 2011а, 2011с], в диссертационных исследованиях [Christensen 2007; Hauser 2011], в статьях [Christensen, 2007, 2008, Durst-Andersen 2004, 2006, 2007,2008, 201 lb, 201 Id; Heltoft 2007, 2009, Lorentzen 2012, Lunqist 2011, Mortensen 2005, 2008], а также в докладах на конференциях и лекционных курсах таких датских лингвистов, как П. Дурст-Андерсен, Е. Lorentzen [Lorentzen 2011], Л. Хельтофт (напр., 17.03.2006), Т. Кароли Кристенсен [Christensen 2006, 2009], Р. Теркельсен; в написании дипломных и курсовых работ, в докладах студентов датских и отечественных университетов (Орхусского университета, Южнодатского университета. Университетского центра в г. Роскильде, МГУ им. М. В. Ломоносова, МГЛУ).
Результаты работы могут быть также использованы в учебных курсах по теоретической грамматике датского языка, в специальных курсах по прагматике, основам коммуникации, стилистике, а также в процессе преподавания практического курса современного датского языка, обучения навыкам разговорной речи, при составлении учебных пособий, словарей и в переводческой практике.
Лостоверносгь и объективность результатов исследования обеспечивается объемом и разнородностью собранного и проанализированного языкового материала, количеством привлекаемых для анализа теоретических источников, комплексным использованием современных методов лингвистического анализа, работой с информантами, а также консультациями с ведущими лингвистами Дании, подтверждающими правильность предлагаемых в работе прагмасемантических толкований и трансформаций, а также использующими результаты исследования в своей научной и преподавательской практике.
На зашиту выносятся следующие положения:
1. Класс модальных частиц выделяется в датском языке на основании целого
ряда общих черт, характеризующих каждую частицу, а именно: морфологических,
просодических, семантических, синтаксических и прагматических.
-
Принцип активного взаимодействия всех участников коммуникативной ситуации, включающей собственно коммуникантов и третье лицо, является ключевым в понимании субъективного отношения говорящего к своему высказыванию, складывающегося из эпистемической (достоверно / недостоверно), аксиологической (хорошо / плохо, желательно / нежелательно) и адмиративной (ожидаемо /неожиданно) оценок.
-
Категория эпистемической модальности, под которой мы понимаем отношение говорящего к содержанию пропозиции с точки зрения его достоверности и меры своей ответственности за нее перед слушающим, может быть выражена говорящим как имплицитно (фактическая достоверность), так и эксплицитно, в зависимости от его коммуішкативньгх намерений в конкретной дискурсивной ситуации: проблематическая модальность, средства которой сигнализируют о наличии в субъективном мире говорящего проблемы оценки содержания пропозиции
как достоверного; афирмативыая модальность, средства которой сигнализируют о наличии, с точки зрения говорящего, такой проблемы в субъективном мире слушающего и направлены на ее преодоление; комментирующая модальность, средства которой сигнализируют о наличии, с точки зрения говорящего, проблемы восприятия конкретной ситуации в объективном мире действительности и направлены на обоснование адекватности ее понимания говорящим.
4. Определение прагмасемантического инварианта и коммуникативных
функций каждой частицы позволяет рассмотреть их в системе и ответить на ряд
общетеоретических и практических вопросов, касающихся особенностей
функционирования модальных частиц в предложении, а именно:
-
подтвердить на примере анализа употребления некоторых частиц, что их функционально-семантическая эволюция происходит в направлении наречие -частица - союз;
-
создать единую классификацию модальных частиц на основе выделения общих для отдельных групп частиц функций и конкретизации их прагмасемантических инвариантов вне зависимости от коммуникативного типа и синтаксической структуры предложения;
3) построить систему модальных частиц на основе выявленных
закономерностей их функционирования во взаимосвязи друг с другом и в различных
условиях их взаимодействия с лексической, синтаксической и контекстуальной
средой;
-
подтвердить на примере функциональной семантики модальных часгиц своеобразный закон эпистемического ручательства: «если говорящий (1 лицо) не берет на себя ответственность за достоверность пропозиции, и нет кого-нибудь трегьего (3 лицо), кто может взять ее на себя, то говорящий предлагает это сделать собеседнику (2 лицо)» [Sperber, Wilson 1986];
-
сопоставить сходные значения эпистемического ручательства, выражаемые отдельными частицами в рамках различных функциональных типов, например, таких, как конклюзивы проблематической (nok), афирмативвой (da, dog), и комментирующей (bare) модальностей, и, благодаря этому, конкретизировать их функционально-семантические характеристики, описать формируемые ими косвенные речевые акты и объяснить такие особенности функционирования частиц, как невозможность их использования в отдельных типах предложений, возможность одних и невозможность других частиц стоять в позиции акцентного выделения, выполнять союзные функции, употребляться в императивных речевых актах и т.д.;
-
сопоставить различные средства выражения схожей семантики, например, пересказывателыюсти, выявить разную степень выражаемого ими эпистемического ручательства говорящего за передаваемую информацию, и, благодаря этому, разграничить сферы их употребления.
-
выявить зависимость от коммуникативной стратегии говорящего порядка следования частиц в предложении, а также структурной организации вопроса и его лексического наполнения; на основе этого определить параметры вычисления по формальным признакам установки говорящего на позитивную / негативную альтернативу ответа, а также объяснить разницу в иллокутивной силе различных вопросов, выражающих, например, такие конвенциональные косвенные речевые акты, как вежливая просьба, убедительная просьба, упрашивание и др.
5. Функционально-семантическое описание по предложенным параметрам всех
средств выражения значений эпистемической модальности позволит представить
парадигматическую систему разноуровневых языковых средств, служащих для выражения вариантов данной нрагмасемантической категории в датском языке.
Апробация результатов исследования. Концепция и основные положения диссертационного исследования отражены в 27 публикациях, включая одну монографию и 8 статей в ведущих рецензируемых научных журналах.
Результаты исследования были изложены в докладах на международных конференциях:
«Логический анализ языка» 2008 - 2011 гг.;
по изучению истории, экономики, языка и литературы скандинавских стран и Финляндии (1982, 1989,2001, 2004,2007 гг.);
- «Контрастивные исследования языков мира». Третьи лингвистические
чтения, посвященные памяти В.Н. Ярцевой (2009 г.);
преподавателей датского языка в странах Восточной Европы (2003, 2006, 2007, 2011 гг.);
конференции, посвященной 100-летию со дій рождения проф. М.И. Стебли н-Камснского (2003 г.);
в рамках Международного проекта по проблемам языковой полифонии, (Дания: август, декабрь 2004г.; январь 2005 г.; февраль 2006 г.);
на ежегодных Ломоносовских чтениях на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова в период 2000 - 2012 гг.;
Результаты исследования были также представлены в докладах и лекциях, прочитанных по приглашению следующих научных центров Дании:
- Университетского Центра г. Роскилле - доклад 27.02. 2006 г.;
-Университетского Центра г. Роскилле - лекция и практические занятия в
рамках Международного лингвистического семинара «Датская функциональная грамматика о датском языке» для дипломников, аспирантов и докторантов скандинавских стран - июнь 2008 г.;
- Центра по изучению языка, когнитивности и ментальности при Высшей
школе бизнеса Копенгагена - 2 доклада в январе 2009 г.
Результаты исследования постоянно используются автором в процессе преподавания теоретических и специальных курсов датского языка на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова, в научном руководстве курсовыми и дипломными работами студентов.
Поставленные цели и задачи определяют структуру диссертации, состоящей из введения, шести глав, выводов исследования, заключения, списков использованной литературы и источников.