Введение к работе
Актуальность настоящего исследования определяется как известкой потребностью медицинской профессии в совершенствовании и нормировании профессионального языка, так и активными усилиями лингвистов по построению общей теории ТврМКЕОВО-
ДЄШІЯ.
На Всесоюзной конференции по проблемам медицинской терминологии в 1989 году подчеркивалось, что синонимия в терми-носистемо медицини является одной из характерных тенденций, несмотря на активные усилия нормализаторов по ее устранению. Следовательно, задача термпнологов состоит не в категорическом отрицании этого явления, а в его осмыслении в целях успешной реализации задач по нормированию и унификации терминологии.
Обзор специальной литературы по синонимии свидетельствует о нерешенности главных проблем в этой области, что предполагает необходимость поиска нових подходов, по-видимому, более эффективных ка уровне общего языкознания. Это относится презде всего к таким вопросам, как существование синонимов, определение синонимии, ее объективный статус, ИДЄНТИфИ-капия синонимов и др. С оватить все гта задачи в одной диссертационной работе не представляется мзможным. Однако учитывать их при рассмотрения синонимических отношений в каждом конкретном исследования необходимо, ибо ЭТО П03В0ЛЛЭТ исследователи искать новые пути в их осмыслении. Особого внимания заслуживает тот факт, что существование радикально противоположнше определений синонимии з литературе ока-:зывает лиаь незначительное влияние на практику составления словарей синонимов.
1. Саркисов Д.С. О задачах II Всесоюзной научной конференции "Проблемы упорядочения и стандартизации медицинской .терминологии" //Тез. д-дов'Всесовзной науч. нонф. по пробле-мам упоряд. п стандарт, мед. терминологии.-Москва - Рига -Юрмала: Минздрав СССР,-1989.-С. 239-241.
Хотя на уровна эмпирического исследования невозможно решить столь обдаруые теоретические вопросы, но в нем мокко ставить задачу такого описе:, ия тершшосистьм, относительно которого общетеоретические вопросы могут быть поставлены четко. Зто значит, что описание додано быть полным, детально юшологизироьаннш и формально непротиворечивым. В этом и заключается актуальность того класса исследований, о которых Г.Ляпіерт говорит, что они однообразны, но необходимы для изучошія медицинской терминологии немецкого язшса, дифференцированное здание которой так необходимо современному специалисту-медику.
Научная новизна данного исследования заключается в том, что - "синошкия" фактически принята здесь в качестве основного понятия при списании терминологии. Динамика терминосистега понимается нами как непрерывный процесс зарождения и отмирания лексем н их вариантов в синонимических рядах. Змпкркчоски такой подход оправдан структурой лексикографической информации и практической работи терминологических комиссий. В рамках такого подхода особое значение приобретает словообразование. Зтим настоящая диссертация отличается ог всей совокупности исследований, медицинских терминов, постросішнх явно или.неявно на основе теории номинации, для нас важно но то, какие предметы или явления обозначаются такими-то терминами, а то, как варьируются или могут варьировать эти профессиональные обозначения. Этим не отрицается правомерность.прежних подходов.
- Основной цельв работы является детальное описание синонимических ряяов терминов с учетом дублетных дюргл как динамической системы на основз формальних признаков.
J3 соответствии с целью исследования в работе ставятся следующие задачи:
1. охарактеризовать состояние исследований в области
Lippert Н. Pacbsprpche Мейівіа J/ Sproche der Gegenwart. - Cuapeldorf, 1978.-Bd. XLV.-S. 86-101.'
синонимии применительно к лексикологической проблеме термина;
-
определить природу синонима в терминологическом языке медицини в свете данных его эволюции;
-
определить принцип системной организации терминологии,' учитывающий многообразие, синонимов и дублетных . форм;
4. описать синонимические отношения между терминами, связанные со словообразовательными структурами и процессами язмецкого языка;
. . . 5. описать свойства синонимии, связанные с двумя рядами медицинских терминов:
а. классического /греко-латинского/;
б. национального /немецкого/ и заимствований;
6. обобщить наблюдения над употреблением медицинских терминов в тексте и соотнести их с даннимя исследованных словарей..
На защиту выносятся следующие положения; . 1. Синонимия представляет собой закономерное явление медицинской терминологии, причиной которого является.эволюция терминов, их подвижность в термлносистемо, формиру-щейся в зависимости от разнообразной профессиональной коммуникации.
2. Медицинская терминология характеризуется противоречием мавду стремлением терминологической нормы к однозначности и коммуникативной необходимостью в варьировании понятий,, лоиводящей к умножению названий. В немецком языке медицини это противоречие проявляется в первую очередь в богатстве словообразовательной синошшш с использованием всего специфического богатства немецкого словообразования.
3,. Немецкие медицинские термины, представленные в од
ном ряду словарной статьи, могут быть описаны как семанти
чески нз полностью идентичные. Это не дозволяет интерпре
тировать синонямическяе ряды как дублетные, хотя дублеты
в них также лмеот.место. . . '
. Основным методом исследования является словообразова-
4 телънкЛ анализ по методике советских н герыакскшс лингвистов. Наиболее широко используется тератологический аппарат М.Д.Сте-паковой, 8.<5.штмера, У.Н.Чернявского. Пркмокешіе этого метода к анализу синонимических отношений позволяет сочетать его с анализом словарных 'дефиниций с эмпирическим анализом употребления терминов на материале текстов.
3 качестве языкового матешала использовались ряді/ обозначений, соде7"::а"5іеся в словарях немецкой и латинской медицинской терминологии, и оригинальные тексти из научной и научно-популярной литературы на немецком язике.'
Теоретическая значимость диссертации заключазтея в том, что при подходе к тері.,яну, акцентирующем внимание на его общеязшю-в:гх свойствах, к термін, и тершшосистема представляются не статическим инвентарем обозначений, а динамической системой, соот-ветствуюцеЕ естественной эволюции профессиональных коммуникаций. Мы предполагаем, что из этого следует извлечь некоторые выводы при исследовании термина в рамках общего языкознания.
Практическая ценность результатов исследования определяется тем, что его основнне положения имеют выход в практику преподавания специальной терминологии. Ом .могут бить использоваш при составления учебных материалов к лексикографических пособий по нсі.зцкому и латинскому язшеач для медицинских к фармацевтических вузов.
На примере анатомической терминологии автором составлен "Словарь медицинских терминов на основе греко-латянских и немецких синонимов".
Апробация диссертации. Результаты исследования докладывались на научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Северо-Осетинакого государственного медидин-ского института /1987-1989 гг./, на заседании кафедри немецкого языка Сйверо-Ооетинсного государственного университета /1389 г./, на заседаниях; кафедры латинского языка, медицинской терминологии и иностранных языков Северо-Осетинского государственного медицинского института, на заседаниях кафедры лексики немецкого язы-,ка Ечтпгорского государственного педагогического института иностранных языков, на научно-теоретической конференцій ігрофессорско -преподавательского состава ПШИИЯ /1989-1990 гг./, на методоло-
гичоском семинаре по герменевтике в ППИИЯ /1990 г./, на терминологических чтениях в Киевском государственном университете-/1991 г./.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, двух таблиц, фрагмента . "Словаря медицинских терминов на основе греко-латинских и немецких синонимов". Таблица 1: Структурная классификация синонимических отношений в терюшосистеке немецкого языка по принципу словообразования. Таблица 2: Классификация синонимических отношений в медицинской терілиносистеме ненешсого языка по принципу генезиса".