Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рыбкина Светлана Никитовна

Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность
<
Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Рыбкина Светлана Никитовна. Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Саратов, 2004 164 c. РГБ ОД, 61:04-10/1620

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Рамочная конструкция как способ структурной организации синтаксических единиц в немецком языке 12

1. Рамка как составная часть системы построения синтаксических единиц немецкого языка 12

2. Дискуссионность рамочной конструкции предложения 21

3. Аспекты изучения проблемы рамочности в немецком языке 31

3.1. Основные этапы становления рамочной конструкции в немецком языке 32

3.2. К вопросу о "базовости" рамочной конструкции для немецкого языка 35

3.3. Рамочная конструкция в свете типологических особенностей и тенденций развития современного немецкого языка и пути выявления ее структурной и типологической релевантности 39

ГЛАВА 2. Вербально-предикативная и вербальная рамки и особенности их функционирования 52

1. Структурные особенности вербально-предикативной и вербальной рамок 52

1.1. Вербально-предикативная рамка 52

1.2. Вербальная рамка 63

2. Ненормативное отступление от рамки в публицистических текстах 64

2.1. Грамматическая норма и отступление от рамки 64

2.2. Нарушаемость рамочных моделей и частотность ненормативных неполных и потенциальных рамок в публицистических текстах 71

2. 2.1. Неполная рамка 73

2.2.2 Потенциальная рамка 82

ГЛАВА 3. Виды номинальных рамок и их структурные особенности 90

1. Рамка атрибутивного подчинительного словосочетания 90

2. Композитная рамка, ее подвиды и модели 96

2.1. Синтаксичность, окказиональность и переходность немецких композитов 96

2.2. Типы немецких композитов, имеющие структурные предпосылки для образования рамки 109

2.3. Подвиды и модели композитной рамки 116

2.3.1. Композитная рамка атрибутивно-подчинительного типа 116

2.3.2. Рамка субстантивированных предложений и синтаксических соединений 132

Заключение 137

Список использованной литературы 143

Список источников 163

Список сокращений 164

Введение к работе

Обращение к исследованию рамочной конструкции как специфической особенности структурной организации синтаксических единиц в немецком языке обусловлено, в первую очередь, неоднозначной оценкой как самого явления, так и его значимости для структуры современного немецкого языка в рамках не теряющей своей актуальности научной дискуссии о тенденциях развития его синтаксического строя.

При всех несомненно существенных результатах, достигнутых при разработке данной проблемы отечественными и зарубежными лингвистами (В.Г.Адмони, В.М. Жирмунский, М.М.Гухман, О.И. Москальская, Е.В. Гулыга, Э.Ризель, А.В.Федоров, Н.Г. Крушельницкая, А.Л. Зеленецкий и П.Ф. Монахов, H.Eggers, U.Engel, U.Hoberg, К.-Е. Sommerfeld, H.Moser, E. Drach, K. Boost, E. Benes, P. Braun, O. Behagel, G.Helbig, R.Rath, E.Grubacic и др.) открытыми остаются вопросы о том, являются ли структуры с отступлением от рамки своего рода «параллельной нормой» (Э.Грубачич) и следует ли рассматривать отмечаемую во многих работах тенденцию к более широкому употреблению таких конструкций как общую тенденцию к «разрыхлению» структуры немецкого предложения и, как следствие, к отходу от напряженного принципа структурной организации синтаксических единиц и развития в сторону ненапряженности и открытости.

Мы полагаем, что возможности научного решения данной проблемы использованы в современной лингвистике далеко не полностью.

Так, нуждается в уточнении и дифференцированном подходе решение вопросов, связанных с определением грамматического статуса конструкций с отступлением от рамочной формы организации. Актуальность данных вопросов определяется необходимостью создания адекватных описательных грамматик с учетом тенденций развития языка, на что указывается в работах ряда авторов (см.: Ермолаева 1987, Щерба 1974, Helbig 1973), а также выработки гибких правил применения рамки. Отсутствие адекватно сформулированных

грамматических правил применения рамки часто приводит, с одной стороны, к гиперкорректности в употреблении рамки, а с другой стороны, к своеобразному нигилизму по отношению к рамке, выраженному в определении всех без исключения конструкций с отходом от рамочного принципа организации как „параллельной грамматической нормы" (Э.Грубачич).

Помимо этого, с нашей точки зрения, в современной германистике не получили достаточного теоретического освещения вопросы структурной релевантности рамки как способа организации синтаксических единиц прежде всего ввиду недостаточной изученности рамки как способа организации номинальных синтаксических структур, что не дает достаточно адекватного представления о роли рамочной формы организации в синтаксическом строе немецкого языка.

Отсутствие четкого представления о структурной релевантности рамки имеет следствием неразработанность вопроса о роли рамки как типологически релевантного признака, под которым понимается основополагающий признак языка, способный выступать в качестве основы для типологических исследований.

Все вышесказанное определяет актуальность настоящей работы.

Объектом исследования являются вербальные и номинальные рамки -вербально-предикативная, вербальная рамка, номинальная рамка подчинительного атрибутивного словосочетания, композитная рамка - в письменной речи.

Предметом исследования является рамочный принцип структурной организации синтаксических единиц и его структурная и типологическая значимость для современного немецкого языка.

Цель работы состоит в выявлении особенностей рамочных форм структурной организации синтаксических единиц и функционирования этих форм в письменной публицистической речи и определении значимости рамочного принципа структурной организации для синтаксического строя немецкого языка на конкретно-историческом этапе его развития.

Вытекающие из поставленной цели задачи данного исследования могут быть сформулированы следующим образом:

1) уточнить состав основных синтаксических структур немецкого языка, характеризующихся рамочной формой структурной организации;

2) установить типы/виды/модели вербальных и номинальных рамочных конструкций;

3) разработать критерии и описать на их основе структурные особенности вербально-предикативной и вербальной рамок, номинальной рамки атрибутивного подчинительного словосочетания и композитной рамки;

4) уточнить грамматический статус ненормативных вербально-предикативных, вербальных и номинальных конструкций с отступлением от рамочных форм организации;

5) установить роль факторов, определяющих ситуацию нарушения рамок всех типов в жанре публицистики;

6) определить взаимосвязь между рамочным принципом оформления синтаксических отношений и типологической характеристикой немецкого языка;

7) подтвердить или опровергнуть на основе точных методов (количественного и частотного) тенденцию к «разрыхлению» структуры немецкого предложения.

Материалом исследования послужили письменные публицистические тексты печатных и электронных средств массовой информации ФРГ (регулярные выпуски газет „Die Zeit", „Berliner Zeitung", „Frankfurter Allgemeine", журналов „Der Spiegel"; „Deutschland", „Die Wirtschaftswoche", материалы интернет-сайтов МИДа Германии и германского посольства в Москве ).

Выбор материала обусловлен тем, что публицистика в силу своих стилевых особенностей концентрирует в себе „наиболее общие черты языка" (Е.С. Кубрякова), дает возможность исследовать воздействие на

синтаксическую систему различного рода факторов и, как никакой другой стиль, отражает актуальные тенденции развития строя языка, а также самые различные актуальные темы, проблемы и аспекты современности. Данные особенности публицистики позволяют провести комплексное исследование рамочных конструкций и выявить как определенные особенности их функционирования, так и многообразие их структурных форм, а также ряд структурно-семантических особенностей оформляемых ими синтаксических единиц.

Методы исследования. Для решения задач данной работы использовались описательный и количественный методы, а также методика частотного анализа. На отдельных этапах исследования применялся также сравнительно-сопоставительный метод.

В основу исследования положены следующие общетеоретические принципы и положения:

- положение о языковой системе как объективно существующей и развивающейся реальности;

- принцип историзма и процессуальный подход к анализу языковой системы;

- положение о синтаксическом строе языка не только как системы отношений, но и как системы построения (В .Г. Адмони).

Объем исследованного материала составляет приблизительно 30 000 000 печатных знаков (или 10 000 страниц).

Положения, выносимые на защиту: 1. Рамочная форма структурной организации является ведущим принципом оформления синтаксических отношений в немецком языке: рамка оформляет синтаксические отношения не только в раздельнооформленных синтаксических структурах - предложении, атрибутивном подчинительном словосочетании, инфинитивных оборотах - , но и в цельнооформленных синтаксических структурах - полносинтаксических композитах.

2. Рамочные формы организации полносинтаксических композитов могут быть

определены и классифицированы как подвиды и модели номинальной рамки.

3. Рамочность как структурно-грамматическая норма немецкого языка в целом обладает высокой степенью устойчивости.

4. Рамочность выступает как одна из конкретных форм особо тесной структурной взаимосвязи синтаксического и словообразовательного уровней немецкого языка.

5. Рамка может быть охарактеризована как структурно и типологически релевантный признак немецкого языка по следующим причинам: рамка является массовым, устойчивым признаком немецкого языка, реализуемым в качестве принципа структурной организации во всех существующих в данном языке синтаксических структурах, а также формой особо тесной взаимосвязи синтаксического и словообразовательного уровней.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые на материале публицистики

- осуществлен комплексный лингвистический анализ рамки как принципа структурной организации предложения, подчинительного атрибутивного словосочетания, инфинитивного оборота и полносинтаксического композита в немецком языке;

- создана классификация рамочных конструкций соответствующих синтаксических структур, включающая в себя не только традиционно выделяемые рамки - вербально-предикативную рамку, структурно оформляющую немецкое предложение, и номинальную (именную) рамку, структурно оформляющую атрибутивно-подчинительное словосочетание, но и - как отдельный вид - вербальную рамку, оформляющую синтаксические отношения в инфинитивных оборотах, а также композитную рамку, выделяемую впервые как отдельный вид номинальной рамки с полной разработкой ее классификации;

- уточнен грамматический статус ненормативных отклонений от

рамочной формы организации синтаксических отношений на основе разграничения синтаксических потенциализмов и окказионализмов с учетом тенденций развития синтаксического строя немецкого языка;

- выявлена роль факторов, определяющих ситуацию нарушения рамочных структур;

- показана значимая в плане цельносистемной типологии роль рамки как одной из форм особой взаимосвязи синтаксического и словообразовательного уровней немецкого языка;

- обоснована структурная и типологическая релевантность рамки как способа оформления синтаксических отношений в немецком языке.

Теоретическая значимость исследования состоит в дальнейшей разработке научно-теоретической проблемы рамочной конструкции посредством обоснования структурной и типологической релевантности рамки в современном немецком языке и расширения базы для сопоставительно-типологических исследований. Уточнен грамматический статус ненормативных отклонений от рамочной конструкции с учетом тенденций развития современного немецкого языка. Создана классификация вербальных и номинальных рамок.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения результатов исследования в курсах лекций и спецкурсах по грамматике, типологии и синтаксису немецкого языка, а также в разработке методики его преподавания для прогнозирования проблем, которые возникают при обучении синтаксису немецкого языка. Особое значение для преподавания немецкого языка как иностранного имеет уточнение понятия нормативность/ненормативность разных видов/моделей рамок, учитывающее динамику их развития. Адекватные гибкие правила употребления рамки могут с успехом использоваться на семинарах и практических занятиях для правильного оформления речевых высказываний.

Апробация работы. По теме диссертации были подготовлены доклады

для выступлений на конференции молодых ученых в СГУ им. Н.Г.

Чернышевского в 1999 году и на международной конференции в

Педагогическом институте СГУ им. Н.Г. Чернышевского «Предложение и

слово» в 2002 году. В августе 2002 года в связи с проведением научного

исследования состоялась научная стажировка в университете устного и

письменного перевода г. Саарбрюкен/Германия в рамках участия в

стипендиальной программе Александра Герцена. По материалам исследования

имеется 4 публикации.

По структуре диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников и списка сокращений.

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации и новизна исследования, рассматриваются существующие подходы к решению проблемы рамочности, определяются цель, задачи и методы исследования, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава посвящена рассмотрению рамки как специфического средства системы построения синтаксических единиц немецкого языка. В ней излагаются также основные дискуссионные вопросы, связанные с рамочной конструкцией немецкого предложения, выявляются основные аспекты изучения проблемы рамочности, в частности, определяются основные этапы становления рамочной конструкции в немецком языке, рассматривается вопрос «базовости» рамочной конструкции для немецкого языка и выявляется связь рамочных форм организации с наиболее общими типологическими особенностями и тенденциями развития синтаксического строя немецкого языка, а также намечаются пути выявления структурной и типологической релевантности рамки.

Во второй главе рассматриваются структурные особенности вербальной и вербально-предикативной рамок по заданным параметрам, выявляется нарушаемость различных моделей рамок и определяется частотность

ненормативных неполных и потенциальных рамок в исследуемых текстах, выявляется соотношение факторов, определяющих ситуацию отступления от рамочных конструкций, уточняется грамматический статус ненормативных конструкций с неполной и потенциальной рамкой.

В третьей главе описываются виды, подвиды и модели номинальных рамок - рамки атрибутивного подчинительного словосочетания и композитной рамки - , выявляются структурные особенности данных рамок, производится сравнение структурных особенностей номинальных рамок по заданным параметрам.

В Заключении формулируются общие выводы исследования.

Рамка как составная часть системы построения синтаксических единиц немецкого языка

Особенности синтаксического строя языков во все периоды развития языкознания в той или иной мере неизменно представляли интерес для исследователей. Одной из причин тому, по всей видимости, является тот факт, что синтаксис является стороной языка, наиболее тесно связанной с мышлением и речью. Это позволяет исследователю через изучения синтаксического строя языков получить представление как об определенных особенностях, присущих человеческому мышлению в целом, так и об определенных традициях языкового мышления того или иного народа (Баранникова 1999, 2000; Кацнельсон 1983; Панфилов 1969, 1974). Другая причина заключается в том, что «синтаксис есть по сути дела учение о всем языке в целом» прежде всего в силу того, что он «занимается изучением механизма порождения» предложения - основной структурной и коммуникативной единицы языка (Звегинцев 1976 : 153). Актуальность исследований синтаксического строя как составной части грамматического строя языка определяется также особым статусом грамматики в системе языка: обобщенный, категориальный характер грамматических значений дает основание ряду авторов определять грамматику как «самую устойчивую часть языка» (Звегинцев 1954 : 21), как «центр всей языковой системы» (Адмони 1988 : 22) и как ту область, где более всего осуществимо обобщение фактов из разных языков, нахождение для них неких «общих знаменателей» (Федоров, Кузнецова и др. 1961; Ярцева 1981; Fourquet 1962; Glinz 1962), что указывает на исключительно важную роль изучения особенностей грамматического (а следовательно, и синтаксического строя языков) также и для сравнительно-типологических исследований. В данной работе рассматриваются проблемы рамочной конструкции -одной из наиболее ярких особенностей синтаксического строя современного немецкого языка, связанной с общими принципами структурной организации его синтаксических единиц. В основу данной работы положена синтаксическая концепция В.Г. Адмони. Под синтаксическим строем вслед за В.Г. Адмони в данной работе понимается строй синтаксических единиц в их специфических чертах и взаимодействии (Адмони 1973 : 11). К синтаксическим единицам традиционно относят раздельнооформленные синтаксические структуры - предложение и словосочетание, однако в ряде языков, в том числе и в немецком языке, в качестве синтаксических единиц может быть рассмотрена также определенная категория цельнооформленных структур - а именно, полносинтаксические композиты как структуры, обладающие способностью передачи синтаксических отношений. Синтаксические единицы, как и все грамматические единицы, существуют как системы типов (моделей), обладая целым рядом аспектов, каждый из которых выявляет свою типологию. В.Г. Адмони указывает, что все наличные в том или ином языке типы синтаксических единиц можно рассматривать, в частности, в плане их структурной организации, или в композиционном аспекте, называя иначе композиционную систему синтаксических единиц системой построения в противовес системе отношений синтаксического строя (Адмони 1973 : 11 - 16; 1975 : 5). Под системой построения он понимает систему формальных средств динамической и напряженной организации речевой массы. Речь идет о специальных формальных средствах организации синтаксических единиц, обеспечивающих их структурную целостность, устойчивость и выделимость в составе предложения - свойство, называемое В.Г. Адмони портативностью. К таким средствам относятся прежде всего такие наиболее общие и типические структурные формы, как ритмико-интонационные средства, сочетательные закономерности, а также топологические средства структурной организации синтаксических единств. В.Г. Адмони подчеркивает особо важную роль топологических средств обеспечения портативности, т.е. средств, связанных с местоположением компонентов синтаксических единиц относительно друг друга (препозиция, постпозиция, интерпозиция, дистантность, контактность). Языки отличаются друг от друга как системами построения в целом, так и, в частности, предпочтением топологических средств обеспечения портативности (Адмони 1975 : 8; 1988 : 52 - 57). В.Н. Ярцева определяет средства, связанные с порядком следования элементов в языковой цепи (т.е. топологические средства) как первые и основные синтаксические средства. Она считает, что порядок следования элементов в синтаксической модели является первым и важнейшим синтаксическим приемом, потому что он наличествует в любых синтаксических построениях и имеет место в языках любого морфологического строя. Данный синтаксический прием может встречаться как изолированно, так и в сочетании с другими приемами синтаксической связи (Ярцева 1969 : 238).

Дискуссионность рамочной конструкции предложения

Как отмечает немецкий лингвист Петер Браун, вербально-предикативная рамка является не только самой яркой структурной особенностью немецкого предложения, но и немецкого языка в целом (Braun 1987 : 125). Это обстоятельство превратило ее в объект повышенного внимания специалистов на протяжении многих десятилетий. Ведущиеся в зарубежной и отечественной германистике примерно с середины прошлого века дискуссии о рамочной конструкции предложения связаны как с попытками объяснить данный феномен и его природу, утвердить или оспорить его значимость для структуры немецкого языка, так и сделать вывод на основе соблюдения/несоблюдения данного принципа структурной организации об определенных тенденциях развития синтаксического строя немецкого языка. В поле зрения лингвистов при этом находятся, как правило, два круга вопросов, являющихся предметом научного интереса и научных дискуссий. Первый круг вопросов связан с природой рамочной конструкции. На данные вопросы, как представляется, до настоящего времени не получен окончательный и однозначный ответ. Речь идет о том, откуда, собственно, «взялась» рамочная конструкция в немецком языке, по какой причине именно данный - рамочный - принцип возобладал в данном языке и что является причиной столь широкого распространения рамочных структур в немецком языке. Данный вопрос возникает прежде всего в связи с вербально-предикативной рамкой, поскольку номинальная рамка, как уже было указано выше, существует не только в немецком языке, но и в других языках, хотя в немецком языке она имеет свои особенности. Так, наличие вербально- предикативной рамки в немецком языке невозможно объяснить лишь существующими в данном языке определенными структурными предпосылками, например, наличием в немецком языке аналитических глагольных форм, образующих основной тип глагольно-предикативной рамки (или наличием иного рода аналитических конструкций) : в таких языках, как, напр., английский и в ряде других языков германской группы, а также во французском языке, также присутствуют аналитические глагольные формы (зачастую они шире представлены в количественном отношении) - а вербально-предикативная рамка как структурно-грамматическая норма отсутствует. Языковеды в различные периоды развития языкознания определенным образом пытались дать ответ на вопрос о природе рамочной конструкции в немецком языке. Так, для ряда немецких языковедов конца 19-го - первой половины 20-го века характерны попытки рассматривать рамочную конструкцию как свидетельство определенных особенностей духа или преимуществ мышления носителей немецкого языка. Так, Ф. Финк трактует структурное оформление предложения с помощью рамки как выражение "необычайной силы воли" и свидетельство "необычайной духовной силы" немецкого народа (Fink 1899 : 80; 103). Он рассматривает рамочную конструкцию также как форму, побуждающую к продуктивному мышлению (Fink 1899 : 102). Подобную же трактовку мы находим также у Э.Драха, который связывает, например, факт центрального положения глагола в немецком предложении с "динамическим" восприятием действительности немцами в противоположность другим европейцам, обладающим по преимуществу "статическим" воприятием действительности, а способность строить предложения определенной -рамочной - структуры "основательностью", "организованностью мышления", особой способностью носителей данного языка "проникать в суть вещей" (Drach 1937 : 70, 73). Известный немецкий лингвист О. Бехагель считал, что рамочные структуры изначально чужды немецкому языку и связывал появление рамочных конструкций в немецком языке (хотя сам термин "рамочность" он не употребляет) с влиянием внешнего по отношению к строю языка фактора -иноязычным влиянием. Он считал, что рамочная конструкция пришла в немецкий язык из латыни через письменную форму речи (Behagel 1932 : 134 — 135, 144). Выдающийся отечественный лингвист В.Г. Адмони в целом ряде своих работ связывает вышеуказанные особенности синтаксического строя немецкого языка прежде всего с общими чертами грамматической системы немецкого языка и с действием внутренних - синтаксических - факторов развития синтаксической системы. Мы считаем необходимым в этой связи несколько подробнее остановиться на синтаксической концепции В.Г. Адмони ввиду ее исключительной важности для разработки теоретических вопросов рамочной конструкции. Так, касаясь причин закрепленности словоформы в предложении (в связи с тем, что принцип рамочного построения связан с дистантным закрепленным расположением компонентов синтаксических единств, находящихся в тесной смысловой и/или грамматической связи друг с другом), В.Г. Адмони указывает, что степень закрепленности словоформы в предложении может быть связана, с одной стороны, со степенью оснащенности словоформы в том или ином языке как флективными, так и аналитическими показателями, то есть со степенью грамматической выразительности словоформы.

Структурные особенности вербально-предикативной и вербальной рамок

Вербально-предикативная рамка оформляет в немецком языке наиболее значимый компонент языковой структуры - предложение, ввиду чего ее исследование приобретает особое значение для изучения проблемы рамочности в немецком языке в целом. Прежде чем перейти к рассмотрению вопроса об особенностях функционирования данной рамки, мы хотели бы остановиться на ее структурных особенностях и определить термины, которые мы будем использовать при анализе практического материала. Вербально-предикативная рамка в немецком предложении образуется в результате дистантной постановки частей сказуемого, выступающих в роли рамкообразующих элементов. Она имеет тенденцию охватывать все предложение в целом, за исключением первого места, часто занимаемого подлежащим. Однако в случае, если первое место в предложении занято каким-либо второстепенным членом, вербально-предикативная рамка перерастает из рамки, охватывающей группу сказуемого, в рамку, охватывающую предложение в целом (Адмони 1986 : 29; Helbig, Buscha 1977 : 501, 531). Рамочная конструкция в немецком предложении выполняет структурно-грамматическую функцию. Структурно оформляя немецкое предложение, она придает ему законченность и единство, обнаруживая при этом функциональное сходство с интонацией. Вербально-предикативная рамка является самым сильным источником напряжения в немецком предложении (Адмони 1962 : 378, 380; Boost 1955 : 14, 19). В качестве завершающих компонентов рамки авторы различных немецких грамматик обычно называют либо структурно необходимые компоненты предиката, либо компоненты предложения, необходимые для его структурной полноты (см.: Jung 1966 : 102 - 104; Schmidt 1966 : 253 - 254 и др. ). Наиболее полный список таких компонентов приводят авторы грамматики Deutsche Sprache. С их точки зрения, завершающими компонентами рамки являются: 1. именные части сложных глагольных форм (Partizip II, Infinitiv ): Ich hatte mich mit der Arbeit lange herumgeschlagen. Ich werde morgen ins Kino gehen. 2. именной компонент составного глагольного сказуемого (Infinitiv с частицей zu или без нее): Ich kann Ihnen das Diagramm leider heute nicht zeigen. Das Haus schien alien Komport zu bieten. 3. отделяемая приставка: Das Wasser schlug gegen den Molenkopf an. 4. предикатив: Der Brocken ist 1142 m hoch. In diesen Dorfern war schon eine Bahnfahrt zur nachsten Station ein Ereignis. 5. именные компоненты фразеологических глагольных образований: Er gab mir iiber den Verlauf meines Lebens Rechenschaft. 6. приглагольное отрицание: Wir erreichten den Anschluss in Leipzig nicht. 1. член предложения, связанный со спрягаемой формой глагола отношением обязательной сочетаемости: Der Topfer versetzte die Scheibe mit seinen Fussen in Drehung. (Deutsche Sprache 1978 : 164) В.Г. Адмони относит к рамкообразующим компонентам также ряд членов группы глагола, находящихся в наиболее тесной смысловой связи с изменяемой частью сказуемого, а именно: 1. прямое дополнение: Und diese sechs Kraniche erkennen von hoch aus den Wolken ihr Brutgebiet (E. Strittmatter); 2. локальное обстоятельство, особенно с направительной семантикой: Und der Drosselruf/u/ rte mir Fruhlingsdufte in die Nase (E. Strittmatter), а также 3. предикативное определение: Und doch fond die Maus die neu entdeckte Kammer ganz behaglich (E. Strittmatter). (Адмони 1973 : 305).

Рамка атрибутивного подчинительного словосочетания

В современной германистике в качестве номинальной рамки принято рассматривать прежде всего номинальную рамку атрибутивного подчинительного словосочетания. Данная структура по сравнению с вербально-предикативной рамкой является менее дискуссионной, что, однако, не означает ее полной изученности. Рамочную конструкцию, оформляющую в немецком языке синтаксические отношения в атрибутивном подчинительном словосочетании имени существительного с охватом всех согласующихся с ним определений, в специальной литературе, как правило, называют именной (Адмони 1955) или номинальной рамкой (Buscha 1972; Boost 1955; Eggers 1973; Sommerfeld 1968; Schmidt 1966 ). Немецкий грамматист В.Юнг, использует термин атрибутивно-субстантивная рамка, исходя из своего специфического понимания артикля и предлога как форм определения и причисляя имя с относящимся к нему артиклем к категории словосочетаний (Jung 1966). Поскольку последняя точка зрения представляется нам достаточно спорной, то, следуя за большинством грамматистов, мы будем использовать термин номинальная рамка. Номинальная рамка, по мнению многих авторов , является типичной для немецкого языка атрибутивной конструкцией (Адмони, 1955, 1973; Helbig, Buscha 1977; Зоммерфельд 1968). Она образуется в результате того, что наиболее тесно связанные с определяемым и лишенные самостоятельной вещественной семантики элементы группы существительного «отрываются» от определяемого слова и ставятся в начале всей группы, а между ними и определяемым словом помещаются все другие согласующиеся члены группы со своими определениями (Адмони 1973). Таким образом, правым, завершающим компонентом данной рамки всегда будет являться существительное. В качестве начального компонента данной рамки выступает чаще всего относящийся к существительному артикль (Адмони, 1955; Boost 1955; Buscha 1972; Jung 1966). Наряду с артиклем в аналогичной роли могут выступать предлог, а также указательное, неопределенное, притяжательное местоимение и числительное (Мещанинов, 1978; Boost, 1955 ). Приведем схему номинальной рамки и соответствующий ей пример авторов Г. Хельбиг и И. Буша (Helbig, Buscha 1977): das auf der Dresdener Kunstausstellung wegen seiner Maltechnik von vielen Betrachtern immer wieder gelobte Bild Подобного рода схемы изображают все возможные отношения между конституентами номинальной рамки и порядок их следования. Отношения между согласованными определениями - в качестве которых могут выступать как прилагательные, так и причастия - внутри номинальной рамки могуть носить как координативныи (в этом случае имеет место соподчинение определяемому слову), так и субординатиеный {подчинительный) характер. Независимо от характера согласованного определения в отношении порядка следования компонентов номинальной рамки, находящихся в подчинительной связи друг с другом, действует общее правило: зависимый член ставится перед членом, от которого он зависит (Helbig, Buscha 1977 : 534). И. Буша отмечает, что, таким образом, порядок следования компонентов номинальной рамки идентичен порядку следования компонентов рамки придаточного предложения с вводным словом (так наз. Spannsatz). Роль вводного слова при этом выполняет артикль, открывающий рамку (Buscha 1972 : 162) или замещающий его компонент предложения. Таким образом, определяющие члены номинальной рамки удаляются от определяемого слова по мере ослабления семантической связи с ним. Принцип расположения членов в вербально-предикативной рамке моделей №1 (Kernsatz) и №2 (Stirnsatz), как было показано во 2-й главе, - принципиально иной. Продемонстрируем на нескольких примерах, взятых из материала собственного исследования, возможную конфигурацию отношений между конституентами номинальной рамки, используя схему Й.Буша: Номинальная рамка в современном немецком языке может достигать весьма значительного объема, в том числе за счет способности включать в себя целые предложения. Приведем несколько примеров из материала собственного исследования

Похожие диссертации на Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность