Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Сулейманова Диана Маратовна

Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера)
<
Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сулейманова Диана Маратовна. Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Уфа, 2004 138 c. РГБ ОД, 61:05-10/359

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Проблема прогрессивного вида в современном английском языке 15

1.1. Проблема семантики видовых отношений и грамматические формы их выражения 15

1.1.1. Обзор истории проблемы вида в германских языках 15

1.1.2. Трактовка семантики видовых отношений в современной лингвистике 19

1.1.3. Грамматические, лексико-грамматические и иные способы выражения видовых отношений 21

1.2. Определение категориального статуса прогрессивных форм глагола ... 24

1.2.1. Проблема определения категориального статуса прогрессивных форм 24

1.2.2. Соотношение видовых оппозиций в современном английском языке... 27

1.3. Основные значения прогрессивного разряда в современном английском языке 31

1.3.1. Проблема определения грамматического значения прогрессивной формы 31

1.3.2. Основное значение прогрессивного разряда и его оттенки 33

1.3.3. Второстепенные значения прогрессивного разряда 35

ГЛАВА II. Семантические типы предикатов английского языка, имеющие ограничения на употребление в прогрессивном разряде 40

2.1. Причины ограничений на употребление прогрессивного разряда в английском языке 40

2.1.1. Лексическое значение глагола как фактор наложения ограничения на употребление прогрессивного разряда 40

2.1.2. Семантическая структура предиката как объяснительный фактор наложения ограничений на употребление прогрессивного разряда 43

2.2. Семантические типы предикатов статального характера в работах зарубежных и отечественных лингвистов 46

2.2.1. Теория статальности в работах зарубежных лингвистов 46

2.2.2. Классификация семантических типов предикатов статального характера в работах отечественных лингвистов 55

2.3. Семантические типы предикатов, имеющие ограничения на употребление в прогрессивном разряде 66

2.3.1. Предикаты со значением «состояния» 70

2.3.2. Предикаты со значением «класса» и «связи» 71

2.3.3. Предикаты со значением «свойства» («качества») 76

2.3.4. Предикаты со значением «нахождение в пространстве» 77

2.3.5. Предикаты со значением «потенциальности» 80

2.3.6. Предикаты со значением «результата» 81

2.3.7. Предикаты с «экзистенциально-результативным» значением 83

2.3.8. Предикаты со значением «мгновенного процесса» 85

ГЛАВА III. Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда и ее функционирование в условиях поэтического текста 90

3.1. Типология семантических трансформаций, снимающих ограничения на употребление прогрессивного разряда 90

3.2. Механизм снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда, не предполагающий семантической трансформации глагола... 96

3.3. Поэтическая форма речи как условие снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда 101

3.4. Механизмы снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда в условиях поэтического текста 103

3.4.1. Семантические трансформации в условиях поэтического текста 103

3.4.2. Механизм снятия ограничений в условиях поэтического текста, не предполагающий семантической трансформации глагола 108

Заключение 118

Введение к работе

Данное диссертационное исследование посвящено выявлению механизмов снятия ограничений на употребление английских статальных глаголов в прогрессивном разряде. Выбор темы определен неослабевающим вниманием со стороны лингвистов к вопросу о природе статальности, о причинах ограничений, накладываемых на употребление статальных глаголов в прогрессивной форме, а также неразработанностью вопроса о семантически обусловленных причинах снятия этих ограничений. В настоящее время эти вопросы продолжают оставаться предметом дискуссий в лингвистических кругах.

Объектом диссертационного исследования являются глаголы и глагольные выражения статального характера, имеющие ограничения на употребление в прогрессивной форме, а именно: love, hate, depend, consist of, contain, have, possess, see, hear, prefer, suppose, think, believe, doubt, know, can, must, need, be + hoc, be + adj, etc.

Предметом данного диссертационного исследования является семантическое содержание прогрессивной формы, семантическая структура предикатов, входящих в статальную группу, набор семантических признаков, определяющий тип статального предиката и семантическую природу прогрессивного разряда, что позволяет понять процессы перехода одного семантического типа предиката в другой и механизмы наложения и снятия ограничений на употребление прогрессивной формы со статальными предикатами.

Проблема данного исследования заключается в противоречии между лексико-грамматическим статусом статальных глаголов и глагольных выражений, имеющих ограничения на употребление в прогрессивной форме, и наличием случаев их употребления в прогрессивном разряде, а также в отсутствии семантически обусловленных объяснений причин этого употребления.

Актуальность исследования обусловлена следующими факторами:

1) отсутствием в современной лингвистике объяснения семантических причин наложения ограничений на употребление исследуемой группы глаголов в прогрессивном разряде;

2) отсутствием семантического толкования понятия «статальность»;

3) недостаточной исследованностью семантической структуры глаголов, входящих в статальную группу, с позиции их внутренней дифференциации и, соответственно, отсутствием семантической классификации внутри указанной группы глаголов;

4) недостаточной исследованностью семантического содержания прогрессивного разряда как видовой категории;

5) отсутствием понимания семантически обусловленных причин различного рода, объясняющих снятие ограничений на употребление в прогрессивном разряде статального глагола.

Рассмотрением перечисленных выше вопросов в разное время занимались такие зарубежные лингвисты, как 3. Вендлер [Vendler 1967], У. Чейф [Чейф 1975], Б. Комри [Comrie 1976], Дж. Лакофф [Lakoff 1977], А. Мурелотос [Mourelatos 1978], С. Дик [Dik 1979], У. Хертл [Hirtle 1988], Р. Лангакер [Langacker 1988], К. Смит [Smith 1991], Р. Джакендофф [Jackendoff 1993], Т. Парсонс [Parsons 1994], Дж. Лайонз [Lyons 1996], А. Мулен [Meulen 1997], Дж. Хиггинботам [Higginbotham 2000], С. Лебнер [Lobner 2002] и др. Среди отечественных лингвистов особое внимание указанным проблемам уделяли Л.В. Щерба [Щерба 1974], В.В. Виноградов [Виноградов 1972], Б.А. Ильиш [Ильиш 1965], В.В. Богданов [Богданов 1977], Т.В. Булыгина [Булыгина 1997], Л.А. Львов [Львов 1985], Л.М. Васильев [Васильев 1990], Е.В. Падучева [Падучева 1996], О.Н. Селиверстова [Селиверстова 1997], Г.Г. Сильницкий [Сильницкий 1999], В.А. Плунгян [Плунгян 2000], Р.З. Мурясов [Мурясов 2001], Т. Д. Шабанова [Шабанова 2002], Ю.С. Маслов [Маслов 2003], А.В. Бондарко [Бондарко 2003], И.-Э.С. Рахманкулова [Рахманкулова 2004] и др.

Исследуя содержание прогрессивной формы, грамматисты не раз отмечали, что данная грамматическая форма передает течение, динамику, развитие, изменение ситуации во времени [см., например, Смирницкий 1959; Vendler 1967; Hirtle 1975; Маслов 1984; Blokh 2000]. На отсутствие в значении прогрессивной формы информации о начальном и конечном пределах указывали Б. Комри [Comrie 1976], И.П. Иванова [Иванова 1981], К. Смит [Smith 1991], что предполагает развитие лишь внутренней, средней стадии описываемой ситуации. Вместе с тем авторы, определяя значение прогрессивной формы через понятие «динамика» («развитие»), не предложили семантической интерпретации данного понятия. Соответственно, термин «статальность», который под влиянием работ вышеназванных зарубежных лингвистов был противопоставлен термину «динамика», «динамичность», также не получил семантического определения.

Термин «статальность» (стативность) вошел в употребление в лингвистической литературе в связи с попыткой зарубежных лингвистов классифицировать предикативные единицы по семантическим группам. На основе неспособности употребления в прогрессивной форме, т. е. неспособности выражать развитие ситуации во времени, значительная часть предикатов была отнесена в единую семантическую группу «состояния» и получила название «стативные», «статальные» (от англ. state- «состояние»). Анализ теоретических работ, посвященных рассматриваемому вопросу, позволяет сделать вывод о том, что стативные предикаты (consist of, rule, teach, love, be tall, belong, etc) были рассмотрены зарубежными лингвистами с точки зрения того, что их объединяет. Так, к стативам относились предикативные единицы, не употребляющиеся в прогрессивном разряде, в ответе на вопросы What are you doing? Whafs happening?, а также в императивной конструкции [см., например, Vendler 1967; Lakoff 1970; Чейф 1975; Лайонз 1978; Dik 1979;

Foley 1984; Hirtle 1988; Smith 1991]. В то же время вопрос о различиях в семантической структуре предикатов статального характера не получил достаточного освещения, что не позволяет в полной мере объяснить причины наложения ограничений на их употребление в прогрессивной форме.

Исследованию различий в семантической структуре предикатов статального характера были посвящены работы ряда отечественных лингвистов [см., например, Булыгина 1982; Селиверстова 1982]. Так, классификация, разработанная группой ученых под руководством О.Н. Селиверстовой, позволяет выявить на основе признаков «временная локализованность» (ВЛ), «фазовое существование» (ФС) и «приложение силы» (ПС) восемь семантических типов предикатов, характеризующихся собственным набором ограничений на употребление в прогрессивном разряде, а именно: предикаты со значением «состояния» (-ПС), «класса» и «связи» (-ВЛ, -ФС), «мгновенного процесса», «результата» (-ФС), «нахождения в пространстве», «потенциальности», «свойства» (качества) и «экзистенциально-результативные» (-ВЛ, -ФС, -ПС). (Подробно структура семантических типов предикатов статального характера рассматривается в главе 2, разделах 2.3.1.-2.3.8).

Анализ теоретического материала, посвященного исследованию природы статальности и семантической структуры предикатов статального характера, а также исследование фактического материала позволяют сформулировать следующую гипотезу:

1) Основное значение прогрессивной формы, т. е. развитие ситуации во времени, может быть семантически интерпретировано через набор таких признаков, как «временная локализованность», «фазовое существование» и «приложение силы».

2) Семантическая интерпретация грамматической формы через набор признаков (ВЛ, ФС, ПС) определяет необходимость исследования структуры предиката через аналогичный набор семантических признаков.

3) Наличие признаков ВЛ, ФС, ПС в структуре предиката позволяет объяснить возможность употребления данного предиката в прогрессивном разряде.

4) Отсутствие признаков ВЛ, ФС, ПС в структуре предиката накладывает ограничения на его употребление в прогрессивном разряде.

5) Взаимосвязь семантических признаков ВЛ, ФС, ПС позволяет установить, что причиной ограничений на употребление предиката в прогрессивной форме может стать отсутствие любого из трех либо всех трех необходимых признаков в структуре предиката.

6) Снятие ограничений на употребление предиката в прогрессивной форме представляет собой восстановление недостающих семантических признаков в структуре предиката.

7) Эмоциональность, свойственная поэтической форме речи, может служить одним из условий снятия ограничений на употребление предиката в прогрессивной форме благодаря появлению динамичности, достигаемой через признак интенсивности.

Целью исследования является установление причины ограничений, накладываемых на глаголы статального типа, и выявление семантической модели снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда с этими глаголами.

Задачи исследования:

рассмотреть существующие подходы к решению проблемы способов выражения аспектуального значения и разграничения понятий «вид» и «аспектуальность»;

определить основное значение прогрессивной формы глагола в современном английском языке и установить его семантическое содержание через набор семантических признаков;

проанализировать существующие классификации семантических типов предикатов с позиции теоретической интерпретации глаголов статального характера;

определить семантическую структуру статальных глаголов и свойственные им ограничения на употребление в прогрессивном разряде;

установить механизмы семантических преобразований, влияющих на изменения типа предиката и снимающих ограничения на употребление прогрессивного разряда с глаголами статального типа;

определить влияние эмоционального фактора, свойственного поэтической форме речи, как одного из условий снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда;

установить механизм снятия ограничений на употребление глагола в прогрессивной форме, вследствие концептуализации пофазового развития временного отрезка, который не сопровождается семантической трансформацией глагола;

выявить семантические условия снятия ограничений на употребление статальных глаголов в прогрессивном разряде в поэтических текстах.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1) Набор признаков, составляющих семантическую структуру глагола, определяет возможность или невозможность его употребления в прогрессивном разряде.

2) Набор признаков, составляющих семантическую структуру статального глагола, позволяет выявить характер ограничений, накладываемых на употребление этого глагола в прогрессивном разряде.

3) Ограничения на употребление глаголов статального характера в прогрессивной форме имеют три различных источника (абстрагированный от оси времени характер денотативной ситуации, отсутствие фазового существования денотативной ситуации, отсутствие приложения внутренней или внешней силы, формирующей денотат предиката).

4) Снятие ограничений на употребление глагола в прогрессивном разряде может быть объяснено семантической трансформацией глагола, его переходом в другой семантический тип предиката, который не имеет ограничений на употребление в прогрессивной форме.

5) Снятие ограничений на употребление глагола в прогрессивном разряде может быть также объяснено динамикой (т. е. пофазовым развитием) самого временного отрезка, в течение которого имеет место денотат предиката. При этом глагол не меняет своего предикативного значения в связи с отсутствием изменений в денотативных характеристиках.

6) В качестве особого условия, способствующего снятию ограничений на употребление статального глагола в прогрессивной форме, может выступать поэтическая форма речи. Свойственные данной форме речи эмоциональность, интенсивность восприятия информации позволяют говорить о динамике денотата предиката, но не по оси времени, а по оси интенсивности (у предикатов «связи»).

Методы исследования. Ведущим в проведении диссертационного исследования является гипотетико-дедуктивный метод, использование которого обеспечивает научно обоснованное построение хода исследования: отвечающую задачам исследования формулировку гипотез, их верификацию с помощью экспериментальной методики, анализ полученных результатов и их обобщение. На различных этапах исследования применялись методы дистрибутивного и компонентного анализа.

Исследование выполнено на материале, взятом из оригинальных текстов поэтических произведений английских и американских авторов XVI - XXI вв. Корпус примеров составляет более 2200 единиц, собранных методом сплошной выборки из свыше 70 текстовых сборников. В ходе экспериментального исследования анализировался материал опроса информантов, представляющий собой оценки тех или иных употреблений глаголов и комментарии к ним. В качестве информантов выступили граждане США, имеющие степени бакалавра и магистра: Майкл Бухан (57 лет). Эрик Ланделл (42 года), Майкл Ронко (36 лет).

Поставленные в исследовании цели и задачи определили структуру диссертации, которая состоит из трех глав, введения, заключения и приложения. В первой главе рассмотрены вопросы, связанные с решением проблемы германского вида и необходимости отграничения категории вида от грамматической категории времени, с одной стороны, и иных форм выражения аспектуального значения, - с другой. Выделяется проблема определения основного значения прогрессивной формы глагола через набор семантических признаков. Во второй главе предлагается семантическая интерпретация грамматической категории прогрессивного вида через набор семантических признаков (ВЛ, ФС, ПС), что, в свою очередь, указывает на необходимость исследования семантической структуры предикатов, с целью выявления в ней этих же признаков и объяснения причины ограничений, накладываемых на употребление отдельных типов предикатов в прогрессивном разряде. В связи с этим в этой главе рассматриваются существующие в современной лингвистике классификации семантических типов предикатов. На основе классификации семантических типов предикатов, разработанной О.Н. Селиверстовой [Селиверстова 1982], и значительно дополненной в работе Т.Д. Шабановой [Шабанова 1998], выделяются семантические типы предикатов, не имеющие ограничений на употребление в прогрессивной форме, а также типы предикатов, имеющие ограничения на подобное употребление. Одновременно уточняется причина наложения ограничений у каждого из типов предикатов. Третья глава посвящена рассмотрению механизмов снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда с глаголами статального характера. Рассматриваются варианты семантических трансформаций, в результате которых статальные глаголы получают возможность перехода в другой семантический тип, не имеющий ограничений на употребление в прогрессивном разряде. Раскрывается механизм снятия ограничений в условиях поэтического текста, когда интенсивность восприятия информации позволяет проследить динамику не на оси времени, а на оси интенсивности (с предикатами «связи»). При этом семантическая трансформация глагола также имеет место. Уточняется механизм снятия ограничений, когда концептуализируется динамика временного отрезка в пофазовом развитии, но семантическая трансформация глагола при этом не происходит. Анализируется функционирование предложенной семантической модели снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда с так называемыми статальными глаголами в условиях поэтического текста. Каждая глава сопровождается выводами. В конце работы представлено заключение и библиографический список использованной литературы. Приложение содержит список использованных литературных произведений.

Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые делается попытка: а) провести семантическое толкование значения прогрессивного разряда через набор семантических признаков; б) объяснить статальную природу глаголов, т. е. невозможность их употребления в прогрессивной форме, через семантическую структуру этих глаголов; в) установить механизм наложения и снятия ограничений на употребление статальных глаголов в прогрессивном разряде через набор семантических признаков, определяющих содержание данного грамматического разряда; г) определить трансформации семантических типов предикатов, в результате которых статальные глаголы переходят в семантический тип предиката, не имеющий ограничений на употребление в прогрессивной форме; д) семантически обосновать механизм снятия ограничений на употребление предиката в прогрессивной форме в результате концептуализации пофазового развития временного отрезка, в течение которого имеет место денотат предиката; е) обосновать влияние эмоционального фактора, свойственного, прежде всего, поэтической форме речи, на трансформацию семантического типа предиката в иной семантический тип, не имеющий ограничения на употребление в прогрессивной форме.

Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что результаты исследования являются вкладом в теорию вида, теорию семантических типов предикатов, в теорию функциональных стилей и подстилей, в разработку проблемы так называемых статальных глаголов, проблемы классификации семантических типов предикатов по семантическим ролям и в соотношении с осью времени, проблемы трансформаций семантических типов предикатов, проблемы влияния лексического значения глагола на грамматическую форму, а также в методологию исследования семантики предикативных единиц и в методологию исследования функциональных стилей через исследование грамматических форм.

Практическая ценность данного диссертационного исследования состоит в возможности использования ее положений, результатов и материала в процессе преподавания практической грамматики английского языка в средней и высшей школе; при разработке курса теоретической грамматики в разделе о категории вида, о категории времени, о семантических типах предикатов, на занятиях по стилистике английского языка, теории и практике перевода.

Проблема семантики видовых отношений и грамматические формы их выражения

Теория вида в германских языках возникла под непосредственным влиянием работ славистов, в частности, В. Стефановича и А. Лескина, исследовавших категорию вида на материале славянских глаголов. Учителями германистов в области вида были зарубежные слависты. Этот факт сыграл неоднозначную роль в развитии теории германского вида.

Анализ лингвистической литературы, посвященной исследованию истории проблемы вида в германских языках, позволяет сделать вывод о том, что немалое влияние на исследования германистов оказало увлечение славистов префиксами как средством образования видовых пар. Так, в монографии В. Штрайтберга [Streitberg 1891] приставки готских глаголов (в частности, приставка ga-) были определены как средство образования видовых пар. К показателям видового значения автор отнес и некоторые глагольные приставки в современном немецком языке. Однако, как отмечают современные лингвисты, автор не учел при этом, что приставки в германских языках являются не грамматическим формантом, а средством лексического видоизменения слова. «Стремясь выявить, по аналогии со славянскими языками, стройную грамматическую систему видовых противопоставлений, В. Штрайтберг не замечает», что те случаи, когда приставочные глаголы употребляются с совершенным значением, «объясняются не ролью приставок, а влиянием контекста» [Рахманкулова 2004: 7].

Позднее исследователи, возвращавшиеся к вопросу о виде в готском языке [см.: Trnka 1929; Гухман 1958; Маковский 1959], указывали на необходимость дифференцированного подхода к готской глагольной префиксации, многозначной, функционирующей неравномерно, факультативно, с одной стороны, и к славянской префиксации, являющейся одним из формальных показателей вида - с другой. Исследователями отрицалось наличие в готском языке грамматической категории вида.

Переоценка роли приставок у германских глаголов, проводимая по аналогии со славянскими глаголами, затруднила определение средств выражения видового значения в германских языках. Действительно, в системе славянского глагола видовое значение передается, как правило, префиксальным (совершенный вид) и суффиксальным (несовершенный вид) способами, при наличии некоторых исключений. Вид признается категорией, присущей всей глагольной системе. Нет глагола, не выражающего вид, могут быть лишь глаголы, не создающие видовой пары (ненавидеть, зависеть и др.). Однако глаголы одной видовой пары, различаясь наличием / отсутствием грамматического форманта (аффикса), сохраняют единую лексическую семантику (делать - сделать, потягивать - потянуть и т. д.). В то же время в германских языках префиксы изменяют лексическое значение глагола (например: understand - misunderstand, like - dislike) и не могут выступать в качестве видового показателя. На русский язык глаголы одной пары могут переводиться глаголом как совершенного, так и несовершенного вида.

Рассматривая систему современного английского языка, следует подчеркнуть, что в ней утрачены аффиксальные способы образования, и, следовательно, поиск видового значения в единичных префиксах, сохранившихся у глаголов, вряд ли имеет основания. Это в равной степени относится и к послелогам, имеющим, как правило, словообразовательный характер. Так, А.И. Смирницкий, сравнивая глаголы типа eat - eat up, отмечал их соотнесенность между собой по лексическому принципу, поскольку здесь нет полного лексического тождества, как в русском (делать - сделать) [Смирницкий 1959].

Вторым фактором, затруднившим исследования в области германского вида, стало то, что в определении категории вида, данном славистами, содержится указание на присутствие понятия предела для совершенного вида и отсутствие такого понятия для несовершенного вида. Этот факт получил свое отражение и в работах германистов. В частности, в вышеупомянутой работе В. Штрайтберга [Streitberg 1891] о перфективных и имперфективных видах (по терминологии В. Штрайтберга "Aktionsarten") автор характеризует перфективные глаголы как содержащие в своей основе отношение к пределу, завершенности. И.-Э.С. Рахманкулова, анализируя данную работу, отмечает, что такое определение сущности глаголов является лексическим, а не грамматическим, поскольку в работе «нет указаний на соотнесенность этого значения с каким-либо грамматическим формантом» [Рахманкулова 2004: 7].

На специфику видовой категории славянских языков по сравнению с видовым значением германских глаголов, а также на необходимость разграничения категориального содержания видового значения в славянских и германских языках указывали Г. Хербиг [Herbig 1896], Б. Дельбрюк [Delbrtik 1897], Г. Якобзон [Jacobsohn 1933]. Внимание лингвистов, как отмечают современные исследователи, было обращено на тот факт, что «как современному немецкому глаголу, так и готскому, несвойственны категории совершенности и несовершенности, как это свойственно славянскому глаголу» [Рахманкулова 2004: 8]. Это в полной мере относится и к английскому языку. В целом, возникшая на материале древнегерманских языков проблема германского вида продолжала оставаться предметом исследования на материале современных языков.

Определение категориального статуса прогрессивных форм глагола

Если в плане содержания проводится различие между категориями аспектуальности и времени, то в плане выражения категория вида требует отграничения от прочих элементов аспектуальности.

О категории вида можно говорить в том случае, когда «аспектуальные значения получают открыто (или чисто) грамматическое выражение, т. е. в значительной части глагольной лексики выступают как противопоставление словоформ одного глагола. Такое внутрилексемное грамматическое противопоставление является морфологическим в широком смысле независимо от того, воплощается оно в синтетических или в аналитических словоформах» [Маслов 1984: 9-10]. Такое противопоставление отличается от явлений скрытой грамматики.

Скрыто грамматическое противопоставление характеризуется смешанным, лексико-грамматическим характером. «Скрытая грамматика - это грамматические сигналы, имплицитно содержащиеся в синтаксических сочетаниях и семантике слов» [Кацнельсон 1972: 78]. Лексико-грамматические (скрыто грамматические) средства выражения аспектуальных значений подразделяются на аспектуальные классы и подклассы глагольной лексики. Аспектуальные классы представлены такими группами, как предельные, непредельные глаголы. Предельность в современной аспектологии определяется как ступень абстракции, наиболее приближенная к категории вида и активно взаимодействующая с видовым значением глагола [Кошевая 1972]. Теория предельности связывается в отечественной лингвистике с именем Г.Н. Воронцовой [см., например, Воронцова 1948; 1960], которая определила лексическую природу предельности и отделила ее от грамматического понятия «вид». Следует отметить, что в отличие от славянских языков, предельность в германских языках не имеет формальных признаков выражения, вследствие чего она относится к области «скрытой» грамматики. Отличительным признаком предельности является разделение всех глаголов на два больших класса: предельные и непредельные глаголы. В отношении случаев проявления двойственной природы мнения грамматистов расходятся. Так, И.П. Иванова выделяет промежуточный класс - глаголы двойственного видового характера [Иванова 1981]. В то же время М.Я. Блох считает такие случаи лишь проявлением оппозиционной редукции. Например: Не turned the corner and found himself among a busy crowd of people, (предельность, основная функция). It took not only endless scientific effort, but also an enormous courage to prove that the earth turns round the sun. (непредельность, нейтрализация) [Blokh 2000: 93].

Аспектуальные классы, к которым относятся, в частности, предельные и непредельные глаголы, подразделяются, в свою очередь, на аспектуальные подклассы, именующиеся «способами действия» (термин - калька немецкого Aktionsarten). В современной аспектологии, несмотря на достаточную изученность «способов действия», вопрос об их выделении и определении продолжает вызывать немало дискуссий. Так, Н.С. Авилова, следуя за традиционной русской грамматикой, под «способами действия» понимает те семантико-словообразовательные группировки глаголов, которые «имеют формально выраженную модификацию значения действия, названного простым глаголом» [Авилова 1976: 263]. Автор считает необходимым «различать: с одной стороны, семантические типы простых глаголов; с другой стороны, их модификации при помощи определенных формальных средств» (приставки и суффиксы), которые, меняя значение этих простых глаголов в направлении уточнения их количественно-временных и специально-результативных характеристик, создают группы семантико-структурных «способов глагольного действия» [Авилова 1976: 267]. Аналогичная трактовка способов действия наблюдается и в работе Г.Г. Кухтенковой [Кухтенкова 1966].

Однако точка зрения Н.С. Авиловой и Г.Г. Кухтенковой базируется на материале русского языка, где префиксально-суффиксальный способ образования глаголов действительно может играть как чисто видовое, так и аспектуально-модифицирующее значение. В то же время в современном английском языке утрата флексий привела к смещению аспектуально-модифицирующей функции в область лексики (в то время как видовое различие осталось в области грамматики), что и вызвало в свое время затруднение в определении видов в английском языке (см. раздел 1.1.1). В связи с этим в данной работе мы придерживаемся точки зрения Ю.С. Маслова, который, сопоставляя теории зарубежных и отечественных лингвистов на материале славянского и неславянского глагола, пришел к выводу о том, что в универсальном плане «аспектуальные классы и подклассы не обязательно маркируются морфемными показателями, хотя подобная маркировка встречается довольно часто» [Маслов 1984: 14]. Эта теория получила дальнейшую разработку в работах А.В. Бондарко [Бондарко 1967].

Способы действия выделяются в лингвистической литературе с различной степенью детализации. Их вычленение происходит на основании «ряда довольно разнообразных черт сходства и различия между глаголами в их лексических значениях, в известных особенностях их употребления, их словообразовательной активности, взаимодействия с видом и т. д.» [Маслов 1984: 12]. Так, по способу действия можно выделить такие группировки глаголов, как мгновенные, дуративные, однократные, результативные, начинательные, многократные, инхоативные и т. п. [см., например, Poutsma 1921; Сштпе1931;Кошмидер1962; Кошевая 1972].

Причины ограничений на употребление прогрессивного разряда в английском языке

В лингвистической литературе не раз отмечалось, что прогрессивный разряд в английском языке имеет ограничения на употребление с отдельными глаголами, которые в связи с этим получили название «статальных» (стативных, статичных) и противопоставляются «динамичным» (акциональным) глаголам, т. е. способным свободно употребляться в прогрессивной форме. Критерии разграничения двух рассматриваемых классов глаголов долгое время являлись и продолжают оставаться предметом лингвистических исследований и дискуссий. Предлагаемые лингвистами подходы к решению данного вопроса можно разделить на два плана: 1) разграничение на основе лексического значения глагола; 2) разграничение, основанное на семантической структуре предиката.

С точки зрения лексического значения к «статальным» обычно относят глаголы, обозначающие: 1) умственное и физическое восприятие (think, know, see, feel, hear, etc.); 2) эмоциональное состояние (love, hate, depend,etc); 3) бытие и обладание (be, have, possess, etc.), 4) отношение (consist of, contain, equal, fit, etc.) и т. п. Помимо учебников по практической грамматике [см., например, Prodromou 1999; Side and Wellman 1999; ГАЯ 2002], такой подход можно встретить и в ряде теоретических работ [см., например, Львов 1985; Leech 1971; Quirk, Greenbaum, Leech, Svartvik 1982]. Так, Дж. Лич к классу стативных относит глаголы: 1) неактивного восприятия (feel, hear, see, smell, taste), 2) неактивного познания (believe, forget, hope, imagine, know, suppose, understand), 3) бытия и обладания (be, belong to, contain, consist of, deserve, have, own, resemble). В качестве исключения автор выделяет ряд глаголов, которые, по его мнению, способны относиться как к классу «стативных», так и к классу «динамичных» глаголов (feel, smell, taste, look). Например: I can smell the perfume. I m smelling the perfume. В этом случае в качестве критерия автор использует возможность употребления глагола в ответе на вопрос What are you doing? Однако такой подход, по признанию самого автора, затрудняет объяснение причины перехода глагола look в разряд «динамичных» в предложении УоиУе looking well. [Leech 1971: 20-23]. Эффективность данного теста не подтверждается и при объяснении следующих случаев: What were her children doing? - Her faithful children were lovins her so much. (F. Harper) What are we doing? - We are meaning more to each other (E. Guest). Этот факт указывает на то, что определение «стативности» (статальности) только через лексическое значение глаголов без соответствующего семантического толкования не позволяет объяснить причину наложения ограничения на употребление прогрессивной форм с указанными лексическими группами глаголов, а также в ряде случаев объяснить причину снятия этих ограничений.

Невозможность употребления статальных глаголов в прогрессивной форме нередко объясняется тем, что глаголы «ненаблюдаемой деятельности» (см.: Иванова 1961; Palmer 1974] уже несут в себе значение длительности, которое излишне подчеркивать специальной грамматической формой. Е.С. Кубрякова отмечает, что подобная несочетаемость вызвана «не столько длительностью, сколько свойством ингерентности и перманентности обозначаемого действия или состояния для его носителя» [Кубрякова 1980: 343] Ингерентность, по мнению автора, обнаруживается и в способности видеть, слышать, думать, и в способности одной вещи вмещать или содержать другую. Поскольку прогрессивные формы обозначают ситуации «временные, преходящие, легко экстериоризируемые и отторгаемые от их носителя», рассматриваемые группы глаголов не способны передавать значения, противоречащие признаку «перманентности» [Кубрякова 1980: 343].

Невозможность употребления отдельных глаголов в прогрессивной форме Л.А. Львов объясняет не только постоянством (перманентностью) признака, существующего независимо от конкретных периодов и моментов времени и характерного для глаголов логических отношений {consist, depend, equal, fit, etc), но и неспособностью описывать ситуации, членимые на фазы. К последним автор относит «лексемы со значением восприятия, эмоций, мнения, имущественных отношений и немногие другие» {hate, think, owe). [Львов 1985: 86-87].

Тем не менее в работах Дж. Лича, Е.С. Кубряковой, Л.А. Львова и других грамматистов не предложено семантического толкования таких понятий, как «постоянство признака», «ингерентность» или «нечленимость ситуации на фазы», а также тестов, позволяющих выявить наличие данных признаков у глаголов разных лексических групп. Этот факт затрудняет объяснение случаев употребления глаголов выделенных лексических групп в прогрессивной форме, например: The river is smelling particularly bad today [Smith 1983: 497].

В целом попытка объяснить возможность или невозможность употребления грамматической формы на основе лишь лексического значения глагола оставляет открытым вопрос о механизме наложения и снятия ограничений на употребление значительной части глаголов в прогрессивной форме. Ответ на данный вопрос помогает найти более высокий уровень семантики.

Типология семантических трансформаций, снимающих ограничения на употребление прогрессивного разряда

В условиях повышенной информативности текста описываемая денотативная ситуация получает возможность переосмысления, что, в свою очередь, может вызвать изменения на семантическом уровне. Так, при осмыслении развития денотативной ситуации в семантической структуре глагола статального характера могут появляться недостающие признаки «локализованность на оси времени», «фазовое существование» денотата, а также «приложение силы». С появлением этих признаков ограничение на употребление глагола в прогрессивном разряде снимается, а семантическая структура глагола изменяется, т. е. глагол меняет свое предикативное значение. Происходит семантическая трансформация, в результате которой глагол может приобрести одно из предикативных значений, не противоречащих семантике прогрессивной формы, а именно: значение «действия» или «процесса». Ниже рассматриваются возможные варианты семантических трансформаций.

Глаголы с «экзистенциально-результативным» значением, как, например глагол think в конструкции типа "JV thinks that ..., имеют тройное ограничение на употребление в прогрессивной форме. Денотат «экзистенциально-результативного» предиката, как было отмечено в главе 2, разделе 2.3.7, представляет собой наличие сформированного мнения в сознании субъекта. Наличие информации (мнения) носит экзистенциальный характер, а сформированность данного мнения - результативный характер. Ни один из компонентов не позволяет характеризовать денотат как развивающийся пофазно во времени, поскольку экзистенциальная природа определяет абстрагированный характер денотата от оси времени, а результативная природа концептуализируется как точечность, т. е. противоречит фазовому существованию денотата. Более того, данный тип предиката не содержит в свой семантике признака «приложения силы» ( I intently think that it is late)

Однако наличие уже сформировавшегося мнения в сознании субъекта предполагает, что некогда был совершен акт формирования суждения, т.е. имела место мыслительная деятельность (рис. 2, этап 1), в результате которой было сформировано данное мнение (рис. 2, этап 2). При этом внимание акцентируется на сохранении самого результата, а не на акте формирования суждения.

В случае переосмысления описываемой ситуации информативный акцент может сместиться с наличия результата (мнения) на акт формирования данного мнения. В этом случае в семантической структуре глагола think происходят существенные изменения. Мыслительный акт представляет собой смену мыслительных фаз в течение некоторого отрезка времени. Так, вполне допустимы предложения типа: What are you thinking about? - Well, I m thinking about Jane s answer. There was something strange in it. I ve been thinking about it during the whole day. And I am still thinking about it now. Отсутствие запрета на употребление в подобных предложениях говорит о появлении признаков «локализованности на оси времени» и «фазового существования» денотата. Отсутствует также запрет на употребление глагола с фразой the more ... the more (The more John thought about it, the more uncertain he became), что, в свою очередь, свидетельствует о наличии признака «приложение силы» в структуре глагола think. Появляется и признак «контролируемости», что подтверждается отсутствием ограничений на употребление глагола в императивной конструкции: Think about it carefully! Don t think about it!

Все перечисленные признаки обычно отсутствуют в структуре «экзистенциально-результативного» предиката, в семантике которого акцентируется лишь наличие результата, т. е. сформированного мнения. Однако если акцент смещается в сторону акта формирования данного мнения, то указанные признаки отчетливо проявляются в семантике глагола, в корне изменяя ее. С появлением перечисленных выше признаков снимается ограничение на употребление глагола think в прогрессивном разряде. Сам глагол приобретает новое предикативное значение - «действие».

Помимо глагола think, рассмотренного выше, «экзистенциально-результативное» значение могут приобретать также глаголы типа: wonder, believe, doubt, deem и др. При этом не все из перечисленных глаголов в результате семантических трансформаций способны приобретать значение «действия». Так, например, глагол wonder может переходить в семантическую группу «процесс».

Предикат wonder по своим семантическим характеристикам также относится к «экзистенциально-результативному» типу, поскольку его денотат отражает наличие сформулированного вопроса в сознании субъекта. (У wonder what we will have for dinner today). Абстрагированность денотата от оси реального времени, точечный характер и отсутствие признака «приложения силы» не дают возможности рассматривать изменение его фаз во времени и накладывает ограничение на употребление глагола wonder в прогрессивном разряде. Семантическая структура предиката wonder состоит из одного этапа -наличие вопроса в сознании субъекта, и представляет собой точку, абстрагированную от временной оси (рис.3).

Похожие диссертации на Семантическая модель снятия ограничений на употребление прогрессивного разряда (На материале английских глаголов статального характера)