Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Крымская Елена Васильевна

Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка
<
Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Крымская Елена Васильевна. Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Крымская Елена Васильевна; [Место защиты: Волгогр. гос. ун-т].- Волгоград, 2009.- 190 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/754

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Исходные теоретические положения для исследования просодического оформления текстов проповедей

1. Функциональный стиль и принципы его выделения 10

2. Религиозный стиль языка 19

3. Описание и классификации православной проповеди 27

4. Композиционные и лексико-синтаксические особенности построения проповеди 43

5. Роль проповеди в современном американском обществе 65

ГЛАВА II. Методика и процедура проведения экспериментально-фонетического исследования 73

1. Отбор и лингвистический анализ экспериментального материала 74

2. Сегментация устных текстов 75

3.Методика проведения аудиторского анализа 77

4. Проведение электроакустического анализа 81

5. Соотношение результатов аудиторского и электроакустического типов анализа 83

ГЛАВА III. Просодические средства реализации функции воздействия в текстах проповеди (результаты экспериментально-фонетического исследования)

1. Просодическая единица, локализуемая на нефинальных смысловых центрах 88

2. Просодическая единица, локализуемая на финальных смысловых центрах 101

3. Просодическая единица, локализуемая на императивах-призывах 113

4. Просодическая единица, локализуемая на именованиях Бога и Дьявола в текстах проповедей 118

5. Просодическая единица, локализуемая на разговорных клише 124

6. Просодическая единица, локализуемая на фоновой части интонационной группы 127

Заключение 134

Глоссарий 141

Список литературы 147

Приложение 166

Введение к работе

Данная работа представляет собой экспериментально-фонетическое исследование роли просодии в формировании воздействующего фактора в текстах проповеди в американском варианте английского языка.

Церковь с давних времен является одним из самых важных институтов общества, а религия всегда была мощным средством воздействия на общественное сознание. Религиозная жизнь в Америке очень динамична, и понять, как функционирует американское общество, весьма сложно без осознания крайней важности роли церкви в этой стране.

Каждое воскресенье десятки тысяч прихожан стекаются в церкви различных конфессий, они возносят молитвы Богу и размышляют над библейскими текстами, которые помогают им разбираться с проблемами обыденной жизни и служат им руководством. В современном мире религиозному воздействию в той или иной степени подвергается все большее количество людей, поскольку слово Божие теперь можно услышать не только в церквях, но и по телевидению и радио. Передается оно посредством языка, и от того насколько богат язык проповедника различными стилистическими приемами, накопленными риторикой со времен античности, зависит успех проповеди. Воздействие в проповеди реализуется посредством лингвистических факторов, а именно, использованием средств различных языковых уровней, способствующих выделению наиболее важных и значимых, по мнению священнослужителей частей проповеди. Зачастую в своих речах проповедники используют императивы, что является прямым средством воздействия на слушающих. Но нельзя забывать о том, что человек воспринимает звучащую речь, аудитория воспринимает мысли и чувства говорящего в их звуковом воплощении. Поэтому созданию выразительности

5 речи в первую очередь способствует просодия, т.е. совокупность тональных вариаций, громкости, темпа речи и длительности пауз. Не секрет, что монотонная речь наводит скуку, независимо от того, насколько интересен предмет проповеди.

В течение многих лет церковно-религиозная область функционирования языка оставалась закрытой для лингвистических исследований. Вопросы языка и религии в основном рассматривались с исторической, культурологической, социологической, религиоведческой позиций. Лингвистический анализ богословских текстов не был в центре научных изысканий филологов, несмотря на то, что лексическое, синтаксическое, фонетическое изучение религиозных текстов помогает углубить представление о национально-культурной языковой специфике общества, традициях того или иного народа. Политические изменения, произошедшие в нашем государстве за последнее время, позволили лингвистам анализировать и сопоставлять религиозные тексты различных сообществ, что, безусловно, способствует познанию культурного наследия и исторических корней этноса любой страны.

В России изучение религиозного стиля ведется в настоящее время
довольно активно. Появились работы, направленные на изучение
христианской проповеди (Г.А. Агеева, М. Войтак, С.А. Гостеева,
О.С. Захаренкова, Н.Ю. Ивойлова, О.А. Крылова, Й. Мийстрик,

О.А. Прохватилова, А.Г. Салахова и др.). Интерес у лингвистов также стал вызывать религиозный стиль и его различные жанры (М. Войтак, Н.Ю. Ивойлова, Т.М. Кругликова, О.А. Крылова, Л.П. Крысин, Л.В. Левшун, Л.М. Майданова, Й. Мийстрик, Н.Л. Мусхелишвили, О.А. Прохватилова, И.Ю. Ярмульская, Со Ын Ен и др.), религиозный дискурс (Е.В. Бобырева, В.И. Карасик, X. Куссе, А.В. Олянич, А.Г. Салахова, С.А. Сергеева и др.). Несмотря на то, что изучение религиозного стиля ведется в настоящее время довольно активно, работ, сосредоточенных на выявлении просодических

особенностей религиозного стиля, практически нет. Единственным важным исследованием в данной области является докторская диссертация О.А. Прохватиловой, посвященная рассмотрению православной проповеди и молитвы как феномена современной звучащей речи (на материале русского языка). Исследований, посвященных анализу данной области функциональной стилистики в других языках, в частности, в американском варианте английского языка, еще не проводилось. Более того, просодические средства, реализующие воздейственность текстов религиозного содержания, представляют несомненный интерес для языковедов.

Таким образом, актуальность данной диссертации заключается в необходимости дальнейшего изучения религиозного стиля и его жанров, а также отсутствием работ, посвященных выявлению просодических средств реализации воздействующей функции в текстах христианской проповеди в американском варианте английского языка.

В работе выдвигается гипотеза, согласно которой проповеди в американском варианте английского языка характеризуются высокой степенью экспрессивности, в создании которой просодические средства играют важную роль.

Объектом данного исследования является проповедь как жанр религиозного стиля. Предметом исследования в настоящей диссертации выступают просодические средства, реализующие воздействующую функцию в проповедях в американском варианте английского языка.

Материалом исследования послужили аудиозаписи текстов проповедей, читаемых семью священнослужителями Америки, общей продолжительностью 10 часов.

Цель исследования состоит в выявлении просодических средств, реализующих функцию воздействия в текстах современной звучащей христианской проповеди в американском варианте английского языка.

В соответствии с общей целью исследования были поставлены следующие задачи:

- рассмотреть композиционное построение текстов современной
христианской проповеди;

- проанализировать экспрессивные лексико-синтаксические средства
речи в рамках текстов данного жанра;

- выявить просодические средства, участвующие в реализации
воздействующей функции в текстах христианской проповеди;

описать тональные, динамические, темпоральные признаки просодической единицы, направленной на реализацию функции воздействия и локализуемой на нефинальных и финальных смысловых центрах в интонационной группе.

установить просодические характеристики фоновой части интонационных групп;

- создать модель просодической единицы, направленной на воздействие
в текстах проповеди в американском варианте английского языка.

Для решения выдвинутых задач в работе используется комплексная методика исследования, включающая аудитивный, электроакустический и сопоставительный типы анализа; математико-статистическую обработку числовых значений с последующей лингвистической интерпретацией полученных данных.

Научная новизна заключается в том, что в диссертации впервые исследуется жанр проповеди в американском варианте английского языка; рассматривается ее композиционное построение; выявляются экспрессивные лексические, синтаксические и просодические средства; выделяются смысловые центры проповеди, характеризующиеся просодической выделенностью; на основе сопоставительного анализа выявленных тональных, временных и динамических признаков создана модель просодической единицы, реализующей воздействующую функцию в текстах проповедей.

8 Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в разработку вопросов религиозного стиля языка и проповеди как одного из его жанров, установлении композиционного построения христианской проповеди в американском варианте английского языка, выявлении разноуровневых экспрессивных средств религиозных текстов. Полученные результаты также могут способствовать развитию прикладных аспектов фонетики, прагмалингвистики, углублению представления о национально-культурной языковой специфике духовной сферы американского общества.

Практическая ценность определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в вузовских курсах теоретической и практической фонетики английского языка, стилистики, риторики, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации. На защиту выносятся следующие положения:

1. Проповедь, являясь одной из форм ораторского искусства,
характеризуется большим количеством экспрессивных лексических и
синтаксических средств, накопленных риторикой за долгие годы своего
существования.,

  1. Экспрессивность звучания проповеди обусловлена взаимодействием средств трех языковых уровней - лексического, синтаксического и просодического.

  1. Бездейственность проповеди обеспечивается наличием смысловых центров, которые являются наиболее значимыми в проповеди, раскрывают ее религиозное содержание, характеризуются просодической выделенностью и в большинстве случаев совпадают с лексическими стилистическими средствами.

4. Проповеди в американском варианте английского языка на
просодическом уровне обладают рядом особенностей, направленных на
воздействие, что, прежде всего, проявляется в вариативности тонального

направления мелодических конфигураций, маркирующих смысловые центры проповеди, а также интенсивности и длительности их произнесения.

5. Модель просодической единицы, направленной на воздействие в жанре проповеди, характеризуется инвариантными мелодическими, темпоральными и динамическими признаками.

Функциональный стиль и принципы его выделения

Объект нашего исследования, церковная проповедь, в последнее время стал вызывать большой интерес у лингвистов (Г.А. Агеева, М. Войтак, С.А. Гостеева, О.С. Захаренкова, Н.Ю. Ивойлова, М.Н. Кожина, О.А. Крылова, И. Мийстрик, О.А. Прохватилова, А.Г. Салахова и др.). В научной литературе также появилось множество работ, посвященных изучению не только проповеди, но и описанию религиозных стилей и его отдельных жанров (М Войтак, Н.Ю. Ивойлова, Т.М. Кругликова, О.А. Крылова Л.П. Крысин, Л.В. Левшун, Л.М. Майданова, Й. Мийстрик, Н.Л. Мусхелишвили, О.А. Прохватилова, И.Ю. Ярмульская, Со Ын Ен, и др.). Помимо выделения особого религиозного стиля в современных научных исследованиях появились работы о религиозном дискурсе (Е.В. Бобырева, В.И. Карасик, X. Куссе, А.В. Олянич, А.Г. Салахова, Е.В. Сергеева, и др.). Такое внимание обусловлено в первую очередь тем, что в течение многих лет церковно-религиозная область функционирования языка оставалась закрытой для лингвистических учений. Политические изменения, произошедшие в период перестройки, позволили исследователям изучать религиозные тексты не только с теологической, исторической, культурологической, религиоведческой, но и с лингвистической точки зрения. По мнению Л.П. Крысина [Крысин, 1996], в настоящий момент в мире сложилась такая ситуация, когда слово священнослужителя звучит не только в храмах, но также и по радио, и по телевидению; духовные лица часто выступают на митингах, в парламенте, на различных презентациях, освящают вновь открывающиеся школы, больницы; некоторые учебные заведения вводят слово Божие как учебный предмет; в свободном доступе появилось огромное количество религиозной литературы. Данная ситуация позволила поднять вопрос о существовании особого стиля - религиозного. По справедливому мнению Л.П. Крысина, «религиозно-проповеднический стиль» должен занять подобающее ему место в функционально-стилистической парадигме современного литературного языка и получить соответствующее описание в литературе по стилистике [Там же, 1996, с. 138]. Работы в данной области очень важны и ценны, поскольку способствуют изучению исторических корней этноса, вскрывают диахронический пласт языковых явлений, культурное наследие народа. Долгое время разновидность языка, обслуживающая религиозно-духовную сферу не выделялась в отдельный функциональный стиль, несмотря на то, что отвечает основным критериям, лежащим в основе современных классификаций функциональных стилей - это определенная сфера функционирования языка и наличие специфических языковых средств. Прежде чем перейти к рассмотрению данного стиля, представляется целесообразным дать определение понятию «стиль» и представить основные его классификации.

Данный вопрос занимает центральное место в лингвистической дисциплине - стилистике. Концепция функциональных стилей была разработана в России такими учеными, как Р.А. Будагов, И.Р. Гальперин, М.Н. Кожина, В.Г. Костомаров, О.А. Лаптева, Н.М. Лариохина, О.Д. Митрофанова, В.В. Одинцов, А.К. Панфилов, Н.М. Разинкина, Д.Э. Розенталь, О.Б. Сиротинина, Г.Я. Солганик и др. Исследователи высказывают различные точки зрения по поводу теории стилей и их количества. Прежде чем приступить к классификации стилей, видится необходимым дать определение стиля.

Выдающийся филолог В.В. Виноградов считает, что стиль является функционально обусловленной совокупностью приемов отбора и употребления речевых средств любого общенационального языка, которые выполняют определенную функцию в речевой практике любого народа. [Виноградов, 1963, с. 56]. Для сравнения приведем определения других исследователей. Так, согласно мнению М.Н. Кожиной [1977], стиль представляет собой определенную социально осознанную разновидность речи, которая отражает ту или иную сферу общественной деятельности или форму сознания. Каждый стиль характеризуется особой окраской, которая появляется в связи с наличием в этой области специфических средств языка и определенной структурой, а также имеет свои правила отбора и сочетания данных языковых единиц. Ю.С. Степанов определяет «стиль» как разновидность литературного языка, в которой язык функционирует в той или иной социально значимой сфере общественной деятельности людей и особенности которой обусловлены спецификой общения в данной области [БЭС, 1998, с. 567]. Видный отечественный исследователь А.Н. Гвоздев [2005, с 45] говорит о том, что в языковой системе общенародного языка появляются ответвления, которые характеризуются специфические языковыми средства.

Н.М. Разинкина [1991, с. 174], занимающаяся вопросами функциональной стилистики в английском языке, считает, что функциональный стиль представляет собой совокупность письменных и устных текстов, которые характеризуются наличием специфических языковых средств на разных уровнях языка и имеют определенную целевую направленность

По справедливому мнению И.В. Арнольд [2002, с. 246], функциональные стили представляют собой подсистемы языка, характеризующиеся специфическими особенностями в лексике, синтаксисе, фразеологии и фонетике. Специфика условий общения в разных сферах человеческой деятельности является причиной возникновения различных функциональных стилей.

Принимая во внимание различные определения интересующего нас термина, одним из самых удачных, на наш взгляд, является определение, предложенное О.А. Крыловой [2006, с. 50], по мнению которой, функциональный стиль представляет собой относительно замішутую систему языковых средств всех уровней языка, которая сложилась, закрепилась и функционирует в определенной сфере общественной жизни. Согласно данной точке зрения, каждому стилю свойственен отбор определенных языковых средств, которые в каждой конкретной сфере представляются наиболее уместными и целесообразными. Именно это может стать одним из критериев для выделения различных стилей. Понятие замкнутости здесь следует понимать таким образом, что языковые единицы из одной стилевой системы являются «чужими» в другой, но в то же самое время следует обратить внимание на то, что автор считает данную систему относительно замкнутой, учитывая, что стили иногда могут смешиваться и частично проникать один в другой.

Роль проповеди в современном американском обществе

Нами был отмечен тот факт, что церковь испокон веков играла немало важную роль в любом обществе. Религия не раз становилась средством манипулирования общественным сознанием и воздействием на умы людей. Без учета той роли, которую играет в обществе такой важный институт как церковь, трудно понять особенности и специфику общества в целом. Религиозная жизнь во многом определяет установки и поведение американского общества. Исследование, проведенное Международным институтом Джорджа Гэллапа, показывает, что беспокойство и озабоченность американцев о судьбах общества, будущем и даже демократии глубоко коренятся в их вере в Бога. Более 60 % американцев убеждены в том, что демократия не выживет без всеобщей веры в Бога [Д. Гэллап http ://www. gumer. mfo/bogoslov_Buks/Life_church/Article/gell_ostli. php]. В первой поправке к Конституции США были сформулированы очень важные для американцев положения о свободе вероисповедания: "Конгресс не должен издавать ни одного закона, относящегося к установлению религии или запрещающего ее свободное исповедание" [www.gllmerлnfo ogoslov_Buks/Life_church/Aгticle/gell_ostli.php]. Данная поправка действительно воплотилась в Америке в жизнь. В настоящий момент в США не менее 2000 различных конфессий. Несмотря на то, что американское правительство не ведет официальной статистики по религии, по данным всемирной книги фактов ЦРУ на 2007 год, 51,3 % населения США считают себя протестантами, 23,9 % - католиками, 12,1 % не принадлежат какой-либо конфессии, 1,7 % - мормоны, 1,6 % - другой христианской конфессии, 1,7 % -иудеи, 0,7 % - буддисты, 0,6 % - мусульмане [http://ru.wikipedia.org/wiki/]. Кроме того, в Соединеaнных Штатах насчитывается около 500000 церквей и храмов, и 60 % населения посещают эти церкви. Эти данные позволяют утверждать, что религия в США действительно играет очень заметную и важную роль. Приведем еще факты, подтверждающие сказанное. Многие американцы говорят о своей вере в Бога, верят в то, что Бог сегодня совершает чудеса, и многие ощущают его присутствие в своей жизни. Большинство жителей США верят, что предстанут перед Богом в судный день и будут нести ответ за свои грехи и верят в необходимость жить согласно 10 заповедям Божьим. Около 40% считают, что Бог говорит с ними посредством Библии и Священного писания, а передается слово Божье именно в проповедях. Немаловажную роль играет и молитва, практически все молятся и верят в то, что молитва не остается без ответа. Почти половина американцев еженедельно посещают церковь, а половина хотя бы раз в неделю смотрит программы религиозного содержания. Большинство жителей США хочет, чтобы их дети получили религиозное образование. Чистосердечные пожертвования в церковь составляют миллионы долларов. Церковь и религиозные организации лидируют в списке важнейших институтов общества и пользуются большим уважением. Ведь именно в церковь человек приходит со своими бедами и проблемами, там он ищет помощи и покровительства Божьего. Религиозные верования американцев благотворно влияют как на семейную, так и общественную жизнь общества. Более 70% взрослых американцев заявляют, что благодаря религии их семейные отношения улучшились, а более 80% утверждают, что религия была очень важна в домах, где они выросли. По мненшо американцев, их вера помогает им уважать других людей и оказывать помощь, а также уважать представителей других вероисповеданий. Значительная часть американцев утверждает, что именно вера удерживает их от неблаговидных поступков. Американский исследователь Брюс Дэвид Форбс [2005, с. 1-11] придерживается мнения о том, что религия в современном обществе проявляет себя не только в церквях, синагогах и храмах, но также и в поп культуре. В одних из самых популярных песен - Джонни Осборн «(What if God was) one of us», U2 «I still haven t found what I m looking for» и Мадонны «Like a prayer» явно прослеживаются религиозные мотивы, а в клипе Мадонны на песню «Like а prayer» действие происходит в храме, где мы видим церковный хор и Иисуса Христа. Книга «Код Да Винчи» Д. Брауна побила все рекорды по продажам в книжных магазинах. И даже в таком популярном мультфильме, как «Симпсопы» часто возникает фигура набожного соседа Симпсонов - Нэда Фландера, а также самого Бога и Дьявола. Это лишь некоторые примеры проявления религии в поп культуре. Автор считает, что религия и поп-культура - две параллельно развивающиеся области, и говорит о том, что религия и поп культура соприкасаются по крайне мере в четырех аспектах, это: Религия в поп культуре; Поп культура в религии; Поп культура в качестве религии; Диалог между религией и поп культурой. Проповедничество играет очень важную роль в современном христианском обществе, люди приходят в церковь с бедами и проблемами и ищут ответы и решения в слове Божьем. Самую главную роль в том, насколько это Слово будет понято и правильно интерпретировано, играет проповедник и его проповедь.

Возникает вопрос, почему проповеди являются настолько популярными в США, почему такое огромное количество людей каждое воскресенье идут в церковь, чтобы услышать новую проповедь.

Ответ на него попытался дать Дэвид Батрик [1985, с. 56]. По мнению автора, успешность передачи слова Божьего зависит от того, какой язык и форму изложения выберет проповедник. Автор говорит, что: «Бог сотворил словом, и вера раздается слушающим». Из этого следует что, помимо значимости лексического состава проповеди, немаловажная роль отводится именно звучащей речи, а значит ее просодическому оформлению.

Слова проповеди должны быть ясными и интересными, интересными — для того, чтобы удержать внимание, а ясными - для того чтобы точно передать мысли.

Д. Батрик [Там же, с. 56-58] настаивает на том, что язык религии должен быть обыденным языком. Для подтверждения своей точки зрения автор приводит такой пример. Словарный запас выпускника хорошей богословской школы составляет 12 000 слов. Словарный запас среднего прихожанина составляет 7 500 слов. Кроме того, нельзя забывать о том, что каждый человек владеет какой-то профессией, значит, в его запасе есть порядка 2000 терминов и специальной лексики, которая незнакома другим, плюс разговорные выражения, которые характерны для той местности, откуда прихожане родом. Следовательно, остается примерно 5000 слов. Поэтому язык проповеди должен соответствовать словарному запасу в 5000 слов. Пастор не должен употреблять такие слова, как, например, эсхатология, иерофант, оглашение и катехизис, сотериология и т. п., специальные богословские термины, которые могут просто отпугнуть прихожан.

Соотношение результатов аудиторского и электроакустического типов анализа

Сегментация звучащей речи является одним из главных этапов ее изучения. Для того чтобы приступить к решению поставленных целей работы, необходимо выделить в звуковом потоке единицы, в рамках которых устанавливаются просодические особенности текстов проповеди и реализуются функции, которые отражают структуру текста в устной речи.

В настоящем экспериментальном исследовании за минимальную единицу сегментации звучащих текстов принимается интонационная группа, являющаяся минимальной единицей, которая входит во фразу - единицу речи, характеризующуюся синтаксической связанностью и просодической завершенностью. Вслед за Л. Г. Фомиченко [Фомиченко, 1985], интонационная группа определяется как речевой отрезок, ограниченный с обеих сторон паузами и обладающий интонационным единством и завершенностью. Как видно из данного определения, пауза является основным средством членения фразы на интонационные группы. Обычно она выступает в комплексе с мелодикой, громкостью и темпом речи.

Для экспериментально-фонетических исследований, целью которых является выявление просодических средств выражения языковых единиц, реализующих функцию воздействия, представляется важным выделение определенных отрезков текста, которые обладают наибольшей степенью значимости.

Результаты аудитивного и электроакустического типов анализа свидетельствуют о том, что наибольшей выделенностью в рамках интонационных групп и, соответственно, в тексте в целом характеризуются ключевые слова или сочетания слов, которые в данной работе далее будут обозначаться как смысловые центры текста.

В диссертационном исследовании они определяются как отдельные слова или словосочетания слов, которые являются наиболее значимыми и существенными в проповеди, раскрывают религиозное содержание последней и характеризуются просодической выделенностью. Данные центры локализуются на сегментах, отражающих наиболее значимую информацию в интонационной группе, и занимают в ней нефинальную или финальную позиции. В большинстве случаев смысловые центры совпадают с экспрессивными лексическими единицами.

К данной группе лексических единиц относятся, прежде всего, понятия, свойственные практически всем монотеистическим религиям, христианским конфессиям (God, Devil, Satan, Soul, Jesus Christ, Gospel, Sermon on the Mount, Church, Sermon и т.д). Кроме того, в нее вошли наименования нравственных понятий христианства: trust, hope, love, light, path, salvation, mercy; именования Бога и Сына Божьего: Jesus Christ, almighty God, God, Father, Библейские географические названия: Bethlehem, Israel, Golgotha; основные концепты, в том числе и грех: sin, cowardness, sinner, meanness, spite, и т.д. Помимо группы смысловых центров в работе выделяются речевые отрезки, входящие в интонационные группы и называемые фоновой частью.

К фоновой части относится стилистически немаркированная часть высказывания, которая не приобретает дополнительные стилистические коннотации в зависимости от ситуации, от эмоционального состояния говорящего, его оценочного отношения к содержанию текста. Такая лексика просодически не выделяется [ср. Л.Г. Фомиченко, 1985, с. 7].

Резюмируя сказанное, отметим, что в настоящем исследовании мы придерживаемся сегментации всех рассматриваемых текстов на интонационные группы, входящие во фразу. При этом в рамках интонационных групп выделяются смысловые центры и фоновая часть.

В лингвистической литературе [Степанов, 1975, Леонтьева (Торсуева), 1976] существует точка зрения о том, что функция формирует единицу языка. Существование воздействующей функции свидетельствует о наличии просодических единиц, участвующих в реализации данной функции. Вслед за Л.Г. Фомиченко [1985] в работе под «просодической единицей», реализующей функцию воздействия, подразумевается семиотически релевантная единица тона, силы, длительности, регулярно соотносимая с названной функцией и локализующаяся на смысловых центрах, которая в процессе употребления приобретает экспрессивную выраженность посредством определенного просодического оформления. Тщательное изучение особенностей просодической организации смысловых центров проповеди позволило выявить просодические особенности проповеди, направленные на воздействие.

Таким образом, для обеспечения однозначности в работе принимается следующая иерархия единиц речи и постулируется употребление следующих рабочих терминов для анализируемых текстов проповеди: интонационная группа, фраза, смысловые центры, фоновая часть, просодическая единица, локализуемая на смысловых центрах и фоновой части и реализующая функцию воздействия.

Целью аудиторского анализа была слуховая интерпретация просодических характеристик исследуемых текстов проповедей в американском варианте английского языка. Проведенный аудиторский анализ носил комплексный характер и проводился в несколько этапов тремя группами аудиторов. В первую группу вошли преподаватели фонетики английского языка с большим опытом аудирования. Вторую группу составили аудиторы, знающие английский язык, но не имеющие опыта аудитивной работы и не являющиеся специалистами в области фонетики. В третью группу вошли аудиторы, не знающие английский язык. Для проведения вышеназванных видов анализа автором настоящей работы были подготовлены письменные варианты экспериментальных текстов. При прослушивании текстов проповедей аудиторам первой группы предстояло дать общую характеристику просодической организации прослушиваемых текстов.

Просодическая единица, локализуемая на нефинальных смысловых центрах

Согласно результатам электроакустического анализа, можно сделать вывод о том, что смысловые центры в речах проповедников характеризуются преимущественно быстрым 5,2 - 5,8 сл/сек и средним 4,4 - 5,1 сл/сек темпом произнесения, медленный темп встречается редко при выделении каких-либо очень важных, по мнению священнослужителя, фрагментов. Ускорение темпа речи наблюдается при цитировании отрывков из Библии, данная особенность была отмечена аудиторами первой и второй группы. Кроме того, для проповедей в американском варианте английского языка характерно резкое изменение темпа в том случае, когда сообщается что-то очень важное, при этом священнослужитель значительно замедляет темп и за сказанным может следовать длительная пауза, предваряющая следующее высказывание. В подобных случаях такие паузы приобретают риторический статус. Подобное оформление способствует значительной концентрации внимания со стороны слушающих.

Говоря о паузах в проповедях американских священнослужителей, следует отметить, что наименьшее процентное соотношение пауз, следующих за нефинальными смысловыми центрами, составляют очень короткие 30 -150 мс - 8 % и короткие паузы 160 - 500 мс - 13%. Чаще встречаются средние 501 - 865 мс - 52% и длинные паузы 866 - 1900 мс - 27%. Эмфатические паузы перед смысловыми центрами используются редко. Длительность подобных пауз варьируется в пределах 500 - 1200 мс. Маркированное увеличение длительности паузы внутри высказывания способствует выделению наиболее значимого элемента.

One important principle of resisting temptation (ЗО мс) is to live in the Spirit What has been given to God \ (75 мс), now belongs to God. I know the realities of hell (1900 мс) too much to know that now I am damned and I cannot be saved. And Lord ЦІ (900) gives us chance... The seaman \ \ \ (700) can t overcome this storm. Комплексный анализ просодического оформления смысловых центров, занимающих нефинальную позицию в интонационной группе, позволяет сделать следующие выводы: 1. Диапазон смысловых центров варьируется от узкого до среднего в пределах 2 - 7 пт, в редких случаях встречается расширение диапазона от широкого до сверширокого (10-23 пт). 2. Для оформления ядерного слога смысловых центров используются следующие терминальные тоны: ровный тон в среднем регистре, ровный тон в низком регистре, средний восходящий тон, нисходящий тон, а таксисе восходяще-нисходящий тон. При оформлении предъядерной части смысловых центров были зафиксированы тональные вариации и перепад тональных уровней. Наиболее распространенными тонами, используемыми для оформления предъядерных компонентов, являются: восходяще-нисходящий, средний нисходящий, средний восходящий, нисходяще-восходящий тоны. Составные мелодические контуры, марішрующие смысловые центры, характеризуются многообразием тонального оформления, что проявляется в сочетании различных предъядерных и ядерных тонов. 3. Уровень громкости произнесения смысловых центров является низким и средним, варьируясь в пределах 24 - 70 дБ. 4. Темп произнесения смысловых центров, как правило, быстрый и средний, что в цифровом выражении составляет 4,4 - 5,8 сл/сек. соответственно. 5. Длительность пауз после смысловых центров в целом варьируется в пределах 30 - 1950 мс. Далее представляется целесообразным перейти к анализу просодической организации смысловых центров, занимающих финальную позицию в интонационной группе. Рассмотрим особенности использования различных ядерных тонов для оформления смысловых центров, занимающих финальную позицию в интонационной группе и во фразе. Результаты комплексного анализа ядерных тонов смысловых центров отражены в таблице 8. Результаты перцептивного анализа, подтвержденные электроакустическим анализом, свидетельствуют о том, что при оформлении ядерных компонентов рассматриваемых смысловых центров прослеживается вариативность тональных характеристик. Как видно из приведенной таблицы, наиболее распространенным тоном, используемым для оформления смысловых центров, занимающих финальную позицию, является высокий нисходящий тон с начальным повышением, им оформляется 39,5% смысловых центров. Вторым по частотности выступает восходяще-нисходящий тон, процентное соотношение его составляет 21%. Далее следует восходящий тон, оформляющий 17% смысловых центров, менее распространенным является нисходяще-восходящий тон, оформляющий 14,5% смысловых центров. Последнее по частотности место отводится восходяще-нисходяще-восходящему тону, на который приходится 10%.

Похожие диссертации на Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди : на основе американского варианта английского языка