Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Косенко О. А.

Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке
<
Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Косенко О. А.. Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Москва, 1995 179 с. РГБ ОД, 61:95-10/329-7

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Структурно-семантические особенности английского производного слова

1.1. Словообразование как "коммуникативная стратегия" 16

1.2. Соотношение прагматического и семантического компонентов в структуре значения слова 28

ВЫВОДЫ 35

ГЛАВА 2. Особенности синтаксического функционирования английского производного слова

2.1. Словообразование и синтаксис. Проблема ' разграничения частей речи 38

2.2. Слова на -ing, -ed и -able как результат | синтаксической и лексической деривации '. 56

ВЫВОДЫ 96

ГЛАВА 3. Производное слово в тексте

3.1. Текст как структура текст как организация. Грамматические категории текста 99

3.2. Роль производного слова в тематическом чтении текста 108

3.3. Лексико-морфологические категории как

средство тематической организации текста 128

ВЫВОДЫ 156

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 159

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 165

Введение к работе

Развитие номинативной функции языка влечет за собой не только расширение и обновление понятийной сферы новых имен, но и изменение способов номинации. Установлено, что основная масса новой лексики в современном английском языке образуется с помощью словообразовательных средств. Новое понимание словообразования как источника не только готовых слов, но и динамических процессов их конструирования по существующим моделям, позволило глубже проникнуть в механизм действия языка.

В связи с возникновением в языкознании последних десятилетий нового прагма-коммуникативного подхода к единицам всех языковых уровней, возникает необходимость исследовать прагматику словообразовательных процессов в современном английском языке. Любое слово, в том числе и производное, является не только единицей номинации, но и активно участвует в процессе коммуникации.

Актуальность настоящего исследования заключается в попытке выявить внутренние закономерности, которым подчиняются выбор и адекватное употребление слов в конкретном коммуникативном акте, а также связи между процессами создания новых слов и их прагматической направленностью.

Избранный ракурс изучения производного слова, позволяющий проводить исследование на основе достижений таких лингвистических дисциплин, как словообразование, ономасиология, неология, динамический синтаксис и лингвистика текста, определяет научную новизну диссертации. Прагматический аспект изучения связывает процессы синхронного словообразования с речевой деятельностью человека вообще, позволяя перейти от рассмотрения системы словообразования как готовой, сложившейся, к изучению словообразовательных процессов в динамике. В работе намечены перспективы лингвопоэтического анализа функционирования лексико-морфологических категорий в их связи с особенностями индивидуального авторского стиля.

Задачи диссертации можно сформулировать следующим образом: выявить внутриязыковые и экстралингвистические факторы, способствующие продуктивному образованию нового слова в рамках "item and process"; показать соотношение семантического и прагматического компонентов в структуре значения производного слова; определить природу синтаксической и лексической деривации; выделить факторы, способствующие и препятствующие процессу перехода единицы в другой категориальный класс;

4) проанализировать, как производная единица включается в свое непосредственное синтаксическое окружение, а также в более протяженные отрезки речи, т.е. в текст; показать, как те или иные особенности текста обусловливают употребление автором производного слова; определить зависимость этого процесса от интенции говорящего/пишущего; проследить на примере произведений различных авторов, как производная единица участвует в создании особого стилистического эффекта, а также индивидуального авторского стиля в целом.

Иными словами, основная цель настоящего исследования - не столько детально описать структуру застывших словообразовательных моделей, сколько тщательно изучить живой механизм действия этих моделей в языке, мотивы и цели динамического словообразовательного процесса.

Теоретическая значимость диссертации заключается в дальнейшей разработке функционального подхода к изучению словообразования, что вносит определенный вклад в решение ряда важных проблем этого раздела лингвистической науки, главным образом, вопросов семантики производной единицы, соотношения лексической и синтаксической деривации, роли контекста в выявлении прагматического потенциала лексико-морфологических категорий. Вместе с тем, избранный путь исследования позволяет показать, каким образом введение производного слова в текст обусловлено структурно-семантическими особенностями последнего, что обогащает наши знания о возможностях организации высказывания и его формах.

Практическая ценность работы определяется самим предметом исследования, поскольку словообразование имеет непосредственный выход в учебно-педагогическую практику. Изучение и преподавание продуктивных словообразовательных моделей должно вестись с учетом специфических прагматических факторов, обусловливающих образование новых слов. Результаты проведенного исследования могут быть использованы для подготовки лекций, спецкурсов, семинаров по теории словообразования, лингвистике текста и лингвостилистике.

В общетеоретическом плане исключительно важную роль играет концепция лексических морфологических категорий и "продуктивного словообразования", обоснованная еще в работах А.И.Смирницкого и подвергнутая дальнейшему развитию в исследованиях последних лет. Основы данного подхода изложены, в частности, в книге под редакцией О.С.Ахмановой "Patterns and Productivity" (1973), где указывается, что словообразовательные модели как таковые "мертвы", и их изучение лишено смысла, если в каждом отдельном случае мы ограничиваемся только морфологическим аспектом. Следовательно, при анализе продуктивности словообразовательной модели мы должны концентрировать внимание не только на членимости ("segmentability") производной единицы, но и на "тесной взаимосвязи между ее выбором и употреблением, т.е. на ее реальном функционировании в речи"! #

Развивая идеи А.И.Смирницкого, Э.Г.Валиева в своей диссертации "Лексическая категория качества в современном английском языке", ставит новую задачу - выяснение того, каким образом лексическая категория качества конституируется противопоставлением двух ее категориальных форм - субстантивной и адъективной репрезентациями. В теоретическом плане заслуга Валиевой заключается в уточнении понятия продуктивного словообразования: "абсолютная продуктивность словообразовательного отношения, лежащего в основе лексической категории, представляет собой ничем не ограничиваемую возможность воспроизведения маркированного члена оппозиции на метасемиотическом уровне "2 .

В последующие годы целый ряд диссертаций был посвящен детальному анализу отдельных словообразовательных моделей: предметом подробного изучения явились слова на -er, -like, -able, -ish, и т.д. Особенно важным для дальнейшей работы в области лексической морфологии явилось исследование Р.Нуруллаевой, где была выявлена возможность употребления вполне лексикализованных устоявшихся дериватов на -ег в качестве динамичных образований^ . Другими словами, в речевой действительности такие единицы, как "prisoner", "lover", etc., могут иметь омонимичные образования, которые выражают категориальное значение субстантивной репрезентации данной лексической категории:" prisoner of love", " lover of beauty".

Параллельно изучению собственно лексических аффиксов на кафедре английского языка МГУ разрабатывается новое направление, подчеркивающее синтаксический характер словообразовательных процессов в английском языке. В работе Г.С.Дзбановской "Глагольная и именная репрезентация качества в современном английском языке" было убедительно показано, что фономорфологически одна и та же эмическая единица языка может характеризоваться наличием различных лексико-морфологических и семантических вариаций.

Однако, многообразие конкретных реализаций слова на -ing в речи неизбежно ставит вопрос о том, представляют ли они собой результат варьирования одной и той же формы в пределах данной парадигмы или, выходя за ее рамки, образуют самостоятельные слова. Иными словами, имеем ли мы здесь "разные функции одной и той же формы или широко развитую своеобразную омонимию форм?"4. Вопрос, поставленный Дзбановской, вызвал необходимость изучения полифункциональности единиц на -ing, -ed, -ly, -able, т.е. их способности соотноситься с категориальным значением различных частей речи как следствие их употребления в определенном синтаксическом контексте (Гвишиани Н.Б. 1977; Мукашев Б.А, 1983; Вишнякова О.Д. 1984; Вербицкая MB., Тыналиева В.К., 1984).

В связи с новыми наблюдениями и выводами предметом изучения стало взаимодействие лексической и грамматической морфологии, словообразования и словоизменения. Было подтверждено положение о том, что общая проблема слова и его форм может быть решена только на основе диалектического единства грамматики и фразеологии, на основе изучения характера коллока-ционных и коллигационных особенностей функционирования производного слова*.

В целом лингвистические исследования в области продуктивного словообразования развивались в направлении от изучения членимости производного слова, его морфологической структуры ("item and arrangement") к изучению динамики словообразовательных процессов ("item and process"), природы и особенностей функционирования "потенциальных слов" - неологизмов и окказионализмов (Минаева Л.В., Тер-Минасова С.Г., Вербицкая М.В., Тыналиева В.К., Лебина Н.Д.).

Лингвопоэтический анализ употребления отвлеченных существительных на -ness, предпринятый в работе Лебинойб , позволил сделать исследование филологическим в собственном смысле этого слова. В процессе исследования материала художественной литературы автор приходит к выводу, что производные слова, созданные по продуктивным словообразовательным моделям, как и все другие языковые средства, способствуют раскрытию эстетического замысла писателя. Данное заключение явилось для нас отправной точкой при исследовании функционирования производных слов в тексте (см. Глава 3).

Другим направлением в теории словообразования в лингвистике^ последних лет является динамическое рассмотрение синхронного образования слова, охватывающее его создание, восприятие и использование в речи в связи с теорией номинации и речевой деятельностью человека. Теоретическая основа лингвистических исследований в новом русле была заложена в ряде работ по теории номинации (Е.С.Кубрякова, Н.Д.Арутюнова, А.Д.Швейцер,, Ю.С.Степанов, Дж.Лич, С.Левинсон)? .

Возможности постижения семантики производного слова своеобразны и связаны со спецификой этой языковой единицы. Производное слово является вторичной единицей, т.к. его значение, по определению Г.О.Винокура, "всегда определимо посредством ссылки на значение соответствующей первичной основы" ^ . Действительно, в отличие от простого слова, производное слово передает свое значение посредством указания на другое, уже имеющееся в языке наименование и черпает свое значение из мотивирующего его слова.

Производное слово обладает свойствами "двойной референции"9," референции к миру действительности, что характерно для всех слов, в том числе и непроизводных, и к миру слов, в силу связанности и обусловленности другими словами как по форме, так и по смыслу. Первое отражает наличие у производной единицы своего лексического значения, второе указывает на источник этого значения и особую форму его функционирования. -*

Как уже отмечалось выше, интерес к функциональной стороне языка, к факторам, определяющим коммуникативный процесс, является отличительной чертой современного этапа развития языкознания. Современные лингвисты пытаются ответить на ряд вопросов о том, кто, где и при каких обстоятельствах обращается к словообразовательным средствам, чтобы более ясно и доступно выразить свою мысль, либо оказать воздействие на слушателя/ читателя. Поиск ответов на эти вопросы в сущности заставляет обращаться к прагматическим факторам, обусловливающим динамическое словообразование.

Суть лингвопрагматического подхода к интерпретации речевых произведений состоит в выявлении зависимостей текста от целей адресанта. Поскольку влияние целеустановки распространяется не только на целое, но и на его части, правомерно говорить не только о прагматике текста, но и о прагматике слова, в том числе и производного.

Несмотря на широкую разработанность проблем прагмалингвистики, до сих пор не было предложено общепризнанного определения прагматики как целостной теории с четко очерченной программой исследования.

За последние годы границы прагматики чрезвычайно расширились. Так, в ряде работ, акцентирующих когнитивные аспекты коммуникации, прагматика определяется как наука, находящаяся на пересечении нескольких сфер внутри и за пределами когнитивной науки. Свой вклад в прагматику вносят когнитивная психология, культурная антропология, философия, логика, семантика, теория деятельности, социология.

По определению Словаря лингвистических терминов, прагматика - это "один из планов или аспектов исследования языка, выделяющий и исследующий единицы языка в их отношении к тому лицу и лицам, которые пользуются языком" 10. За последние два десятилетия это определение подверглось дальнейшей разработке и конкретизации, причем термин "прагматика" трактуется в современном языкознании по-разному. Это - и наука об употреблении языка*! , и наука о контекстуальности языка как особого явления!^ и теория речевого воздействия, и наука о прагматических параметрах лингвистической коммуникации. В прагматике ставятся проблемы, связанные с влиянием речи на слушающего, с ее непосредственным эффектом и уместностью в данное время и в данной ситуации^ .

В настоящем исследовании мы придерживаемся того понимания прагматики, в соответствии с которым она определяется как раздел языкознания, изучающий правила выбора, употребления, а также воздействия языковых единиц на участников акта коммуникации*^ Такие правила рассматриваются с позиции говорящих и в соотнесенности с условиями коммуникации, т.е. с параметрами широко понимаемого контекста.

Разнообразие трактовок подтверждает многоаспектность и многогранность прагматики как направления лингвистических исследований.

Сложность изучения прагматики, наряду с семантикой, фразеологией и другими лингвистическими дисциплинами, заключается в ее непосредственной связи с речевой деятельностью. По мнению Дж.Синклера, существуют три основные области в сфере "языкового моделирования" ("language patterning")15, которые не могут быть исчерпывающе представлены ни в одном словаре. Ими являются: коллокация, семантика и прагматика. И коллокация, и семантические особенности слов, являются объектом современных исследований. Однако даже в словаре Cobuild семантические отношения представлены схематически и недостаточно полно. Что же касается прагматики, то эта область лингвистики вообще не поддается анализу с точки зрения индивидуальных лексических единиц, что объясняет необходимость контекста и подчеркивает особое положение прагматики среди других уровней исследования.

При всем разнообразии определений, все они восходят к одному общему источнику - триаде Ч.Морриса (синтактика - семантика - прагматика), согласно которому прагматика направляет внимание исследователей на соотношение, устанавливаемое между знаками и теми, кто ими пользуется!^ .

Прагматика заложила основы новой лингвистической парадигмы -функционально-прагматической , поставившей в центр внимания личностно-деятельное начало.

Рассмотрение основных аспектов прагмалингвистики позволило считать ключевым ее понятием понятие пользователя - говорящего и слушающего, которые осуществляют выбор и употребление языковых единиц в соответствии с теми особенностями употребления лексики, которые связаны с социальным статусом говорящих, с реальными условиями коммуникативных актов и их воздействием на слушающего. Сюда входят такие параметры, как место, время, цели, намерение говорящего, его социальное положение, профессия, пол, возраст. Помимо экстралингвистических факторов, влияющих на выбор и употребление слова в коммуникативном акте, существуют факторы содержательного характера, которые закодированы на уровне семантики производных слов и также влияют на их функционирование.

Таким образом, прагматика производного слова включает рассмотрение следующих факторов: 1) семантических; 2) социальных; 3) психологических.

В прагматике производного слова акцент делается не только на том, как * и каким образом слова создаются, но и на том, как они используются и с какой целью. Прагматический аспект производной лексики предполагает выделение ограничений на образование новьїх слов в определенных типах ситуаций, выявление факторов, ограничивающих диапазон действия той или иной деривационной модели или, напротив, способствующих ее активизации!^ г Другими словами, особую актуальность приобретает вопрос об уместности употребления производных слов в зависимости от ситуации общения, целей говорящего и в целом от эффекта воздействия на участников коммуникации.

Как утверждает Р.Кверк, способность создавать и понимать новые слова является такой же неотъемлемой частью лингвистического сознания, как и способность создавать и понимать новые предложения. Вслед за ним В.Адаме подчеркивает, что "несоответствие грамматической правильности и контекстуальной приемлемости гораздо более ощутимо, когда мы имеем дело со словами, а не предложениями" 18. Это несоответствие в такой степени значительно, что попытка создания каких-либо универсальных словообразовательных правил принципиально обречена на неудачу.

Так, например, такие производные слова на -able, как excitable, doable, drivable, seeable, не вызывают сомнения с точки зрения "прозрачности" их морфологической структуры, однако вряд ли употребимы вне достаточно широкого контекста, раскрывающего их прагматическую нагрузку, указывающего на стремление говорящего, употребившего данные единицы, к определенной коммуникативной цели.

Чтобы раскрыть онтологию производного слова, необходимо обратиться к теории номинации, т.к. между номинативной и коммуникативной деятельностью существует непосредственная связь. Называние предмета или ситуации есть не только процесс обозначения, объективации с помощью языковых форм определенного содержания, но одновременно и процесс познания и коммуникации 19 .

Теория номинации изначально развивалась как теория, направленная на объяснение пути от фрагмента действительности к его лексической фиксации, т.е. от предметного мира к его обозначению языковыми средствами.

Какими бы разнообразными и многоплановыми ни были конкретные цели речевых актов, в качестве отправного пункта выступает индивидуальное смысловое задание говорящего, "Не только развитие речевой деятельности в онтогенезе, но и все реальное разворачивание речевой деятельности говорящего человека обусловливается его коммуникативными потребностями, его интенциями, содержанием того, что подлежит объективации вовне, а значит,вербализации"20 .

Эти интенции, стимулы, потребности заключены в значении производных слов. Словообразовательный анализ производного слова свидетельствует о наличии в его смысловой структуре двух типов значений -словообразовательного значения использованного формального средства и лексического значения, в целом восходящего к мотивирующим единицам^!.

Словообразовательное же значение понимается как "определяющее тип отношений между двумя категориальными значениями, как аналог отношений между двумя категориальными значениями, как аналог отношений между предметами, процессами, признаками и соответствующим этим величинам обозначениями"22.

Рассмотрение факторов содержательной структуры производного слова позволяет говорить о "прагматическом потенциале"23 деривационных механизмов, используемых при создании новых слов, что, в частности, предполагает наличие прагматических потенциалов словообразовательной модели, закодированных на уровне денотативного и коннотативного аспектов лексического значения производных.

Исследование прагматического потенциала предполагает обращение к тексту, т.к. именно в тексте происходит реализация прагматических компонентов слова. Прагматика слова является составной частью прагматики текста, т.к. слова, словоформы и словосочетания являются составной частью коммуникативного действия в рамках самостоятельных текстов.

Основными параметрами текста являются его тематическое единство, а также членимость, целостность, континуум, связность, информативность. Выделяя их, лингвисты пытаются установить, насколько его основные параметры зависят от введения в текст производных слов, и каким образом последние способствуют его тематической организации, формированию его связности, возникновению эмоционально-оценочной окраски. С другой стороны, важно рассмотреть и обратное влияние текста на производную единицу: как он способствует раскрытию ее семантики, формированию ее значения.

Таким образом, рассматривая взаимодействие словообразовательных структур и текста, важно проанализировать как процесс создания и использования производного слова, так и процесс его восприятия. В первом случае мы имеем дело с механизмами конструирования нового слова, мотивацией и особенностями его введения в ткань текста. Во втором -речь идет об адекватности восприятия производного слова его действительному содержанию, вкладываемому в него автором.

Целесообразно выделить, с одной стороны, словообразовательные контексты, которые прежде всего апеллируют к творческой интуиции воспринимающего, предоставляя в его распоряжение лишь отдельные опоры для правильного восприятия производных слов. А с другой стороны, те контексты, которые с наибольшей очевидностью свидетельствуют о намерениях говорящего, подчеркивают его стремление к словотворчеству. При подобной функциональной нагруженности контекст рассматривается не просто как словесное окружение производной единицы, он предстает как способ раскрытия движения человеческого воображения в процессе создания и восприятия новой единицы номинации. 1 Akhmanova О., ed. Patterns and Productivity. - M., 1973, p.ll.

Валиева ЭХ. Лексическая категория качества в современном английском языке. - М., 1976, 16.

Нуруллаева Р.У. Лексико-морфологическая категория "действия-действователя" в современном английском языке: АКД. - М., 1975. 4 Дзбановская Г.С. Глагольная и именная репрезентация качества в современном английском языке: АКД, - М„ 1974. ^ Вербицкая М.В., Тыналиева В.К. Вторичный текст и вторичные элементы в составе развернутого произведения речи. - Фрунзе, 1984. с. 51. " Лебина Н.Д. Онтология отвлеченных существительных с суффиксом -ness в современном английском языке. Дне. ... канд. филол. наук. - М., 1990. ' Теория номинации и принципы прагматики легли в основу ряда диссертаций по словообразованию:

Клеменцовой Н.Н. 1986, Третьюхина А.Н. 1985, Сергеевой А.Б. 1988.

8 Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию. - В кн.: Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М., 1959, с. 421. " Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. - М, 1981, с.10.

Ю Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966, с.344. 11 Leech G. Principles of Pragmatics. - Penguin Books, 1985, p.6. Parret H. Discussing Language. - The Hague, 1974.

Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. - М., 1989, с.50, 14 Crystal D.A. Dictionary of Linguistics and Phonetics. - Oxford, 1985. *5 Sinclair J. Corpus, Concordance, Collocation, - Oxford University Press, 1991, p.3, 16 Morris Ch. Writings on the General Theory of Signs. - Paris, 1971, p.43: "The term "pragmatics" has obviously been coined with reference to the term "pragmatism". It is a plausible view that the permanent significance of pragmatism lies in the fact that it has directed attention more closely to the relation of signs to their users... "Pragmatics" as a specifically semiotical term must receive its own formulation. By "pragmatics" is designated the science of the relation of signs to their interpreters".

См. подробнее о прагматике: Магидова И.В. Теория и практика прагмалингвистического регистра английской речи: Дис.... доктора филол. наук, - М,, 1989. Приложение.

1' Прагматика глубокого изучается в ряде работ Заботкинои В.И., опирающейся на достижения в этой области Азнауровой Э.С., Арутюновой Н.Д., Колшанского Г.В., Швейцера А,Д, См.: Заботкина В.И,

Указ, соч„ с.7-9,

18 Adams V. An Introduction to Modern English Word-Formation. - London, 1973, p.6.

Развивая мысль о несоответствии грамматичности и приемлемости, В .Адаме пишет: "It (incongruence - O.K.) is so great that the exercise of setting out the universal and all-embracing rules for forming words has so far seemed to many linguists to be of questionable usefulness. The occasions on which we would have to describe the output of such rales as 'grammtical but non-occurring' are just too numerous".

Колшаеский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. - М., 1984, с.68.

Кубрякова Е.С. Указ. соч., с.4, 21 Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование. / Языковая номинация. Виды наименований. - М., 1977, с. 292. 22 Кубрякова Е.С, 1981. См. указ. соч., с.104.

23 Третьюхнн A.M. Прагматика производного слова (на материале некодифицированных прилагательных в текстах политической пропаганды США): Автореф. дне. ... канд. филол. наук. - М., 1985.

Словообразование как "коммуникативная стратегия"

Словообразование как часть лингвистической науки заключает в себе много трудностей как для студентов, так и для преподавателей. Одна из причин неудовлетворительного положения дел в этой области заключается в том, что, объясняя правила образования новых слов, преподаватель делает акцент прежде всего на структуре слова с точки зрения "item and arrangement": понятия, объясняющего возможность разложения любого производного слова в английском языке на компоненты - значимые лексические единицы.

Однако знание словообразовательных моделей ни в коей мере не приравнивается к умению использовать реальные потенции и "продуктивность" данной словообразовательной модели. Для того, чтобы разрешить эту лингводидактическую проблему, мы неминуемо должны обратиться к другому важному аспекту деривации - "item and process". Здесь мы уже не просто анализируем и раскладываем слова на составные морфемы, а исследуем продуктивность самой модели! #

"Item and process" изучает историческое развитие (движение, изменения) системных отношений между элементами словообразовательных моделей, динамику морфологических процессов. Это один из главных факторов, влияющих на изменение словарного состава языка.

Как известно, язык является семантической системой, которая, подобно всем другим системам, непосредственно связанным с человеческим обществом, постоянно расширяется и пересматривается. Новые понятия возникают в языке каждый день, и благодаря современным средствам массовой коммуникации быстро и в полной мере ассимилируются языком, теряют свою необычность и в конце концов становятся элементами стандартного менталитета. Новые понятия вводятся посредством "лексической инновации" (термин Дж.Лича), которая может приобретать форму неологизма, или осуществляться путем семантического переноса (деривации новых значений у уже существующих слов). Наряду с семантическими сдвигами происходит также изменение категориальной природы слова, в сущности не затрагивающее его лексическое значение. Так, согласно словарю, "comparable" имеет ударение на первом слоге [ Ко/гшэг,эЫ]. Однако все чаще мы встречаем форму [ Кэ рыг Ы], которая раскрывает тесную связь между глаголом (to compare) и словом на -able (comparable). Широкое распространение этой формы в языке средств массовой информации свидетельствует о том, что данный процесс активно и динамично развивается, и что, возможно, в конце концов слово "incomparable" останется мелиоративным прилагательным, a "comparable" [ 6wp ro&/] будет функционировать в качестве особого модального причастия.

Словообразование и синтаксис. Проблема ' разграничения частей речи

Словообразование и синтаксис. Проблема разграничения частей речи. Термин "словообразование" ("word-formation") неоднозначен в английском языке: он обозначает как процесс, так и результат образования нового слова, а также используется для определения лингвистической науки, изучающей модели, по которым образуются новые лексические единицы. Г.Маршанд, например, видит функцию словообразования в создании "новых лексических единиц, т.е. слов"1, что полностью согласуется с его представлением о слово образовании как отличном от словоизменения и синтаксиса явлении. Более конкретное определение словообразования мы находим в работах Г.Штайн, рассматривающей словообразование как средство пополнения словарного запаса языка путем изменения категориального и/или семантического компонента существующих слов . Традиционное рассмотрение словообразования в свете морфологии, строго подразделяющейся на грамматическую и лексическую, к сожалению, не дает четких ответов на вопросы, связанные с реальным функционированием языковых единиц в речи.

В этом смысле интересна точка зрения П.Мэттьюса, обратившего внимание на существование пограничных случаев, располагающихся на пересечении словоизменения и словообразования. Мэттьюс уделяет большое внимание вопросу о соотношении грамматических и лексических морфологических процессов в языке, в основе которого лежит различие форм слова, включенных в одну и ту же парадигму словоизменения, и их форм, которые относятся к разным парадигмам .

В качестве основных критериев разграничения двух областей морфологии рассматриваются следующие: 1) к грамматической морфологии относятся регулярно противопоставляемые друг другу формы, выбор между которыми определяется общим грамматическим правилом;

2) те или иные "формы" относятся к различным частям речи, если они отдельно определяются в словаре.

Текст как структура текст как организация. Грамматические категории текста

Анализ прагматических особенностей производного слова, не ограничиваясь рамками отдельных предложений, требует обращения к более "высокому" уровню речи, каковым является текст. Общее направление настоящего исследования заключается в том, что словообразовательные правила и лексические морфологические категории изучаются нами в тексте, в составе отрезков речи различной протяженности.

Необходимость изучения принципов организации текста его прагматических характеристик и структурных особенностей способствовала возникновению новой дисциплины - лингвистики текста.

Как же лингвистика текста соотносится с другими уровнями языка и лингвистического исследования: фонетикой, лексикой, синтаксисом?

Интересная попытка представить это соотношение схематически была сделана М.Хоуи! . За основу он взял составленную Халлидеем своеобразную "карту языка"2 и изменил ее в соответствии с современными достижениями в лингвистике. Особенно важным явилось включение в схему лингвистики речи вообще (дискурс) и, в частности, лингвистики текста, имеющей объектом изучения письменную разновидность речи.

Некоторые понятия в диаграмме требуют дополнительного объяснения. В терминологии М.Хоуи "interaction" - это система, в пределах которой функционируют высказывания 3# Более привычными терминами для обозначения данного понятия являются "context" и "discourse".

Похожие диссертации на Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке