Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Мерцалова Галина Николаевна

Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования
<
Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мерцалова Галина Николаевна. Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования : 10.02.04 Мерцалова, Галина Николаевна Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования (в сравнении с односложными апеллятивами современного литературного немецкого языка) : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.04 Москва, 2007 224 с. РГБ ОД, 61:07-10/846

Содержание к диссертации

J Введение 5

Глава 1. Проблемы топонимических исследований в отечественной и
зарубежной лингвистике 17

  1. Топонимия и ойконимия в лексико-семантической системе языка 17

  2. Некоторые проблемы топонимических исследований 23

  3. Некоторые проблемы ойконимических исследований 28

Выводы 48

Глава 2. Проблема морфемной структуры ойконимов стран немецкого

языка 52

2.1. Проблема новой терминологии применительно к ойконимам 52

  1. Понятие ойкоморфемы. Классификация ойкоморфем 54

  2. Классификация немецких ойконимов по признаку их морфемной структуры 57

2.2. Морфемная структура ойконимов стран немецкого языка 58

  1. Морфемная структура ойконимов с рядообразующими конституентами (по странам немецкого языка) 58

  2. Морфемная структура ойконимов с рядообразующими конституентами

(в пределах одного региона) 60

  1. Морфемная структура ойконимов, оканчивающихся на -en, -el, -in, -um, -a,-є 63

  2. Морфемная структура некоторых односложных ойконимов 65

2.2.4.1. Австрийские, баварские и швейцарские ойконимы типа
Gmain, Gschnaid 66

  1. Австрийские и баварские ойконимы типа Bergl, Kirchl 69

  2. Германские ойконимы типа Bergs, Hofs 75

Выводы 80

Глава 3. Фонологическое исследование односложных ойконимов стран

немецкого языка 84

3.1. Произношение некоторых ойконимов стран немецкого языка 84

3.2. Система фонем, реализуемая в односложных ойконимах стран немецкого
языка 89

3.2.1. Оппозиции гласных фонем 90

  1. Оппозиции гласных фонем по признаку количества 90

  2. Оппозиции долгих гласных фонем между собой 91

  3. Оппозиции кратких гласных фонем между собой 93

  4. Оппозиции гласных неслоговых фонем 94

3.2.2. Оппозиции согласных фонем 95

  1. Оппозиции смычных согласных фонем 96

  2. Оппозиции щелевых согласных фонем 98

  3. Оппозиции смычных и щелевых фонем 101

  4. Оппозиции сонорных фонем 103

  5. Оппозиции шумных и сонорных фонем 105

3.3. Сочетаемость и распределение фонем в односложных ойконимах стран
немецкого языка 113

  1. Гласные фонемы в ядерной позиции 113

  2. Согласные фонемы в анлаутах ойконимов 115

  1. Незамещенный анлаут 115

  2. Одиночные согласные фонемы 115

  3. Последовательности согласных фонем в анлаутах ойконимов 117

  1. Двухфонемные начальные последовательности 117

  2. Трёхфонемные начальные последовательности 121

3.3.3. Согласные фонемы в ауслаутах ойконимов 122

  1. Незамещенный ауслаут 122

  2. Одиночные согласные фонемы в ауслаутах ойконимов 122

3.3.3.3 Последовательности согласных фонем в ауслаутах ойконимов 124

  1. Двухфонемные конечные последовательности согласных 124

  2. Трёхфонемные конечные последовательности согласных 128

  3. Четырёхфонемные конечные последовательности согласных 131

3.3.4. Фонотактические модели и представляющие их последовательности
фонем 132

  1. Двучленные начальные фонотактические модели и представляющие их последовательности согласных 133

  2. Двучленные конечные фонотактические модели и представляющие их последовательности согласных 135

  3. Трёхчленные начальные фонотактические модели и представляющие их последовательности согласных 138

  4. Трёхчленные конечные фонотактические модели и представляющие их последовательности согласных 139

  5. Четырёхчленные конечные фонотактические модели и представляющие их последовательности согласных 142

  1. Универсальные фонемы, универсальные фонотактические модели и универсальные последовательности фонем 145

  2. Фономодели, представленные в односложных ойконимах стран

немецкого языка 151

Выводы 155

Заключение 163

Библиография 167

Приложения 178

Введение к работе

Актуальность данного исследования определяется неослабевающим интересом филологов, историков, географов к топонимической лексике в целом и, в частности, к ойконимам, которые являются наименованиями населённых пунктов и представляют собой один из самых важных и употребительных разрядов именований объектов топонимического пространства. Как отечественные, так и зарубежные лингвисты уделяли и уделяют достаточно много внимания всем стратам топонимической лексики. При этом в центре внимания языковедов находятся проблемы не только ее генезиса и этимологии, но и семантики, фонетики, словообразования, употребления в речи, а также аспекты отношения и взаимодействия топонимов с апеллятивной лексикой и вопросы функционирования топонимов в тексте. Однако следует отметить, что интерес зарубежных исследователей языка направлен прежде всего на диахроническое описание регионального топонимического материала, о чем свидетельствует целый ряд работ по данному вопросу (Ф. Барран, И. Били, К. Каземир, Э. Кристман, Ф. Крамер, Р. Фишер, X. Франк, X. фон Гагов, Р.-Г. Хаймрат, X. Кауфман, X. Лёффнер, Л. Райхард, В.-А. фон Райценштайн, Г. Шлимперт, Б. Шёнвэлдер, У. Зибер, Г. Тишнер, С. Вауэр, В-Д. Цернике (Германия); П. Визингер, Р. Ройтнер, К. Ноензиндер, Ф. Опль, Э. Бертоль-Раффин (Австрия); М. Арнет, А. Бурри, Б. Дитли, В. Винсенц, Г. Вальх, Б. Цендер, И. Штайнер, П. Цинзли, Д. Фрейданк (Швейцария). Фонетическое исследование топонимической лексики в синхронном плане, судя по изученной литературе, не представляет интереса для зарубежных лингвистов. Отечественные германисты фонетической стороной топонимов немецкого языка также занимались меньше всего, хотя в этой связи и можно назвать докторскую диссертацию О.Ф. Рипецкой "Формальная и содержательная структура топонимов (на материале ойконимии ГДР)", несколько параграфов которой посвящено описанию в синхронном плане фонемной структуры некоторых немецких ойконимов.

Предлагаемая диссертация представляет собой попытку всесторонне изучить фонетическую сторону односложных ойконимов стран немецкого языка с позиций Московской фонологической школы и сравнить результаты исследования с уже имеющимися в литературе данными, полученными Г. Майнгольдом и Э. Штоком на материале односложных слов [Meinhold, Stock 1982] и М.В. Раевским на материале односложных корневых морфем апеллятивной лексики современного литературного немецкого языка [Раевский 1997].

Объектом рассмотрения являются ойконимы всех стран немецкого языка, а именно: ФРГ, Австрии, немецкоговорящей части Швейцарии, а также Люксембурга и Лихтенштейна. Исходя из высказываний многих учёных о сущности имени собственного [Левковская 1962: 172-183; Суперанская, 1973: 5-106; Колшанский, 1975: 68; Уфимцева 1977: 37-45; Бондалетов 1983: 224; Кацнельсон 1986, Курилович 1955: 251-252; Fleischer 1968: 107], под ойконимами (от греч. ойкос - "дом, жилище" и онома - "имя"), в данной работе понимаются индивидуализирующие словесные знаки с моноденотативной соотнесённостью, служащие для выделения конкретного населённого пункта из ряда других.

Основными целями данной работы являются:

описание инвентаря фонем, реализуемого в односложных ойконимах и односложных псевдокорневых ойкоморфемах;

анализ сочетаемости и распределения фонем в фонемных структурах исследуемого односложного ойконимического материала;

сопоставление результатов проведенного исследования с имеющимися в литературе по фонологии данными, полученными на материале односложных слов и корневых морфем апеллятивной лексики современного литературного немецкого языка, а также обоснование итогов этого сравнения.

В соответствии с поставленными целями предусматривается решение задач, как предваряющих фонологическое исследование, так и непосредственно с ним связанных, а именно:

- дать обзор изученной лингвистической литературы по проблемам
топонимических, в том числе оиконимических исследований, а также
установить степень изученности фонетической стороны немецких ойконимов в
синхронном плане;

- точнее обозначить исследуемый ойконимический материал, для чего следует:
а) изучить морфемную структуру ойконимов; б) уточнить призношение
некоторых названий населенных пунктов;

выявить на основе оппозиций инвентарь фонем, который реализуется в односложном ойконимическом материале;

исследовать гласные фонемы в ядерной позиции, а также одиночные согласные фонемы и последовательности согласных фонем, как в анлаутной, так и ауслаутной позициях исследуемого ойконимического материала;

- описать все выявленные последовательности фонем при помощи
фонотактических моделей1;

выявить и описать универсальные фонемы, фонотактические модели и последовательности фонем, которые могут быть использованы как в анлаутной, так и ауслаутной позициях исследуемого ойконимического материала;

выявить и описать абсолютно универсальные фонемы, фонотактические модели и последовательности фонем, использование которых возможно в анлаутной и ауслаутной позициях не только исследуемого ойконимического материала, но и в аналогичных позициях односложных слов и односложных корневых морфем апеллятивной лексики современного литературного немецкого языка;

- сгруппировать фонемные структуры односложных ойконимов по
фономоделям ;

Под фонотактической моделью в данной работе понимается схематичное описание согласных фонем в составе последовательностей с указанием их наиболее общих признаков, а именно: силы артикуляции и способа образования преграды.

2 Под фономоделями в данной работе понимаются модели фонемных структур означающих ойконимов, показывающие распределение и сочетаемость в них гласных и согласных фонем.

- сравнить полученные результаты исследования с имеющимися в литературе
по фонологии данными, основанными на односложном материале
апеллятивной лексики современного литературного немецкого языка.

Материалом исследования послужили более 1400 односложных ойконимов стран немецкого языка. Односложность анализируемых ойконимов предполагает, что ядром их фонемных структур является либо одиночная гласная фонема, либо дифтонгическая последовательность фонем. Особый интерес именно к односложным названиям населенных пунктов объясняется следующими причинами:

- во-первых, в ойконимической лексике современного немецкого языка данная
группа ойконимов образует весьма репрезентативную группу;

во-вторых, большинство односложных ойконимов являются простыми (=одноморфемными), а потому с позиций Московской фонологической школы пригодны для непосредственного фонологического анализа;

в-третьих, в ойконимах более сложной морфемной структуры часто представлен по меньшей мере один компонент, фонемная структура которого имеет эквивалент в односложных ойконимах.

В отдельных случаях, когда в анализируемом корпусе примеров не оказывалось подходящего для фонологического анализа односложного ойконима, материалом для исследования становились также односложные псевдокорневые ойкоморфемы, которые считаются в данной работе аналогами корневых морфем апеллятивной лексики. В связи с частичным привлечением к фонологическому анализу псевдокорневых ойкоморфем в составе многосложных ойконимов возникла необходимость рассмотрения проблемы морфемной структуры данной группы топонимической лексики. Однако при ближайшем рассмотрении данного вопроса выяснилась его актуальность также и для целого ряда односложных ойконимов. Речь идет о баварских, австрийских и швейцарских ойконимах типа Gmain, Gschneid, баварских и австрийских ойконимах типа Kirchl, Schlagl, а также германских ойконимах типа Bergs, Hofs. Перечисленные выше названия населенных мест являются

производными, следовательно, фонемные структуры данных ойконимов не следует подвергать непосредственному фонологическому анализу, так как некоторые уникальные последовательности согласных в них образуются на стыке морфем. Подробно морфемная структура ойконимов вышеназванных типов исследуется в соответствующем разделе второй главы диссертации.

Подбор ойконимического материала для фонологического анализа производился методом сплошной выборки на основе географических атласов:

  1. New Millennium World Atlas Deluxe. - Chicago, 1996;

  2. Diercke Weltatlas. - Braunschweig, 1974.

Установление фонемной структуры ойконимов основывается на проводимом с позиций Московской фонологической школы анализе их звукового состава и опирается на фонетическую транскрипцию, которая для большинства ойконимов производилась с учетом известного правила "От буквы к звуку" и частично проверена по словарям:

  1. Duden. Ausspracheworterbuch: Worterbuch der deutschen Standardaussprache. 4., vollig neu bearbeitete und erweiterte Aufl. - Mannheim, 2000.

  2. GroBes Worterbuch der deutschen Aussprache. - Leipzig, 1982.

При уточнении произношения ряда ойконимов с традиционным написанием были использованы данные, полученные от профессора института германистики Венского университета г-на Петера Визингера, которому за оказанную помощь автор предлагаемой диссертации выражает глубокую благодарность. Информация о звуковом составе некоторых ойконимов стран немецкого языка, почерпнутая из электронных писем профессора П. Визингера, излагается в первом разделе третьей главы работы.

Методы исследования. С учетом специфики имени собственного, которая подразумевает ряд ограничений в применении методов лингвистического анализа, в данной диссертации использовались следующие методы исследования ойконимического материала:

сопоставительный метод при сравнении фонемных структур ойконимов и апеллятивов, а также при установлении морфемной структуры ойконимов;

метод анализа и синтеза при определении фонемных структур ойконимов с опорой на фонетическую транскрипцию, а также при изложении и обобщении наиболее важных теоретических положений;

метод сплошной выборки языкового материала;

метод словарных дефиниций для уточнения некоторых положений диссертации;

метод элементарного статистического анализа (количественный и процентные подсчеты);

В работе использовался также прием классификации ойконимов в зависимости от особенностей их морфемной и фонемной структуры.

Научная новизна предлагаемой диссертации определяется, прежде всего, тем, что в ней впервые в синхронном плане осуществляется комплексное изучение фонемных структур односложных ойконимов всех стран немецкого языка. В рамках проводимого фонологического исследования выявляется обслуживающий данный материал инвентарь фонем, исследуется сочетаемость и распределение фонем, выявляются универсальные и абсолютно универсальные фонемы, фонотактические модели и последовательности фонем, описываются и систематизируются фономодели односложных ойконимов.

Новизна данной работы заключается также в том, что в ней сопоставляются результаты исследований, полученные на односложном материале ойконимической и апеллятивной лексики, устанавливаются сходные фонологические черты, а также выявляются особенности.

Научная новизна настоящей работы связана также с предлагаемым в ней решением проблемы морфемной структуры немецких ойконимов, отличным от представленных в литературе по данному вопросу. Этот факт нашел отражение

11 в новой терминологии, а именно: ойкоморфема, псевдокорневая ойкоморфема, ойкоформатив (ойкопрефикс, ойкосуффикс, ойкоформант).

Для определения морфемных структур ойконимов привлекались ойконимы с рядообразующими конституентами, регулярно повторяющимися в одних и тех же позициях фонемных структур ойконимов. При этом использовались как ойконимы стран немецкого языка, в которых хотя бы один конституент имеет звуковой эквивалент в апеллятивной лексике, так и, во избежание случайного фонетического совпадения, ойконимы, называющие населенные пункты в пределах одного региона. Вычленение ойкоморфем основывается на параллелизме между сходствами и частичными различиями, наблюдаемыми в фонемных структурах рядообразующих ойконимов.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования заключается в том, что результаты анализа фонемных структур односложных ойконимов стран немецкого языка и их сравнения с фонемными структурами односложных корневых морфем немецкой апеллятивной лексики, с одной стороны, дают косвенное доказательство происхождения онимов от апеллятивов, с другой стороны, свидетельствует о некоторых фонологических особенностях ойконимов как одной из страт топонимической и онимической лексики в целом по сравнению с апеллятивной лексикой. Эти фонологические особенности обусловлены тем, "...что иноязычные, архаические и диалектные элементы у них [ойконимов] сохраняются в неизменном виде и в литературном языке" [Трубецкой 2000: 271]. При этом среди ойконимической лексики особым своеобразием морфемных и фонемных структур отличаются баварские, австрийские и швейцарские ойконимы.

Определенным вкладом в теорию имени собственного является предлагаемое в работе решение проблемы морфемной структуры ойконимов, отличное от представленных в литературе по данному вопросу.

3 Данная терминология была позаимствована из личной беседы с научным руководителем Михаилом Васильевичем Раевским.

Кроме того, результаты проведенного фонологического и связанного с ним морфологического исследования ойконимов подтверждают выдвинутое А.В. Суперанской положение о не обязательном совпадении границ топонимических систем с границами стран.

Практическая ценность данной работы заключается в том, что её результаты могут быть применены в курсах лекций по языкознанию, лексикологии, страноведению, истории языка, а также при проведении спецкурсов по топонимике немецкого языка. Собранный ойконимический материал может быть частично использован при составлении учебного пособия для студентов по практической фонетике немецкого языка в разделе, посвященном сочетаемости и распределению фонем в различных типах слов современного литературного немецкого языка.

Апробация работы. По отдельным положениям диссертации сделаны доклады на ежегодных научно-практических конференциях Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н. Толстого (2001-2007гг.), на I Всероссийской научно-практической конференции "Роль университетов в поддержке гуманитарных научных исследований" в ТГПУ им. Л.Н. Толстого в мае 2006 года. О ходе и результатах исследования регулярно докладывалось на заседаниях кафедры немецкого языка факультета иностранных языков ТГПУ.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. О возможности применения критерия численности населения при подборе
ойконимической лексики для фонологического анализа. - Тула: Изд-во ТГПУ
им. Л.Н. Толстого, 2001. Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 56327 от 14.03.2001.
17 с.

  1. Фономодели, представленные в односложных немецких ойконимах // Известия Тульского государственного университета. Серия филологические науки. - Выпуск 2. - Тула: Изд-во ТулГУ, 2000-2001. - С. 63-66.

  2. Морфемный статус конечного "1" в структурах некоторых немецких (баварских) и австрийских ойконимов // Известия Тульского государственного

университета. Серия филологические науки. - Выпуск 3. - Тула: Изд-во ТулГУ, 2002-2003.-С. 109-112.

  1. Морфемная структура германских ойконимов типа Bergs, Falls II Мат. I Всерос. науч.-прак. конф. "Роль университетов в поддержке гуманитарных научных исследований". В 3 т. - Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2006. - Т. 3. - С. 100-103.

  2. Произношение некоторых немецкоязычных ойконимов. - Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого. - Объем 0,25 п.л. (в печати).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Фонемные структуры исследуемых односложных ойконимов и односложных
апеллятивов современного литературного немецкого языка имеют значительное
фонологическое сходство, что обусловлено, с одной стороны, происхождением
онимической, в том числе ойконимической, лексики от апеллятивной, с другой
стороны, принадлежностью онимов и апеллятивов к одной языковой системе.

  1. Фонемные структуры односложных ойконимов заметно отличаются от фонемных структур односложной апеллятивной лексики, что находит выражение не только в намного большем количестве, но и в гораздо большем качественном разнообразии последовательностей согласных фонем, фонотактических моделей, а также фономоделей, реализующихся в ойконимической лексике. Данные особенности фонемных структур ойконимов объясняются устойчивым сохранением в них также и в литературном языке иноязычных, архаических и диалектных элементов.

  2. Своеобразными аналогами морфем апеллятивной лексики являются ойкоморфемы, под которыми в исследовании понимаются фонемные последовательности, регулярно повторяющиеся в одной и той же позиции фонемных структур рядообразующих ойконимов и вычленяющиеся по морфонологическим правилам современного немецкого языка. Оперирование данным термином обусловлено необходимостью дистанцироваться от каких-либо лексико-семантических характеристик ойконимов и сосредоточиться на их формальной стороне.

4. Односложность, как правило, является признаком простых (=одноморфемных) ойконимов. Однако австрийские и баварские названия типа Kirchl, Bergl, австрийские, баварские и швейцарские типа Gmain, Gschnaid, а также германские ойконимы типа Bergs, Hofs, несмотря на односложность, следует считать производными, состоящими из двух ойкоморфем. Вследствие особенностей морфемной структуры на стыках ойкоморфем в ойконимах вышеназванных типов возникают иногда уникальные двух- и трехфонемные консонантные последовательности, которые могут рассматриваться как маркеры ойконимов южных регионов.

Структура диссертации определяется задачами диссертационного исследования и отражает его основные этапы. Данная работа состоит из введения, трех глав, каждая из которых завершается выводами, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Во введении обосновывается выбор темы, раскрывается актуальность и новизна работы, обозначены объект и материал исследования, сформулированы цели, задачи, а также методы их решения, определяется теоретическая и практическая ценность данной диссертации.

Первая глава диссертации "Проблемы топонимических исследований в отечественной и зарубежной германистике", состоящая из трёх разделов, посвящена обзору зарубежной и отечественной литературы по проблемам онимической лексики вообще, а также топонимической и, особенно, ойконимической лексики современного немецкого языка. В первом разделе определяется место ойконимов в топонимической и онимической лексике, а также в лексико-семантической системе языка в целом. Во втором и третьем разделах затрагиваются вопросы, связанные с происхождением, словообразованием и морфологией как топонимической, так и ойконимической лексики, а также с групповой информативностью конституентов ойконимов. Особое место в данной главе диссертации отводится обзору проблем, связанных с фонологическим исследованием названий населенных мест, как с точки зрения диахронии, так и с точки зрения синхронии.

Вторая глава диссертации "Проблема морфемной структуры ойконимов стран немецкого языка", состоящая из двух разделов, предваряет фонологическое описание ойконимов. Назначение данной главы - обозначить односложный материал ойконимической лексики, подлежащий фонологическому анализу в третьей главе. В первом разделе обосновывается необходимость разных подходов к решению проблемы морфемной структуры применительно к апеллятивной и к онимической лексике, вводится понятие ойкоморфемы. Сначала проводится классификация ойкоморфем, а затем немецкоязычные ойконимы группируются по признаку их морфемной структуры. Особое внимание во втором разделе данной главы уделяется анализу морфемной структуры ойконимов с рядообразующими конституентами. Подробно исследуется морфемная структура как многосложных, так и односложных названий населенных мест, в частности, австрийских, баварских и швейцарских типа Gmain, Gschneid, австрийских и баварских типа Bergl, Kirchl, а также германских ойконимов типа Bergs, Hofs.

Третья глава "Фонологическое исследование односложных ойконимов стран немецкого языка" состоит из трех разделов. В первом разделе уточняется произношение ряда ойконимов, в написании которых представлены буквы и традиционные буквосочетания, в целом не характерные для апеллятивной лексики современного литературного немецкого языка. Во втором разделе главы на основе анализа оппозиций гласных и согласных фонем выявляется инвентарь фонем, реализуемый в односложных ойконимах стран немецкого языка. В третьем разделе изучается сочетаемость и распределение фонем в односложном ойконимическом материале, а именно: выявляются гласные фонемы в ядерной позиции, в анлаутах и ауслаутах ойконимов исследуются как одиночные согласные фонемы, так и двух-, трёх- и четырёхфонемные консонантные последовательности. Особое внимание уделено в четвертом подразделе характеристике фонотактических моделей, под которыми понимается схематичное описание состава последовательностей согласных фонем с указанием их самых общих признаков, а именно: силы артикуляции и

16 способа образования преграды. В пятом подразделе выявляются универсальные фонемы, фонотактические модели и последовательности фонем, которые могут быть представлены в позициях как анлаута, так и ауслаута исследуемого ойконимического материала, а также устанавливаются абсолютно универсальные фонемы, фонотактические модели и последовательности фонем, которые могут быть реализованы не только в анлаутах/ауслаутах исследуемого ойконимического материала, но и в аналогичных позициях односложного материала апеллятивной лексики современного литературного немецкого языка. Шестой подраздел посвящен описанию фономоделей, демонстрирующих сочетаемость и распределение гласных и согласных фонем в фонемных структурах анализируемых ойконимов.

Результаты фонологического исследования ойконимической лексики в каждом из разделов третьей главы сопоставляются с данными, полученными на односложном материале апеллятивной лексики современного литературного немецкого языка, что позволяет не только установить черты фонологического сходства, но и выявить некоторые особенности фонемных структур изучаемого ойконимического материала.

В заключении подводятся итоги проведенного фонологического анализа, формулируются основные выводы, а также определяются дальнейшие перспективы исследования, связанные с полученными в диссертации результатами.

К диссертации прилагаются библиография, включающая 165 наименований, а также четыре приложения, в которых иллюстрируется фонологическая транскрипция и география распространения всех используемых в данной работе односложных ойконимов, а также содержатся цепочки ойконимов с одинаковыми пседокорневыми ойкоморфемами.

Похожие диссертации на Односложные ойконимы стран немецкого языка как объект фонологического исследования