Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Оценочная параметризация лингвокультурологической категории "свой-чужой" : на материале современного английского языка Матвеева, Анна Анатольевна

Оценочная параметризация лингвокультурологической категории
<
Оценочная параметризация лингвокультурологической категории Оценочная параметризация лингвокультурологической категории Оценочная параметризация лингвокультурологической категории Оценочная параметризация лингвокультурологической категории Оценочная параметризация лингвокультурологической категории
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Матвеева, Анна Анатольевна. Оценочная параметризация лингвокультурологической категории "свой-чужой" : на материале современного английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Матвеева Анна Анатольевна; [Место защиты: Башкир. гос. ун-т].- Уфа, 2011.- 228 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/720

Введение к работе

Настоящее исследование посвящено анализу лингвокультурологической (далее ЛК) категории «свой – чужой» (далее КСЧ) сквозь призму категории оценки. Предметом данного диссертационного исследования выступает лингвокультурологическая категория «свой – чужой». Объектом исследования являются оценочные единицы лексического стратума системы современного английского языка.

Актуальность данной работы определяется:

– востребованностью ЛК исследований, нацеленных на уточнение механизмов взаимодействия языка и культуры;

– фундаментальной ролью КСЧ в процессах самоидентификации личности, социальных групп и этнических общностей, её важностью как инструмента воздействия на общественное сознание, национально-культурной специфичностью её выражения в разных языках;

– значимостью исследования КСЧ в ценностно-смысловом пространстве английского языка и возможностью дальнейшей расшифровки и интерпретации культурного кода англоязычного лингвокультурного сообщества (далее ЛКС).

Научная новизна работы заключается в том, что в ней имеет место комплексное описание КСЧ с точки зрения такого её качества, как оценочность. В работе выявляются модели оценочной реализации КСЧ. На основании количественной обработки результатов исследования выстраивается архитектоника КСЧ в её оценочном преломлении. В настоящем диссертационном исследовании выявляются параметры, определяющие деление на «своих» и «чужих», на основе соотношения с субъектами культуры и определяется оценочная специфика данных параметров. Анализ оценочных характеристик параметров, определяющих «своё» и «чужое», даёт информацию лингвокультурологического характера, позволяющую выявить и описать фрагмент лингвокультурного пространства носителей английского языка.

Целью исследования является моделирование вербальной стороны реализации КСЧ с учётом оценочной параметризации. Достижение данной цели требует решения следующих задач:

1. Определение оценки как лингвистической категории;

2. Установление места оппозиции «свой – чужой» среди ментальных конструктов, определение и выявление её природы;

3. Определение объектов КСЧ, исследованной в контексте категории оценки;

4. Вычленение признаков КСЧ в её соотношении с категорией оценки;

5. Выявление структуры КСЧ с точки зрения категории оценки (выявление центра и периферии данной категории ввиду радиального характера КСЧ).

Методологической и теоретической базой исследования стали труды в области теории оценки (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, Л.А. Сергеева, В.Н. Телия, В.И. Шаховский), теории категоризации (Н.Н. Болдырев, Дж. Лакофф, С. Мервис, Э. Рош, Ф. Унгерер, Х-Й. Шмид), теории текста (И.Р. Гальперин, Г.В. Колшанский, О.И. Москальская, Т.М. Николаева), лингвокультурологии (С.В. Иванова, В.А. Маслова, З.З. Чанышева), теоретические положения исследований категории «свой – чужой» в лингвистике и культурологии (Э. Бенвенист, Т.А. ван Дейк, В.В. Красных, Ю.М. Лотман, Ю.С. Степанов).

В качестве методов исследования используются лингвокультурологический анализ, контекстуальный анализ, анализ лексического значения слова в дефинитивном варианте, семный анализ, метод количественной обработки материала.

Материалом исследования послужили тексты художественных произведений британских и американских писателей и тексты периодических изданий Великобритании и США. Проанализирован текстовый объём, равный 20 000 000 знакам.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней: а) определён категориальный статус оппозиции «СЧ»; б) обоснована целесообразность исследования КСЧ как лингвокультурологической категории; в) уточнена процедура лингвокультурологического анализа; г) осуществлена разработка многовекторных связей КСЧ с категорией оценки; д) выявлена специфика оценки, задействованной в реализации КСЧ; е) установлено, что описание архитектоники КСЧ сквозь призму оценки даёт возможность более глубокой характеристики языковой картины мира носителей современного английского языка.

Практическая ценность исследования состоит в том, что понимание нюансов оценочной репрезентации «своего» и «чужого» в английском языке позволяет избежать ошибок при межкультурной коммуникации и способствует более успешному её осуществлению. Результаты работы могут быть использованы на спецсеминарах по лингвокультурологии, при чтении лекций и на семинарских занятиях по страноведению США и Великобритании, теории и практике перевода, в преподавании курса интерпретации иноязычного текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Оценочность является ингерентным качеством категории «свой – чужой», так как имеет тенденцию к стабильной манифестации в семантике и функционировании единиц, участвующих в выражении категории «свой – чужой».

2. Оценка, задействованная в реализации категории «свой – чужой», может быть двух типов: поверхностная (опирающаяся на современные общечеловеческие культурные нормы), которая допускает наличие отрицательных черт в «своём» и положительных черт в «чужом», и глубинная (восходящая к базовому архетипу), в рамках которой «своё» всегда хорошо, а «чужое» плохо.

3. Глубинная оценка является приоритетной при выражении категории «свой – чужой». Контекстуальный анализ показывает, что отрицательные характеристики «своего» подвергаются компенсации, а положительные характеристики «чужого» – девальвации.

4. Допущение говорящим определённых позитивных характеристик «чужого» и негативных характеристик «своего» (поверхностная оценка) позволяет создать видимость объективности, а введение в действие компенсаторно-девальвирующих механизмов (глубинная оценка) позволяет создать в сознании слушающего аксиологический итог “«своё» всё же хорошо, «чужое» всё же плохо”. Целевая установка такой тактики – тонкое воздействие на общественное сознание.

Апробация работы. Основное содержание диссертационной работы отражено в 9 публикациях, 3 из которых были опубликованы на страницах изданий, рекомендуемых ВАК РФ (Вестник Башкирского государственного университета № 3, 2007; Вестник Челябинского государственного университета № 13 (91), 2007; Вестник Санкт-Петербургского университета Выпуск 4 (Ч. II), 2007). Результаты исследования прошли апробацию на Всероссийской научной конференции «Лексические и грамматические категории в свете типологии языков и лингвокультурологии» (Уфа, 2007). Диссертация была обсуждена на расширенном заседании кафедры межкультурной коммуникации и перевода факультета романо-германской филологии Башкирского государственного университета.

Структура диссертации определяется целью и поставленными задачами. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка и корпуса приложений.

Похожие диссертации на Оценочная параметризация лингвокультурологической категории "свой-чужой" : на материале современного английского языка