Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке Бочарова Елена Сергеевна

Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке
<
Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Бочарова Елена Сергеевна. Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Пятигорск, 2001.- 183 с.: ил. РГБ ОД, 61 02-10/887-1

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Аппроксимация как один из видов номинации 9

1.1. Общие положения теории номинации 9

1.1.1. Сущность явления номинации 9

1.1.2. Проблема выделения единиц номинации 11

1.1.3. Семантический треугольник и его составляющие 16

1.2. Приблизительная номинация как лингвистический феномен. 20

1.2.1. Факторы, вызывающие приблизительность наименования 20

1.2.2. Приблизительная номинация как лингвистическая универсалия 24

1.2.3. Место аппроксимации в номинативной системе языка 28

1.2.4. Использование термина «аппроксимация» в лингвистике 33

1.3. Основные подходы к изучению явления аппроксимации 37

1.3.1. Логико-семантический и прагматический подходы 37

1.3.2. Рассмотрение категории аппроксимации в рамках функционально-семантического подхода 41

1.3.3. Взаимосвязь аппроксимации с другими языковыми категориями. 48

ВЫВОДЫ по I главе 54

Глава II. Языковые средства выражения функционально-семантической категории аппроксимации в современном английском языке 56

2.1. Аппроксиматоры как особый лексико-грамматический разряд слов 56

2.2. Структурно-семантическая характеристика аппроксиматоров . 62

2.2.1. Критерии классификации аппроксиматоров .62

2.2.2. Лексические средства выражения аппроксимации 64

2.2.3. Синтаксические средства выражения аппроксимации. 69

2.2.4. Словообразовательные средства выражения аппроксимации 76

2.2.5. Семантические группы аппроксиматоров 78

2.3. Структура ФСП аппроксимации 85

2.3.1. Обоснованность представления аппроксимации в виде поля 85

2.3.2. Ядро ФСПАп

2.3.2.1. Членение ФСП на центр и периферию - основные подходы 87

2.3.2.2. Проблема выделения центра ФСПАп 90

2.3.3. Периферия ФСПАп 96

ВЫВОДЫ по II главе 98

Глава III. Микрополя в составе фсп аппроксимации 100

3.1. Общая характеристика микрополей ФСПАп .100

3.2. Микрополе квантитативной аппроксимации

3.2.1. Особенности категории квантитативности 101

3.2.2. Структура микрополя количественной аппроксимации 104

3.3. Микрополе квалитативной аппроксимации 116

3.3.1. Краткая характеристика категории квалитативности 116

3.3.2. Структура микрополя квалитативной аппроксимации 119

3.4. Микрополе процессуальной аппроксимации .126

3.4.1. Глагол как стержневое слово в составе процессуальной приблизительной номинации 126

3.4.2. Составляющие микрополя процессуальной аппроксимации . 129

3.5. Микрополе субстантивной аппроксимации 134

3.5.1. Существительное как основное средство выражения предметности 134

3.5.2. Микрополе субстантивной аппроксимации и его конституенты 135

Выводы по III главе 144

Заключение .147

Библиография 152

Список словарей и справочников .168

Список источников иллюстративного материала 170

Приложения

Семантический треугольник и его составляющие

При рассмотрении проблем номинации неизбежно возникает вопрос о том, какие языковые единицы считать единицами номинации. При решении данного вопроса в лингвистике выработались два основных направления.

Сторонники первого направления признают номинативной единицей слово, а также структуры, равные слову или эквивалентные ему по своему назначению. Они полагают, что базовой, центральной единицей сферы языковых знаков, непосредственно обслуживающих номинативную деятельность, должно быть признано слово, или лексема, т.к. «именно слово обладает способностью к самостоятельной номинативной функции» (Солнцев, 1987: 134; Павлов, 1985: 19).

Для подтверждения своей точки зрения они сравнивают наименование посредством слова с номинацией предложением. В.М.Павлов подчеркивает, что номинация, осуществляемая лексической единицей, и номинация, осуществляемая предложением, настолько разные явления, что нецелесообразно применять к ним общий термин (Павлов, 1985: 98). Сходных с ним взглядов придерживается Ю.С.Степанов, который полагает, что предложение не способно именовать действительность «поэлементно», как это делает имя и поэтому не является знаком, подобным имени (Степанов, 1981: 10). Г.А.Золотова, анализируя номинацию события словосочетанием и предложением, говорит о том, что первая составляет собственно наименование события, а вторая - сообщение о событии. Иными словами, предложение в отличие от словосочетания обладает свойством предикативности, что делает ее не только номинативной, но и коммуникативной единицей (Золотова, 1982: 46). А.А.Уфимцева выделяет знаки первичного означивания (слова и словосочетания) и знаки вторичного означивания (сообщения и высказывания), отличные по сфере функционирования и по своему назначению. Знаки первичного означивания - это собственно номинативные знаки, они выражают обобщенные представления и понятия о мире и обозначают как единые предметы, так и классы предметов. Сообщения и высказывания являются предикативными знаками, обслуживающими сферу коммуникации (Уфимцева, 1986: 40-51).

Кроме того существует мнение, что собственно номинативную функцию выполняют только существительные, а слова других частей речи не называют, а означают или выражают (Аничков, 1997: 385; Donellan, 1972: 356-379; Стросон, 1982: 55-87). Э.П.Шубин отмечает, что говорящие могут по-разному отражать в языке явления окружающего мира: используя слова, они называют эти явления, а пользуясь словосочетаниями, их описывают. По его мнению, описание не воссоздает единого понятия, поэтому номинативная функция выполняется словами, а не языковыми единицами других уровней (Шубин, 1955: 446-447). Суммируя взгляды языковедов в русле этого подхода можно сказать, что номинация понимается ими в узком плане, и теория номинации в данном разрезе (как область лингвистики, рассматривающая в качестве своих единиц структуры, равные слову или эквивалентные ему по своему назначению) является по преимуществу лексикологической наукой и составляет часть лексической семантики.

Но существует и другая точка зрения относительно номинативных единиц, когда понятие номинации трактуется в широком плане, как «обозначение всего отражаемого и познаваемого человеческим сознанием, всего сущего и мыслимого» (Гак, 1977: 234). Подобная трактовка позволяет отнести к средствам номинации не только лексические единицы, но и любые языковые средства, служащие для обозначения объектов, связей, качеств, отношений, включая грамматические и интонационные средства. Хотя классическим типом номинативных единиц выступают слова, языком именуются не только отдельные предметы, процессы, действия, признаки, но и целостные события, расчлененные ситуации, поэтому наречение действительности может происходить в рамках словосочетаний, целых высказываний и предложений.

Процесс номинации - не только создание слова, но и коммуникативного заменителя слова в тех случаях, когда слово не вполне удовлетворяет цели высказывания или невозможно создание нового слова. Эквивалент слова, имеющий более сложную структуру, обычно обладает большими дифференцирующими возможностями и поэтому может актуализировать те элементы номинации, которые стираются в самом слове (Никитевич, 1985: 22-23). Например, ограниченность лексического выражения денотации наглядно проявляется при обозначении подсознательно ощущаемого, чувств, эмоциональных состояний, которые не поддаются четкому восприятию, и поэтому не способны к лексической идентификации.

Авторы монографии «Языковая номинация» обоснованно полагают, что с точки зрения номинации слово начинает обозначать что-то в рамках осмысленных коммуникативных единиц, предложений (высказываний). Исходя из этого, в принципе, все формы языковой фиксации какого-либо факта или явления мира могут квалифицироваться как явление номинации. По мнению Е.С.Кубряковой, современная ономасиология включает единицы номинации любой структурной простоты или, напротив, сложности, любой протяженности, любого генезиса. Чтобы быть единицей номинации, языковая единица должна удовлетворять одному требованию - «обозначать, служить названием, выделять именуемое как отдельную сущность и величину, осуществлять номинативную функцию» (Кубрякова, 1986: 37-38).

Следовательно, в качестве единиц номинации следует рассматривать не только слова, но словосочетания. Словосочетание можно назвать универсальной единицей языка. Всякий раз, когда в языке нет однословного средства обозначения, понятие можно наименовать с помощью словосочетания. Выступая в подобных случаях запасным средством номинации, словосочетание позволяет безгранично расширять номинативные возможности языка. О том, что словосочетание можно считать единицей номинации писал академик В.В.Виноградов: «Словосочетание - это сложное наименование. Оно несет ту же номинативную функцию, что и слово» (Виноградов, 1972: 12). По его мнению, словосочетания создают расчлененное обозначение единого понятия. Это мнение разделяется и другими лингвистами (См., например, Журавлев, 1982: 88-89), которые утверждают, что словосочетание изофункционально слову, как основной номинативной единице.

Косвенным доказательством возможности выполнения номинативной функции словосочетанием может служить существование в языкознании специальной области исследований, называемой комбинаторной семантикой, или семантической синтагматикой. Предмет ее изучения составляют правила комбинирования и взаимодействия лексических значений слов в словосочетаниях. Словосочетание объединяет в одно целое два или более полнозначных слов, т.е. это простейшая синтаксическая единица, образованная как целое соотнесением двух синтаксических структур -формальной (конструктивной) и содержательной (семантической) (Никитин, 1983: 4, 114). Следовательно, словосочетания являются аналитическими единицами номинации, восполняющими недостаточность словаря языка.

Более неясным является вопрос о включении в число средств и видов номинации пропозитивной, или предикативной номинации. Данный вид номинации репрезентирует реальные и вымышленные ситуации как сочетание взаимосвязанных элементов. Единицами пропозитивной номинации выступают предложения и тексты. Хотя в общую теорию номинации вошел раздел синтаксиса, изучающий способы обозначения целостных событий (Арутюнова, 1972: 299), большая часть ученых занимает осторожную позицию относительно этой проблемы, подчеркивая радикальное отличие предложения от остальных единиц номинации: «Предложение - сложный знак по отношению к простым знакам - словам» (Москальская, 1974: 9). Так, например, Е.С.Кубрякова признает возможность анализа номинативного аспекта высказывания, но отказывается рассматривать всю речевую деятельность как «цепь номинаций». Конкретизируя противопоставление между словами и предложениями, она отмечает, что в качестве референта слова выступает отдельно взятый объект, а в качестве референта предложения - связи между отдельными объектами или его признаками (Кубрякова, 1986: 39-40).

Структурно-семантическая характеристика аппроксиматоров

Перечисление работ, посвященных приблизительной номинации, подтверждает обоснованность представления аппроксимации в виде ФСП в разных языках, в том числе и английском. В современном английском языке имеется целый комплекс разноуровневых средств, которые возможно объединить на основе присущего им общего значения приблизительности.

Категория аппроксимации выступает как семантический инвариант, объединяющий разнообразные языковые средства и определяющий их взаимодействие. Идея организации языковых элементов разных уровней в полевую структуру основана на том, что одно и то же смысловое содержание получает реализацию в многочисленных средствах, отличающихся друг от друга в плане интерпретации смыслового варианта. В лингвистике существует несколько толкований понятия «вариант/ инвариант». В общем под инвариантом понимается «абстрактная единица языка, обладающая совокупностью основных признаков всех ее конкретных реализаций, рассматриваемых как варианты данной единицы» (Беляевская, 1987: 83). В преломлении этого понятия через концепцию ФСП инвариант - это смысловая единица, лежащая в плане содержания, а вариантами являются единицы плана выражения. С позиций семантики аппроксимация указывает на отличие референта от нормативного, исходного денотата употребленного имени (X) в словосочетании "Appr + X" в качестве, количестве или мере признака.

Аппроксимация - не изолированное явление, она тесно связана с другими языковыми категориями (например, неопределенностью, модальностью, интенсивностью и др.). Поэтому для лучшего понимания сущности аппроксимации необходимо сравнить ее с названными понятиями и провести их разграничение.

Приблизительность часто определяется как частное значение неопределенности. Категория неопределенности достаточно хорошо изучена как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике (Дюкро, 1982; Смирнов, 1985; Черникова, 1993; Cole, 1970; Powell, 1985 и др). Проблемы неопределенности являются объектом логической семантики, их изучают в рамках теории смысла и теории референции. Принадлежа к одной из категорий семантики высказывания, она либо указывает на единственность имени в описываемой ситуации (определенность), либо выражает его отношение к классу подобных ему феноменов (неопределенность).

Следует согласиться с мнением С.Л.Сахно, что между явлениями неопределенности и аппроксимации отсутствует четкая граница. Обычно неопределенность характерна для наименования референта неизвестного участникам общения, но принадлежащим к известному классу объектов: 8....and I stood outside the barber shop looking up at the jutting neon sign of a second floor dine and dice emporium called Florian s. A man was looking up at the sign too (CFL, 1). Приблизительность имеет место, когда трудно или невозможно определить принадлежность референта к какому-либо классу предметов или явлений, поскольку он не вполне отвечает представлению об объектах данного класса. Говорящий субъект осознанно прибегает к аппроксимации, когда затрудняется при именовании. Аппроксимация возможна в обе стороны от имеющегося эталона и, следовательно, приблизительное высказывание приобретает или значение «стремящийся к данному качеству, количеству, субстанции, процессу, но не достигающий его по ряду причин», или значение «обладающий данным качеством в незначительной степени».

Приблизительность и неопределенность являются родственными понятиями. Особенно наглядно это проявляется при употреблении абстрактных имен, когда приблизительность и неопределенность тесно смыкаются: 9. There is something of a vogue, at the moment, for attacking the very genre of investigative books...(SOC, 18). Отличие состоит в том, что границы неопределенности более размыты и широки, чем границы приблизительности, поскольку приблизительность тяготеет к какому-то определенному лимиту. Таким образом, приблизительность служит своего рода «буферной зоной» между определенностью и неопределенностью.

Приблизительная номинация тесно связана с категориями интенсивности, градуальности, компаративности и оценки, которые основываются на понятиях качества, количества и меры. Категория градуальности объединяет языковые средства, указывающие на превышение признака, на норму или на недостаток определенного признака. К первой группе средств принадлежат интенсификаторы, а языковые средства, составляющие третью группу, можно обозначить как апппроксиматоры.

Интенсивность проявляется как количественная мера оценки качества. Интенсификаторы в сочетании с другими словами указывают на наличие данного признака в большом объеме, в то время как приблизительность может рассматриваться как малая интенсивность, или «деинтенсификация», обозначающая количество признака меньше нормы на шкале интенсивности (Туранский, 1990: 11). Приведем для сравнения следующие примеры: 10. "You see, my mother was always a very fragile woman (SSTA, 180). "Is he in love?" -11. "I presume so", said Karen, her smile wide and almost natural (FSF, 271).

Аппроксимация и интенсивность - разные стороны одного явления -градуальности. Еще Э.Сепир отметил, что «каждое исчисляемое, будь то предмет или действие, качество предмета или действия, по природе своей поддается градуированию» (Сепир, 1985: 45). Это говорит о том, что между значениями приблизительности и интенсивности нет четкой границы. Подтверждением может служить, например, способность интенсификаторов типа rather в определенном контексте становиться «идентификаторами» типа sort of, т.е. аппроксиматорами в нашем понимании (Bolinger, 1972: 99, 127, 220). Если аппроксимация указывает на низкий уровень наличия признака или на его недостаточное проявление, то интенсивность предполагает высший уровень проявления признака, его предельность или избыточность.

Градуальность качества соотносится с категорией компаративности. В нашем сознании существует своеобразная "шкала градуальности", включающая в себя понятие нормального уровня и отклонения от него как в одну, так и другую сторону. Для определения места признака на этой шкале человек производит сравнение с точкой отсчета. Аппроксимация взаимосвязана с обеими категориями, так как она отталкивается от понятия ординарного уровня. Ординарный уровень проявления признака зафиксирован в концептуальной «картине мира», присутствующей в сознании человека. Он представляет собой стереотипное представление о наиболее типичной, нейтральной степени проявления признака для определенного класса его носителей. Категория сравнения, выявляющая сходства и различия между объектами мира, играет важную роль в познании окружающей действительности. В речемыслительной, а следовательно, и языкотворческой деятельности человек отталкивается от фиксации сходства к дифференциации различий. Каждая номинация - это фиксация сходства объекта с другими объектами и его отличий от них. Дифференциация различий сопряжена с градуированием. Поэтому не случайно некоторые лингвисты называют аппроксиматоры в числе "слов степени" (Bolinger, 1972), а также рассматривают приблизительность как субкатегорию категории градуальности качества (Пристинская, 1998: 29) или компаративности (Никишенкова, 2000: 4). Признавая близость категории аппроксимации к категориям градуальности и компаративности, мы, тем не менее, считаем, что она объединяет достаточное число языковых единиц, чтобы быть выделенной в отдельную функционально-семантическую категорию. Взаимосвязь категорий приблизительности и сравнения подтверждается наличием в ФСП компаративости на границе с микрополем неравенства сравнений, выражающих неполное или приблизительное равенство: 12. His passion for cards, almost as strong as his passion for titles, was the cause of his undoing (MO, 239).

Сравнение, лежащее в основе выражения качественно-количественных вариаций, в свою очередь, неотделимо от оценки. Значение приблизительности возникает в речи как результат сравнения говорящим именуемого явления со стереотипным представлением о явлениях данного рода, закрепленным в языке словом, используемым в качестве ядра аналитической номинации "Apr + X". Близость этих категорий к приблизительности следует из того, что часть аппроксиматоров помимо основной семы «приблизительность» имеют также семы «сравнение» и «оценка»: 13. Since the postman was constantly circulating in town and was privy to every piece of communication postmarked Broken Bow, Colorado, he was somewhat of a travelling community bulletin board (SSTA, 126).

Приблизительная номинация также связана с отрицанием. Когда объект неясен, то легче составить отрицательное суждение о данном объекте, чем утверждать что-либо. Отрицание и приблизительность соотносятся друг с другом в плане ослабления признака. Но если при аппроксимации приближение идет к названному признаку, то при отрицании - к признаку противоположному. Например, сравним следующие высказывания: 14. "Не is а kind of fool" и 15. "Не is not a fool". Первое предложение свидетельствует, что, возможно, человек является таковым, но говорящий избегает категоричного высказывания. Вторая фраза, напротив, предполагает, что он скорее умен, чем глуп.

Структура микрополя количественной аппроксимации

Качество, как и количество, является универсальной понятийной категорией. Эта категория отражает совокупность свойств, определяющих специфику вещи. В философском понимании качество - это «то, благодаря чему предмет на протяжении какого-то времени является тождественным самому себе предметом, в той или иной степени отличным от других предметов и с коренным изменением он перестает быть таковым - становится другим предметом» (Панфилов, 1982: 202). Как известно, понятийные категории могут взаимодействовать между собой, образуя своеобразные подсистемы. В одну из таких подсистем входят категории «качество -количество - мера». Следует подчеркнуть, что категория качества находится в сложных отношениях с категорией количества, а их выражение нередко оказывается совмещенным. В языкознании под качеством как свойством, понимается указание на некоторую вычленяемую мысленным анализом в предмете черту, общую разнородным предметам, и устойчиво характеризующую данный предмет (Павлов, 1996: 13). Качественная характеристика предмета, действия или состояния в той или иной форме получает выражение во всех языках.

Универсальные для человечества понятия качества, свойства, признака воплощаются в языковой категории квалитативное, которая располагает в каждом языке целым арсеналом средств. Прежде всего, реальность смысловой категории качества как наиболее общего смыслового понятия проявляется в языке в форме прилагательного. Как и другие знаменательные части речи прилагательное обладает назывной функцией и обозначает «признаково представляемые денотаты предметной принадлежности» (Блох, 2000: 74). «Признак - это показатель, сторона предмета или явления, по которым можно узнать, определить или описать предмет или явление» (Кондаков, 1971: 416). Он является континуальным понятием, количественный аспект которого может варьироваться. Особенностью прилагательного является то, что оно соотносится с денотатом только посредством определяемого им существительного. Прилагательное как часть речи называет признак предмета, обладающий известной условной устойчивостью. В форме прилагательного нет указания на то, что этот признак развивается во времени, как действие (Иванова, Бурлакова, Почепцов, 1981: 34). В силу своих семантических свойств прилагательные обозначают такую характеристику объекта, которая слабо соотносится со шкалой времени и предполагает разную степень проявления обозначаемого им свойства. К другим важным характеристикам прилагательного как части речи относятся наличие степеней сравнения (у качественных прилагательных), специальные суффиксы (у производных прилагательных), употребление в функции определения или именной части составного сказуемого в предложении.

Традиционно, исходя из семантических критериев, прилагательные делятся на два класса: качественные и относительные. Качественные прилагательные обозначают признак предмета непосредственно. Признак способен проявляться у них с разной степенью интенсивности (и в сторону усилениями в сторону ослабления качества). Относительные прилагательные обозначают признаки предмета через его отношение к другому предмету. Граница между качественными и относительными прилагательными весьма условна, при определенных обстоятельствах относительные прилагательные окачествляются.

Но признаковость является категориальным значением не только для прилагательных. Признаковыми словами являются также качественные наречия, причастия I и II. Качественные наречия, как и прилагательные, имеют степени сравнения, их сближает функция обозначения признака, хотя для наречий это чаще признак действия. Причастия совмещают в себе свойства глагола и прилагательного. Отличает причастия от прилагательных характер передачи признака. Прилагательные называют постоянные признаки о субстанции, а причастия - непостоянный, процессуальный признак . Для причастия II характерна предельная близость к имени прилагательному. При самостоятельном функционировании на первый план у него выходят именные свойства, а глагольные гасятся, поэтому оно входит в состав микрополя квалитативной аппроксимации.

Наиболее специализированными для передачи признаков являются качественные прилагательные. Аппроксиматоры чаще вступают в комбинаторные отношения с качественными прилагательными, т.к. именно качественный признак может быть представлен в предмете в различной степени.

Существующие семантические классификации позволяют выделить несколько групп: 1) оценочные прилагательные (good, bad); 2) параметрические прилагательные (tall, big); 3) прилагательные, обозначающие

Исходя из близости этих лексико-грамматических разрядов слов при описании микрополя квалитативной аппроксимации, они будут обобщенно именоваться прилагательным за исключением тех случаев, когда будет необходимо подчеркнуть их различия в плане выражения признаковой аппроксимации. Особенно это относится к качественным прилагательным и наречиям. физические и психологические свойства (strong, nervous); 4) прилагательные, обозначающие свойства, воспринимаемые органами чувств (bitter, loud); 5) прилагательные формы (round, square); 6) прилагательные цвета (red, blue) (Вольф, 1998: 397). Однако этим все многообразие семантических подклассов прилагательных отнюдь не исчерпывается.

Судя по количеству имеющихся примеров, квалитативная аппроксимация, как и количественная аппроксимация, широко представлена в ФСПАп. Средства приблизительной номинации признаков различны. Признаковая аппроксимация может быть выражена лексическими, словообразовательными и синтаксическими средствами. В процессе анализа примеров нами были выделены 26 аппроксиматоров, которые являются конституентами данного микрополя.

Лексические средства преобладают в микрополе, выступая как доминирующие средства выражения аппроксимации признака. Вместе со стержневым словом он образует словосочетание "Аррг + Adj", где Аррг -аппроксиматор, Adj - прилагательное (причастие, наречие). Прилагательное, входящее в словосочетание, является эталоном проявления данного качества у класса носителей, обозначенного существительным, к которому это прилагательное относится. Эталонное представление о признаке закреплено в значении прилагательного и является стереотипным. Субъект речи в процессе номинации, проведя сравнение с эталоном, определяет, что имеет место некоторое несоответствие, и в результате прибегает к квалитативной аппроксимации.

Составляющие микрополя процессуальной аппроксимации

Необходимость исследования лингвистической категории аппроксимации обусловило объективное существование в современном английском языке целого комплекса разноуровневых средств ее выражения, объединенных общностью выполняемой ими функции приблизительного наименования предметов и явлений окружающей действительности и воображаемого мира.

Аппроксимация присуща естественному языку. Она появляется, когда субъект речи сталкивается с определенными проблемами в процессе наименования. Основными экстралингвистическими факторами, ведущими к употреблению приблизительной номинации, являются затруднения в процессе идентификации объекта номинации; отсутствие на данный момент адекватного обозначения предмета или явления; фактор личности говорящего.

Семантическая категория аппроксимации универсальна, так как средства ее выражения имеются практически в любом языке. Часть из них представлена во многих языках, другие специализированы для передачи приблизительности только в одном или нескольких языках.

Использование функционально-семантического подхода при описании ФСПАп позволило охватить как содержательную, так и формальную стороны данного явления, осуществить комплексное исследование всех средств выражения данной категории, начиная от анализа их семантики до рассмотрения особенностей их функционирования во взаимодействии с другими языковыми средствами.

Вертикальное сечение поля обнаружило его многоуровневость. ФСПАп в английском языке - это группировка лексических, синтаксических и словообразовательных языковых средств, объединенных инвариантным значением приблизительности и реализацией функции приблизительного наименования. В пространстве поля преобладают лексические и синтаксические средства, словообразовательные средства представлены менее широко.

При отборе аппроксиматоров учитывались критерии наличия в значении языковой единицы семы «приблизительность» как одной из основных сем, ее функционирование в высказывании в качестве аппроксиматора, способность сочетаться со словами, обладающими разным категориальным значением. Были выявлены многочисленные средства выражения аппроксимации, отличающиеся друг от друга весомостью в плане осуществления функции приблизительного наименования. Они составляют особый лексико-грамматический разряд наречий. Анализ семантики аппроксиматоров выделил в составе данного лексико-грамматического разряда несколько групп: «абсолютные» аппроксиматоры, «аппроксиматоры приблизительного уподобления», «приблизительно-неопределенные» и «компаративные» аппроксиматоры. Наиболее важными среди этих средств являются абсолютные аппроксиматоры.

Все конституенты поля связаны инвариантным значением аппроксимации и синонимическими отношениями. ФСПАп обладает сложной структурой. В пространстве поля выделяются центр и периферия. Определение центральных и периферийных элементов поля было произведено на основании критериев специализированности, эксплицитности и частотности. Основным средством выражения аппроксимации является абстрактная синтаксическая модель "Аррг + X", где X — главное слово словосочетания, которому аппроксиматор придает значение приблизительности. Располагаясь в центре поля, она объединяет вокруг себя другие лексические, синтаксические и словообразовательные аппроксиматоры, у которых сема аппроксимации является доминирующей. Менее частотные аппроксиматоры составляют ближнюю периферию поля. Дальняя периферия исследуемого функционально-семантического единства образована компонентами, у которых, помимо приблизительности, имеются в наличии и другие семы или формы выражения аппроксимации, структурно отличающиеся от компонентов ядра поля. ФСПАп не существует в языке изолированно, благодаря неоднозначности периферийных компонентов поля она соприкасается и пересекается с другими ФСП (интенсивности, модальности, компаративности, отрицания, оценки и неопределенности).

Стоящая в центре абстрактная синтаксическая модель обладает широкими комбинаторными возможностями, т.к. в нее могут подставляться как различные аппроксиматоры, так и разные стержневые компоненты.

Исходя из основных сфер окружающего мира, которые могут именоваться приблизительно (субстанции, количества, качества, процессы), поле делится на четыре микрополя, объединенных моделью "Аррг + X", где X может быть выражен существительным, местоимением, числительным, прилагательным, наречием, причастием, герундием или глаголом.

В содержательном плане микрополя являются равноправными. У каждого их них есть центр, структурно идентичный модели "Аррг + X", куда вместо Аррг подставляется самый частотный и специализированный для выражения приблизительности конституент, а X выражен существительным, глаголом, числительным или прилагательным в зависимости от характера микрополя. В пространстве макрополя возможно взаимодействие микрополей благодаря наличию в их составе общих конституентов.

Реализация значения приблизительного наименования зависит как от семантики аппроксиматора, так и от слова, с которым он взаимодействует, т.е. они взаимно влияют друг на друга. Стержневой компонент оказывает влияние на выбор того или иного аппроксиматора, а аппроксиматор при образовании аналитической номинации модифицирует денотат стержневого слова. Конституенты поля неравномерно распределяются по микрополям. Самыми крупными сегментами поля являются микрополя квантитативной и квалитативной аппроксимации.

Похожие диссертации на Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке