Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей "Зрительная деятельность" и "Слуховая деятельность" Волнакова, Мария Валерьевна

Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей
<
Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Волнакова, Мария Валерьевна. Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей "Зрительная деятельность" и "Слуховая деятельность" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Волнакова Мария Валерьевна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Москва, 2011.- 204 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/1325

Введение к работе

Реферируемая диссертационная работа посвящена лексико-фразеологическим полям современного немецкого языка в их лингвокогнитивном и лексикографическом аспектах на примере лексико-фразеологических полей «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность». Теоретической основой данной работы стала занимающая основное место в современных лингвистических исследованиях когнитивная парадигма, которая признает языковую форму отображением когнитивных структур мышления, основой для получения, хранения и преумножения знаний о мире.

Семантическое пространство языка структурируется в лингвистике на различных уровнях – лексико-фразеологических полей, лексико-семантических полей, лексико-семантических групп, тематических групп, идеографических классов, группировок семем, семантических оппозиций и т.д. в работах таких учёных, как Й. Трир, В. Порциг, Г.С. Щур, Ю.А. Караулов, А.А. Уфимцева, Ю.Д. Апресян, Д.Н. Шмелев, А.Е. Гусева, З.Д. Попова, И.А. Стернин и многих др.

Предметом настоящего исследования является комплексное целостное функционально-вербальное упорядочивание всего многообразия лексических и фразеологических единиц (далее - ЛЕ и ФЕ) выражения концептов «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность» в форме лексико-фразеологических полей (далее - ЛФП) и их лексикографическое описание на материале современного немецкого языка.

Актуальность диссертационной работы определяется её антропоцентрической направленностью и возможностью исследования ЛЕ и ФЕ, отражающих концепты «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность» с точки зрения когнитивной лингвистики, психолингвистики и лингвокультурологии, в комплексной систематизации фразеологической картины мира на материале современного немецкого языка. Выбор именно зрительной и слуховой деятельности в качестве объекта данного исследования не случаен. Зрительное и слуховое восприятие - чрезвычайно сложные процессы. Зрение занимает ведущее место среди чувств в активной деятельности человека в познании им окружающего мира. Перед человеком возникает цель - что-то наблюдать, тогда и возникает зрительная деятельность. Но человек видит не только конкретную вещь, он воспринимает эту вещь, как относящуюся к известной категории в ее значении. Звуки же являются для нас сигналами, они воздействуют и ориентируют нас в пространстве. Предмет сам по себе лежит вне звука, но мы воспринимаем его через наши сенсорные возможности. Таким образом, наш выбор обусловлен социальной значимостью и недостаточной изученностью данных аспектов жизнедеятельности человека в плане их вербального выражения как лексическими, так и фразеологическими средствами немецкого языка.

Целью представленной работы является лингвокогнитивное моделирование ЛФП «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность», идеографическая характеристика и комплексный анализ составляющих данные поля ЛЕ и ФЕ по основным семантическим категориям (синонимия, антонимия), их стилистическая градация и лексикографическое описание.

Для достижения поставленной цели в работе ставятся следующие задачи:

1. Выявление экстралингвистических характеристик исследуемых ЛФП.

2. Определение внутренней структуры ЛФП «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность»:

а) выделение макрополей на основе анализа составляющих его ФЕ;

б) выделение микрополей (более малочисленных групп ЛЕ и ФЕ) внутри каждого макрополя.

3. Установление парадигматических отношений в ЛФП «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность».

4. Определение функционально-стилистических и экспрессивно-стилистических характеристик ФЕ исследуемых полей.

5. Лексикографическое описание языковых единиц исследуемых полей, практическим результатом которого является создание фрагмента тезауруса ЛЕ и ФЕ ЛФП «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность».

Достоверность результатов достигается анализом большого корпуса фактологического материала и применением апробированных методов исследования. Материалом исследования стали свыше 3000 ЛЕ и ФЕ разной лексико-грамматической принадлежности и экспрессивно-стилистической окраски, отобранные путём сплошной выборки из лексикографических источников и текстов художественной литературы.

В соответствии с целями и задачами в данном диссертационном исследовании использовались следующие методы и методики:

- - гипотетико - дедуктивный метод, состоящий из следующих этапов: сбор фактического языкового материала путем сплошной выборки ЛЕ и ФЕ из словарей и художественной литературы и его индуктивное обобщение, выдвижение теории в виде гипотезы, ее проверка на новых фактах. В качестве основной гипотезы данного исследования было выдвинуто предположение о том, что лексико-фразеологическое поле выступает в качестве объединяющей системы, своего рода «контейнером», хранящим в памяти носителя языка сведения об объективной действительности. Извлечение из памяти человека нужной лексической или фразеологической единицы, требует, таким образом, обращения к её идеографической характеристике.

- метод компонентного анализа, т.е. процесс расщепления значения на составные части, предложенный Ш. Балли;

- метод фразеологической аппликации, разработанный В.П. Жуковым, который состоит в условном наложении (аппликации) фразеологизма на эквивалентное свободное словосочетание с последующим соизмерением фразеологического значения с системой значений исходных лексем;

- метод лингвокогнитивного моделирования ЛФП А.Е. Гусевой [2007], в котором за основу была принята её универсальная идентификационная модель макро- и микрополей. По результатам проведенного исследования данная модель была уточнена и получила свою дальнейшую модификацию;

- метод анкетирования при определении стилистической градации ФЕ;

- методика количественной обработки данных с использованием компьютерных технологий, в частности, при распределении исходного языкового материала по макро- и микрополям при помощи табличного процессора программы Microsoft Excel.

Цели, задачи и методы исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, четырех глав, заключения и приложения к диссертации.

Во введении обосновывается актуальность, научная новизна, цель, задачи, методы исследования, определяется структура работы, сформулированы защищаемые положения.

В первой главе диссертации рассматриваются теоретические проблемы концептуальной организации знаний во фразеологии; подробно рассматриваются такие важные понятия, как «концепт», «устойчивый словесный комплекс», «фразеологические единицы»; анализируются возможности применения плевого подхода (идеографического принципа) при лексикографическом описании ЛЕ и ФЕ.

Во второй главе диссертации осуществляется лингвокогнитивное моделирование ЛФП «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность». Рассматриваются структура и семантика полей.

В третьей главе проводится комплексный анализ полей по основным семантическим категориям (синонимия и антонимия), стилистической градации, описаны особенности функционирования ФЕ в дискурсе.

Четвёртая глава диссертации посвящена особенностям лексикографического описания ФЕ и описанию фрагмента учебного лексико-фразеологического словаря на идеографической основе.

В конце каждой главы помещены выводы.

В Заключении подводятся итоги работы, намечаются перспективы дальнейшего изучения затронутых в диссертации проблем.

В конце работы приводится список литературы, содержащий свыше 180 наименований работ отечественных и зарубежных лингвистов, перечень литературы, послужившей источником примеров, интернет-источники, список лексикографических источников, список сокращений и условных обозначений, а также Приложение к диссертации – фрагмент учебного лексико-фразеологического словаря на идеографической основе.

Научная новизна диссертации заключается в реализации универсальной методики лингвокогнитивного моделирования лексико-фразеологических полей «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность», уточнении ее параметров и модификации, в создании и использовании лингвокогнитивных моделей с учетом структурно-семантического и стилистического аспектов. Впервые проведенное совмещение «классического» - лексикографического подхода и функционирования исследуемых ФЕ в дискурсе предоставило возможность дать их более точное лексикографическое описание. Впервые создан фрагмент учебного лексико-фразеологического словаря на идеографической основе исследованных ЛФП. В словарной статье впервые указаны как синонимические, так и антонимические ФЕ.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что выводы, полученные при структурно – семантической характеристике ЛФП «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность» способствуют дальнейшей разработке проблемы лингвокогнитивного моделирования ЛФП на внутриязыковом уровне и в конечном итоге, совершенствованию наших знаний о фразеологической картине мира и ее вербального представления языковыми средствами современного немецкого языка.

Практическая ценность определяется возможностью применения основных положений и выводов диссертационного исследования в курсах лекций и при проведении семинарских занятий по лексикологии немецкого языка, спецкурсов по фразеологии, когнитивной лингвистике, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии. Результаты и материал работы могут быть использованы в качестве актуального материала в преподавании немецкого языка в высших учебных заведениях. Конкретные результаты исследования могут быть использованы при составлении одноязычных и двуязычных идеографических словарей, в частности, при создании учебного лексико-фразеологического словаря, построенного по принципу «от понятия к лексической и/или фразеологической единице», в практике перевода, при написании студентами курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в семи публикациях (в том числе в трех научных изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ), а также были представлены в докладах на научно-практических конференциях преподавателей, аспирантов и студентов факультета романо-германских языков ИЛ и МК МГОУ в 2009 - 2011 гг., на Международной межвузовской конференции Института иностранных языков Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина «Реальность, язык и сознание» 8 - 10 октября 2009 г. Диссертация прошла предварительную экспертизу на заседании кафедры германской филологии факультета романо-германских языков ИЛиМК МГОУ в мае 2011 года.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепты «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность» являются одними из основных категорий концептуальной и языковой картин мира, поскольку зрение и слух относятся к врождённым способностям человека, при помощи которых формируется его представление об окружающем мире.

2. Лексико-фразеологические поля «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность», вербально отражающие исследуемые концепты, представлены совокупностью ЛЕ и ФЕ, объединённых общностью содержания, обладающих разной категориальной принадлежностью к разной функционально-стилистической окраске, и отражающих понятийные, предметные или функциональные свойства обозначаемого явления – «Слуховая деятельность» и «Зрительная деятельность».

3. Лексико-фразеологические поля «Зрительная деятельность» и «Слуховая деятельность» характеризуются разветвлённой семантической структурой. ЛЕ и ФЕ данных полей различаются дифференциальными признаками, между которыми устанавливается определённая иерархическая зависимость. На основании дифференциальных признаков языковые единицы, образующие данные лексико-фразеологические поля, подразделяются на пять макрополей («Качество зрительного/слухового восприятия», «Процесс зрительной/слуховой деятельности», «Передача/получение информации», «Реакция на увиденное/услышанное» и «Мимическое сопровождение зрительной/слуховой деятельности»), которые в свою очередь распадаются на двадцать девять микрополей. Коммуникативная направленность исследуемых концептов проявляется в преобладании ФЕ, вербально отражающих передачу и получение информации и реакцию на получение последней, поскольку человек стремится получить, проанализировать и дать оценку ей и/или полученным знаниям.

4. Идентификационная модель системы макро- и микрополей даёт возможность проведения анализа основных парадигматических отношений, существующих между ЛЕ и ФЕ исследуемых ЛФП на материале немецкого языка – синонимических и антонимических связей. При этом синонимические отношения осложняются антонимическими связями. Отсутствие антонима для некоторого члена синонимического ряда может быть обусловлено:

1)отсутствием вербально выраженного (т. е. лексически воплощенного) противоположного значения, что объясняется реальными отношениями предметов, явлений, обозначенных соответствующими словами;

2) способностью слов передавать признаки, качества различной степени (противоположный признак может не осмысливаться как градуируемый);

3) стилистической маркированностью (противоположный признак может не иметь стилистически маркированного обозначения).

5. Антонимические отношения во фразеологии развиты значительно меньше, чем синонимические. Антонимия фразеологизмов поддерживается антонимическими отношениями их фразеологических синонимов. Между фразеологизмами синонимических рядов исследуемых ЛФП, вступающими в антонимичные отношения, обнаружены следующие виды связи: радиальная, линейная и комбинированная.

6. Фразеологические единицы обладают разной степенью экспрессивно-стилистической окраски. Фразеологизм может иметь сразу несколько оттенков, поскольку чёткого разграничения экспрессивно-стилистических окрасок не существует.

7. При функционировании ФЕ в дискурсе выявляются случаи как вариативного, так модифицированного их использования, что, в свою очередь, существенно расширяет и корректирует основные принципы лексикографической кодификации ФЕ, а также расширяет лингвистические представления о возможностях модификации ФЕ в соответствии с нормой современного немецкого языка.

Похожие диссертации на Лексико-фразеологические поля в современном немецком языке: лингвокогнитивный и лексикографический аспекты : на примере лексико-фразеологических полей "Зрительная деятельность" и "Слуховая деятельность"