Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование словообразовательной категории "подобие": семантико-когнитивный аспект : на материале отсубстантивной суффиксальной деривации прилагательных английского языка Суворова, Елена Александровна

Формирование словообразовательной категории
<
Формирование словообразовательной категории Формирование словообразовательной категории Формирование словообразовательной категории Формирование словообразовательной категории Формирование словообразовательной категории
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Суворова, Елена Александровна. Формирование словообразовательной категории "подобие": семантико-когнитивный аспект : на материале отсубстантивной суффиксальной деривации прилагательных английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Суворова Елена Александровна; [Место защиты: Моск. гос. пед. ун-т].- Владивосток, 2009.- 227 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/427

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Словообразование как способ концептуализации и категоризации экстралингвистической реальности

1.1. Когнитивный аспект словообразования 12

1.2. Словообразование как способ категоризации объективной действительности 18

1.3. Единицы словообразовательной системы 25

1.4. Семантические и когнитивные особенности производного слова 30

1.5. Структурно-семантические особенности прилагательного как части речи 41

1.6. Когнитивные структуры как базис словообразовательных операций 45

1.7. Концептуальная метафора vs. аналогия как механизмы формирования симилятивного значения отсубстантивных прилагательных 54

Выводы по главе 1 67

Глава II. Семантико-когнитивный анализ отсубстантивных прилагательных со словообразовательным значением «Подобный»

2.1. Методика исследования отсубстантивных прилагательных в семантико-когнитивном аспекте 70

2.2. Формирование отсубстантивных суффиксальных прилагательных через интеграцию ментальных пространств 74

2.2.1. Семантические и когнитивные особенности отсубстантивных прилагательных с симилятивным значением 74

2.2.2. Роль суффиксов в формировании симилятивного значения производных прилагательных 77

2.2.3. Процессы концептуальной интеграции в словообразовательном акте 83

2.3. Словообразовательная категория «Подобие», репрезентированная отсубстантивными прилагательными, в диахроническом аспекте 90

2.3.1. Когнитивный аспект словообразовательной категории «Подобие» 90

2.3.2.Формирование словообразовательной категории «Подобие» в древнеанглийский период 93

2.3.3. Формирование словообразовательной категории «Подобие» в среднеанглийский период 98

2.3.4. Формирование словообразовательной категории «Подобие» в новоанглийский период 106

2.3.4.1. Прилагательные концептуальной области ПРЕДМЕТНЫЙ МИР 107

2.3.4.2. Прилагательные концептуальной области ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР 114

2.3.4.3.Прилагательные концептуальной области ЧЕЛОВЕК 129

2.3.4.4. Прилагательные концептуальной области ЖИВОТНЫЙ МИР 150

2.3.4.5. Прилагательные концептуальной области РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР 161

2.3.4.6. Прилагательные концептуальной области ПРИРОДА 171

2.3.4.7. Прилагательные концептуальной области АБСТРАКТНЫЙ МИР 175

2.3.4.8. Прилагательные концептуальной области МИФИЧЕСКИЙ МИР 178

Выводы по главе II 183

Заключение 189

Список литературы 196

Список лексикографических источников 223

Список сокращений 225

Приложение 226

Введение к работе

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию семантических и когнитивных аспектов отсубстантивных прилагательных английского языка, объединенных общим словообразовательным значением «Подобный», в рамках особой макроединицы словообразования -словообразовательной категории.

Изучение языковых процессов невозможно без обращения к
когнитивным механизмам, заложенным в основу любой деятельности человека,
в том числе и языкотворческой. Словообразовательная категория (СК)
«Подобие» связана с такими глобальными феноменами, как аналогия и
метафора, которые являются одними из базовых когнитивных механизмов, а
потому продолжают вызывать большой интерес в науке. Накопленный арсенал
психолингвистических исследований позволяет рассмотреть

словообразовательные явления под новым углом зрения.

Предметом исследования являются когнитивные и семантические аспекты формирования отсубстантивных прилагательных английского языка со словообразовательным значением «Подобный», конституирующих словообразовательную категорию «Подобие».

Объектом исследования выступает блок отсубстантивных производных прилагательных с общим словообразовательным значением (СЗ) «Подобный».

Актуальность данной работы определяется интегративным подходом к явлениям словообразования, объединяющим семантический и когнитивный аспекты с привлечением данных психолингвистического и социокультурного характера. В настоящее время назрела необходимость описания отдельных участков словообразовательной системы английского языка в динамическом аспекте, уделяя внимание анализу модели словообразовательного процесса как ментального акта, направленного на объективацию знаний человека о явлениях окружающей действительности. Кроме того, такая макроединица словообразовательной системы, как словообразовательная категория, оказалась

обделена вниманием лингвистов и не получила достаточной когнитивной интерпретации.

Теоретической основой работы являются общетеоретические и специальные труды отечественных и зарубежных лингвистов в области словообразования, номинации, лексической семантики и когнитивной лингвистики, аналогии и теории метафоры (Е.С. Кубрякова, И.С. Улуханов, Е.А. Земская, П.М. Каращук, И.К. Архипов, М.Д. Степанова, П.В. Царев, Л.В. Щерба, Г.В. Колшанский, И.П. Сусов, Э.Г. Меграбова, Р.З. Мурясов, О.Д. Мешков, Е.А. Дюжикова, З.А. Харитончик, А.Х. Мерзлякова, В.Г. Гак, Л.Д. Сахарный, Т.И. Вендина, Е.М. Позднякова, Ю.Д. Апресян, А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, Ю.Н. Караулов, Е.Г. Беляевская, В.И Заботкина, Ю.С. Степанов, В.И. Телия, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, А.К. Кравченко, М.В. Никитин, Н.Н. Болдырев, А.Н. Бабушкин, А. Вежбицкая, М. Г. Лебедько, В.И. Карасик, И.М. Кобозева, Н.К. Рябцева, А.А. Потебня, Р.Д. Будагов, А.А. Уфимцева, Е.В. Рахилина, А.А. Залевская, P.M. Фрумкина, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, М.А Холодная, М.Н. Лапшина, Л.А. Липилина, 3.Д. Попова, И.А. Стернин, Л.А. Манерко, Н.Д. Арутюнова, Л.О. Чернейко, А.П. Чудинов, Э.В. Будаев, О.И. Глазунова, В. Гумбольдт, Э. Сепир, М. Минский, М. Блэк, А. Ричарде, У.Л. Чейф, А. Ченки, G. Lakoff, М. Johnson, G. Fauconnier, М. Turner, S. Coulson, D. Gentner, J.E. Grady, T. Oakley, G.B. Palmer, B.F. Bowdle, R. Langaker, E. Rosch, F.C. Bartlett, J. Piaget, N. Chomsky, R.W. Gibbs, L. Wittgenstein и др.).

Гипотеза исследования заключается в том, что формирование отсубстантивных прилагательных с СЗ «Подобный» происходит посредством особого когнитивного механизма — аналогии, которая генерирует как симилятивные, так и метафорические значения данных дериватов. При этом симилятивное значение производного прилагательного первично по отношению к его метафорическому значению, однако оба значения могут существовать в комплексе как некий гештальт и зависеть друг от друга.

Целью настоящего исследования является семантико-когнитивный анализ отсубстантивных производных прилагательных английского языка с СЗ «Подобный», а также рассмотрение словообразовательной категории «Подобие», репрезентированной данными прилагательными, в диахроническом аспекте.

В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи:

сделать обзор лингвистических исследований, посвященных проблемам словообразования, когнитивной семантики, работе сознания в области аналогии;

представить исследуемый языковой материал (отсубстантивные прилагательные с СЗ «Подобный») в виде системы языкового и когнитивного статуса - словообразовательной категории «Подобие»;

определить структурную иерархию категории «Подобие», выделив уровни категоризации;

определить группы производных прилагательных, конституирующих категорию «Подобие» на протяжении трех исторических периодов развития английского языка, и выявить словообразовательные модели внутри каждой группы;

выявить пропозициональные формулы свёртки словообразовательного значения, релевантные выделенным группам отсубстантивных прилагательных на каждом историческом этапе;

определить концептуальные области, в рамках которых проходят процессы уподобления;

описать процессы взаимодействия концептов, репрезентированных основами-существительными, с концептами, репрезентированными суффиксами, в словообразовательном акте;

рассмотреть взаимодействие концептов в словообразовательном акте с точки зрения формирования симилятивного и метафорического значений производного прилагательного;

обозначить типологию метафорических переносов в рамках отдельных

тематических групп отсубстантивных прилагательных и определить

прототипные метафоры.

Материалом для исследования служат 1511 производных прилагательных английского языка, отобранных методом сплошной выборки из толковых и Интернет-словарей.

Методы исследования. Для решения поставленных целей и задач в работе применяются следующие методы исследования: описательно-аналитический метод, метод дефиниционного и словообразовательного анализа, а также в работе используются элементы контекстуального, концептуального и количественного анализа.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Словообразовательная категория «Подобие» репрезентирована трехуровневой структурой, включающей суперординатный, базовый и субординатный уровни;

  2. Процесс развития симилятивного значения производных прилагательных на протяжении трех исторических периодов характеризуется когнитивным усложнением и проходит в рамках словообразовательной категории «Подобие».

  3. Наиболее репрезентативным уровнем словообразовательной категории «Подобие» является субординатный уровень, охватывающий широкий спектр концептосфер. Концептуальное наполнение данного уровня меняется от эпохи к эпохе.

  4. Формирование английского отсубстантивного суффиксального прилагательного с симилятивным СЗ происходит как интеграция концепта основы и концепта суффикса в рамках взаимодействия особых временных структур сознания - ментальных пространств.

  5. Симилятивное значение производного прилагательного, возникающее в процессе концептуальной интеграции, представляет собой тернарную

структуру, включающую как элементы концептов основы и суффикса, так и атомарный предикат RESEMBLE.

  1. Метафорическое значение производного прилагательного развивается на основе симилятивного словообразовательного значения и генерируется прототипными метафорами внутри определенных тематических групп.

  2. Образование метафорических значений происходит на базе концепта производящей основы-существительного.

  3. Формирование словообразовательной категории «Подобие» в английском языке обусловлено культурно-историческими предпосылками и чувственно-наглядными представлениями носителей языка.

Научная новизна работы обусловлена тем, что отсубстантивные прилагательные английского языка рассматриваются в рамках словообразовательной категории «Подобие». С этой точки зрения производные прилагательные впервые становятся объектом последовательного, системного исследования на протяжении трех исторических периодов развития английского языка (древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский). Новизна также заключается в применении теории концептуальной интеграции к анализу производных прилагательных с СЗ «Подобный». Кроме того, впервые предпринята попытка описать развитие метафорических значений отсубстантивных прилагательных данного типа на базе симилятивного словообразовательного значения.

Теоретическая значимость заключается в обобщении, систематизации и развитии существующих знаний о словообразовательной системе английского языка, роли процессов уподобления в когнитивной деятельности человека и их связи с языковыми процессами. Данное исследование способствует дальнейшему изучению проблем словообразовательной семантики, когнитивной лингвистики, метафорологии, а также углублению знаний об одном из фрагментов языковой картины мира англоязычного социума. Работа вносит свой вклад в изучение семантики признаковых слов во взаимодействии с когнитивными процессами. Результаты исследования могут быть

использованы при дальнейшей разработке проблем словообразования, теории метафоры, теории концептуальной интеграции, когнитивной лингвистики.

Практическая значимость исследования состоит в том, что собранный в нем материал и сделанные выводы могут быть использованы в курсах ряда языковедческих дисциплин - лексикологии и стилистики английского языка, общего языкознания, истории английского языка, а также в практике преподавания английского языка.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования освещались в выступлениях на международных конференциях ДВООПАЯз «Качество в преподавании английского языка» (Quality in Language Teaching), г. Благовещенск, 2002; 5-я Паназиатская международная конференция «Общие проблемы, общие решения: преподавание языков в различных культурных контекстах» (Sharing Challenges, Sharing Solutions: Teaching Languages in Diverse Context) Владивосток 2004; на аспирантском объединении Института иностранных языков ДВГУ; заседаниях кафедры лексикологии, стилистики и методики преподавания английского языка Института иностранных языков ДВГУ (2000 - 2005 гг.) и кафедры иностранных языков Владивостокского института международных отношений ДВГУ (2004 - 2007 гг.).

По результатам исследования опубликовано 6 печатных работ общим объемом 2,06 п.л., включая 2 работы в рецензируемых научных изданиях общим объемом 0,8 п.л.

Структура работы. Диссертация объемом 226 с. состоит из введения, двух глав, сопровождающихся выводами, заключения, библиографии (271 наименование, из них 39 на иностранных языках), списка лексикографических источников (22 наименования), списка сокращений и приложения.

Единицы словообразовательной системы

Объектом словообразовательного анализа являются различные единицы системы словообразования. В разное время в рамках системного подхода к явлениям словообразования выделялись словообразовательная парадигма, словообразовательная цепь, словообразовательное гнездо.

Словообразовательная парадигма (СП) наиболее отчетливо представляет системное устройство словообразования, поскольку «является той матрицей, заполнение клеток которой воплощает в действие механизм словообразования» [Земская, 2005: 17]. Выделяется два типа СП: конкретные, представляющие набор производных одного базового слова, находящихся на одной ступени словообразования, и типовые, полученные путем отвлечения от средств выражения словообразовательного значения и являя собой совокупность деривационных значений, реализуемых базовыми словами определенной части речи [Земская, 2005: 19].

Помимо словообразовательной парадигмы учеными также изучались словарные «блоки», «ниши» и «поля» (Мурясов Р.З.). Опыт выделения семантических полей в различных лингвистических направлениях получил определенную интерпретацию в словообразовательном моделировании, при котором словообразовательные поля понимались как деривационно-семантические категории в рамках структурно-семантических разрядов частей речи. Выявляясь как результат функционирования словообразовательных моделей, деривационные категории выступали в роли «усилителей» структурной четкости структурно-семантических разрядов [Мурясов, 1976: 127].

Однако эта тема не получила должного развития в отечественном языкознании, что может быть связано с использованием довольно общеупотребительного термина словообразовательный тип», а параллельное существование терминов с одинаковым содержанием нецелесообразно.

Интенсивную когнитивную интерпретацию получил термин «словообразовательная модель». Словообразовательная модель определяется как «типовая структура, обладающая обобщенным лексико-категориальным содержанием и способная наполняться разным лексическим материалом (т.е. разными лексическими основами) при наличии определенных закономерностей сочетаемости ее элементов друг с другом» [Степанова, 1979: 522]. Словообразовательная модель — это формула структурных и семантических отношений между производящей и производной основами, предполагающая определенную часть речи и конкретный аффикс [Мурясов, 1976: 126-136].

С когнитивной точки зрения, словообразовательная модель объединяет ряд концептов, принадлежащих к определенной понятийной сфере, и представляет собой единицу категоризации языкового опыта человека, некое гештальтное сознание о том, как делаются и как могут быть сделаны слова [Позднякова, 1999: 23-29]. В рамках когнитивной теории словообразовательная модель определяется как некий макропрототип, как стабильная структура, обладающая обобщенным категориальным значением (значением прототипа) и развивающим ряд других, иерархически связанных лексических значений, предполагая не только структуру, но и семантику. Некоторые исследователи предполагают наличие аналогов словообразовательных моделей в системе репрезентации знаний о языке, определяя их как «малые правила» (Кубрякова Е.С., Позднякова Е.М.), которые не только позволяют говорящему создавать и декодировать слова, соотносимые с данным правилом, но и организуют лексикон, объединяя и классифицируя концептуальные структуры, стоящие за материальными оболочками слов [Кубрякова, 1991]. На концептуальном уровне словообразовательные модели коррелируют с когнитивными структурами. В частности, схематические шаблоны Р. Лангакера, представляющие стандартные образцы для сборки сложных символических структур (языковых выражений), в определенной мере отражают идею словообразовательных моделей [LangackerR.].

Такие важные характеристики словообразовательной модели, как активность, частотность, продуктивность/непродуктивность при когнитивном анализе зависят от «прагматической ценности концепта, облеченного в конвенциональную форму, структурный образец которой служит прототипом для языкового выражения новых понятий» [Липилина, 1997: 50].

Типизированный характер моделей, по которым строятся слова, определяет словообразовательный тип (СТ) в качестве основной ячейки словообразовательной системы языка. СТ определяется как «схема построения слов определенной части речи, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующихся а) общностью части речи непосредственно мотивирующих слов и б) формантом, тождественным в материальном и семантическом отношении» [Земская, 2005: 36]. Считается, что «именно в пределах словообразовательного типа и происходит преимущественно образование новых слов» [Земская, 1973: 182]. С когнитивной точки зрения, в словообразовательном типе «через сложную сеть семантического соотношения мотивирующих и мотивированных слов ... специфично представлен определенный фрагмент языковой картины мира с прототипическими и маргинальными областями» [Араева, 1997: 4].

Производные слова могут группироваться не только в рамках типизированных моделей, по которым они созданы, но и по родственным признакам. В связи с этим, такое понятие, как словообразовательное гнездо — совокупность слов с тождественным корнем, также несет когнитивную нагрузку. Как отмечает Н.Н. Болдырев, в основе формирования любой лексической группы лежат те или иные структуры знания о мире: разные типы концептов, фреймы, когнитивные модели [Болдырев, 20006: 96]. Следовательно, когнитивный анализ словообразовательных гнезд выявляет их специфику не только как классификационных единиц лингвистики, но и единиц языкового сознания, лексических микросистем, соответствующих психической реальности [Крючкова, 2004; Фатхутдинова, 2001].

Единицей более общего уровня, чем словообразовательный тип или словообразовательное гнездо, является словообразовательная категория (СК). Как отмечает Р.С. Манучарян, словообразовательная категория находится на периферийном положении по сравнению с такими единицами, как словообразовательный тип, словообразовательное гнездо, способ словообразования [Манучарян 1981: 195].

Традиционно, словообразовательная категория определяется как 1) совокупность производных слов разных словообразовательных моделей, принадлежащих к одной и той же части речи; 2) совокупность производных слов, объединенных общностью части речи и их производящих, способа синхронического словообразования и основных, наиболее общих словообразовательных значений; 3) объединение морфем близкой или тождественной словообразовательной семантики [Немченко, 1984: 226].

Однако некоторые учёные используют данное понятие весьма противоречиво. Так, Р.С. Манучарян утверждает, что словообразовательная категория идентифицирует ряды производных с разными формантами и способами словообразования на основе общности словообразовательного значения [Манучарян, 1981: 197]. Г.С. Зенков вместо термина словообразовательная категория вводит понятие дериватемы, которая, в отличие от термина словообразовательный тип, имеет чисто реляционный статус. Дериватемы представляют собой идеализированные дифференциальные элементы, абстрагированные от физической субстанции одноразрядных словообразовательных типов по линии словообразовательного средства и соотносимые с функциональной нагрузкой в системе языка. Конкретный словообразовательный тип представляет собой реализацию дериватемы в той мере, в какой он содержит релевантные признаки дериватемы [Зенков, 1969: 100]. М.И Задорожный считает СК таксономической сеткой, набрасываемой на всё множество формально-семантических отношений соответствующих языковых единиц, а не как единственное из этих соотношений [Задорожный, 2001: 162]. Против такого обобщённого понимания СК выступает Г.В. Белякова, считая СК формально-семантической схемой образования производных слов, принадлежащих одной части речи, имеющих общее СЗ и образованных одним способом словообразования [Белякова, 2007: 5].

Методика исследования отсубстантивных прилагательных в семантико-когнитивном аспекте

В соответствии с тремя формами организации ментального опыта отсубстантивные производные прилагательные со словообразовательным значением «подобие» можно рассматривать, во-первых, с точки зрения ментальных репрезентаций — как пропозициональные структуры, нашедшие языковое воплощение в данных дериватах; во-вторых, с точки зрения интеграции ментальных пространств; и, в-третьих, посредством реализации особой ментальной структуры - прототипа, проявляющегося через прототипную метафору, лежащую в основе формирования отдельных групп данных производных прилагательных.

На наш взгляд, такое многоаспектное рассмотрение языкового материала позволит произвести комплексный анализ и наиболее полно описать, а также попытаться объяснить, природу производных прилагательных как составляющей части языкового и культурного целого.

Проанализированный языковой материал представлен в количестве 1511 производных суффиксальных прилагательных со СЗ «Подобный».

На первом этапе исследования был произведен отбор производных прилагательных методом сплошной выборки из лексикографических источников: The Big Oxford Dictionary, Random House Unabridged Dictionary (on CD-ROM), Merriam-Webster Online Dictionary, Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, ABBY Lingvo 11 Dictionary (электронный ресурс), Lingvo Old English - English Dictionary (электронный ресурс), Lingvo English - Old English Dictionary (электронный ресурс), A Concise Anglo-Saxon Dictionary (электронный ресурс), American Heritage Dictionary of the English Language (электронный ресурс), Encarta World English Dictionary (электронный ресурс), Webster s New World College Dictionary (электронный ресурс), The Wordsmyth English Dictionaryhesaurus (электронный ресурс). Отбирались, в первую очередь, производные прилагательные, образованные от существительных при помощи суффиксов: -like, -ish, -у, -ly, -old, -ous, -al, -ar, -ine, -(i)an, -en, -ful, -some, -esque, -form, -shaped, -ed.

На втором этапе при помощи дефиниционного анализа и изучения словарного контекста уточнялось значение «Подобный» (симилятивное значение) у данных прилагательных. Поскольку производное прилагательное характеризуется тернарной структурой (основа + формант + предикат), важным шагом на данном этапе явилось вычленение атомарного предиката, эксплицитно или имплицитно представленного в дефиниции. Формула словообразовательного значения производного слова строится при участии слова-идентификатора, которое содержится в словарной дефиниции, выражающей исходное мотивирующее суждение, лежащее в основе создания любого деривата. В процессе универбации один из самостоятельных элементов данного суждения заменяется аффиксом - абстрактным связанным элементом. Слова-идентификаторы являются неотъемлемыми конституентами формул словообразовательных значений и соотносятся с определенным предикатом.

Наш анализ показал следующее:

А) Процессы формирования производных прилагательных со словообразовательным значением «подобие» обусловлены связыванием концептов основы и суффикса с помощью атомарного предиката RESEMBLE, который выражается посредством слов-идентификаторов "resembling" (airlike — resembling, air), "like" {blankety — of or like a blanket), "in the nature of {cavernous — of the nature of a cavern), "after/in the manner of {coward-like — after the manner of a coward), "characteristic of {eunucoid — resembling, or characteristic of a eunuch). Б) Наблюдение над отсубстантивными прилагательными также выявило случаи отсутствия слов-идентификаторов в дефинициях прилагательных {сгоску — smutty, sooty; fleshly — bodily, sensual). Это может происходить из-за особенности семантики производных прилагательных со значением подобия — наличия идиоматичного компонента в структуре их значений. Данный факт обусловлен своеобразным характером ономасиологического задания такого типа производного - наименованием имплицитно выраженного в производящей базе признака (признаков), который обеспечивает определенные семантические приращения к симилятивному значению.

С) Зачастую в дефинициях прилагательных могут присутствовать одновременно несколько слов-идентификаторов, что свидетельствует о диффузности словообразовательных значений, размытости их границ, способности проникать одно в другое и определенной условности их разграничения в данном случае, поскольку речь идет об абстрактной лексике.

На следующем этапе для реконструкции словообразовательного акта производилось построение пропозиции и восстановление концептуальных структур, которые оказались имплицированными в процессе свертки пропозиционального суждения в отсубстантивный дериват.

Признак, выражаемый отсубстантивным прилагательным, не может существовать сам по себе: абстрагированный от объекта, он всегда соотносится с другим объектом, на который перенесен или которому приписан. Таким образом, первый аргумент пропозиции (X) - виртуальный - восстанавливается из контекста ситуации: НЕКТО или НЕЧТО, на что направлена операция сравнения. Данный виртуальный аргумент пропозиции наследуется от словосочетаний, в которых могут употребляться соответствующие производные прилагательные.

Пропозициональные формулы, лежащие в основе формирования отсубстантивных прилагательных, могут иметь вид X is Like Y; X Resembles Y; X is Similar to Y; X is As If Y. Дальнейшим этапом анализа явилась систематизация словообразовательных моделей, в рамках которых возможна реализация симилятивного словообразовательного значения. В нашем материале данное СЗ передается дериватами различных словообразовательных моделей: N + -like (childlike); N + -ish (bearish); N + -у (spidery); N + -ic (chimeric); N + -ous (barbarous); N + -ly (motherly); N + -al (monumental); N + -ine (elephantine); N + -esque (statuesque); N + -an (draconian); N + -en (silken); N + -oid (prismoid); N + -form (mitriform); N + -ar (cupolar); N + -ed (forked); N + -aceous (olivaceous).

Часть аффиксов, представленных в данных моделях и маркирующих симилятивное значение, является заимствованными {-esque, -ine, -ic, -ous, -al, -an, -oid, -ar), остальные — исконно английские (-у, -ish, -like, -ly, -some). Тем не менее, правила построения словарных дефиниций таких прилагательных тождественны и не зависят от происхождения суффикса, поскольку в их словарных дефинициях используются одни и те же слова-идентификаторы, выражающие идентичные словообразовательные значения.

Данный богатый аффиксальный инструментарий накладывается на сетку семантических групп производящих основ-субстантивов.

Производящие базы, выступающие мотивирующими основами отсубстантивных прилагательных со значением подобия, распадаются на несколько основных семантических разрядов: 1) названия одушевленных существ, которые можно подразделить на названия лиц (childlike, butchery, Dantesque), животных (bearish, serpentine), птиц (dawish, cocky), мифических существ (chimeric, elvish) и т.д.; 2) названия веществ (химических элементов — beryline, материалов — cottony, пищевых продуктов — biscuity, doughy и т.д.); 3) названия растений - carroty, cedarly, flowery; 4) названия явлений природы {breezy, foggy); 5) частей тела (nosy, elbowed); 6) названия абстрактных понятий и свойств {chaotic, cheery); 5) названия предметов (brackish, cottagey).

Таким образом, исследуемый блок производных прилагательных представлен различными словообразовательными моделями, реализующими симилятивное значение. Однако производные прилагательные, образованные по данным моделям, не являются лишь комбинацией основы и суффикса, о чем подробно будет изложено в следующем параграфе.

Прилагательные концептуальной области ПРЕДМЕТНЫЙ МИР

Концептуальная область ПРЕДМЕТНЫЙ МИР является самой многочисленной (29% от общего числа прилагательных новоанглийского периода). Данная концептуальная область представлена названиями самых разнообразных предметов. Члены подкласса «предметные имена существительные» обозначают неживые дискретные предметы , характеризующиеся целостностью и обособленностью [Вердиева: 66]. Денотаты предметных имен существительных, воспринимаемые органами чувств, отличаются целостностью и обособленностью от денотатов вещественных и событийных имен, которые также воспринимаются органами чувств (там же). Существительные, послужившие основами соответствующим производным прилагательным, обозначают самые различные предметы: элементарные частицы {atom, electron); предметы, являющиеся обособленными частями твердых минеральных веществ (pebble, rock); предметы правильной геометрической формы (cube, pyramid); предметы, характеризующиеся признаком «применение» (brick, thread); контейнеры (box, сир); инструменты и машины (axe, microscope); музыкальные инструменты (trumpet, flute); вооружение (weapon); транспортные средства (boat); предметы одежды и обуви (suit, jeans); продукты питания (roll, саке); части жидких веществ, характеризуемые формой (drop, cloud); изображения и геометрические фигуры (picture, line); части предметов (blade, sleeve).

Прилагательные, образованные от вышеуказанных существительных, различаются характером симилятивного значения. Наибольшей в количественном отношении является подгруппа прилагательных, образованных по модели N + -у: beady, bladdery, chippy, cloddy, dolly, flaky, gemmy, hatchety, knotty, loopy, pillowy, thready. Вектор уподобления может быть направлен по типу ПРЕДМЕТ ПРЕДМЕТ, либо быть нацеленным на иную концептуальную область.

В первом случае реализуется простое симилятивное значение производного прилагательного, базирующееся на пропозиции X is Like /Resembling Y: bergy — of the nature of an iceberg; blanketv — of or like a blanket; circussv — resembling or characteristic of a circus; gashy — of the nature of or resembling a gash; oarv — having the form of an oar, hooky — hook-shaped, hooked; cupboardy — cupboard-like (a cupboardy room).

Во втором случае (при взаимодействии концептов из разных областей) реализуется метафорическое значение, выявляемое в следующих пропозициональных моделях:

- X is looking like Y: bladv — blade-like (blady grass); lacy — of or resembling lace fabric (lacy butterfly wings); hatchetv — resembling a hatchet thin and sharp (a hatchety face); chippy — resembling a chip as dry as a chip (a dry, chippy, verseless youth); cavernous — of the nature of or resembling a cavern hollow (cavernous eyes); boxy — resembling a box in shape, comparable to a box; cloddy — of the nature of a clod, clod-like in shape short and thick, lumpish;

- X is having qualities like Y: pillowy — soft, smooth (pillowy moss); stringy — like string, fibrous (stringy meat), thin, lean (stringy hair); thready - thread-like , fibrous , thin (a thready voice); gaudy — brilliantly fine or gay, highly ornate, showy said of immaterial things, esp. of diction, etc., hence of a speaker or writer (a gaudy style / world); fluty — resembling a flute in tone, flute-like soft and clear (fluty voice); flaky — breaking easily into small peaces (flaky chocolate), breaking off a surface in small flat pieces (flaky paintwork/skin) (informal) crazy; feathery — like a feather soft and delicate (light feathery snowflakes, feathery voice, feathery clouds, feathery tissue);

- X is as if having Y: loopy — having loops crazy, daft; knotty —full of knots puzzling (knotty problem); daggy — clotted with dags (a daggy sheep) not stylish, unfashionable (a daggy dress /person); bubbly —full of bubbles vivacious, full of high spirits (a bubbly person) ,

- X is as if placed in Y: cavernous — of or pertaining to a cavern (cavernous darkness); boxy — of recorded or reproduced sound: lacking a full range of tone, sounding as if enclosed in a box; bilgy — characteristic of a bilge ( a bilgy smell ).

Артефактная метафора, выявляемая в данных производных прилагательных, основана на эмпирическом постижении человеком окружающего мира, в том числе и созданного им самим. Сходство, обнаруживаемое по мере взаимодействия с разными предметами, зависит от восприятия - зрительного: lacy butterfly wings, слухового: a fluty voice; тактильного: pillowy moss; обонятельного: a bilgy smell.

При формировании данных прилагательных интегрирующиеся ментальные пространства соотносятся с самыми разнообразными предметными концептами, и чем детальнее структурирован концепт, чем «богаче» и шире его ассоциативное поле, тем выше метафоричность прилагательных: forky — shaped like a fork, forked fig. and allusively -a forky tongue; dolly — like a doll dollish, babyish; also, stupid, foolish; cloddy earthy (cloddy creature); bricky — a. of the colour of bricks, brick-red, b. like a brick or good fellow; bitty — made of bits, scrappy (a bitty novel); dicey — risky, dangerous, uncertain, unreliable.

Производные прилагательные, образованные по модели N + -ic также имеют метафорические значения: atomic — relating to the atoms in a substance (atomic rocket) tiny, minute; cryptic — of the nature of a crypt or vault hidden , secret, occult, mystical; magnetic — having the properties of a magnet, capable of being attracted by acquiring the properties of a magnet strongly attractive (magnetic personality); meteoric — becoming very successful very quickly (The true story of a millionaire s meteoric rise from poverty); microscopic — visible only with a microscope very small (microscopic detail); kaleidoscopic — exhibiting brightly coloured or continually varying figures like those seen in the kaleidoscope (kaleidoscopic changes; a kaleidoscopic career).

Что касается других словообразовательных моделей, представленных в данной тематической группе, прилагательные, образованные в рамках этих моделей, реализуют собственно симилятивное значение, не осложненное метафорой, за исключением некоторых случаев.

В частности, словообразовательные значения модели N + -ish сводятся к пропозиции N is like (of the nature) of Y (in some qualities): bubblish — somewhat of the nature of a bubble; dollish — somewhat doll-like; giggish — resembling a gig; hookish — somewhat hook-like or hooked. Однако некоторые прилагательные обнаруживают и метафорические значения: lumpish — not very intelligent or lively, fairly fat and not graceful; crookish — pertaining to or characteristic of a crook or crooked behaviour, dealings, etc. (crookish hilarity); clottish — resembling or characteristic of a clot , stupid; chumpish — blocking, sullen.

Производные прилагательные, образованные по моделям N + -like и N + -oid, в силу моносемантичности своих суффиксов, в основном, не обнаруживают метафорических значений и чаще используются в научном контексте, чем для образных целей: broomlike groundsel (крестовник щетинникояистный); beadlike ferrite core (бусинковый ферритовый сердечник); electron-like particle (электроноподобная частица); shovel-like beak (лопатообразный клюв); threadlike pulse (нитевидный пульс); cycloid psychosis (циклоидный психоз); deltoid ligament (дельтовидная связка).

Значения прилагательных словообразовательной модели N + -form основаны на репрезентации сходства по форме: disciform — having the form of a disk, disk-shaped; mitriform — shaped like the miter of a bishop; lanciform — shaped like a lance (lanciform windows).

Среди прилагательных прочих словообразовательных моделей метафорически маркированы лишь некоторые дериваты: monumental — of or serving as a monument (monumental mason) extremely great, stupendous (monumental effort, monumental stupidity); (of work, art, etc.) massive and permanent; pyramidal — shaped like a pyramid (pyramidal cypress) great, monumental (pyramidal success); nebulous - cloudlike indistinct, vague (I thoughl his -plans were pretty nebulous).

Подгруппа производных прилагательных, образованных от основ, обозначающих геометрические формы, соответствует общей тенденции -метафорические значения более характерны для словообразовательной модели N + -у: lozensy - (transf.) resembling a lozenge (a lozengy island); liny — of the nature of or resembling a line, thin, meager (liny eyes).

Производные прилагательные других словообразовательных моделей выражают подобие по форме: linear — having the form of or resembling a line; cycloid — resembling a circle; cvlindriform — of the form of a cylinder, cylindrical; deltaic — of the nature of a delta, triangular; prismatic — of, like or using a prism; rhomboid — like a rhombus.

Артефактная лексика предусматривает фиксацию знаний о взаимодействии человека с окружающими его предметами, в результате которого становится существенным тот или иной признак, характерный для определенного предмета. В результате операции профилирования такой признак вычленяется из концепта соответствующего существительного и, интегрируясь в пространстве-сплаве со значением суффикса, порождает новое знание, облеченное в соответствующую языковую форму — производное прилагательное. Физический образ предмета проецируется на другой предмет либо на психическую сущность, чем и обусловлено появление метафорического значения у того или иного деривата.

При этом можно выделить регулярные переходы из одной концептуальной области в другую, являющиеся репрезентациями концептуальной метафоры ПРЕДМЕТ ЧЕЛОВЕК.

Прилагательные концептуальной области МИФИЧЕСКИЙ МИР

Концептуальная область МИФИЧЕСКИЙ МИР тесно переплетается с концептуальной областью ЧЕЛОВЕК, и в нашем материале представлена прилагательными, объединенными по отнесенности к религиозным и мистическим представлениям, куда входят такие единицы, как: angelic, demonic, Christly, Godlike, devilish, heavenly, hellish, ghostly. Сюда же можно отнести прилагательные, производящие основы которых обозначают различных мифических и вымышленных человекоподобных существ: ghoulish, gnomish, dwarfish, goblinesque, haggy, hobbish, hobbitish.

Коннотативные характеристики данных прилагательных зависят от ассоциативного шлейфа производящей базы. Как правило, христианское учение следует четкому разграничению понятий РАИ - АД, и лексические единицы, обозначающие связанные с данной оппозицией реалии, выявляют соответствующие ассоциации. Так, все, что связано с раем, с Божественной силой, репрезентирует положительную базовую ассоциативную связь, закрепленную не только на уровне языка, а на уровне бессознательных архетипов, а все то, что, так или иначе, связано с адом, соответственно, имеет отрицательные ассоциации. Рай — вместилище добра (heavenlike — like heaven, heavenly, divine), ад — вместилище зла (hellish — of the nature or character of hell and infernal things, diabolical, fiendish).

Godlike — (of persons): resembling God (or gods) in some quality, especially in nature or disposition; divine, (of qualities, actions, appearance, etc.): appropriate to a god; resembling (that of) God or a god; K angel-like — like or resembling angels, angelic; demonic — of, belonging to, or of the nature of, a demon or evil spirit, demoniacal, devilish; demonish — of the nature of a demon, demonic; impish — of or like an imp.

Необходимо отметить, что использование любого суффикса, кроме -like, влечет дополнительные оценочные приращения: angelic — like an angel, of superhuman intelligence, innocence, purity, sweetness; devilish — of, like, or appropriate to a devil in evil and cruelty mischievous and rakish very difficult to deal with or use; impish — like an imp mischievous. \

В данную подгруппу также входят прилагательные, производящей базой которых являются имена собственные, относящиеся к определенным персонажам библейских сюжетов. Такие прилагательные также передают признак, ассоциирующийся с тем или иным лицом, в соответствии с его (ее) деяниями:

Eve-like — resembling Eve or her characteristics;

Eveish — like Eve curious;

Christ-like - like Christ, or like that of Christ, exhibiting the spirit of Christ;

Christlv — Christ-like, like the ideal Christ; x

Christian —if Christ s teaching; following the religion of Christ kind;

Judas-like — traitorous, treacherous.

Ассоциативные характеристики, связанные с реалиями христианства, оказываются положительными по сравнению с тем, что относится к язычеству: heathenish — (transf. & fig.) heathen-like; unchristian, uncivilized, barbarous; unworthy of a Christian; (colloq.) abominable, disgusting, offensive, "beastly". Данный факт обусловлен оппозицией ХРИСТИАНСТВО - ЯЗЫЧЕСТВО. Принятие христианства у многих народов воспринималось как стремление к прогрессу, к свету, тогда как языческий мир оказывался погруженным во тьму суеверий и отвергался самим христианским учением.

То же самое можно сказать и о различных вымышленных или мифологических существах, что является репрезентацией оппозиции ВЕРА — СУЕВЕРИЕ. По мере адаптации к природной среде у человека формировалась потребность интеллектуального осмысления действительности. Для объяснения явлений внешнего мира человек привлекает соответствующие символы! Считается, что на ранних стадиях развития человека преобладало мифологическое начало. Коллективное видение мира народом нашло свое отражение в легендах, сказках и т.п., в которых невидимый, тонкий, нематериальный мир населялся различными персонажами, как правило, человекоподобными — гномами, эльфами, домовиками, ведьмами. В характере этих персонажей находит отражение тема борьбы ДОБРА и ЗЛА, в силу чего каждый персонаж наделялся определенными характеристиками: ghoulish — of the nature of, resembling, or characteristic of ghouls getting pleasure from unpleasant situations involving death; gnomish — resembling a gnome, gnome-like; goblinish — goblin-like; haggish — like, resembling or of the nature of a hag; hobbish — of the nature of a hob, clownish; sprightly — animated, vivacious, gay, lively; spritelike — like an elf fairy.

Коннотативная нагруженность некоторых производящих баз настолько велика, что это мотивирует создание нескольких однокоренных образований с различными вариантами симилятивного значения: ghostlike — resembling a ghost or its qualities, like a place haunted by ghosts; ghostish — somewhat like a ghost; ghostv (jocular) — concerned with ghosts, resembling a ghost; ghostly — of or pertaining to, or issuing from a ghost, disembodied spirit, resembling a ghost, spectral, shadowy.

Примечательно, что производное прилагательное ghostly имеет синонимичные дериваты, образованные от заимствованных основ: spectral — resembling or suggestive a specter; spiritous (Archaic) — of the nature of a spirit immaterial, ethereal, refined; а также стилистический синоним spooky — like or befitting a spook or ghost eerie, scary; nervous, skittish (of horses).

Как видно, каждое прилагательное номинирует определенное качество, наиболее существенный признак одного и того же концепта. Использование и преобладание суффикса -ish маркирует данные дериваты как оценочно-нейтральные или оценочно-экспрессивные,

В отдельную подгруппу можно выделить производные прилагательные, производящие базы которых обозначают различных мифологических существ: chimeric, titanic, satyrlike, harpylike, sylphlike. Ономасиологический признаке лежащий в основе данных прилагательных, не только вызывает определенный спектр ассоциаций, но и соотносится с метафорически переосмысленными понятиями:

Amazonian - (of a woman) characteristic of or like an Amazon powerful and aggressive, warlike (from "Amazon" — a woman fighter in ancient Greek stories a tall strong woman);

Harpy like — like a harpy (a harpy-like eagle); grasping, unscrupulous (of a person) (from "harpy" — a cruel creature in ancient Greek stories, with a bird s body and a woman s face an insulting name for a woman you think is unpleasant);

Chimeric — of the nature of a chimera, chimera-like imaginary, fanciful (from "chimera " - a frightening imaginary creature in old stories with a lion s head, a goat s body, a long tail, breathing fire wild or fantastic conception).

Таким образом, аксиологический статус концептов основы данных языковых единиц обусловлен соответствующими мифологическими образами и закреплен в сознании носителей языка. В словообразовательном акте ассоциативные признаки данных концептов извлекаются из импликационала концепта основы и интегрируются в пространстве-сплаве с элементами смыслов суффикса, обеспечивая появления симилятивного значения того или иного прилагательного с соответствующими приращениями. 182 Пропозициональные формулы свертки СЗ имеют вид X is Looking Like Y; X is Behaving Like Y; Xis as if Located in Y.

Похожие диссертации на Формирование словообразовательной категории "подобие": семантико-когнитивный аспект : на материале отсубстантивной суффиксальной деривации прилагательных английского языка