Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Чекулай Игорь Владимирович

Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка
<
Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чекулай Игорь Владимирович. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка : диссертация... д-ра филол. наук : 10.02.04 Белгород, 2006 473 с. РГБ ОД, 71:07-10/159

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Общенаучные и лингвистические основания изучения ценности и оценки и основные проблемы лингвоаксиологического изучения единицязыка и речи 25

1.1. Разработка содержания категории оценки в философских исследованиях 27

1.1.1. Основные концепции ценности и оценки в воззрениях философов античности 27

1.1.2. Основные трактовки ценности и оценки в различных религиозно-философских традициях 31

1.1.3. Основные проблемы аксиологии на современном этапе развития философской мысли 37

1.2. Разработка проблем содержания категории оценки в современной психологии 49

1.2.1. Аспекты понимания феномена оценки и ценности в психологических исследованиях 49

1.2.2. Связь оценки и рациональной, эмоциональной и волевой сфер личности 52

1.2.3. Феномен интереса как составной компонент человеческой деятельности и его связь с изучением принципов ценностной категоризации и речевой оценочной актуализации. Взаимосвязь категорий интереса и мотивации поступков 56

1.2.4. Различные концепции структуры деятельности как основы мышления и речемыслительных процессов 65

1.3. Проблемы онтологического, категориального и функционального статуса оценки как феномена языка и речи 74

1.3.1. Общие проблемы лингвистического исследования оценки 74

1.3.2. Исследования феномена языковой оценки в лингвокогнитивных научных разработках 86

1.3.3. Инструментальная роль категории оценки в исследовании проблем языкового развития и функционирования единиц речи 93

1.4. Основные проблемы исследования языковой оценки как системно-семантической и функциональной характеристики английского языка 97

1.4.1. Проблемы исследования оценочных характеристик аффиксов современного английского языка 97

1.4.2. Функционально-семантические особенности оценочных лексем, образованных словосложением, конверсией и малопродуктивными словообразовательными процессами, в современном английском языке 111

1.4.3. Проблематика исследования структурно-семантических и функциональных характеристик аксиологической лексики английского языка 122

Выводы по Главе 1 147

Глава 2. Функционально-деятельностныи подход как методологическая основа изучения категорий ценности и оценки в современном английском языке 151

2.1. Основные проблемы изучения оценки как семантической категории 151

2.2. Категории «Значение» и «Смысл» как основа метаязыковой и лингвоаксиологической репрезентации категории «Содержание» 157

2.3. Смысловая парадигма сознания как методологическая основа описания ценности и оценки 168

2.4. Проблема онтогенеза и филогенеза ценности и ценностного отношения 187

2.5. Функционально-деятельностныи подход к изучению ценности и оценки как семантических категорий 196

2.5.1. Категория деятельности в системе изучения значимых характеристик единиц языка и речи 196

2.5.2. Структура деятельности как категории бытия и познания 204

2.5.3. Проблема разграничения уровней ценностно-оценочной категоризации 207

2.5.3.1. Концептоцентристский уровень смысловой парадигмы как исходный уровень формирования ценностных и оценочных отношений 210

2.5.3.2. Особенности ценностного уровня оценочной категоризации и базовые концепты ценностной категоризации. Категориальные ценностные концепты

как ментальная форма реализации ценности 215

2.5.3.3. Основные (базовые) принципы ценностно-оценочной категоризации как результат пересечения функциональной и деятельностной составляющих категориальной аксиологической системы 224

2.5.3.4. Особенности организации ценностной концептуальной системы как гибкой структуры концептуальных матриц. Принцип матрично-сетевой структуры соотношения ценностных концептов 242

2.5.3.5. Принципы оценочной актуализации как ментальные и речевые варианты принципов ценностной квазикатегоризации и их характерные черты 262

Выводы по Главе 2 281

Глава 3. Матрично-сетееая организация системы лексических средств отражения категоризации ценностно-оценочных отношений английского языка 284

3.1. Функциональные особенности лексических единиц английского языка, структурируемых внутри домена MEANING (ЗНАЧЕНИЕ)... 285

3.2. Функциональные особенности лексических единиц английского языка, структурируемых внутри домена ORDER (ПОРЯДОК), и система категориальных взаимоотношений этих лексем 304

3.2.1. Статус категориально-ценностного концепта REASON как связующего домены MEANING и ORDER 305

3.2.2. Кроссовые домены, детерминированные взаимообусловленностью принципа Гармонии с принципами Значимости и Антропоцентризма 310

3.2.3. Принцип Гармонии как детерминант категориальных оценочных значений личностных сфер 327

3.3. Принцип Ожидания результата как завершающий деятельностную цепь базовый принцип ценностной квазикатегоризации и особенности языкового структурирования ценностных концептов в результате их детерминации данным принципом 335

3.3.1. Категориально-ценностный домен RESULT и семантические и функциональные особенности репрезентирующих его лексем .337

3.3.2. Домены и частные принципы ценностно-оценочной категоризации, детерминированные взаимодействием принципа Ожидания результата с базовым принципом ценностно-оценочной категоризации Гармонии 341

3.3.3. Домены и частные принципы ценностно-оценочной категоризации, образованные взаимодействием принципа Ожидания результата с базовым принципом ценностно-оценочной категоризации Антропоцентризма 3 49

3.4. Функциональные особенности лексических единиц английского языка, отражающих в языке ценностную структуру домена INTEREST (ИНТЕРЕС) и система категориальных взаимоотношений этих лексем 366

3.4.1. Категориальная концептосфера INTEREST и ее семантические и функциональные особенности 370

3.4.2. Категориальные домены PECULIARITY и PRIORITY, особенности их ценностно-семантической структуры и репрезентации лексическими единицами английского языка... 382

3.5. Роль метафоры и метонимии как моделей отображения структуры идеализированной когнитивной модели в создании системы ценностных концептов 393

3.6. Лингвоаксиологические особенности прилагательных английского языка good, nice, fine, perfect в свете функционально-деятельностного подхода к ценностной категоризации 403

Выводы по Главе 3 416

Заключение 421

Библиографический список 430

Список использованных словарей 467

Список иллюстративного материала 468

Введение к работе

Без преувеличения можно сказать, что оценка является необходимой составной частью жизни человека. Поэтому важной задачей, стоящей перед учеными, объектом исследования которых непосредственно или опосредованно является человеческая личность, представляется изучение природы, свойств и способов формирования и реализации оценки в мышлении с последующим отражением ее в форме языковых и речевых знаков. В связи с этим на первый план лингвистических исследований оценки выходит проблема ценностной структуры концептуальной системы языка, находящая выражение в речевых актах оценки.

Структурирование ценности и оценки как феноменов сознания и языка представляет большую сложность, нежели структурирование концептов, передающих вещи конкретного плана или даже явления описания отношений приобретения и потери, начала и конца, причины и следствия и т.п. Это выражается в различных подходах к изучению оценки как системного явления. В то же время системность оценки как явления безотносительно к конкретной ситуации порождения ценностных отношений и формирования на этой основе оценочного высказывания едва ли можно подвергать сомнению.

Современные аксиологические исследования показывают, что оценка как свойство облечения ценностных отношений в материальную форму свойственна практически любому мыслящему индивиду. Это заставляет, в свою очередь, предположить, что особенности отражения ценностных отношений в языке и речи и тем самым возможных способов типологии (а на этом основании - и выработки принципиальных основ категоризации) семантических отношений ценности в различных языках создаются на несколько общих основаниях. Несомненно, способы выражения значения ценности в специфических языковых картинах миров будут различаться не только в связи со структурными особенностями формирования и функционирования языковых единиц, но и за счет уникальности пути развития отдельных языковых социумов. Однако тот факт, что нас окружает приблизительно одинаковый

набор стандартных вещей и существ, и, следовательно, ценностные отношения между субъектом оценочного высказывания и окружающими его данностями внешнего мира, одинаковые параметры перцептивных и соматических ощущений, предполагает поиск, прежде всего, общих содержательных оснований формирования языковой оценки в пределах различных языковых картин мира.

Очевидно, что те принципиальные основы, на которых складывается и формируется опыт репрезентации ценностных отношений как структур знаний о предыдущем опыте жизнедеятельности индивида (а на этой основе - и передачи ценностных отношений в форме языковых знаков), также универсальны и присутствуют в языковом сознании носителей разных языков в более или менее общем виде.

В связи с этим хотелось бы провести четкое разграничение между общими характеристиками оценочной категоризации и теми предметами или явлениями, которые подвергаются оценке. В философской аксиологии сложилась практика, при которой ценностные характеристики вещи выводятся непосредственно из ее содержания. Несомненно, это единственно правильный аксиологический постулат, поскольку эта вещь существует в реальном мире, и. естественно, объективность ценностного отношения между субъектом и объектом оценки не может подвергаться сомнению. Однако при этом зачастую из виду упускается субъект в единстве его национальных, культурных, морально-этических, религиозных и прочих, индивидуальных для него или свойственных определенному социуму, свойств субъективного плана. Поэтому многие отдельные предметы, понятия о которых с логико-философской позиции объективизма являются несравнимыми, диспаратными, в то же время обнаруживают несомненные признаки сопоставимости с точки зрения именно субъектно-объектных отношений.

Здесь обнаруживается очень важный, на наш взгляд, нюанс, в какой-то мере объясняющий своего рода когнитивный «разрыв» между реальной сущностью вещи и ее лингвистической экспликацией. Как известно, целью

словарного описания сущности вещи или явления объективного мира и сознания является обеспечение представления о данной вещи с позиций восприятия. Иными словами, основная задача словарной статьи состоит в том, чтобы пользователь словарем мог сопоставить информацию о данном предмете с его непосредственным предъявлением органам его чувственного или эмоционального восприятия и на этой основе идентифицировать данный предмет или явление как относящийся к данному классу вещей или явлений. Следует заметить, что для реально осязаемых, доступных чувственному восприятию реальных вещей эта задача принципиально является достаточно легкой. Люди получают общее представление об этих предметах, отбрасывая несущественные признаки.

В случае передачи эмоций и абстрактных понятий адекватность описания значительно усложняется. То, что доступно к пониманию через внешнее предъявление, не требует личного опыта, однако переживание данности сознания едва ли может быть адекватно понято через даже развернутое словарное описание без личного участия в переживании эмоций или осознания абстрактного понятия.

Причина, очевидно, кроется в том, что даже самое совершенное словарное описание порой не в силах передать реальный характер отдельных абстрактных концептов, создаваемых на базе индивидуального и социального опыта. Концепты передачи ценностных отношений, вне всякого сомнения, носят абстрагированный от конкретных референтов характер, поскольку они не представляют собой такие ингерентные свойства предметных и вещественных концептов, как, например, цвет, форма и т.п. Богатство ценностных отношений при всем желании невозможно передать в пределах лексикографического издания. Рамки словарной статьи просто не в состоянии описать, какие отрицательные эмоции возникают при неудачной попытке впервые, без специальной подготовки совершать непривычные для нас действия. Поэтому оценочная сфера содержания концепта зачастую остается за пределами словарного описания.

Тем не менее, знания о ценностях также являются частью общего опыта жизнедеятельности человека, и процесс их формирования тем самым подпадает под понятие термина «категоризация», которому Е.С.Кубрякова дает следующее определение: «В узком смысле подведение явления, объекта, процесса и т.п. под определенную рубрику опыта, категорию и признание его членом этой категории, но в более широком смысле - процесс образования и выделения самих категорий, членения внешнего и внутреннего мира человека сообразно сущностным характеристикам его функционирования и бытия, упорядоченное представление разнообразных явлений через сведение их к меньшему числу разрядов или объединений и т.п., а также - результат классификационной (таксономической) деятельности» [КСКТ 1996: 42-45]. С этих позиций и под таким углом зрения представляется, что определение оснований оценочной категоризации в языке опирается именно на исследование отражения человеческого опыта в познании ценностных отношений. Это отражается в выборе языковым индивидом соответствующих единиц языка различных уровней языковой иерархии с последующей их актуализацией в речи для передачи ценностных отношений как составной части его опыта. Поэтому концепты, отражающиеся в словах и в соответствующих синтаксических структурах, являются не только объектом исследования, но и материалом для логико-лингвистического анализа категории ценности и ценностных отношений.

В настоящее время не только еще не отработана универсальная научная база системно-категориального описания языковой оценки, но не существует практически ни одного языка, являющегося объектом лингвистического исследования, внутренняя аксиологическая система категорий которого была бы описана с достаточно высокой степенью конкретики общих основ построения и структуры наполнения единицами языка отдельных уровней языковой иерархии. Для этого необходимы общие концептуально-аксиологические основы формирования ценностного опыта носителя языка, получающие выражения в форме оценочных высказываний или СФЕ и текстов

с общим содержанием квалификации внешней по отношению к автору высказывания или текста действительности. Иными словами, необходима выработка научного объяснения оснований оценочной категоризации в пределах отдельных языков для их последующего сопоставительного изучения и основы описания системы концептов, отражающих ценности как свойства мыслящего ума. В данном исследовании предполагается выработка концепции таких признаков на материале английского языка, имеющего в настоящий момент статус языка международного общения.

Такое изложение проблемы языковой и речевой оценки позволяет сформулировать основную цель данной работы. Она состоит в поиске и описании оснований формирования ментальных структур ценностного опыта человека и основных форм их языкового кодирования с целью прагматического использования в определенной ситуации для достижения поставленной субъектом речи перед собой цели.

Достижение этой цели предусматривает решение ряда конкретных задач:

выявить существенные характеристики категорий ценности и оценки с учетом достижений как новейших общенаучных, так и частных лингвистических результатов в гуманитарно-аксиологической научной парадигме;

определить круг основных факторов, затрудняющих выработку подхода к феномену языковой оценки как системному явлению в английском языке;

- найти основания дискретности категорий ценности и оценки как
определяющего фактора их различия в системе мышления, языка и речи;

- определить особенности соотнесения оценки как феномена мышления
и речи с основными сферами проявления личности (интеллектуальной,
эмоциональной и волевой) и описать специфику отражения этих особенностей
в английской речи;

- осуществить системное когнитивно-семантическое описание
ценностных концептов и их связь с речевой реализацией ценностной
информации в прагматических целях;

- выяснить статус оценки как структурной и функциональной категории;

- определить степень взаимозависимости и взаимообусловленности
категоризации в ее общем научном понимании и категоризации ценностей как
особых данностей в системе языковой картины мира;

определить основные структурные принципы, позволяющие описывать совокупность ценностей как ментальную подсистему, имеющую языковую номинацию и речевую реализацию в современном английском языке;

обосновать научный подход к лингвистическому изучению ценности и оценки как системных явлений.

Объектом диссертационного исследования являются единицы лексического уровня современного английского языка и речевые конструкты, служащие для выражения ценностных категорий и речевой оценки.

Предметом настоящего исследования являются носящие универсальный характер категории ценности и оценки как ментальные основания объединения всех языковых средств, отражающих рубрикацию ценностного опыта индивидуума и языкового социума и составляющих номинативную основу квалификации явлений внешней по отношению к носителю языка и субъекту речи действительности, а также мотивации связей между субъектом и внеязыковой действительностью как объектом оценочно-квалификативного речевого действия.

Методы и приемы определены поставленными задачами, материалом, теоретической направленностью исследования. В работе применяется комплексная методика, сочетающая достижения структурно-семантического, функционально-семантического и когнитивно-семантического подходов к описанию явлений языка и речи. Основным методом исследования является гипотетико-дедуктивный (описательный) метод в совокупности с рядом частных методик научного анализа. Наряду с методом концептуального анализа, реализующегося в моделировании образов ценностной структуры концептов и доменов, для анализа ценностных концептов и инвариантов языковой оценки, вербализующихся в лексических номинациях, применяются

методы тезаурусного описания и дефиниционного анализа, элементы метода непосредственных составляющих. Ситуации актуализации оценочных отношений исследовались по методике контекстуального анализа. Для анализа ценностного содержания концептов и особенностей оценочной речевой актуализации ценности в отдельных случаях применялся трансформационный метод. Особенности соотношения ценностных концептов обусловили применение метода оппозиционного анализа. Неустойчивый матрично-сетевой характер соотношения ценностных концептов, определяющий системные перекатегоризации значения и метафорические переносы, обусловил применение в работе таких методик когнитивного анализа метафоры, как метод интерпретации метафоры и метод семантической интерпретации. В качестве сопутствующих методик в исследовании применялись сочетаемостный и валентностный анализ, элементы методики частотного и этимологического анализа лексических единиц.

Материалом исследования послужил корпус в 16000 лексем английского языка, отобранных методом сплошной выборки из таких авторитетных лексикографических источников, как "The Concise Oxford Dictionary", "Collins Cobuild English Language Dictionary", "Webster's New English Dictionary", "Longman Dictionary of Contemporary English" и идеографического анализа на основе "Roget's International Thesaurus" с использованием отдельных тезаурусных статей из "Webster's New World Thesaurus". Функциональный аспект исследования представлен приблизительно 5500 фрагментами текстов художественного и научного характера, характеризующихся аксиологическим содержанием как их лексических компонентов, так и оценочно-квалификативной направленностью высказываний и СФЕ. Отбор иллюстраций проводился методом сплошной выборки из произведений английских, американских и австралийских авторов XIX-XX веков.

Теоретической базой исследования послужили положения, разрабатываемые в следующих отраслях гуманитарных наук и лингвистики:

В теории семантики лексических единиц, нашедших отражение в работах Ю.Д.Апресяна, А.А.Уфимцевой, М.В.Никитина, Д.И.Шмелева, С.Д.Кацнельсона, А.А.Брагиной, Е.В.Падучевой, А.А.Зализняк, М.В.Давыдова, И.М.Кобозевой, А.Н.Шрамма, D.Chitoran, R.Dixon, S.Landau, G.Leech, M.Ljung и др.

В лингвистической аксиологии, разрабатываемой в исследованиях Н.Д.Арутюновой, В.М.Богуславского, Е.М.Вольф, Г.Г.Галич, А.А.Ивина, З.Е.Фоминой, М.С.Ретунской, З.Вендлера, Г.фон Вригта, J.Katz, R.Hare и др.

В лингвистической когнитивной теории концептуализации и категоризации, получивших развитие в работах Н.Н.Болдырева, Т.В.Булыгиной, С.Г.Воркачева, В.З.Демьянкова, Е.С.Кубряковой, З.Д.Поповой, Е.В.Рахилиной, И.А.Стернина, В.И.Шаховского, А.Д.Шмелева, А. Вежбицкой, R.Jackendoff, R.Langacker, G.Lakoff, G.Fauconnier и др.

В теории прагматической ориентации системы языка и речи, активно разрабатываемой такими учеными, как Н.Д.Арутюнова, Е.В.Падучева, Ю.С.Степанов и др.

В философской аксиологии, представленной работами С.Ф.Анисимова, О.М.Панфилова, П.И.Смирнова, R.Hartman, М. M.Konwitz, R.Perry, Ch.Stevenson, работой A.C Кравца в области теории познания и др.

В психологической теории деятельности, разрабатываемой в трудах А.Н.Леонтьева, А.А.Леонтьева, С.Л.Рубинштейна и др.

В различных аспектах психологии, представленных работами Е.П.Ильина, И.С.Кона, В.Ф.Петренко, Д.В.Ушакова, К.Андерсона, У.Джемса, К.Изарда, Дж. Солсо, M.Bassok, E.Wishniewski и др.

Актуальность настоящего исследования обусловлена, с одной стороны, статусом языковой оценки как обязательной категории значения и смысла в

системе любого языка, которая не только обеспечивает квалификативный аспект речевой деятельности, но и носит характер одного из основных средств стимуляции акта коммуникации за счет таких ингерентных свойств языковой личности, как интерес к теме коммуникации и целевые установки, решаемые в ее ходе. С другой стороны, неослабевающий интерес представителей современной лингвистической науки к проблеме оценки в языке и речи обусловлен ее комплексным статусом как речевого явления, научно-лингвистическое структурирование которого представляет собой определенные затруднения в связи с подвижностью и многоплановостью ценностных отношений, в связи с безусловно системным статусом при отсутствии четко выраженного денотативного содержания и возможностью применения тождественных языковых средств для описания квалификативных отношений в различных сферах, доступных человеческому познанию.

Актуальной представляется также необходимость дальнейших попыток представить систему унифицированного описания единиц языка, характеризующихся ценностным содержанием, и на этом основании выработки однородного подхода к объяснению языковых и речевых особенностей этих единиц.

Как представляется, на современном этапе развития лингвистической мысли интерес к изучению оценки как системного семантического явления существенно возрос в связи с выходом антропоцентрической лингвистической исследовательской парадигмы на первый план исследования содержательных характеристик явлений языка и речи, особенно в области лингвокогнитивных исследований. Новый взгляд на процессы концептуализации и категоризации заставляет ученых искать новые обоснования того, как ментальное отношение субъекта речи к окружающей его действительности получает свое выражение в языке и речи, каким образом его повседневный, и не только коммуникативный, опыт структурируется в содержании языковых единиц и получает реализацию на уровне речи, каким образом такая противоречивая в логическом отношении категория, как оценка, позволяет приходить к правильным решениям и

проявлять адекватную речевую реакцию. Таким образом, перефразируя известное изречение А.Е.Кибрика о смене «как»-лингвистики этапом «зачем/почему»-лингвистики [Кибрик 1995: 91], можно сказать, что в исследовании лингвоаксиологической парадигмы объяснение способов речевой актуализации оценки, которое достигло существенных результатов, на настоящем этапе может и должно быть дополнено исследованием причин этих особенностей, объяснение которым можно дать с позиций исследования концептуализации и категоризации ценностей.

Научная новизна работы состоит в выработке комплексного подхода к определению и описанию системного статуса концептов, репрезентированных в системе языка лексическими средствами. В отличие от большинства теоретических положений, сформулированных в языковедческой науке, в которых ценности и оценки рассматривались в нерасчлененном понимании как единая характеристика сознания, в настоящей работе соотношение этих логико-философских категорий впервые рассматривается как основа дискретности ценностной квазикатегоризации и оценочной актуализации.

В настоящем исследовании впервые даются обоснование взаимообусловленности данных категорий как ментальной базы речевых оценочных квалификаций с позиций эволюционного развития языка и их формирования в онтогенезе и филогенезе мышления, обоснование и описание внутренней структуры отдельных ценностных концептов и структуры их соотношения друг с другом, внутренней иерархии ценностной концептуальной системы, аргументация обусловленности особенностей речевого оценочного функционирования единиц языка ментальными парадигматическими характеристиками системы ценностных концептов, обоснование взаимодействия оценки с такими основными сферами личности, как интеллектуальная, эмоциональная и волевая как основания ее семантической многоплановости, синтез соотношения частнооценочных категорий с общими принципами формирования ценностного значения и смысла.

Инновационными представляются положения работы, в которых предпринимается попытка дифференцировать содержательно-ценностные характеристики таких предикатов общей оценки, как прилагательные английского языка nice, good, fine и perfect с общих позиций формирования ментальных и языковых категорий ценности.

В настоящем исследовании также впервые вводятся понятия, описывающие основные методологические, процедурные и структурные аспекты языковой ценности и речевой оценки, а именно «функционально-деятельностный подход к изучению оценочной категоризации», «матричный ценностный концепт», «матрично-сетевой подход к описанию концептуальной ценностной системы», «ценностная квазикатегоризация».

В работе находят свое дальнейшее развитие такие теоретические проблемы лингвистической аксиологии, как соотношение ценностного содержания языковой единицы с контекстуальными условиями ее реализации, разработка механизмов типологии ценностных значений, ролевое участие единиц языка отдельных уровней языковой иерархии в качестве конституентов единицы более высокого уровня, обладающей оценочно-квалификативными параметрами. Речевой акт оценки рассматривается, таким образом, не с общепрагматических позиций, а как имеющий основания в системе ценностных категорий сознания.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Категория оценки имеет особый когнитивный статус, что обусловлено диалектической неоднозначностью взаимодействия мыслящего индивида с объективной действительностью. Главным фактором, выделяющим оценку из ряда основных познавательных процессов, является субъективизм оценочной квалификации действительности, поскольку оценка всегда индивидуальна и принадлежит личности в единстве личностных рациональных, эмоциональных и волевых характеристик, которые зачастую носят противоречивый и тем самым недоступный рациональному научному объяснению характер. Этим объясняется и возможность использования одних и тех же единиц языка для

передачи различных, в том числе и противоположных, оценочных квалификаций в речи.

2. Решение проблемы неоднозначности языковой оценки как сложного в диалектическом отношении конструкта детерминировано различным онтологическим статусом ценности и оценки. На этих основаниях следует различать ценность саму по себе, ценностные отношения, оценочные отношения и оценку как данность актуальной речи. Указанное соотношение укладывается в рамки методологического описания смысловой стороны мышления в философских терминах смысловой парадигмы, где ценность является данностью концептоцентристского уровня, ценностное отношение -пропозиционального уровня, оценочное отношение - деятельностного уровня, оценка в речи - уровня актуализации.

3. Наличие четырех уровней смысловой парадигмы предполагает
различные характеристики ценностного и оценочного отношения, в результате
чего внутри языковой аксиологической системы ценностные отношения
представляют уровень ценностных категорий, а оценочные отношения -
уровень оценочной актуализации квалификативного содержания мысли. Такое
соотношение ценности и оценки определяет особенности языковой номинации
ценностных концептов и особенностей их речевой актуализации в современном
английском языке.

4. Соотношение концептоцентристского и пропозиционального уровней
ценностно-смысловой парадигмы позволяет трактовать все концепты первого
уровня как ценности, поскольку их существование и выражение языковыми
средствами указывает на потребность людей иметь знание о них. Все концепты,
включая предметные и вещественные, таким образом, являются абсолютными
языковыми ценностями. Аксиологические концепты пропозиционального
уровня носят релятивный характер, образуются на основе отношений
концептов концептоцентристского уровня с субъектами языка и представляют
собой относительные концепты, формирующие систему ценностной

категоризации как систему ментальных субъектно-объектных отношений особого рода, являющуюся составной частью англоязычной картины мира.

  1. Основанием ценностной категоризации и образования на этой основе категориальных доменов и концептов ценности, получающих отражение в форме лексических единиц английского языка, является диалектический синтез философской категории деятельности как универсального способа существования и операциональной категории сравнения как основного механизма ментальных операций, которую, в свою очередь, можно представить как особый вид деятельности.

  1. Выделение в структуре деятельности таких основных фаз, как «стимул - средства - алгоритм - окончание» в пересечении с соответствующими им основаниями сравнения как вида деятельности детерминирует наличие четырех основных функционально-деятельностных принципов ценностной категоризации, а именно: принципов Антропоцентризма, Значимости, Гармонии и Результата. Кроме того, на основе противопоставления результата другим фазам деятельности как ее цели выделяется принцип Целостности. Общая ориентация сознания на квалификацию, расцениваемую субъектом оценки с его позиций как «приемлемую» или «неприемлемую», определяет еще один особый принцип, названный нами принципом Аксиологического дуализма сознания. Эти принципы детерминируют накопление ценностного опыта в форме лексических номинаций английского языка, получающих реализацию в англоязычной коммуникации.

  1. Подвижность человеческого мышления, в свою очередь, позволяет соотносить выделенные принципы друг с другом и на этой основе вырабатывать частные принципы ценностной категоризации, являющиеся в то же время ценностными концептами, имеющими самостоятельный статус или объединяющимися в категориальные домены INTEREST, SIGNIFICANCE, ORDER и RESULT.

  2. Ценностные концепты структурно представляют собой результат наложения интерпретации ценностного отношения различными носителями

английского языка, в результате чего они не имеют четко выраженных концептуальных границ, и на этом основании мы называем их «ценностными семантическими матрицами». Соотношение различных концептуально-ценностных матриц осуществляется методом тезаурусного упорядочения. В результате матричного характера самих категориальных концептов, а также параллельного соотношения ценностных и оценочных отношений с тремя основными сферами личности (интеллект, эмоция, воля), иерархия ценностного концептуального содержания носит подвижный, относительный характер, а сами интерконцептуальные ценностные отношения обладают неотчетливо выраженной системой семантической иерархии и уровневого структурирования.

  1. Неотчетливость иерархического структурирования системы ценностных концептов объясняет возможность транспозиции формально-языковых признаков различных по своему статусу концептов (их синонимическая замена), метафорических и метонимических переносов из предметно-категориальной концептуальной сферы в сферу ценности. Транспозиция номинаций ценностных концептов в английском языке объясняет возможность использования предметных и вещественных концептов в речевой оценочной англоязычной квалификации. Таким образом, категоризация на уровне ценностных отношений носит условный характер и фактически является ценностной квазикатегоризацией, а система ценностных концептов носит матрично-сетевой характер.

  2. Уровень оценочных отношений детерминирован базовыми и частными принципами ценностной квазикатегоризации. Это уровень оценочных речевых актов (ОРА). Анализ оценочных высказываний в английском языке показывает, что различные параметры ОРА задаются семантическими принципами оценочной актуализации, образующимися на основе пересечения принципов ценностной квазикатегоризации. В результате взаимодействия этих принципов с правилами структурирования единиц синтаксического уровня в английском языке субъект оценки придает

оценочному высказыванию необходимую синтаксическую форму, соответствующее ценностное содержание и задает прагматические параметры, нацеленные на создание определенного иллокутивного и перлокутивного эффекта в реализуемом речевом оценочном сообщении.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в
выработке принципиально нового функционально-деятельностного подхода к
исследованию феномена категоризации ценностей в сознании, что
детерминирует особенности речевой экспликации категории оценки в речи. В
исследовании разработана концепция матрично-сетевой семантической
организации лексических единиц, являющихся номинациями не
детерминированных предметных денотатов, а сферы субъектно-объектных
отношений, представленных концептами ценности, ее взаимодействия с
системой предметной категоризации, уточнен статус метафоры и метонимии
как основных средств перекатегоризации концептов ценностного и предметно-
познавательного опыта жизнедеятельности языковой личности, разработаны
принципы соотнесения структурного выделения уровней языка, речевой
деятельности и речи с когнитивными представлениями о структурировании
ценностно-эмпирического тезауруса мышления. Установленные

закономерности актуализации категориально-ценностного потенциала лексических единиц в потенциале могут стать новым вектором дальнейшей разработки семантики значимых единиц языка более высоких, нежели лексический, уровней языковой иерархии. Результаты данного комплексного исследования позволяет по-новому взглянуть на некоторые общие проблемы теории номинации и референции языковых единиц. Как представляется, функционально-деятельностный подход может служить теоретическим основанием дальнейшей разработки лингвистических проблем уточнения лингвистического статуса и объяснения особенностей функционально-речевых характеристик явлений, связанных с релятивностью содержательной стороны различных уровней языковой системы. Выработанные теоретические принципы

могут быть экстраполированы для изучения структурно-семантических и функциональных особенностей других языков.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов в преподавании по германскому языкознанию, в частности, таких теоретических курсов, как «Лексическая семантика», «Когнитивные основания изучения языка», «Интерпретация художественного текста». Материал исследования может быть положен в основу разработки спецкурса «Когнитивные основания языкового изучения оценки». Концепция принципов оценочной актуализации может послужить теоретической базой для написания монографических исследований по функциональному синтаксису и аспектам теории речевых актов, а также для подготовки дипломных и курсовых работ студентоами факультетов германской филологии. Используемый в исследовании анализ фактического материала может найти применение на практических занятиях по английскому языку, в частности в таком аспекте, как аналитическое чтение.

Результаты исследования докладывались на научно-теоретических и научно-практических конференциях различных вузов в 2002-2006 гг., в частности, в докладах в рамках традиционной конференции БелГУ (г.Белгород) «Единство системного и функционального анализа» (2002, 2003, 2004, 2005, 2006), на международных конференциях «Филология и культура» в ТГУ им. Г.Р.Державина (г.Тамбов) (2001, 2005), международной школе-семинаре по когнитивной лингвистике в ТГУ им. Г.Р.Державина (г.Тамбов) (2002, 2004), конференции РГПУ им. А.И.Герцена, посвященной юбилею проф. Н.А.Кобриной (г. Санкт-Петербург, 2005), Международной конференции МГУ им. М.В.Ломоносова по сравнительному изучению языковых особенностей (2006), научной конференции, посвященной 70-летию со дня рождения А.А.Леонтьева (Москва, 2006), а также международных и межвузовских конференциях в г.г. Киеве (2004), Архангельске (2004), Днепропетровске (2006), Загребе (Хорватия) (2006), межвузовских конференциях БелЮИ (г. Белгород) (2002, 2005).

Объем и структура диссертации

Диссертация состоит из Введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы, списка словарей, списка иллюстративного материала.

Во введении дается общая характеристика работы, определяются цели, задачи, методы, языковой материал исследования, положения, выносимые на защиту; излагается структура диссертации, отмечается новизна, актуальность, теоретическая значимость и практическая ценность работы, даются сведения об апробации положений диссертации

Первая глава «Общенаучные и лингвистические основания изучения ценности и оценки и основные проблемы лингвоаксиологического изучения единиц языка и речи» посвящена рассмотрению теоретической платформы, предопределившей возможность исследования ценности и оценки в языке как особого типа лингвистических явлений, отражающихся в семантической структуре единиц значимых уровней языка, сущность основного механизма формирования ценностных языковых категорий - ценностной категоризации. Также в главе описываются основные проблемы оценочно-концептуальной систематизации единиц языка и речи.

Во второй главе «Функционально-деятельностный подход как методологическая основа изучения принципов оценочной категоризации» выделяются методологические основания описания системы ценностной категоризации, в частности, в рамках методологической философской парадигмы смысла определяются места ценности и оценки, рассматриваются промежуточные зоны ценностных и оценочных отношений между этими парадигмами, определяются их категориальные особенности, соотносятся различные содержательные типы концептов и ценностные уровни смысловой парадигмы. Также определяются функциональные и онтологические особенности объекта исследования, и на этой основе разрабатывается функционально-деятельностный подход к выделению категорий ценности. На основании данного подхода вырабатывается концепция принципов ценностной

категоризации и оценочной актуализации как детерминирующих концептуальный статус ценности и особенности речевого оценочного функционирования.

В третьей главе «Концептуальная система ценностных категорий в репрезентации лексическими средствами английского языка» рассматривается целостная система категориальных ценностных концептов и категориальных ценностных доменов как когнитивных конструктов, детерминированных принципами ценностной квазикатегоризации.

В заключении в обобщенной форме излагаются результаты исследования.

Феномен интереса как составной компонент человеческой деятельности и его связь с изучением принципов ценностной категоризации и речевой оценочной актуализации. Взаимосвязь категорий интереса и мотивации поступков

Особый интерес, на наш взгляд, представляет психологическая теория деятельности, разрабатываемая в отечественной психологии в рамках академической психологической школы А.Н.Леонтьева, поскольку она дает непосредственный подход к основаниям выделения ценностных категорий как когнитивной основы структурирования ценностного опыта с его последующей репрезентацией в форме оценочных суждений.

Сам А.Н.Леонтьев в очень сжатой, но в то же время необычайно содержательной форме так определяет сущность деятельности как основного способа организации высшего разума: «То содержание, которое уже на животном уровне выступило в виде способов деятельности, приобретаемых в индивидуальном опыте и через механизмы наследственности, теперь приобретает особое существование, а именно существование общественное. Это содержание наследуется последующими поколениями от предшествующих, еще раз подчеркнем, не в порядке передачи биологической наследственности, а в порядке усвоения соответствующей общественно выбранной операции, воплощенной во внешней форме, т.е. фиксированной в том или ином орудии» [ЛеонтьевА.Н.2001:83].

Такое понимание деятельности очень аргументировано определяет ее ключевую роль не столько средства или механизма познания действительности, сколько той необходимой, фактически являющейся первопричиной появления, развития и функционирования сознания среды, без которой невозможно было бы говорить о сознании как таковом.

Общая жизнедеятельность индивида или же ее частные проявления в виде комплексов операций и/или действий как соответствующих этапов определенного вида деятельности [Рубинштейн 2000: 465; Леонтьев А.А. 2001: 114] реализуется сразу во всех сферах личности. На наш взгляд, ключевым понятием для анализа деятельности, куда в качестве одной из основных составляющих входит и оценка, является понятие «интерес».

В психологии это понятие трактуется по-разному. Например, К.Изард так характеризует его: «Интерес - позитивная эмоция, она переживается человеком чаще, чем прочие эмоции. Интерес играет исключительно важную мотивационную роль в формировании и развитии навыков, умений и интеллекта. Интерес - единственная мотивация, которая обеспечивает работоспособность человека» [Изард, 2003: 105-106].

Анализируя взгляды К.Изарда и других западных психологов на феномен интереса, Е.П.Ильин полагает, что следует различать кратковременное и долговременное проявление интереса, подчеркивая, что К.Изард в основном описывает кратковременный интерес. Долговременный интерес, по мнению Е.П.Ильина - «это уже интеллектуальное чувство, положительная эмоциональная установка на познание какого-то объекта» [Ильин 2001: 196].

На наш взгляд, подход психологов к интересу как, во-первых, сугубо эмоции, и, во-вторых, как положительной эмоции, является несколько узким. Начнем с того, что в ходе жизнедеятельности многие предметы и явления проходят через наше сознание, не оставляя существенного следа в памяти. Существуют многие предметы, явления, события, процессы, о полезности или вредности которых мы можем догадываться, но в нашем отношении к ним возможны два варианта:

1. Мы владеем информацией об их свойствах, функциональном назначении и т.п., но у нас не возникает потребности в этих предметах.

2. Мы не владеем информацией об онтологии, свойствах и функциях данных предметов и явлений, хотя в пределах данного этапа жизнедеятельности они, возможно, являются средством решения проблем и потребностей этого этапа.

Что касается первой группы предметов и явлений, то, скорее всего, формирование отношения к ним как к концептам имело место на предыдущих этапах жизнедеятельности, однако в дальнейшем за их невостребованностью для практических нужд они отошли на периферию мышления и памяти. Также не исключено, что в свое время "интерес" к ним был сугубо отрицательным, стимулированным извне, вопреки нашим воле и желаниям. Так, например, филологи, как правило, не помнят основных законов и понятий физики (Бернулли, Бойля-Мариотта, Ньютона, Ома и др.), химии (например, лантаноиды, галогены, различия между метиловым и этиловым спиртами) и других естественных и точных наук, изучавшихся в рамках общеобразовательной программы. Естественно, при появлении потребности в них они легко восстанавливаются в нашем сознании в единстве их свойств и функций. Такие основные термины биологической эволюционной теории Ч.Дарвина, как "дивергенция", "конвергенция", "онтогенез", ""филогенез" и другие, легко и эффективно (несомненно, в понимании, несколько отличном от их содержания в биологической науке) применяются исследователями для объяснения проблем развития и саморазвития языка. Мы не беремся утверждать однозначно, что такие понятия и представления о них в результате невостребованности не исчезают, а уходят на периферию сознания и хранятся в ней в потенциальном виде до тех пор, пока в них не возникает мыслительная и языковая потребность. Тем не менее, такая гипотеза, как представляется, не лишена оснований.

Проблематика исследования структурно-семантических и функциональных характеристик аксиологической лексики английского языка

Лингвоаксиология не случайно всегда ассоциировалась с изучением лексических единиц. Именно в значении слов отражаются те объекты действительности, которые, преломляясь в сознании субъекта оценочного высказывания, становятся основными носителями ценностных отношений. По образному выражению А.Ривароля, «слова подобны монетам: они сперва имеют собственную цену и лишь потом становятся выражением самых различных ценностей» [Ворохов: 526]. В этом афоризме, несмотря на его сентенциозное содержание, достаточно четко выражается сущность языковой оценки, а именно способность языкового знака, обладающего оценочным содержанием, вместить в себя все многообразие и богатство ценностных отношений и суметь адекватно передать их от одного человека к другому. Кроме того, в нем определяется и одна из основных функций слова - быть своего рода ценностным эквивалентом в процессе семиозиса.

Такая эквивалентная роль слова как основного языкового кодового средства передачи ценностных концептов обеспечивает статус лексики как языковой и речевой основы получения, использования и аккумулирования для дальнейшего использования информации о ценностях и ценностных отношениях и тем самым как основы языковой оценочной категоризации.

Именно по этой причине все аксиологические исследования, начиная с Аристотеля и кончая современными исследованиями в этой области, всегда апеллировали к слову как основной внешней форме проявления ценностных отношений. Поэтому часто исследователи логики оценок в качестве инициирующего момента своего исследования брали вопрос: «Какое содержание мы вкладываем в слово ...?». Чаще всего, конечно, это были слова "хорошо", "good" и прочие лексические предикаты общей оценки.

Такая тематическая общность интересов философской аксиологии и лексической семантики обусловливает тот факт, что в основном лингвосемантические исследования оценки сводились к исследованию оценочных характеристик слов.

Если рассматривать особенности оценочных характеристик различных частей речи, то нетрудно заметить, что зачастую оценка связывается с именем прилагательным, и это не случайно. Как отмечает З.В.Тимошенко, «инвариантным грамматическим значением прилагательных в современном английском языке [и не только - И.Ч.] является значение качества. Значение качества неразрывно связано с оценкой, а посредством ее - с эмоциональностью и экспрессивностью» [Мороховский 1991: 78]. Качественное инвариантное содержание имен прилагательных обусловило тот факт, что многие исследования оценочных характеристик лексических единиц английского языка сводилось к исследованию слов, принадлежащих именно к этой части речи. При этом следует отметить, что в рамках структурного подхода к исследованию значения слов оценка как семантический феномен редко получает адекватное внимание со стороны исследования. В большинстве работ зарубежных исследователей, в которых используется методика семантического компонентного анализа прилагательных (например, [В dinger 19676; Geskeler 1980; Cruse 1980; Kamp 1975; Landau 1974; Damerau 1977; Sommerfeldt 1989] и другие), в том числе и методы функционального анализа [Rusiecki 1985], если адъективные лексемы с оценочным значением и привлекаются в качестве фактического материала исследования, то анализируются лишь параметрические признаки их содержательной структуры. В исследовании Р. Диксона «ценность» выделяется в качестве отдельного комплексного семантико-морфологического свойства имен прилагательных, однако наряду с этим такие аксиологические характеристики, как PHYSICAL PROPERTY и HUMAN PROPENSITY, выделены как отдельные, отличные от VALUE комплексы [Dixon 1977: 56].

Знаковыми в изучении оценочных свойств имени прилагательного стали работы Е.М.Вольф, которая, как известно, является виднейшим специалистом не только в изучении оценки как функциональной данности языка, но и семантики прилагательного в иберо-романских языках. Отмечая семантические особенности имен прилагательных, наряду с такой специфической характеристикой, как отсутствие денотата, она, в частности, подчеркивает другую, не менее важную, категориальную характеристику этой части речи: «Для прилагательных как класса слов характерно наличие субъективно-оценочных значений и соответствующих коннотаций. Таким образом, в самой семантике прилагательных оказываются связанными собственно семантический и прагматический планы высказывания... Если для других частей речи семантический и прагматический аспекты, как правило, разъединены и связь не реализуется в высказывании, то у прилагательных взаимодействие этих двух аспектов отражается в самих их значениях» [Вольф 1978: 8]. Также она отмечает, что прилагательные - классические предикаты в пределах одного высказывания обычно реализуют вместе с признаком предмета и его оценочную квалификацию [Вольф 1978: 6]. Эту же особенность имен прилагательных отмечает Е.В. Болгова: «Прагматическая категория «хорошее/плохое» выражена наиболее очевидным образом в системе прилагательных, где прагматический показатель входит в состав многих единиц, комбинируясь с десигнативными компонентами значения в смешанные знаки» [Болгова 2005: 127]. Таким образом, имя прилагательное как основная признаковая часть речи несет на себе большую часть аксиологической нагрузки в системе частей речи языка.

Вслед за Е.М.Вольф в отечественной лингвистике оценочно-семантические исследования прилагательных в основном строились на комбинации компонентных и функциональных методик анализа. Именно в таком ключе построено большинство диссертационных исследований, посвященных исследованию данной проблематики, в современном английском языке [Кузнецова 1982; Бондаренко 1987; Григорян 1988; Колесник 1988;], а также в сравнительно-сопоставительном изучении оценочной семантики прилагательных в английском и русском языках [Татаренко 1999]. Особо следует отметить исследовательскую парадигму изучения оценочных свойств прилагательных в украинской англистике после распада СССР [Лукенчук 1993; Кирилова 1996; Толчеева 2003; Бабенко 2004]. Особо следует отметить исследования прилагательных русского языка в работах А.Н.Шрамма [Шрамм 1979; Шрамм 1983], в которых наряду со специфическими семантическими характеристиками оценочных прилагательных рассматривается семантическая основа их номинативных и функциональных характеристик.

То, что большая часть исследований оценочных характеристик имен прилагательных основывается на анализе парадигматических семантических рядов, представляется не случайным. Как подчеркивает З.В.Тимошенко, «Семантико-грамматическим инвариантом имени прилагательного является значение качества, в его эквивалентах это основное значение обогащается вторичными дифференциальными признаками - качественно-оценочными оттенками или оттенками субъективной оценки» [Мороховский 1991: 78]. Именно обширное синонимическое поле и создает возможность варьирования оценочных нюансов значения в непосредственной оценочно-речевой квалификации факта или объекта действительности в устах субъекта оценки.

Поэтому для выяснения специфики семантических параметров создания оценки, выраженной прилагательными, следует обратиться, прежде всего, к их синонимическим связям.

В качестве характерного примера рассмотрим прилагательные good и bad в качестве лексических носителей инвариантов оценочных значений и проанализируем особенности их внутренней семантической структуры, обусловленной их статусом гиперонимов оценочного качества и функционирования в современном английском языке

В словарных статьях даются следующие ЛСВ прилагательного good:

"1. having the right qualities, satisfactory, adequate; 2. commendable; 3. right, proper, expedient; 4. morally excellent, virtuous; 5. kind, benevolent; 6. (Esp.of child) well behaved, not giving trouble; 7. gratifying, agreeable, favourable, advantageous, beneficial, wholesome; 8. adapted to a purpose, efficient, suitable, competent; 9. reliable, safe, sure; financially sound, able to meet liabilities; 10. valid, sound, thorough, ample, considerable; 11. not less than; 12. as as, practically" [COD: 427];

Категория деятельности в системе изучения значимых характеристик единиц языка и речи

В исследованиях оценки и ценности в философии, психологии и лингвистике давно витает идея, которую Н.Д.Арутюновай формулирует следующим образом: «Будучи верифицированным, смысл высказывания порывает с автором речи и приобретает автономность; мнение становится знанием (фактом)... Оценка, напротив, связана с жизнедеятельностью человека. Это хорошо показывают данные сравнительной оценки, на базе которой сформировался особый синтаксический тип - предложения операционального предпочтения. Жизнь на этом участке вторглась в грамматические парадигмы и перестроила сложившиеся в них отношения. Однако оценка не погружена полностью в поток происходящего. Ее роль состоит в том, чтобы соотнести предметы и события с идеализированной, т.е. нормативной, картиной мира. Ее пафос заключен в отделении нормы от аномалий» [Арутюнова 1988: 8]. Как представляется, данной точке зрения может быть дана следующая интерпретация.

В основе оценки как отражения взаимоотношений между мыслящим субъектом и мыслящими или не мыслящими объектами действительности лежит жизнедеятельность субъекта. Этот субъект руководствуется определенными (или зачастую не совсем определенными) мотивами, в связи с этими мотивами ставит перед собой определенные задачи, планирует выполнение деятельности в целом или определенных действий как этапов в пределах более обширной деятельности. В ходе деятельности он сталкивается с различными лицами, существами, предметами, явлениями и т.д., которые можно объединить понятием объекта деятельности. Часть этих объектов субъект может использовать в рамках определенной деятельности в качестве инструмента или средства для выполнения стоящим перед ним задач. К другим объектам (лицам) субъект может апеллировать в связи с общей ситуацией коммуникации, где, собственно говоря, и решается основная задача использования языковых и речевых средств. Не исключено, что лицо, упоминаемое в ходе коммуникации, непосредственно в ситуации общения участия не принимает, но по ходу предыдущих этапов жизнедеятельности это лицо известно как адресанту, так и адресату сообщения. Также является возможным присутствие в ситуации общения других лиц, и апелляция субъекта высказывания рассчитана не только на непосредственно адресата сообщения, но и на этих лиц. В лингвистической прагматике все эти факторы давно исследованы и не вызывают каких-либо дополнительных интерпретаций. Именно по той причине, что оценочное сообщение всегда рассчитано на иллокутивный эффект, оценочное значение зачастую идентифицируется как прагматическое значение. Но при этом обращает на себя внимание тот факт, что, какими бы различными ни были условия коммуникации по составу и роли коммуникантов, оценочные средства сохраняются в более или менее одинаковой форме экспликации. Так, словосочетание «хорошая книга» в устах определенного субъекта высказывания будет означать книгу, которую интересно читать субъекту независимо от того, что думают об этой книге другие участники речевого акта. Производя оценочное высказывание, субъект как бы навязывает свои взгляды, убеждения, волю, чувства, симпатии и антипатии аудитории независимо от ее количественного состава. Это показывает, что оценочное значение находится ни в плоскости прагматики и речевых актов, ни в плоскости денотативной номинации, оно находится между ними и тесно связано с каждым из них.

Конечно, полностью развести оценочное и прагматическое значение невозможно. Мы не случайно делаем оговорку, что оценочное высказывание не зависит от количественного состава аудитории, поскольку оно напрямую зависит от ее качественного состава. В частности, там, где для характеристики какого-либо человека, его поведения или ситуации мы употребляем прилагательное silly, учитывая специфику аудитории, то для аудитории другого рода мы используем прилагательное unreasonable в силу его более высокой этической или политической корректности при всех прочих тождественных объективных показателях (например, речь идет об одном и том же референте, при одинаковой пресуппозиции знаний о нем и т.п., даже при тождественной структуре и компонентном составе оценочного высказывания, при варьируемых оценочных адъективных синонимах).

В связи с данными отношениями возникает соблазн связать общеструктурные характеристики языковой оценки непосредственно с объектом оценки или коммуникативными ролями участников речевого акта. При этом следует учитывать, что, размежевывая цели и задачи, понятия субъекта и объекта оценки, нацеленность на определенный результат и т.д., нельзя упускать из виду, что выбор синонимов типа silly и unreasonable обусловлен не только ролевым статусом коммуникантов, но и спецификой целей, которые ставит перед собой субъект оценочного высказывания. Выше мы затронули проблему функциональной вариативности объекта оценки. Как нетрудно заметить, она тесно связана с рассмотренной в данной связи целей оценочного сообщения с участниками данной коммуникативной ситуации. Несомненно, применение объекта реальности для достижения различных определенных результатов и использование дискретных единиц языка для достижения столь же различных и не менее определенных иллокутивных эффектов - это явления разного порядка. Однако их объединяет то общее отношение, что они являются комплексом средств решения определенной цели в рамках определенной деятельности, нацеленной на достижение определенного результата.

Таким образом, в функциональном подходе к изучению оценки следует учитывать следующие важные моменты, определяющие как структуру частного приложения функционального подхода к изучению оценки, так и те основные стороны такого подхода, которые позволяют выделить основные категории, задающие характеристики оценки как феномена мышления и языка:

1. Поскольку оценка представляет собой квалификацию фактов действительности и мышления с определенных позиций как личностного, так и объективного (основания оценки) планов в рамках определенной деятельности, то очевидно, что функциональная семантика оценки должна изучаться именно с деятельностных позиций. Поэтому представляется обоснованным функционально-деятельностный подход к изучению языковой оценки и принципов оценочной категоризации.

2. Деятельностный подход к изучению психических процессов и явлений получил достаточно широкое распространение и развитие в рамках отечественной психологической науки. Тем не менее, компонентный состав деятельности как категории мышления так и не получил однозначной трактовки. С другой стороны, в рамках логико-философских и лингвоаксиологических исследований были выработаны достаточно четкие категории, которыми характеризуются оценочные языковые суждения. Это такие категории, или, по мнению М.В.Никитина, существенные компоненты оценочной категоризации, как субъект, объект, основание, норматив, модус и релятор оценки [Никитин 2003]. Функционально-деятельностный подход к изучению принципов оценочной категоризации позволяет соединить достижения психологии в исследовании деятельности как основы психической, и, следовательно, мыслительной деятельности с логическим аппаратом исследования концептов с их последующей экспликацией в форме языковых и речевых знаков. Таким образом, опыт деятельностного ума по структурированию ценностных и оценочных отношений получает достаточно релевантное научное обоснование.

3. Нельзя забывать, что человек является обладателем не только рационального мышления. Именно то, что человек в определенных ситуациях способен быть, с одной стороны, эмоциональным, а с другой стороны, волевым, и делает его собственно человеком, социальной личностью в единстве ее положительных и отрицательных сторон, а не рационалистическим механизмом. Психология деятельности рассматривает личность в единстве всех ее проявлений, в единстве рациональных и иррациональных мотивов совершения своих поступков. Тем самым не только логика обогащает психологию, но идет и обратный процесс обогащения психологии логическим структурированием даже алогичных действий. На этих основаниях функционально-деятельностный подход к изучению оценочной категоризации представляется наиболее перспективным, поскольку он представляет собой синтез единства противоположности рационального и иррационального в личности как деятельностном, творческом, мыслящем и в то же время имеющем чувства организме.

Кроссовые домены, детерминированные взаимообусловленностью принципа Гармонии с принципами Значимости и Антропоцентризма

Близость доменов Значения и Порядка не исключает и взаимодействия домена ПОРЯДОК с иными доменами, обусловленными прочими принципами ценностно-оценочной категоризации. В первую очередь, это относится к принципам нормы (НОРМЫ ПРОТОТИПОВ и НОРМЫ ПАРАМЕТРИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ), которые образуются в результате пересечения принципов ЗНАЧИМОСТИ и ГАРМОНИИ.

Принцип НОРМЫ ПРОТОТИПОВ предполагает установление аксиологической взаимосвязи между значимостью средств выполнения деятельности и гармонией отдельных действий в рамках данной деятельности, иными словами, алгоритма деятельности, с позиции определяющей оценки средств. Иными словами, акцент ставится на том, что фоновой данностью является алгоритм, а фигурой оценочного отношения выступают средства.

Оценочный прототип из ряда предметных концептов гораздо сложнее по своей структуре, чем предметный прототип, основанный на выделении из класса объектов объекта, имеющего основные признаки класса и абстрагирующего представление о всех представителях данного подкласса в виде концепта. Когда мы говорим о малиновках и воробьях как прототипических птицах, мы не имеем в виду конкретную малиновку или воробья. В оценочной категоризации мы, в принципе, также не придерживаемся конкретики, поскольку для забивания гвоздей лучшим инструментом является молоток независимо от того, какого цвета у него рукоятка, из какого дерева она сделана и т.п. Но когда речь идет о роде деятельности, предполагающей определенный алгоритм, то общий класс предметов начинает дифференцироваться. Так, для ремонта обуви необходим специальный сапожный молоток, для придания кирпичу необходимых очертаний и размеров нужен строительный молоток (так называемая кельма), для рихтовки деформированных частей внешней облицовки автомобиля - рихтовочный молоток и т.п. Здесь выбор инструмента уже будет определяться как самим характером деятельности, так и в определенной мере личными преференциями исполнителя-субъекта деятельности. Это относится не только к области утилитарных оценок. Даже в области эстетической аксиологии при возможности выбора театрального представления мы руководствуемся как жанром самого произведения, так и личными вкусами, а иногда даже настроением в данный момент.

Дальнейшее развитие этого положения показывает, что если из общего класса предметов были выделены предметы абсолютно однородные (например, планирование приобретения предмета класса «легковой автомобиль среднего класса»), то при непосредственном выборе происходит параллельное сужение, с одной стороны, к предпочтению автомобиля определенной марки и модели, а с другой стороны, к предпочтению определенных параметрических характеристик этого автомобиля (расход топлива, развиваемая скорость, приемистость двигателя, и, в конечном счете - цена). Таким образом, непосредственный выбор средства может предполагать слияние принципов ПРОТОТИПОВ ОПЕНКИ и ПАРАМЕТРИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ. Это означает, что концепты QUALITY (КАЧЕСТВО) и QUANTITY (КОЛИЧЕСТВО) способны к аксиологическому синтезу, и это обусловлено детерминацией принципами ЗНАЧИМОСТИ и ГАРМОНИИ.

В целом разведение концептов КАЧЕСТВО и КОЛИЧЕСТВО соблюдается при определенных ситуативных условиях. Так, при выборе достаточно разнородных объектов прототипические оценочные свойства объекта определяются непараметрической степенью соответствия данного предмета условиям выполнения данной деятельности. В основном такая деятельность описывается глаголами предпочтения {prefer, choose, select, словосочетаниями сослагательного наклонения would rather и had better и тому подобными средствами), например:

"I can t have you staying in these woods, " he declared authoritatively.

"I fancy you d rather have me here than in your house," said the boy.

The prospect of this wild, nude animal in Van Cheele s primly ordered house was certainly an alarming one [Saki: 13].

Данный пример примечателен еще и полифонией проявления основных принципов ценностно-оценочной категоризации, поскольку в ситуации эксплицитно выражается нежелательность перспективы взять грязного, нагого, да еще и нагло ведущего себя ребенка из лесу в богатый дом, что показывает бесспорное влияние принципа Ожидаемости.

В следующем примере Филипп Ломбарт делает выбор судьи Уоргрейва в качестве наиболее возможно маньяка-убийцы на некоторых субъективных основаниях, но, тем не менее, по всем параметрам это рационалистическая оценка. В своих предположениях он (как показывает конец повести, совершенно правильно) находит мотив преступления в том, что за долгие годы судейства Уоргрейв мог свихнуться на почве торжества справедливости:

"...Good, then we ll eliminate ourselves and concentrate on our five fellow prisoners. Which of them is U.N.Owen. Well, at a guess, and with absolutely nothing to go upon, I d plump for War gravel" [Christie The 10 LN: 162].

По всем параметрам, оценка Ломбартом судьи как наиболее возможного убийцы носит деонтический характер, поскольку рассчитывается вероятность. Но нетрудно заметить, что данный когнитивный механизм и средства его экспликации совершенно идентичны. Таким образом, выбор как операция сознания принадлежит сфере оценочной модальности в целом, независимо от того, какая его разновидность оперирует сознанием и актуализируется в речи.

Кроме выбора двух более или менее однородных объектов для совершения определенной деятельности очень важной является операция выбора между различными качествами одного и того же объекта опять-таки для совершения одного вида деятельности. В этом случае функцию оценки можно в целом определить как констатирующую. Оценочное высказывание не меняет ничего в сущности деятельности с позиций принципов Значимости и Гармонии, но зато такая констатация имеет параллельно четко проявляющуюся прагматическую функцию. В результате произнесения такого высказывания субъект оценки может либо стимулировать адресата к тому, чтобы он принял деятельность в таком виде, как она есть, или отверг ее как неподходящую с точки зрения субъекта оценки. В зависимости от прагматической тональности высказывания в нем может реализоваться практически любой речевой акт воздействия -совет, угроза, предупреждение и другие. Именно потому, что свойства субъекта выражаются преимущественно прилагательными, исследования в области оценочных предикатов в основном направлены на изучение функциональных свойств этой части речи.

Похожие диссертации на Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка