Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты Тихомирова, Елена Александровна

Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты
<
Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тихомирова, Елена Александровна. Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Тихомирова Елена Александровна; [Место защиты: Иван. гос. ун-т].- Иваново, 2011.- 156 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/73

Введение к работе

Устойчивый интерес лингвистов к изучению фразеологических единиц (ФЕ) объясняется прежде всего тем, что, являясь наиболее специфическими элементами лексико-фразеологической системы языка, ФЕ отражают своеобразие культуры и ментальности того или иного этноса.

Особую роль в установлении национальной культурной специфики играют соматические фразеологизмы (СФ), что объясняется тем, что за соматическими органами закреплены универсальные для всех народов функции. Так, в частности, в языках различных типов эмоции описываются по модели «тело как вместилище эмоций» [Лакофф, 2004]. Названия частей тела человека входят в компонентный состав значительного числа фразеологизмов различных языков, в том числе и английского. В традиционной лингвистике соматические фразеологизмы получили достаточно полную систематизацию и идеографическое описание. Вместе с тем, следует отметить, что СФ представляют собой весьма неоднородный пласт лексики и, следовательно, требуют дифференцированного описания.

Исследование соматических фразеологических единиц приобретает важное значение и в связи с возросшим интересом ученых к изучению взаимодействия вербального и невербального кодов, описывающих невербальное поведение (Крейдлин, Козыренко, 1999; Крейдлин, 2002; Черданцева, 1999, Карташкова, 2008; Маякина, 2006; Масалева, 2010, Хабибуллина, 2010). Это связано, в первую очередь, с тем, что концептуализация жестовых движений человека и действий его тела находит отражение именно во фразеологических единицах.

Рассмотрение соматических фразеологических единиц как виртуальных единиц, имплицитно содержащих информацию о невербальных действиях человека (характер и направленность которых могут быть различными) представляет насущный интерес. В свете сказанного выше становится понятной актуальность исследования соматических ФЕ, определяемая настоятельной потребностью изучения языковых единиц, осуществляющих перевод семантики невербального кода на вербальный код, что будет способствовать решению проблемы соотношения естественного и «телесного» языков.

Объектом исследования выступают английские соматические фразеологические единицы.

Предметом исследования являются семантические, валентностные и функциональные свойства соматических фразеологических единиц в английском языке.

Материалами исследования послужили соматические фразеологизмы, отобранные методом сплошной выборки из одно- и двуязычных фразеологических словарей английского языка, а также СФ, функционирующие в произведениях писателей XIX – XXI веков общим объемом 20856 страниц.

Цель исследования заключается в установлении валентностных параметров соматических ФЕ английского языка на основе их семантики, а также в выявлении их коммуникативно-прагматических особенностей.

Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:

  1. Дать обзор работ, посвященных изучению соматической фразеологии;

  2. Провести грамматический анализ различных групп соматических ФЕ;

  3. Осветить основные положения теории валентности, включая валентность ФЕ;

  4. Провести валентностный анализ соматических ФЕ на различных уровнях;

  5. Определить эмоции, маркируемые соматическими ФЕ;

  6. Установить роль соматических ФЕ как маркеров взаимоотношений;

  7. Выявить роль соматических ФЕ как маркеров статусно-ролевых отношений.

Поставленные в работе задачи обусловили использование следующих методов исследования: метод фразеологического анализа, разработанный А.В. Куниным, метод фразеологической идентификации и метод фразеологического описания, метод компонентного анализа, метод семантического анализа, метод анализа словарных дефиниций, метод коммуникативно-прагматического анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что в работе впервые:

- английские соматические ФЕ анализируются на основе их семантики;

- описаны валентностные параметры английских соматических ФЕ на уровне словосочетания, номинативного блока, предложения и текста;

- английские соматические ФЕ рассматриваются как маркеры отношений различного рода между коммуникантами (в том числе и статусно-ролевых), анализируемые на уровне текста.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в решение задач современной фразеологии, связанных с взаимоотношением языка и культуры, а также способствует дальнейшему развитию положений теории валентности и уточнению места соматических ФЕ в культурном коде.

Практическая значимость диссертационной работы определяется возможностью использования материала исследования и полученных в нем результатов в теоретических курсах по лексикологии, по фразеологии, лингвистике текста, по теории невербальной коммуникации и в практике преподавания английского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Соматические ФЕ могут рассматриваться как виртуальные единицы языка, имплицитно репрезентирующие определенную коммуникативно-прагматическую ситуацию, в которой задействован некий субъект/субъекты, совершающие определенное невербальное действие.

2. Семантика соматических ФЕ детерминирует их логико-семантическую валентность, реализуясь на синтаксическом уровне.

3. Глагольные СФ (одно-, двух- и трехвалентные), реализуя свою обязательную валентность, способствуют формированию словосочетания, номинативного блока, предложения, а также текстовых отрезков большей протяженности.

4. Соматические ФЕ отражают различные формы социального взаимодействия, перекодируя информацию о невербальном поведении человека.

5. Глагольные соматические ФЕ маркируют различные эмоциональные реакции (ЭР) человека. В состав большинства ФЕ, выражающих отрицательные ЭР, входят такие соматизмы как mouth, face, eye, lip – те органы человеческого тела, которые благодаря своей мимики выдают эмоции человека. Положительные ЭР передаются, прежде всего, через соматизмы eye, ear.

6. Глагольные соматические ФЕ могут выступать в качестве маркера отношений, взаимоотношений субъекта Х и субъекта У и в качестве маркера динамики статусно-ролевых отношений, включая игру на понижение и игру на повышение статуса другого коммуниканта.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии Ивановского государственного университета (2008-2011). Результаты исследования были представлены на V Всероссийской научной конференции Англистика XXI века, посвящённой проблемам лексикологии, теоретической грамматики, лингвистики текста и др. (Санкт-Петербург, 2010), на конференции «Проблемы семантики и функционирования языковых единиц разных уровней» (Иваново, 2010), на фестивале студентов, аспирантов и молодых ученых в 2009-2011 годах (Иваново, 2009; Иваново, 2010; Иваново, 2011), на Международной школе-семинаре «Новое в теории и практике лексикографии: синхронный и диахронный подходы» (Иваново, 2009), на студенческой научной конференции ГОУ ВПО «Владимирский государственный гуманитарный университет» (Владимир, 2011), на III Всероссийской научно-практической конференции-семинаре «Лингвистика, перевод и межкультурная коммуникация» (Обнинск, 2011), на Международной школе-семинаре «Лексикографические ракурсы: традиции и вызовы XXI века» (Иваново, 2011), а также нашли отражение в статье ВАК «Валентностные характеристики глагольных фразеологических единиц с соматизмами» (на материале английского языка) (Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, Киров, 2010г).

По теме диссертации опубликовано 9 статей (из них одна в журнале, рекомендованном ВАК для публикации результатов диссертационного исследования) общим объемом 1,34 п. л., из них лично автору принадлежит 1,09 п. л.

Содержание диссертационного исследования соответствует паспорту специальности 10.02.02 — германские языки, в частности следующим его пунктам:

- функционирование лексических единиц;

- лексика и внеязыковая действительность;

- фразеология.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка художественных произведений и списка использованных словарей.

Похожие диссертации на Английские фразеологические единицы с соматизмами : валентностный и прагматический аспекты