Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе Бугаева, Олеся Борисовна

Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе
<
Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бугаева, Олеся Борисовна. Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Бугаева Олеся Борисовна; [Место защиты: Алт. гос. пед. акад.].- Барнаул, 2011.- 180 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/884

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Лингвотеоретические проблемы оценки на уровне слова и контекста 9

1.1. Ценность и оценка в философии и лингвистике 9

1.2. Типология и структура оценки 21

1.3. Оценка в структуре значения слова 28

1.4. Взаимодействие оценки в слове и контексте...! 44

Глава II. Особенности разговорного слова как средства выражения оценки в тексте британской прессы 56

2.1. Взаимосвязь разговорной маркированности и аксиологического потенциала слова 56

2.2. Прагматика разговорного слова в тексте британских газет . 77

2.3. Прагматика ингерентно-оценочной разговорной лексики в оценочных контекстах в британской прессе 88

2.4. Формирование оценки в тексте британской прессы с участием адгерентно-оценочного разговорного слова 99

2.5. Дифференциация аксиологического потенциала разговорной лексики в британской прессе 118

2.6. Механизмы реализации аксиологического потенциала и модификация оценки ингерентно-оценочных разговорных слов в тексте британской прессы 122

Заключение 146

Библиография 150

Введение к работе

Актуальность данного исследования определяется значимостью разговорной лексики в ее взаимодействии с прагматическими факторами как средства выражения оценки в тексте британской прессы и необходимостью более детального изучения механизмов реализации аксиологического потенциала ингерентно- и адгерентно-оценочных разговорно-маркированных лексем, а также путей модификации оценочных значений с учетом контекстуальных условий и средств, ведущих к актуализации оценки разговорного слова при его функционировании в тексте газеты, что необходимо для комплексного изучения средств репрезентации категории оценки в английском языке.

Объектом исследования являются оценочные контексты
функционирования разговорно-маркированной лексики,

выступающей в качестве средства или одного из средств создания и выражения оценки в тексте британской прессы.

Предметом исследования выступают особенности семантики и прагматики разговорного слова, функционирующего в контексте, а также механизмы и прагматические факторы реализации аксиологического потенциала разговорного слова в тексте британской прессы.

Целью исследования является системное изучение разговорной лексики как средства выражения оценки в тексте британской прессы на основе комплексного анализа ее семантических и прагматических особенностей. Данная цель предполагает решение следующих задач:

  1. определение места оценки в семантической структуре ингерентно- и адгерентно-оценочного разговорного слова;

  2. выявление особенностей аксиологического потенциала английской ингерентно- и адгерентно-оценочной разговорной

лексики, то есть ее способности выражать и приобретать оценку в контексте при ее функционировании в тексте британских газет;

  1. обозначение основных контекстуальных условий реализации и приобретения оценки разговорным словом в тексте британской прессы;

  2. выделение основных видов модификаций оценочных смыслов при актуализации аксиологического потенциала разговорного слова в речи;

  3. определение прагматических факторов использования разговорной лексики как средства выражения оценки на страницах национальных британских газет.

Методика исследования представлена комплексом процедур и приемов, включающих анализ словарных дефиниций разговорных лексем как разновидность компонентного анализа, цепочечно-дефиниционный анализ, контекстуальный анализ и прием количественной обработки материала.

Материал исследования составили 4273 оценочных контекста, формирование или флуктуация оценки в которых в той или иной мере являются следствием использования в них разговорной лексики. Источником данных контекстов послужили тексты информационного и аналитического жанра в выпусках национальных британских газет "The Times" (2000) и "The Guardian" (2005). Критериями отбора материала служили наличие оценки на уровне контекста, выявляемое при помощи контекстуального анализа, и разговорная маркированность слова, участвующего в создании оценки на уровне контекста, которая маркируется в словарях такими пометами как "colloquial", "slang", "informal", "very informal", "vulgar", "jargon", "spoken", "mainly spoken".

Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области аксиологии (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, А.А. Ивин и др.), лингвистической семантики (М.В. Никитин, Е.Г. Беляевская, П. Роберте и др.) и прагматики (В.И. Заботкина, В.П. Новиков, В. Эванс и др.).

Результаты проведенного исследования позволяют вынести на защиту следующие основные положения:

1. Оценка в тексте может быть обусловлена как
использованием ингерентно-оценочной разговорной лексики,
содержащей оценку в семантической структуре слова, так и
адгерентно-оценочной разговорной лексики, способной
приобретать и создавать оценку в контексте окказионально.
Ингерентно-оценочная разговорная лексика, содержащая
оценочные семы в эксплицитной части значения, выступает в
качестве средства выражения оценки в большей части
оценочных контекстов в тексте британских газет.

  1. Адгерентно-оценочное разговорное слово характеризуется способностью участвовать в формировании оценки в контексте посредством актуализации импликаций, потенциально способствующих созданию и интенсификации оценки, за счет смысловой структуры контекста. По типу формирования оценки в семантической структуре слова и ее актуализации в контексте выделяются два основных типа адгерентно-оценочной разговорной лексики: 1) узуально-имплицитно-оценочные слова, содержащие оценку на уровне сильного импликационала, и 2) окказионально-имплицитно-оценочные слова, оценка которых закреплена на уровне слабого импликационала.

  2. Роль разговорной лексики в создании оценки в контексте определяется ее аксиологическим потенциалом. Выделяются три основные степени аксиологического потенциала: высокий аксиологический потенциал, которым обладает ингерентно-оценочная разговорная лексика, средний аксиологический потенциал, наличием которого характеризуется узуально-имплицитно-оценочная лексика, и слабый аксиологический потенциал, характерный для окказионально-имплицитно-оценочной разговорной лексики.

  3. Реализация оценочности разговорного аксиологически-маркированного слова может осуществляться без ее модификации - в полном объеме, и с определенными модификациями, в частности с изменением степени интенсивности оценки, заложенной в семантике словозначения, и с изменением знака оценки на противоположный при функционировании слова в контексте.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые предпринимается системное исследование особенностей аксиологического потенциала ингерентно- и адгерентно-оценочнои разговорной лексики, обусловленных местом оценки в семантической структуре слова, а также изучение механизмов реализации аксиологического потенциала разговорно-маркированной лексики в тексте британской прессы с учетом и последовательным анализом прагматических факторов.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в выделении, систематизации и классификации факторов и средств актуализации и модификации оценочного потенциала разговорной лексики в тексте британской газеты, что позволяет внести ряд новых данных в изучение средств выражения и создания оценки в английском языке, а также способов организации лексических средств для выражения оценки в речи.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его теоретических положений и практических результатов в рамках прагмалингвистики, теоретических курсов лексикологии и стилистики английского языка, общего языкознания и межкультурной коммуникации, в практическом курсе английского языка и при написании студенческих работ по английской филологии.

Апробация работы. Материалы и результаты исследования были представлены в виде докладов на семи научно-практических конференциях. Основные положения диссертации изложены в пятнадцати публикациях общим объемом 4,6 п.л., в том числе две в изданиях, рекомендованных ВАК РФ для публикации результатов диссертационных исследований.

Структура работы определяется ее целью и задачами. Работа включает введение, две главы и заключение. К работе прилагается библиография, которая включает список использованной литературы (226 наименований на русском и английском языках), список лексикографических источников и справочной литературы (16 наименований), список публикаций всемирной сети интернет и список источников материала исследования (209 наименований).

Ценность и оценка в философии и лингвистике

Человек, живя в современном обществе, руководствуется сводом правил и общепринятыми ценностями. Человеческая жизнь не возможна без ценностей, которые «регулируют социальные отношения, являются мерилом духовности и индикаторами нравственности» (Ивин 1987, 31). С точки зрения философии ценность — это «представление о том, что свято для человека, группы, общества в целом» (Гуревич 2004, 353), то, что имеет для- нас значимость в нравственном, эстетическом и познавательном отношении. Также ценностями считаются «любые явления действительности, которые являются индивидуально, социально или культурно значимыми» (ФЭС 2002, 765). Ценности представляют собой абстрактные эталоны, являются общими ориентирами общества, с точки зрения которых определяется степень правильности поведения людей и происходит оценка событий, ценности указывают на желательное поведение человека в процессе достижения цели. Ценность, являясь общезначимой, выступает в качестве объективно данного и общепризнанного таковым, хотя ценности могут варьироваться в различных культурах.

Ценности не сводимы к самим объектам познания, но они, тем не менее, не существуют за их пределами (Хапсироков 1972). Ценности, имеющие место в данном конкретном социуме, определяют норму поведения его членов и их отношение к отдельным вопросам. Нормы, принятые в обществе, и ценности находятся в определенной взаимозависимости. Вопросы, связанные с происхождением норм, их логическим обоснованием и строением, особенностями их социального функционирования, с их взаимоотношениями с ценностями, рассматривались в работах как зарубежных (Wright 1965; Ван Цзунху 2003), так и отечественных исследователей (Ивин 1970; Вольф 1985, 1996; Арутюнова 1999; Болдырев 2000; Анисимов 2001).

Ценности в различных ракурсах изучаются во многих областях научного знания: в психологии, антропологии, культурологии, социологии, педагогике и других. Как философская теория учение о ценностях опирается на этику, эстетику, логику, науковедение, философию религии, представляющие фундамент общей теории ценностей в обобщенном смысле. «Необходимость философского осмысления ценностного отношения человека к явлениям действительности (...) положило начало развитию аксиологии как абстрактной философской теории ценности и оценки» (Арутюнова 1999, 180). Аксиология - особая философская дисциплина, которая занимается исследованием ценностей как смыслообразующих оснований человеческого бытия. Данная дисциплина изучает вопросы, связанные с природой ценностей, их местом в реальности, вопросы» о структуре ценностного мира.

В логической теории и трудам по этике ценности подразделяются на положительные, отрицательные и нулевые (Ивин 1970). Явления, способствующие субъекту в выполнении программы его жизнедеятельности, обладают положительной ценностью. Отрицательную ценность представляют явления, препятствующие его жизнедеятельности и выступающие причиной его гибели. «Среди бесконечного множества окружающих человека явлений есть такие, взаимодействие субъекта с которыми отсутствует или настолько слабо, что их ценность равна нулю. Они ценностно нейтральны» (Василенко 1964, 6). Носителем ценностей является личность, постигающая их в опыте внутреннего принятия или отталкивания и осознающая их сверхличный характер. Ценности необходимы для различия целей, которые ставит перед собой воля в деятельности и поступках человека.

Система ценностей изображается в виде своего рода шкалы упорядоченных объектов — предпочтений. Ценности образуют ценностную картину мира, которая не является свободной от разного рода противоречий.

Противоречия наблюдаются между «традиционными ценностями, нацеленными на сохранение и воспроизводство давно сложившихся целей и норм жизни, с одной стороны, и современными ценностями, ориентированными на новации и прогресс в достижении рациональных целей и норм жизни, с другой» (Кочетова 2003, 81).

По мнению А.А. Ивина, в процессе познания объективной картины мира ценности находят свое отражение «в форме оценок — субъективных переживаний, представлений человека об объектах / явлениях материального мира, понятий о законах объективного существования и суждений о значениях» (Ивин 1970, 98). Существует общепринятое членение оценки на аксиологическую и эпистемическую. Эпистемическая оценка представляет собой структуры мнения и знания, а аксиологическая основана на противопоставлении абсолютных оценочных предикатов «хорошо» -«плохо». Соответственно оценка происходит на двух уровнях: на уровне знания реальной ситуации, характера онтологических отношений, конвенциональных норм существования общества и на уровне оценивания с точки зрения положительного или отрицательного отношения субъекта к данной ситуации. Оценка может передаваться чувствами и эмоциональными реакциями, однако для осознанной оценки всегда характерно оценочное суждение, вербальной формой которого является предложение. Когнитивные механизмы освоения действительности или когниция в широком смысле этого слова подвергаются системной обработке, укладываясь «в базовые модели познания, среди которых ведущая роль традиционно отводится эпистемической и аксиологической направленности конструктивной интерпретационно-синтезирующей деятельности homo-loquens с целью категоризации и концептуализации понятий» (Самигуллина 2004, 4).

Типология и структура оценки

Для лучшего понимания сущности феномена оценки, необходимо рассмотреть ее структуру. В аксиологии, или логике оценок, определена четырехчастная структура оценки, включающая субъект оценки, объект оценки, характер оценки и детерминирующее его основание оценки (Ивин 1970). Важнейшей особенностью оценки, по словам А.А. Ивина, является то, что в ней всегда присутствует субъективный фактор, взаимодействующий с объективным. Субъект оценки - лицо, осуществляющее процесс оценивания. Оценочное высказывание, даже если в нем прямо не выражен субъект оценки, подразумевает ценностное отношение между субъектом и объектом. Выражение или приписывание ценности (оценивание) является установлением определенного отношения между субъектом или субъектами оценки и ее объектом (Ивин 1970, 13). Оценка более чем какое-либо другое значение зависит от говорящего субъекта. Связь оценочного значения с автором речи многогранна, поскольку оценка выражает личные мнения и вкусы говорящего, а они различны у разных людей. Во внутреннем мире человека оценка отвечает мнениям и ощущениям, желаниям и потребностям, долгу и целенаправленной воле ((Арутюнова 1988, 6); см. об этом также (Василенко 1964, 5; Вольф 2002, 22)). Таким образом, представляется очевидным, что оценка, являясь антропологической категорией, не существующей без и вне человеческого восприятия действительности, сама по себе не может быть рассмотрена без анализа субъекта в своей структуре.

Под объектами оценок понимаются «объекты, наделенные ценностным содержанием, или объекты, ценностные характеристики которых можно сопоставить» ((Ивин 1970, 22); см. также об этом (Вендлер 1981; Ляпон 1989)). Считается, что объектом может выступать не сам предмет, а его значение, точнее - качество его ценностного отношения, и лишь через данное качество отношения сам предмет становится объектом оценки. Следовательно, оценкой является не суждение непосредственно об объекте, а суждение о его значении. Кроме предметов действительности оцениваются два ряда непредметных объектов: процессы и факты (Арутюнова 1985, 13; Анисимов 2001, 86). При этом Е.М. Вольф подчеркивает, что противопоставление субъекта / объекта в оценочной структуре и субъективности / объективности в семантике слова — это не одно и то же. И субъект, и объект оценки предполагают существование обоих факторов — субъективного и объективного. Так, субъект, оценивая предметы или события, опирается, с одной стороны, на свое отношение к объекту оценки, а с другой стороны, на стереотипные представления об объекте и шкалу оценок, по которой расположены присущие объекту признаки. В то же время в оценочном объекте сочетаются субъективные (отношение субъект — объект) и объективные (свойства объекта) признаки (Вольф 2002, 23).

Характер оценки может быть положительным, отрицательным, и нейтральным (Ивин 1970; Кузнецова 1974; Вольф 2002; Чернова 2005, 2007) и определяется целым рядом факторов, как-то: ролевыми отношениями коммуникантов, целями высказывания, эмоциональным состоянием говорящего и т. п. (Кувинова 1988," 74).

Основание оценки — компонент оценки, который определяет ее положительный или отрицательный характер. Говоря об основании оценки, необходимо отметить существование двух основных точек зрения на данную проблему. Согласно первой, основаниями могут быть «позиции, доводы, склоняющие субъектов к одобрению, порицанию или выражению безразличия по разным причинам» (Ивин 1970, 27). Согласно второй, основание представлено как «свойство объекта, допускающее соответствующую квалификацию» (Вольф 1985, 67). Основания оценки традиционно дифференцируются на внутренние и внешние. Внутренние основания выражают эмоциональную сферу говорящего, его чувства, положительные и отрицательные эмоции. Внешние основания «ориентированы на когнитивную сферу говорящего, они отражают знания субъекта, формируемые отношением ментальной и социальной природы окружающей человека действительности» ((Вендина 1997, 42); см. также об этом (Никитин 2003, 74)).

Следует обратить внимание на еще один компонент структуры оценки -оценочную шкалу, который не включается в так называемую «традиционную» четырехчастную структуру оценки, упоминаемую выше, но, тем не менее, представляет принципиальный интерес для проводимого исследования. Оценочная шкала, ограниченная абсолютными оценочными предикатами «хорошо» и «плохо», ориентирующимися на понятие нормы,, является значимым компонентом в формировании оценочного суждения ((Wright 1963); см. также об этом (Маркелова 1995 (а), (б); Вольф 1986, 1988)). Норма - это понятие, обозначающее границы, в которых вещи, явления, природные и общественные системы, виды человеческой деятельности и общения сохраняют свои качества, функции, формы воспроизводства. При- этом, оценочная шкала и стереотипы, которые при абсолютной оценке всегда присутствуют в сознании говорящего, не находят непосредственного языкового выражения. Е.М. Вольф отмечает сложность структуры оценочной шкалы, поскольку на ней находится целый ряд признаков, которые могут двигаться по нарастающей / убывающей, причем часто независимо друг от друга ((Вольф 2002, 47-48); см. также об этом (Sapir 1944, 104)). Оценочная шкала дает возможность субъекту не только выразить собственно положительное или отрицательное отношение к объекту оценки, но и расположить на ней качества объекта в зависимости от степени их релевантности и ценности.

Взаимосвязь разговорной маркированности и аксиологического потенциала слова

Свойства одних и тех же объектов и явлений могут наделяться как сходными, так и разными ценностными характеристиками представителями разных культур. Изучение оценки на лексико-семантическом уровне позволяет установить пути отражения оценки реальной действительности в семантике лексических единиц и выявить роль лексики как средства выражения оценки в речи. Исследование путей реализации аксиологического потенциала разговорного слова в речи естественно опирается на изучение особенностей оценочной семантики разговорного слова в языке. Оценочность в слове может быть ингерентной и адгерентной. Ингерентной оценочностью лексемы называется устойчивый признак выражаемого ею понятия, который воплощает принятую в обществе оценку соответствующего предмета или факта. Оценочный компонент в данном случае закреплен в лексическом значении отдельной единицы, он универсален для представителей культуры, определен ценностными ориентациями, характерными для данного общества, и не является привнесенным в систему языка отдельным человеком. Адгерентная оценочность не обуславливается смысловой структурой слова, а возникает в результате актуализации импликаций под влиянием контекстуальных или ситуативных факторов (см. об этом (Ретунская 1996, 11—12)). Следовательно, аксиологический потенциал лексемы обусловлен целым рядом условий культурного, языкового, ситуативно-коммуникативного характера. Слова английского языка, характеризуясь разнородностью и многоаспектностью, обладают различным уровнем способности выражать оценку. В связи с этим В.П. Новиков предлагает осуществлять определение границ оценочной лексики в трехмерной «системе координат», параметрами которой являются: а) «узуальность - окказиональность», б) «языковая система - вербально не объективированные фрагменты ценностной «картины мира», в) «эксплицитность - имплицитно сть» (Новиков 1992, 6). Согласно данному подходу соответственно различаются: а) узуальная оценка, которая представляет собой оценочную информацию, устойчиво соотносимую в речевом узусе с определенным ЛСВ или его денотатом; и окказиональная оценка, представляющая собой оценочную информацию, окказионально приобретаемую рассматриваемым ЛСВ в определенном контексте (там же); б) системно-языковая оценка, которая подразумевает узуально- оценочную информацию, закрепленную в лексической системе языка; и узуальная квазиоценка, представляющая собой узуально-оценочную информацию, не имеющую на момент исследования своего вербального выражения в языковой системе и представляющую собой лишь «фрагмент фонетической компетенции участников коммуникации, которая устойчиво соотносится в речевом узусе с денотатом определенного ЛСВ, занимающим достаточно четкое не-нейтральное положение в ценностной «картине мира» данного социума» (там же); в) эксплицитная оценка - аксиологическое значение, закрепленное в семантической структуре ЛСВ и объективированное в ее словарной статье, и имплицитная оценка. Имплицитная оценка — оценочные смыслы, несущие формально не выраженную в семантике языкового знака оценочную информацию, узуально соотносимую в речевом узусе с данным ЛСВ (имплицитная системно-языковая оценка) или его денотатом (узуальная квазиоценка) или окказионально привносимые в нее контекстом в самом широком понимании последнего (окказиональная оценка) (там же). Под имплицитной (скрытой, косвенной, неявной) оценкой также понимается оценка, при выражении которой «предпочтение одного денотата другому не явствует непосредственно из семантики употребленных средств оценки. Они лишь заостряют внимание на каком-либо денотате, ассоциативно связанным с другим денотатом, имеющим прямое отношение к ценностным суждениям или являющимся их членом» (Зубов 1973, 331). В указанной системе координат при самом общем подходе ингерентная оценка ассоциируется с узуальной, системно-языковой, эксплицитной, а адгерентная - с окказиональной, речевой, имплицитной, хотя оценочные импликации могут также носить системно-языковой или узуальный характер.

Прагматика разговорного слова в тексте британских газет

Прагматический аспект значения слова исторически формируется в ходе его функционирования в речи. Вслед за Э.С. Азнауровой мы считаем, что «множественное, повторяющееся употребление слова в типизированной ситуации речевого общения вызывает узуальное закрепление в слове прагматической информации» (Азнаурова 1988, 38), см. об этом также (Атакьян 2010). Слово приобретает прагматическую маркированность на уровне системы. Прагматическое содержание слова кодирует черты ситуации общения, в которой оно обычно употребляется. Прагматический анализ на уровне слова имеет целью выявление внутренних закономерностей прагматической информации, которым подчиняется адекватный выбор и употребление лексической единицы в типизированной ситуации общения. Общеизвестно, что стилистические характеристики лежат в основе таких аспектов прагматической информации языковых единиц и речевых ситуаций как регистр и тональность дискурса, они также способны передавать широкий спектр сведений об участниках и пространственно-временных аспектах ситуации речевой коммуникации. Прагматическим правилам в системе лексического значения слова должны соответствовать прагматические компоненты, кодирующие прагматические параметры высказывания его употребления, а также предписывающие ограничения на употребление лексических единиц (Заботкина 1989).

Реализация прагматического потенциала слова в полной мере осуществляется в речи во взаимодействии с прагматической информацией контекста его употребления, прежде всего лексического контекста. Наличие прагматического значения слова как единицы языка обусловлено, в первую очередь, его коннотациями. Прагматический аспект значения разговорного слова представляет принципиальный интерес при рассмотрении реализации оценочного потенциала разговорной оценочно-маркированной и разговорной безоценочной лексики в процессе ее функционирования в тексте газет, в частности в британской прессе, в связи с заметным влиянием разговорных коннотаций на характер и степень интенсивности формируемой в тексте оценки.

Общее направление изменений в языке современных средств массовой информации, получающих развитие в современный период, как уже отмечалось выше, можно определить как демократизацию языка СМИ, в частности языка британской прессы. Данная тенденция проявляется в возникновении нового стиля выражения, характеризующегося свободой мышления и выбора языковых средств, отказом от стереотипов, расширением газетного лексикона и использованием разговорной речи. Углубляются и расширяются процессы использования различных пластов лексики, и в связи с этим происходит становление новой лексической системности газеты. Наблюдается явная тенденция «излагать мысль, строить сообщение, избегая готовых форм речи, что, в частности, наблюдается на примере использования разговорных, просторечных средств и жаргонов» ((Мосиенко www), см. также об этом (Чокою 2007)). В поисках способов выражения оценки газета, в том числе и британская, обращается к сниженным и нелитературным лексическим единицам, обладающим значительными стилистическими ресурсами и оживляющим газетную речь. Автор реализует себя в свободной, эмоциональной речи, лишенной по возможности штампов, что «сопровождается выдвижением нового стилеобразующего центра, перемещающегося в сторону языковой личности журналиста» ((Солганик 2001, 81), также (Солганик 1980)). Газетно-публицистическая норма «шире общелитературной и гораздо терпимее к нелитературной лексике. Обращаясь к пластам национального языка, не обладающим качеством литературности, газета перерабатывает, осваивает их и, в конечном счете, олитературивает» ((Солганик 2002, 39), также см. об этом (Страмной 2007; Карицкая 2011)).

Это естественный и закономерный процесс демократизации языка газеты, в том числе и британской прессы, а посредством газеты и литературного языка в целом.

Разговорно-маркированная лексика в тексте британской прессы может использоваться как средство репрезентации ценностных установок общества (Стыцына 1987; Синепупова 2006; Сабитова 2010), как средство выражения общественного мнения: одобрения, осуждения и т. п. Индицирование границ морали и аморального поведения оценочной разговорной лексикой становится возможным за счет оценки, содержащейся в семантической структуре слова, тесно связанной с такими компонентами коннотации слова, как эмотивность, стилистическая маркированность и интенсивность. «Обогащенное эмоционально-оценочными компонентами слово (е частности, разговорное — О.Б.) является хранителем знаний о национально-культурных, этико-эстетических и идеологических оценочных установках лингвосоциума, развитии и модификации его ценностных ориентации в экстралингвистеческой реальности» (Ретунская 1996, 12). Свойство разговорных слов репрезентировать ценностные установки общества может быть проиллюстрировано примерами из текста статьи, в которых описывается убийство девочками-подростками с девиантным поведением пожилой женщины, воспитавшей их. Коллоквиальный бритицизм пап a name for your grandmother; used especially by or to children в цитировании слов девочек, которые совершили преступление, является средством выражения осуждения обществом аморальности их поведения, что создается за счет контраста прагматики данной разговорно-маркированной единицы, призванной использоваться в кругу семьи и близких людей, и ситуацией жестокости и предательства пожилой женщины, которая относилась к ним как к родным людям

Похожие диссертации на Аксиологический потенциал разговорного слова и его реализация в британской прессе