Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Исторические аспекты формирования фонда научной литературы военно-морской и морской тематики в России XIX в.
1.1. Становление военно-морского флота и роль морских библиотек XIX в. в развитии военно-морского образования в России
1.1.1. Начало российских кругосветных плаваний и деятельность И.Ф. Крузенштерна по повышению образования офицеров флота 18
1.1.2. Роль великого князя Константина Николаевича в реорганизации флота и развитии морских библиотек во 2-й половине XIX в 31
1.2.Создание и развитие Морской библиотеки (ныне ЦВМБ), формирование ее фонда научной литературы морской тематики
1.2.1. Морская библиотека Адмиралтейств-коллегий (1799-1805 гг.) и Адмиралтейского департамента (1805-1810 гг.) 42
1.2.2. Развитие Морской библиотеки в 1810 -1827 гг 56
1.2.3. Морская библиотека в составе Гидрографического департамента (1827-1860 гг.) 66
1.2.4. Библиотека в составе Морского министерства (1860-1891 гг.) и Главного гидрографического управления (1891-1917 гг.) 78
Глава 2. Прикладные аспекты формирования фонда научной литературы военно-морской и морской тематики в России ХIХ в.
2.1. Пополнение фондов Морской библиотеки частными собраниями и их роль в создании универсального библиотечного научного фонда
2.1.1. Русские владельческие собрания XIX вв 93
2.1.2. Датская библиотека графов Бернсторфов 105
2.1.3. Библиотека адмирала И.Ф. Крузенштерна 117
2.1.4. Исторически ценные фонды литературы на немецком языке 127
2.2. Принципы работы библиотеки по формированию фонда научной литературы военно-морской и морской тематики (1800-1917 гг.)
2.2.1. Принципы и критерии отбора научной литературы в соответствии с периодами подчинения библиотеки Морскому министерству или Гидрографическому департаменту 140
2.2.2. Читатели Морской библиотеки и их влияние на формирование ее фондов 152
2.2.3. Раскрытие фондов Морской библиотеки средствами библиографии и через систему библиотечных каталогов и картотек 163
Заключение 176
Список архивных источников и использованной литературы 184
Приложения
- Становление военно-морского флота и роль морских библиотек XIX в. в развитии военно-морского образования в России
- Роль великого князя Константина Николаевича в реорганизации флота и развитии морских библиотек во 2-й половине XIX в
- Пополнение фондов Морской библиотеки частными собраниями и их роль в создании универсального библиотечного научного фонда
- Датская библиотека графов Бернсторфов
Введение к работе
В течение последних десятилетий наблюдается все больший рост общественного интереса к исторически ценным библиотечным фондам, имеющим как национальное, так и культурное общечеловеческое значение. Ныне на государственном уровне осознана необходимость их сохранения, изучения, раскрытия и использования. В России, как и в других странах мира, изучаются и крупные национальные и специализированные собрания. Эти во многом забытые фонды должны снова войти в научный оборот, в мировую культуру. Стала насущной проблема актуализации национального культурного наследия, неотъемлемой частью которого являются культурно-исторические фонды крупных библиотек. Ситуация с изучением истории российских библиотек (специализированных, региональных, ведомственных) начинает улучшаться именно в последние годы. Вместе с тем закономерности формирования и развития фондов крупных научных библиотек изучены пока недостаточно полно.
Российские морские библиотеки XVIII-ХІХвв. играли чрезвычайно важную роль в деле образования и воспитания русских военных моряков, повышения их научно-технического и общекультурного уровня. В XIX в., до 1870-х годов включительно, для обозначения библиотек морского ведомства, независимо от особенности тематики их книжных собраний, использовался термин «морская библиотека». Морские (флотские) библиотеки были разными как по принадлежности и подчинению, так и по выполняемым функциям, обслуживали личный состав не только на кораблях и судах, но и в органах управления флотом, в морских учебных заведениях, в береговых частях и т.д.
Особое место среди морских библиотек России принадлежит Центральной военно-морской библиотеке (ЦВМБ, С.-Петербург), которая за 200 лет своего существования из маленького книжного собрания при Адмиралтейств-коллегий превратилась в крупный центр не только военной и морской, но и научной литературы XVIII-XXbb. Время ее становления совпало с выходом России в Мировой океан — с первыми российскими кругосветными плаваниями Крузенштерна, Лисянского, Коцебу. Книжные собрания ЦВМБ содержат литературу по истории Военно-Морского Флота страны за три века его
существования. ЦВМБ хранит интересные и ценнейшие собрания книг морских учреждений России и личных библиотек XVIII-XIX вв.
Если попытаться определить статус Морской библиотеки России среди морских библиотек мира, следует признать, что и здесь она уникальна, несмотря на то, что в крупнейших национальных библиотеках хранится значительное число изданий по морскому делу. Например, Библиотека Британского музея гордится своей замечательной коллекцией морских карт, собиравшейся в Адмиралтействе, а в 1844 г. присоединенной к Королевской библиотеке Георга III, вошедшей в состав Музея. В Британском музее находится и выдающееся собрание трудов по военной и морской истории, включающее армейские списки и ранние работы по армейской боевой подготовке [305, Bd. 10., S. 69, 81]. Королевская библиотека Копенгагена, основанная в 1653 г. Фредериком III (1648-1670), располагает 1267 томами (только на немецком языке) по морскому делу, военно-морским и гидрографическим наукам [305, Bd. 7.1., S. 55]. Однако самостоятельных крупных морских библиотек, находящихся на государственном обеспечении, нет в Великобритании, Швеции, Дании, Прибалтике, Польше, Болгарии, Финляндии, Италии.
По всему миру существует также множество морских библиотек и библиотечек, принадлежащих различным учреждениям, прежде всего морским учебным заведениям, военно-морским госпиталям, научно-техническим институтам. Например, Институт морской истории в Гааге, ведущий научно-исследовательскую работу по вопросам, связанным с историей голландского военно-морского и торгового флота насчитывает в своей библиотеке 30 000 книг и брошюр [314], что по объему не сопоставимо с ЦВМБ.
Морская библиотека государственного уровня, сходная с ЦВМБ, появилась в 1802 г. в Венеции по инициативе эрцгерцога Карла Австрийского (1771-1847). Ее фонды начинались с 20 томов научной литературы и вскоре возросли до 6757 названий в 20 371 томе (из них 365 названий в 6655 томах -научная периодика). Эта Императорская и королевская морская библиотека собирала в основном публикации научно-исследовательских институтов мира (Европы, США, России, Японии, Южной Америки). К 1850 г. она стала Центральной библиотекой Австрийского морского флота, в 1854 г. в связи с образованием Морской академии в Фиуме, перешла к вновь учрежденной
Морской обсерватории в городе Пула (Хорватия), а в 1860 г. часть ее фондов была передана в Триестский гидрографический департамент. Аналогично российской Морской библиотеке, она была в ведении Морского технического комитета (1892) и Гидрографического департамента (1890-е гг.). Однако она была тогда гораздо меньше российской - в 1904 г. ее фонды насчитывали 14 944 названия в 43 754 томах, в 1918 г. - 18 472 названия. Приоритет отдавался трудам по морскому искусству и тактике, морской метеорологии конца XIX в., и описаниям плаваний кораблей австрийских океанографических экспедиций.
С переходом г. Пула к Италии (1918) эта библиотека стала Библиотекой Итальянского Военно-морского командования. В 1944 г. она была увезена в Чехию, в 1950 г. поступила в Венский военный архив и была возвращена Югославии в 1975 г. как акт доброй воли. Однако вскоре она потеряла свою самостоятельность и сейчас принадлежит Университету г. Пула [305, Bd. 9, S. 115-117].
Среди библиотек, аналогичных ЦВМБ, можно назвать Библиотеку Военно-морского департамента США при Военно-морском историческом центре Вашингтона - самое всестороннее собрание литературы о флоте США. Она была основана почти одновременно с ЦВМБ, в марте 1800 г. по прямому указанию президента США Джона Адамса министру ВМС Бенджамину Стоддерту, чтобы обогащать военно-морское и морское наследие, сохранять, приобретать и обеспечивать доступ к книгам, рукописям, и другой печатной и неопубликованной продукции для нужд флота. В письме президента было сказано, что библиотека должна содержать лучшее из написанного по теории и практике военно-морского кораблестроения, навигации, артиллерии. Довольно быстро библиотечное собрание увеличилось до 200 000 томов преимущественно военно-морской, военной и навигационной литературы, включая соответствующие издания, относящиеся к иностранным флотам.
Это одна из немногих крупных военных исторических библиотек, доступная для широкой публики и обслуживающая международную аудиторию. Как отделение Военно-морского исторического центра она обеспечивает библиотечными ресурсами публикации по военно-морской истории, дает информацию для нужд современного флота. Главные направления ее работы -военная и военно-морская история, военно-морская артиллерия,
кораблестроение, таможня и морские традиции, военно-морская доктрина, знаки отличия, награды, униформы. С 1895 г. она является и хранилищем обширного собрания военно-морских правительственных документов [312].
До 2-й мировой войны в Германии был создан ряд морских библиотек в городах на побережье Балтики и Северного моря: в XIX в. Германия, как и Россия, превратилась в значительную морскую державу, и ее северные порты стали центрами не только торгового, но и военного мореплавания. Во времена кайзеровского флота работала Главная библиотека Морской станции Северного моря в Вильгельмсхафене.
Библиотека ганзейского города Любека, основанная в 1616-1620 г. при Ратуше (Городском совете), традиционно известна своим собранием морской литературы, в основном трудов по морской истории [305, Bd. 1, S. 114-115].
Кильская морская библиотека, основанная в 1866 г. в г. Киле при Морской школе офицеров, впоследствии ставшей Морской академией (1914-1919), растворена сейчас в фондах Университетской библиотеки Киля. В 1946 году она насчитывала 18000-19000 томов. В ней преобладала литература по морским путешествиям, морской технике, тактике, истории, национальной экономике и морскому праву [305, Bd. 1, S. 99].
Морская библиотека в Гамбурге была основана в 1875 г. одновременно с обсерваторией. При основании она насчитывала 800 книг по метеорологии и 80 карт, но вскоре пополнилась дарами ученых - физиков и метеорологов, получив еще около 1000 томов, ставших ее базисом. К 1890 г. в ней было уже 14 000 томов преимущественно по метеорологии, к 1942 г. она достигла 56 000 томов. В 1945 г. обсерватория была закрыта, а библиотеку соединили с Немецким гидрографическим институтом. В 1979 г. она вошла в департамент Морских коммуникаций министерства сообщений, а с 1990 г. получила официальное название Библиотека федерального морского и гидрографического ведомства.
С учреждением филиала федерального ведомства по мореплаванию и гидрографии в Ростоке в октябре 1990 г. в его ведение перешли библиотека и архив Морской гидрографической службы бывшей ГДР, насчитывающие 6000 томов морской тематики и 2000 карт, а всего около 120 000 томов [305, Bd. 1, S. 214-216].
Морские библиотеки, подобные российской, появились на рубеже в XVIII-XIX вв. в Германии, Австрии, США, т.е. в странах, которые позже других вышли на океанские просторы и были вынуждены «догонять и перегонять» своих соперников на море, используя все новейшие достижения во всех областях морских и гидрографических наук, резко повысив уровень морского образования своих флотских офицеров.
XVIII в. самым существенным образом изменил морскую политику России и утвердил за Россией статус морской державы. Уже в 1720 г. Петр I с полным основанием мог писать в своем Морском уставе: «Потентат, который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а который и флот имеет, обе руки имеет» [223, с.1].
В истории развития сети морских библиотек России исследователь этого вопроса Л.З. Пазин [257] выделяет два периода, однако на наш взгляд необходимо выделить, по крайней мере три:
В XVIII в. вместе с созданием русского регулярного военно-морского флота было положено начало обучению российских моряков - Петр I открыл Навигацкую школу и Морскую академию, преобразованную в 1752 г. в Морской шляхетный кадетский корпус. При них появились первые библиотеки, собиравшие учебную литературу, - кораблестроительную, навигационную и общеобразовательную [208].
Первая половина XIX в. - начало русских кругосветных плаваний, составивших эпоху в истории географической науки, обнаружение ряда островов в Тихом океане и последнего континента Земли - Антарктиды. Новые задачи, стоящие перед флотом, вызвали необходимость создания на иных организационных принципах и с более широкими задачами библиотек, служивших основой военно-морской науки и образования.
Вторая половина XIX в. - начало строительства российского парового и броненосного флота. Разветвленная Сеть морских казенных и общественных библиотек, функционировавших при учебных заведениях, в портах, на кораблях служила широким научным и просветительским целям.
Характерные особенности каждого из этих периодов повлияли на развитие представлений о значении и роли книги на флоте и для флота. Морская
библиотека России (ЦВМБ), созданная в конце XVIII в., сыграла направляющую роль в развитии морских библиотек страны на протяжении всего XIX в.
Если оставить в стороне библиотеки, существующие при морских музеях мира (кстати, возникших гораздо позже российского ЦВММ, в середине XIX в.), институтах и учебных заведениях и функционирующие на совершенно других основаниях, можно сделать вывод, что в мире существует сравнительно немного крупных морских библиотек, а находящихся, как и ЦВМБ, на государственном обеспечении - практически единицы.
По своим характерным особенностям - объему, собраниям исторически ценной литературы, положенным в основу фонда работающего на гуманитарные науки, исчерпывающей полноте комплектования всех материалов о человеческой деятельности, связанной с морем, активности в раскрытии своих фондов, разработке исследовательских тем и участии в крупных научных проектах в области гуманитарных наук, ЦВМБ, как показывает диссертационное исследование, вписывается в концепцию «исследовательской библиотеки» (Forschungsbibliothek) с богатыми исторически ценными фондами, могущей служить центром проведения гуманитарного исследования [201, с. 15, 18-20], в соответствии с концепцией Б. Фабиана, определяющей ее как научную библиотеку гуманитарного профиля [286; 201, с. 15-16].
Актуальность исследования. Изучение процессов формирования фондов ЦВМБ, насчитывающей 200 лет своей непрерывной истории, чрезвычайно важно для всесторонней характеристики процессов формирования фондов библиотек подобного уровня. Исследований, посвященных анализу фондов отдельно взятых специализированных, в частности, морских библиотек крайне мало, хотя эти библиотеки занимают важное место не только в истории русской культуры и научной мысли, но и в мировой истории. Однако на протяжении почти всех 200 лет своего существования ЦВМБ была закрытым ведомственным учреждением, и ее история на основе привлечения архивных документов фактически не изучалась.
Представляется весьма актуальным воссоздание, последовательно и без лакун, научной истории формирования фондов уникальной библиотеки, в которой автор имеет честь работать уже более 20 лет, с тем, чтобы показать ее историческую и общественную ценность.
Объект исследования: Процесс и особенности формирования фондов научной литературы морской тематики в России XIX в. на примере Центральной военно-морской библиотеки.
Предмет изучения: Наиболее ценные фонды научной литературы морской тематики Центральной военно-морской библиотеки в XIX в., важные для изучения истории и других гуманитарных дисциплин.
Цель исследования. Автор диссертационного исследования стремился исторически последовательно определить пути становления морских библиотек России XIX в., выявить основные этапы развития ЦВМБ, дать и обосновать их периодизацию, рассмотреть историю и состав отдельных собраний XVIII -XIX вв.
Научные задачи исследования:
1. Выявить особенности формирования научных фондов морской тематики
в разные периоды XIX в. и их изменения, связанные с переподчинением
Морской библиотеки и личной активностью ее руководителей и мореплавателей.
Выявить на основе анализа архивных документов критерии отбора научной литературы морской тематики, определить источники комплектования, сделать выводы о доминирующих источниках в различные периоды ее истории (бесплатные поступления от государственных и военно-морских учреждений России, покупки у постоянных книгопродавцев, выписка из-за границы, дары, приобретения частных собраний, привоз литературы из кругосветных и дальних плаваний) и показать их значимость в процессе пополнения книжных фондов.
Показать уникальность книжных богатств Морской библиотеки, и в первую очередь ее иностранных фондов, раскрытие их для читателей.
Охарактеризовать исторически ценные собрания XVIII-XIX вв.
Показать характерные черты ЦВМБ как исследовательской библиотеки, соответствующей требованиям, предъявляемым к подобным библиотекам.
Методологической основой исследования являются 1. Концепции анализа истории библиотечного дела в широком социально-культурном контексте А.Н.Ванеева, В.П.Леонова, М.Ю.Матвеева, Ю.Н.Столярова, А.Блека, П.Водосека, Б.Фабиана и др. [192; 194; 198; 239-241; 244; 280-281; 286]; 2. Методики изучения фондов конкретных Российских библиотек - РНБ, БАН, РГБ, Научной библиотеки СПбГУ, ВГБИЛ, ГПИБ, Главной библиотеки Горного
института, Театральной библиотеки и зарубежных библиотек - Германии, Дании, Великобритании, в частности Библиотеки герцогини Анны Амалии -М.Д.Афанасьева, В.Г.Баумана, А.Х.Горфункеля, Н.Н.Зубкова, Г.В.Михеевой, Н.И.Николаева, Е.А.Савельевой, Ю.М.Тарасовой, Л.А.Шилова, М.Кнохе и др. [183; 186-187; 206; 224; 241; 272; 279; 265; 305, Bd. 8]; 3. Концепция «исследовательской библиотеки» Б.Фабиана, М.Кнохе, Ю.Вебера, а также Б.Ф.Володина, Р.А.Михалевой, А.А.Колгановой и др. [195; 201-203; 225-226; 247; 286] 4. Историко-культурологические труды XIX в., в том числе по истории военно-морского флота: Ф.Ф. Веселаго, С.Ф. Огородникова, А.П. Соколова и XX в.: Н.Н. Болховитинова, Н.Н.Зубова, А.С. Мыльникова, В.М. Пасецкого Е.В. Тарле и др. [196-197; 213; 217; 249; 253; 258-259; 276; 282].
В процессе работы автор выявил и проанализировал архивные документы, провел статистический анализ первичного документального потока исторически ценной литературы, справочно-поисковых аппаратов и ежегодных отчетов о работе Морской библиотеки, сочетая историко-культурологический анализ (истории библиотеки в контексте морской истории и шире истории России XIX в.) и многоаспектное рассмотрение фондов с точки зрения истории и содержания отдельных собраний, вклада мореплавателей-собирателей, руководителей, читателей.
Изученность проблемы. История морских библиотек России представлена рядом публикаций в «Морском сборнике» XIX в., посвященных истории и развитию прежде всего Кронштадтской и Севастопольской библиотек (включая их ежегодные отчеты [184-185; 188; 215, 237, 245, 248, 256, 268-269]; уставами и каталогами морских библиотек [220, 284-285]; небольшой, но основополагающей статьей морского историка А. П. Соколова в «Записках Гидрографического департамента» за 1848 г. [276].
В наши дни разработку этих проблем помимо ЦВМБ ведут библиотеки Военно-морской академии, Центрального военно-морского музея, Российского государственного архива ВМФ, Кронштадтская морская библиотека, Военно-морской инженерный институт, исследователи В.В.Козырь, Л.З.Пазин [200; 222; 257; 264].
Об истории собственно Морской библиотеки (ЦВМБ) сведений в печати сравнительно немного, работ такой направленности, как предлагаемое
диссертационное исследование, до сих пор не было. В середине XIX в. библиотекарем Ф.А. Кухчинским в журнале «Морской сборник» были опубликованы обзоры самых ценных книг библиотеки и краткие сведения о ее развитии с 1805 по 1855 гг. [233-234]. Заведующий библиотекой в 1929-1938 гг. В.Я. Новицкий опубликовал в 1931 г. в «Морском сборнике» статью «Несколько слов о Главной Морской Библиотеке», в которой затронул проблемы ее комплектования в XIX — начале XX вв. [250]. Гидрограф И.К. Тихомиров, заведовавший библиотекой с 1920 по 1926 гг., осветил деятельность Ю.М. Шокальского на посту библиотекаря Морского министерства [283].
В XIX — начале XX вв. вышли в свет несколько систематических каталогов Морской библиотеки: [218-219; 221; 274; 303]. В предисловиях к этим изданиям библиотекари помещали небольшие обзорные статьи по истории библиотеки и ее книжных фондов [235; 301]. Два путеводителя и несколько публикаций по истории библиотеки появились за последние годы [243; 287-298].
Источники исследования. Архив документов, сохранившийся в ЦВМБ, охватывает период с 1829 по 1947 гг. Это различные документы и переписка по библиотечным делам общего характера [1,15,16, 23, 27], дела и предписания тех учреждений, которым подчинялась библиотека - Гидрографического депо [2, 3, 5, 11, 12], Гидрографического департамента [6, 8, 9, 10, 13, 14, 17], Морского министерства [18, 21, 22], реестры книжных поступлений и данные о комплектовании библиотеки [7, 19, 20, 24, 25], правила пользования книгами библиотеки, дела о передаче частных книжных собраний.
Период XX в. в архиве ЦВМБ в основном представлен планами работы, актами приема, сдачи и проверок библиотеки [28-30]. Однако большой и крайне интересный архивный материал освещает период 1941-1945 гг., когда фонды библиотеки оставались в блокадном городе. Библиограф Э.М. Казане одна выполняла всю библиотечную работу в Ленинграде в 1942-1945 гг. Она регулярно переписывалась с начальником библиотеки А.Р. Маймистовым, находившимся в эвакуации эвакуации с основной частью фондов. Ее письма были не только отчетами о проделанной работе, но и свидетельством повседневного, в полном смысле героического труда в осажденном городе [31-33].
Все архивные документы, хранящиеся в ЦВМБ, никогда ранее не публиковались и совершенно неизвестны исследователям. Этот огромное количество документов (каждое дело насчитывает в среднем 200-300 листов), на которое не существует ни описи, ни картотеки, раскрывающей материалы, был обнаружен и изучен (сплошь, а не выборочно) автором диссертационного исследования. В связи с тем, что не весь архив приведен в соответствие с нормами архивоведения, в диссертационном исследовании имеются ссылки не на листы дел, а на номера или даты документов, подшитых в дела в хронологическом порядке.
Отметим, что документы, хранящиеся в ЦВМБ, по своему составу более богаты и ценны, чем выявленные в РГАВМФ. В РГАВМФ широко представлены исходящие документы Гидрографического департамента или Морского министерства, относящиеся к библиотеке, но нет большей части входящих. В делах же, хранящихся в ЦВМБ, присутствуют как те, так и другие, из чего можно сделать вывод, что и в фондах РГАВМФ они должны были первоначально находиться все вместе. Это объясняется тем, что документы архива ВМФ разобраны по принадлежности к учреждениям-фондообразователям, и большое число документов фондообразователей, не относящихся к морским учреждениям, просто отсутствует. Часть документов, видимо, отнесли к персональным фондам деятелей флота (письма и обращения в адрес библиотеки), где выявить их можно только чисто случайно.
В Российском государственном архиве Военно-Морского Флота хранятся многочисленные документы учреждений морского ведомства XIX в., относящиеся частично и к Морской библиотеке. Для восстановления ее истории чрезвычайно важны описи книг Морской библиотеки 1805 г., собрания Л.С. Вакселя, дела о покупке и передаче для Морского музея книг, карт и коллекций в 1806-1826 гг., переписка о перевозке из Кронштадта в Петербург библиотеки графов Бернсторфов, купленной в Копенгагене в 1805 г. Большой интерес представляют сведения о покупках книг за границей в 1806-1820 гг. и о деятельности библиотеки Морского министерства в 1860-1891 гг.
Документы, представленные в РГАВМФ, можно условно разделить на несколько групп, соответствующих фондам хранения.
Фонд 215 объединяет документы, относящиеся к 1805-1825 гг., когда Морская библиотека вместе с Морским музеем входила в состав Адмиралтейского департамента. В этом фонде представлено большое количество рапортов директора музея и библиотеки К. де Местра о покупках и передачах в музей книг, карт и различных коллекций, привезенных из дальних плаваний, о подписке на периодические издания и закупке книг за границей.
Фонд 14, личный фонд адмирала Крузенштерна, включает сведения, относящиеся к его деятельности, связанной с библиотекой.
Фонд 402, объединяющий дела Гидрографического депо и департамента, включает несколько годовых отчетов депо (1831-1836) и интересные сведения об изготовлении «подвижного» (карточного) алфавитного каталога для библиотеки департамента в начале 1850-х гг. Фонд 162 освещает деятельность библиотеки Морского министерства (1860-1891). Дела фонда 404 посвящены административным вопросам деятельности библиотеки в рамках Главного Гидрографического управления и ее комплектованию в 1890-е годы.
Бесценны в информационном смысле формулярные списки сотрудников библиотеки (фонд 406), содержащие достоверные биографические данные.
Важнейшим источником для выявления исторически ценных собраний послужили сами книжные фонды, экслибрисы и суперэкслибрисы, маргиналии в книгах и элементы художественного оформления переплетов, дававшие возможность отнести издание к определенному собранию, несмотря на отсутствие более четких указаний в документах.
Научная новизна. Автор диссертационного исследования на основе обнаруженных им архивных документов впервые прослеживает все этапы истории формирования уникальных фондов научной литературы морской тематики ЦВМБ в XIX в., предлагает и обосновывает периодизацию истории Морской библиотеки, рассматривая историю морского флота России сквозь призму библиотечной истории.
В диссертационном исследовании впервые проанализирован состав фонда ЦВМБ как самостоятельного длительно функционирующего образования и отдельных библиотечных собраний. В процессе работы автор пополнил из состава фондов ряд исторических библиотек (Адмиралтейств-коллегий, И.Ф. Крузенштерна, графов Бернсторфов и др.) и установил по экслибрисам,
владельческим надписям и т.д. факт существования еще 6 датских владельческих собраний, инкорпорированных библиотекой Бернсторфов в XVIII в.
Автор впервые вводит в научный оборот широкий круг не только официальных архивных источников Российского государственного архива Военно-Морского Флота, но и сохранившийся в самой библиотеке и до сих пор неизвестный исследователям библиотечный архив.
Долгие годы датой основания Морской библиотеки считался 1805 г., когда о ней впервые было упомянуто в официальном документе [262, с. 961]. В процессе работы над архивными материалами автору диссертации удалось установить, что Морская библиотека была организована не в 1805 г., а на шесть лет ранее, в 1799 г. О ее существовании до 1805 г. свидетельствуют сохранившиеся в архивах реестры книг, полученных библиотекой в 1800 г., рапорт графа де Местра с описью книг, принятых им при вступлении в должность в 1805 г., и само собрание книг Ученого комитета при Адмиралтейств-коллегий, находящаяся ныне в ЦВМБ. В 1805 г. имевшиеся в Адмиралтействе книги были переданы (вместе с моделями кораблей) Адмиралтейскому департаменту, действительно организованному 4 (16) апреля 1805 г. Базируясь на найденных документах, библиотека доказала более раннюю дату своего основания, что было подтверждено в приказе Главкома ВМФ в 1999 г., и торжественно отметила свое 200-летие.
По архивным документам [158-173] удалось воссоздать биографии
директоров Морского музея и библиотеки графа К. де Мейстра,
П.И. Русановского, библиотекарей П.А. Цеплина, А.Г. Огинского,
Ф.Ф. Боллинзена, Ф.А. Кухчинского, A.M. Ушинского, К.С. Богдановича, начальников библиотеки В.Я. Новицкого, В.Д. Фадеева, А.Р. Маймистова.
Практическая значимость. Диссертационное исследование
многоаспектно раскрывает фонд Морской библиотеки, что позволяет сделать вывод о его уникальности не только в России, но и в мире, открыть его мировому сообществу ученых-гуманитариев. Таким образом, сделана попытка внести вклад в процессы информационной открытости, что стало возможным в условиях демократизации российского общества и всех сфер его деятельности.
Определены этапы развития библиотеки и научно обоснована ее периодизация, устранено еще одно «белое пятно» в истории библиотек России,
что имеет особую значимость для отечественной истории библиотечного дела. История формирования уникальных фондов ЦВМБ сможет в будущем послужить одним из источников для обобщающего библиотековедческого исследования. Этот материал может быть использован в качестве дополнительного и в учебном курсе «Истории библиотечного дела».
Автор диссертационного исследования показывает, что ЦВМБ и ее книжные фонды были и остаются основой для серьезных научных исследований в области географии, гидрографии, океанологии, морской истории и др. Литература, составившая исторически ценные фонды ЦВМБ, не утратила своего значения и сегодня. Она используется для развития и совершенствования научной базы ВМФ, обучения молодых кадров флота нашей страны.
Принципы формирования научных фондов морской тематики, выработанные Морской библиотекой в XIX в., составляли основу работы ЦВМБ на протяжении всего XX в., ими она руководствуется и сегодня.
Проделанная работа представляет собой своеобразный «ключ» к фондам ЦВМБ, ее результаты будут использованы для дальнейшего развития библиотеки в новых условиях, прежде всего, для выработки основных требований к будущей программе развития библиотеки. Перед ней стоит задача: перейти от раскрытия фондов к модернизации всей библиотеки, созданию электронного каталога и выделению ценных собраний (в электронном виде), обеспечению сохранности фонда и благоприятных условий для работы пользователей.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены автором в докладах, сделанных на следующих научных конференциях: XVII и XXIV научные конференции по изучению Австралии и Океании (Москва, ИВ АН, 1986, 1998), «Маклаевские чтения» (СПб., МАЭ РАН, 1995-1997), «Морские династии России» (СПб., РНБ, 1996), международная научная конференция «Археоастрономия: проблемы становления» (Москва, Институт археологии РАН, 1996); секционные конференции «Петербургских чтений» (СПб., РНБ) («Немцы в Санкт-Петербурге», 1997; «История библиотек Санкт-Петербурга», 1997; «История библиотечного, книжного и архивного дела Санкт-Петербурга», 1998, 1999); «Крушановские чтения» (Владивосток, Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО
РАН, 1999); совещание-семинар «Проблемы комплектования, хранения и доступности изданий «Россики» в библиотеках С.-Петербурга» (РНБ, 1999); III научная конференция «История библиотек России» (СПб., РНБ, 1998); «Петербургские исследования» (СПб., Институт исследований Санкт-Петербурга и северо-западного региона, 2000).
Центральная военно-морская библиотека - участник широкомасштабного общеевропейского проекта, результатом которого стало издание 47-томного справочника по исторически ценным книжным фондам Европы «Handbuch deutscher historischer Buchbestande in Europa» под руководством профессора Вестфальского университета Императора Вильгельма в Мюнстере (Германия) Бернхарда Фабиана. Статья о ЦВМБ, написанная автором диссертационного исследования [304], опубликована в российском томе справочника, подготовленном Российской национальной библиотекой (отв. руководитель -Б.Ф.Володин). В Европе справочник получил широкий общественный резонанс как крупнейший путеводитель (своего рода «библиотечный Бедекер») по исторически ценным библиотечным собраниям. Этим изданием ЦВМБ вместе с 25 крупнейшими библиотеками Санкт-Петербурга и 21 библиотекой Москвы и регионов России получила выход на международный уровень, заявила о себе как об исследовательской библиотеке, располагающей ценнейшими фондами и книжными собраниями, являющимися общемировым культурным достоянием.
Кроме этого, материалы исследования отражены в книге: Федорова О.М. Центральная военно-морская библиотека 1799-1999 (Краткий исторический очерк). - СПб., 1999. - 72 с, 18 публикациях и сайте в Интернете «Центральная военно-морская библиотека»[313].
Положения, выносимые на защиту:
В результате проведенной работы предложена научная периодизация, предполагающая вьщеление пяти этапов развития Морской библиотеки: в рамках Адмиралтейств-коллегий (1799-1805 гг.), Адмиралтейского департамента (1805-1827 гг.), Гидрографического депо и департамента (1827-1860 гг.), Морского министерства (1860-1891 гг.) и Главного гидрографического управления (1891-1917 гг.) Морского министерства России.
В соответствии с периодами истории Морской библиотеки принципы и критерии отбора научной литературы сдвигались в сторону гуманитарных наук,
прежде всего истории (в том числе морской) - в 1805-1827, 1860-1917 гг., или в сторону точных и прикладных (преимущественно навигации и гидрографии) - в 1827-1860 гг. На первом этапе деятельности библиотеки в 1810-1820 гг. преобладали покупки и дарения личных книжных собраний или их частей. В 1830-1860-е гг. преимущественное значение по общему количеству и разнообразию литературы получил обязательный экземпляр, поступавший в основном из цензурных комитетов.
С именами крупных деятелей отечественного флота И.Ф.Крузенштерна, великого князя Константина Николаевича, определивших две эпохи развития России как морской державы, связаны интересные личные книжные собрания, которыми располагает ЦВМБ. Являясь частью общемирового культурного наследия, они помогают точнее определить вклад их собирателей в российскую культуру и требуют тщательного сбережения и изучения.
Наличие собраний исторически ценной литературы, «работающей» на гуманитарные науки, участие в крупных научных проектах в области гуманитарных наук, позволяет рассматривать ЦВМБ как исследовательскую библиотеку и наметить пути ее дальнейшего развития в сторону компьютеризации и совместимости с другими библиотеками мира, вхождения в глобальную сеть мирового библиотечного сообщества.
Становление военно-морского флота и роль морских библиотек XIX в. в развитии военно-морского образования в России
В конце XVIII в. после побед русского флота в войне с Турцией (1787-1791) и Швецией (1788-1790), блистательного Средиземноморского похода Ф.Ф. Ушакова (1798-1799) Россия, утвердившись на Балтике и Черном море, вышла в число передовых морских держав. Теперь у страны появилась возможность развивать не только военно-морской флот, но и совершать плавания с торговыми и научными целями.
В 1802 г. был создан «Комитет для образования флота», однако его председатель сенатор граф А.Р. Воронцов и контр-адмирал П.В. Чичагов (будущий министр Морских сил), считали приоритетным направлением развитие сухопутных войск, а не морского флота. «Посылка наших эскадр в Средиземное море и другие дальние экспедиции стоили государству много, делали несколько блеску и пользы никакой», - докладывал А.Р. Воронцов императору [196, с.306].
Но, несмотря на такое отношение высшей морской власти к дальним экспедициям, именно в эти годы в России, остро нуждающейся в средствах в период между двумя войнами, был принят к исполнению весьма дорогостоящий проект первого кругосветного плавания. Причем предложение о плавании исходило не от властей, как это было при обсуждении предыдущих проектов, например, при организации экспедиции Г.И. Муловского в 1787 г., не состоявшейся из-за Русско-турецкой войны (1787-1791).
Капитан-лейтенант И.Ф. Крузенштерн еще в 1799 г., окончив волонтерское плавание и возвращаясь из Ост-Индии на борту английского корабля «Бомбейский замою), подготовил проект кругосветного плавания (на французском языке), адресованный предшественнику Н.П. Румянцева в должности министра коммерции (президенту коммерц-коллегии) генералу П. А. Соймонову, потому что именно последий выдвинул мысль о посылке экспедиции Г.И. Муловского [34; 306]. Второй проект (на русском языке) был подготовлен Крузенштерном к 1802 г. [179].
В РГАВМФ сохранился еще один из проектов Крузенштерна, написанный по-английски до августа 1802 г. (как следует из текста), в котором сказано: «Экспедиция, которую я имею честь" предложить - это первая в таком роде предпринимаемая русскими, поэтому она не может не привлечь внимание всей Европы» [35].
Среди известных нам трех вариантов проекта [34; 35; 179] наиболее развернутое представление о необходимости плавания, принципах финансирования и осуществления проекта изложены во французском и русском вариантах. Процитируем кратко русский вариант [179]. Сразу оговоримся, что на наш взгляд этот проект заслуживает в будущем отдельного научного исследования.
Во время волонтерского плавания на английских судах Крузенштерн «...был свидетелем удивительной торговли, в коей все Европейские народы более или менее участвуют. Одна только Россия изключена из оной. Не возможно было природному россиянину взирать на то равнодушным оком...»
«Обожая торговлю, сей обширный источник богатства и блага народов, изливающий купно просвещение и человеколюбие, невозможно было, - писал он, - не сравнивать состояние торговли моего Отечества с торговлею других наций и не желать, дабы Россия, сделавшая столь чрезвычайные успехи, простерла силы свои к исправлению и усовершенствованию сего предмета».
«Для чего же Россия столь удобствующая для коммерции, изобилующая всеми материалами к постройке и вооружению кораблей и славящаяся богатыми товарами необходимо нужными для других народов, небрежет и оставляет оную со всеми ее знатными выгодами и благотворительным влиянием в руках иностранцев?» - Крузенштерн с возмущением отмечает, что морская торговля России на рубеже XVIII-XIX вв. находилась в зачаточном состоянии, ее корабли не ходили в Европе дальше Каттегата, а на Дальнем Востоке, промышленники Российско-Американской компании рисковали жизнью на жалких шитиках, не имея ни навигационного оборудования, ни лоций.
Крузенштерн отмечал, что торговля на Камчатке, в Охотске и в Русской Америке приносит огромный доход и потому все-таки развивается, несмотря на огромные трудности и опасности. Если бы смелые промышленники могли бы лучше строить и оснащать свои суда, «тогда увидели бы мы их в Японии и Китае». Русские торговцы получали бы гораздо больше выгоды, если бы доставляли свои меха прямо в Китай по морю, а не через Кяхту.
Россия получает из Дании, а еще больше из Англии, ост-индские товары, которые она сама могла бы дешевле ввозить собственными кораблями. Они могли бы добираться до Камчатки за 6-7 месяцев, загружать там меха, продавать их в Кантоне и, закупив на вырученные деньги китайские и ост-индские товары, возвращаться домой.
Для помощи дальневосточным купцам Крузенштерн предлагал отправить из Петербурга два корабля, нагруженные необходимыми материалами и продуктами (вплоть до лекарств) в сопровождении одного или двух фрегатов или шлюпов. Одновременно фрегаты могли бы охранять российские поселения и фактории, изучать и описывать слабо исследованные районы северной части Тихого океана.
Особенно важно подчеркнуть, что центральная часть проекта Крузенштерна касается вопроса подготовки кадров моряков для торгового флота. «Сколь ни велика врожденная храбрость россиян и природная их способность к научению и приобретению проворства в деле преимущественно перед прочими нациями, но все не могут они сравниться с теми опытными, на купеческих кораблях обученными матрозами, которых другая европейские нации употребляют для своих флотов».
Крузенштерн предлагал увеличить Морской кадетский корпус «еще одной ротою кадет, которые должны быть воспитываемы единственно для купеческой службы». Пока в корпусе не будет обучено достаточное число купеческих офицеров, до тех пор вместо них можно будет использовать офицеров военно-морского флота. У нас почти всегда есть 20 — 30 тысяч военных матросов, — отмечал Крузенштерн, — из которых четвертую или восьмую часть можно выделить для торговых кораблей не только без ущерба, но даже с пользой для воєнного флота. В кругосветном плавании приобретут опыт и капитаны, и матросы: «ибо один вояж в Камчатку более учинит офицеров и матрозов, нежели десятилетнее крейсерство в Балтийском море» [179, л.3-22].
Таким образом, Крузенштерн видел цель кругосветных экспедиций, прежде всего, в развитии внешней торговли страны, в подготовке моряков на опыте дальних плаваний, в снабжении всем необходимым Камчатки и русских поселений в Америке, а также в исследовании северной части Тихого океана [236, с.342-345].
Роль великого князя Константина Николаевича в реорганизации флота и развитии морских библиотек во 2-й половине XIX в
Третий период в истории российского флота, а также морских библиотек России связан с именем реформатора и преобразователя флота великого князя Константина Николаевича (1827-1892).
Великий князь Константин Николаевич, воспитанник кругосветного мореплавателя, впоследствии президента Императорской Академии наук Ф.П. Литке, шеф Морского корпуса, генерал-адмирал, в 1853-1881 гг. управлял Морским министерством. Он перестроил всю структуру морского ведомства, переработал морской устав, по его инициативе была начата постройка винтовых паровых судов, а потом и броненосцев. Приняв российский флот деревянным и парусным, он оставил его паровым и броненосным. При нем эскадры русских винтовых судов вышли в океан и впервые начали осваивать свои дальневосточные базы [227, с.26].
Первым крупным действием великого князя было руководство учрежденным в 1850 г. комитетом по составлению нового морского устава. Устав, действовавший на флоте до тех пор, был принят в петровское время. Комитет напряженно проработал почти 3 года, проанализировав и петровский устав, и практически все уставы зарубежных морских держав. Из них во внимание при разработке нового устава было принято 2700 статей. Когда проект устава был готов, великий князь отправился с эскадрой в плавание по Балтике, чтобы испытать новый устав «в деле», после чего в него было внесено 4600 исправлений.
К началу Крымской войны (1853-1856), русский флот состоял почти исключительно из деревянных парусных судов. Строить винтовые корабли во время войны можно было только на Балтике. К этому сразу и приступил великий князь Константин Николаевич, едва став управляющим Морским министерством. Меньше чем через два года на Балтике уже плавали 14 паровых корветов и 75 канонерских лодок, половина из которых успела принять участие в боевых действиях [227, с.31-32].
Синопский бой 18 ноября 1853 г., блестяще проведенный русской эскадрой под руководством П.С. Нахимова, стал лебединой песней парусного флота. Эта война подтвердила преимущество паровых кораблей перед парусными. Великий князь Константин Николаевич тяжело пережил поражение в Крымской войне, когда Черноморский флот погиб, защищая Севастополь, и России было запрещено иметь флот вообще. «Я теперь не что иное, как генерал-адмирал без флота», - сетовал он, однако не впадал в уныние, считая главной задачей «беспрерывными плаваниями небольшого числа хороших судов приготовить целое поколение будущих опытных и страстных моряков» [253, с. 135]. Для этого необходимо было возродить флот и физически и духовно.
После окончания войны задача флота была сформулирована так: «Россия должна быть первоклассной морской державой, занимать в Европе 3-е место по силе флота после Англии и Франции и быть сильнее союза второстепенных морских держав». Великий князь не сомневался, что флот должен быть паровым и винтовым, однако денег на строительство не хватало, казна была пуста. Генерал-адмирал экономил на всем, сократил число чиновников морского ведомства, считая, что «многоделие письменное есть лучшее доказательство незначительности умственного труда» [253, с. 135], уменьшил свой домашний штат и отказался от собственного содержания, которое он получал как управляющий Морским министерством. И к 1858 г. в строю находилось уже 182 паровых корабля с 1198 орудиями на борту. В том же году Морское министерство разработало первую в истории России программу парового кораблестроения, представляя которую на утверждение государю, великий князь отметил, что морская техника беспрерывно совершенствуется, поэтому в будущем следует пристально следить за всеми новшествами и вносить поправки в программу.
И действительно, через 3 года в Америке флот северян пополнился «Монитором» с орудиями, размещенными во вращающейся башне, что обеспечивало ему большое преимущество. Россия отреагировала мгновенно. Для изучения опыта броненосного судостроения в Америку были командированы российские кораблестроители. Меньше чем через год в Петербурге были заложены первые отечественные мониторы, а еще через год в Финском заливе уже плавала флотилия из 10 подобных кораблей.
На смену чугунным гладкоствольным пушкам пришли стальные нарезные орудия, которые изготавливались в Германии на заводе Круппа. В 1863 г. Морское министерство, чтобы не быть в зависимости от заграницы, учреждает для производства нарезных орудий собственный завод под руководством горного инженера П.М. Обухова - знаменитый впоследствии Обуховский завод.
К 1869 г. программа строительства парового броненосного флота была практически выполнена. Начав в 1861 г. с заказа в Англии первого броненосца, Россия меньше чем за 8 лет смогла создать развитую кораблестроительную индустрию. В 1869 г. Балтийский броненосный флот занял третье место в мире по своей мощи, имея в своем составе 23 корабля с 162 нарезными орудиями крупного калибра - это была сила, достаточная для обороны морских рубежей страны.
При великом князе Константине Николаевиче произошли значительные социальные перемены на флоте - он отменил телесные наказания и сократил срок службы матросов с 25 до 10 лет, а для тех, кто имел образование до 5 и даже до 3 лет.
Улучшились и бытовые условия матросов, резко сократилась их смертность [227, с.26]. Великий князь Константин Николаевич повысил пенсии матросам, с выходом в отставку они получали земельные участки и пособия на обустройство. Кстати и отмена крепостного права (а великий князь возглавлял комитет по крестьянскому делу, подготовивший основные документы для отмены крепостного права и сам был активным сторонником освобождения крестьян) началась с освобождения крестьян, причисленных к морскому ведомству. В 1859 г. были освобождены охтинские крестьяне, состоявшие под крепостной опекой Петербургского - адмиралтейства, год спустя - крестьяне черноморских адмиралтейств [253, с. 144-145].
Офицерам установили новую удобную форму, увеличилось их морское и береговое содержание. Они стали получать более здоровую и свежую пищу в дальних плаваниях. Для матросов было введено новое обмундирование, улучшилось их питание и условия жизни в казармах. Особое внимание обращалось на отопление, освещение и санитарное состояние казарм.
Пополнение фондов Морской библиотеки частными собраниями и их роль в создании универсального библиотечного научного фонда
В настоящее время фонд ЦВМБ разделен на несколько частей - хранилище русской книги и русской периодики, иностранных книг, иностранных журналов, газет, переводов и микрофильмов. В структурном подразделении библиотеки имеются фонды «Для служебного пользования», «Обменный», а также фонд «Редкой книги».
На сегодняшний день фонд ЦВМБ насчитывает около 1 миллиона документов. В том числе около 30% дореволюционных изданий являются библиографической редкостью, 40000 из них вошли в фонд «Редкой книги». Издания Морского министерства и других департаментов России собраны с полнотой отражения информации до 40% (например, полный комплект журнала «Морской сборник» с № 1 за 1848 г. по настоящее время, журналы «Русская старина», «Русский архив», своды законов Российской империи и т.п.). Гарантийная полнота отражения информации по газетному фонду - с конца 30-годов XXв., книжной информации- с 1950г. Документы на русском языке составляют 75% фонда. Кроме того, представлены книги и периодические издания на английском, немецком, французском, итальянском, испанском, португальском, латинском, голландском, шведском, датском, финском, турецком, японском, китайском и др. языках мира, отдельные книги на греческом, персидском, арабском, древнееврейском, гавайском.
Первые годы своего существования Морская библиотека пополнялась в основном иностранной литературой. Адмирал Шишков писал, «что морское искусство у нас еще самом младенчестве; ибо для подробного описания корабельной архитектуры и других искусств мы даже не имеем свойственнагосим искусствам языка». Он поощрял переводы на русский язык морских сочинений, «чтоб издавались в свет дельныя и хорошим слогом писанные книги» [300, с.283, 291]. В «Записке товарищу министра морских сил П.В. Чичагову» от 19 октября 1805 г. также отмечалось, что «Адмиралтейский Департамент полагает, что при умножении его библиотеки иностранными книгами не неприлично будет ему наполнить и количество русских» [76], до середины XIX в. библиотека по-прежнему «умножалась» иностранной литературой. Иностранная часть ЦВМБ является наиболее старой как по времени своего образования, так и по составу собранной литературы. В ней представлено довольно большое количество раритетов не только общероссийского, но и европейского масштаба. В 1980 г. была начата работа по формированию фонда «Редкой книги». В нем собирается иностранная литература, изданная до 1700 года и русская — до 1850. На иностранную часть фонда «Редкой книги» ведется отдельный каталог, построенный в соответствии с основными разделами ББК (хронологический охват 1488-1700 гг.).
В основу Морской библиотеки при начале ее формирования легло несколько уникальных русских и иностранных книжных собраний, которые впоследствии пополнялись литературой подобного же профиля изданной в XIX в., создав фонд, характерный для исследовательской библиотеки -исторически ценной литературы, дополненный современной литературой [201, с.41].
Центральная военно-морская библиотека выделяет несколько собраний книг морских учреждений России, которым библиотека подчинялась в XIX в.
Прежде всего - это комплекс книг Морской библиотеки, хранившейся в Ученом комитете, образованном при Государственной Адмиралтейств-коллегий в 1799 г. и просуществовавшей до 1805 г., когда ее фонд был передан Государственному Адмиралтейскому департаменту.
Библиотека Адмиралтейств-коллегий, как мы уже отмечали, образовалась не из разрозненных книг, случайных пожертвований членов Коллегии; она целенаправленно комплектовалась морской, математической и географической литературой, включала книги на французском, английском, немецком, голландском, латинском языках, изданные с середины XVIII в. по 1805 г. Сейчас из 215 томов, обозначенных в списке Ксавье де Местра [74], в фонде библиотеки найдено 107 томов на иностранных языках и 10 на русском.
В Библиотеке Адмиралтейств-коллегий 1799 г. представлены курсы математики французского академика Этьена Безу (1730-1783) (Bezout Е. Cours de mathematique. Vol. 1-4. Paris, 1799-1800) и секретаря Лондонского Королевского общества Чарльза Хаттона (1737-1823) (Hutton Ch. A course of mathematics. Vol.l-2. London, 1798), внесшего большой вклад в развитие артиллерии и военной инженерии; французский перевод «Универсальной арифметики» (Arithmetique universelle. Т. 1-2) Исаака Ньютона, изданной в Париже в 1802 г.; «Трактат о дифференциальном и интегральном исчислении» французского математика Сильвестра Лакруа (1765-1843) (Lacroix S.F. Traite du calcul differentiel et du calcul integral. T.l-2. Paris, 1797); «Интегральное исчисление» Колина Мак-Лаурина (1698-1746) (MacLaurin С. A treatise of Fluxions. Vol. 1-2 London, 1801), выдающегося шотландского геометра, ученика Ньютона; «Введение в астрономию» Джона Бонникастла (ум. 1821) (Bonnycastle J. An introduction to Astronomy. London, 1796), профессора математики военной школы в Вуличе; трактат по гидродинамике известного французского математика, академика, одного из участников создания Энциклопедии Шарля Боссю (Bossut Ch. Traite theorique et experimental d hydrodynamique. Paris, 1796), труды французских инженеров Бернара Белидора (1693-1761) и Шарля Мандара (1757-1830).
Еще больше учебников по морскому делу- «Трактат об устройстве и движении корабля» Пьера Бугера (1698-1758), французского гидрографа и математика, члена Парижской Академии Наук (Bouguer P. Traite du navire, de sa construction, et de ses mouvements. Paris, 1746); французский перевод «Морской тактики» Джона Клерка (ум. 1812) (Clerk J. Essai methodique... Paris, 1791), английского инженера-изобретателя, разработавшего теорию морской тактики, которую с успехом применял и Нельсон; «Принципы навигации» Винсента Дюлага (1729-1805) (Dulague V. Principes de navigation. Rouen, 1787), французского гидрографа, члена Руанской Академии наук; «Военно-морское искусство» Себастьяна Мороге (1705-1781) (Morogues S. Abrege de l art des armees navales. Amsterdam, 1779), французского моряка, создавшего в 1749 г. в Бресте Академию морских наук; «Трактат о кораблестроении» Франсуа Майца де Гуампи (1729-1789) (Maitz de Goimpy F. Traite sur la construction des vaisseaux. Paris, 1786), французского астронома и моряка; «Наука о мореходстве» и «Теория постройки и маневров корабля» одного из самых замечательных математиков нового времени, академика Санкт-Петербургской Академии Наук Леонарда Эйлера (1707-1783) (Euler L. Scientia navalis. Petropoli, 1749; Theorie complette de la construction et de la manoeuvre des vaisseaux. SPb., 1773).
Из описаний путешествий самые интересные— плавания Л. А. Бугенвиля на «Будэз» и «Этуаль» в 1766-1769 гг., все три плавания Джеймса Кука в переводе на французский язык вместе с прилагаемыми атласами и любопытным редким изданием «Повествование Оман, таитянина», спутника Кука (Narrations d Omai, insulaire. Vol. 1-4. Paris, 1790); «Путешествие вокруг света» Дж. Ансона (1697-1758), английского флотоводца и капера (прижизненное издание Anson G. Voyage autour du monde. Amsterdam, 1751); «Путешествие вокруг света Дж. Диксона» (1755-1800), исследовавшего моря между Азией и Северной Америкой (Dixon G. Voyage autour du monde. Т. 1-2. Paris, 1789); путешествие в Гудзонов залив для отыскания северо-западного прохода Генри Эллиса (1721-1806) (Ellis Н. A voyage to Hudson s bay. London, 1748) и др.
Третья относительно большая группа книг— словари и справочники: «Морской словарь» (Dictionnaire de marine. Amsterdam, 1702); три тома «Математики» д Аламбера (Encyclopedic methodique. Mathematiques /par d Alembert. Vol. 1-3. Paris, 1784-1789) и «Энциклопедический морской словарь», составленный О.С.Виаль-Дюклербуа (1733-1816) (Vial-Duclairbois H.S. Dictionnaire encyclopedique de marine. Т. 1-3. Paris, 1793), французским инженером и военным моряком, входящие в состав «Энциклопедии наук, искусств и ремесел» Д. Дидро и Ж. Д Аламбера, англо-французский «Словарь морских терминов» Даниэля Лескалье (1743-1822) (Lescallier D. Vocabulaire des termes de marine. Londres, 1783), французского администратора морского флота.
Датская библиотека графов Бернсторфов
Базой для формирования исторически ценных иностранных фондов ЦВМБ как исследовательской библиотеки послужила покупка в Копенгагене обширной и чрезвычайно интересной самейной библиотеки, которую начал собирать в середине XVIII в. граф Иоганн-Гартвиг-Эрнст фон Бернсторф (1712-1772), посол, министр иностранных дел Дании, дипломат и меценат.
Он выступил посредником между Данией и Швецией при заключении договора 1756 г. о вооруженном нейтралитете, к которому присоединилась четыре года спустя и Россия. Бернсторф участвовал в переговорах между Данией и Россией по поводу Голштейн-Готторпского герцогства, когда Петр III стал отстаивать свои древние права на это владение. Бернсторф оказывал серьезное влияние на внутреннюю политику Дании, покровительствовал литературе, искусствам и наукам, развивал торговлю, сельское хозяйство и промышленность, открыл для датских кораблей новые морские пути. В своих владениях Бернсторф освободил крепостных крестьян, наделив их при этом землей. Его племянник Андреас-Петер (1735-1797) занимал различные посты в высшей администрации Дании, в 1773 г. возглавил министерство иностранных дел, а впоследствии стал премьер-министром. Одним из первых его актов стала ратификация договора с Россией, подписанного его дядей, по которому датский король стал абсолютным сувереном Голштейна. Несмотря на противодействие Швеции, Англии и Голландии, А. П. фон Бернсторф добился сохранения нейтралитета во время войны в Америке. Это было началом морского и торгового процветания Дании, ее корабли плавали по всем морям, активно поддерживая все воюющие стороны. Для борьбы с французскими и английскими корсарами Бернсторф предложил Швеции и России возобновить старый, подписанный в 1780 г., договор о вооруженном нейтралитете на основе принципа свободы торговли. Бернсторф участвовал в дипломатических переговорах во время Русско-шведской войны 1788 г. (так как Дания была союзником России) и выступал против экономической блокады революционной Франции. Как и его дядя, он активно занимался внутренними делами датского королевства. По его инициативе удалось освободить крестьян Дании от крепостной зависимости. Он был ревностным защитником свободы печати и других гражданских свобод, покровителем наук, искусств; он способствовал повышению уровня экономического развития Дании.
Эти два дипломата и государственных деятеля собрали обширную фамильную библиотеку (6371 сочинение в 11293 томах), которую четвертый сын А.П. фон Бернсторфа Христиан-Гюнтер (1769-1835), посланник в Берлине и Стокгольме, впоследствии министр иностранных дел Пруссии, в 1805 г. продал русскому правительству за 15 895 рублей ассигнациями.
Книги библиотеки Бернсторфов в основном переплетены в кожу, преимущественно телячью; на верхней и нижней крышках переплета золотом вытиснен родовой герб Бернсторфов, представленный в двух вариантах: в стиле барокко и рококо, которые обуславливают овальную форму щита в отличие от традиционного. Но основные его элементы остаются неизменными — в красном поле на белом волнистом поясе 3 зеленых, направленных вниз липовых листа. На суперэкслибрисах отсутствуют изображенные в гербовнике «Новый Зибмахер» шлем, намет и нашлемник, но даны щитодержатели— лев и орел (по Зибмахеру — черный орел и золотой тигр [310, Taf.5.]). Щит увенчан герцогской короной из пяти земляничных листьев. Однако нигде не встречается в качестве суперэкслибриса изображения графского герба Бернсторфов, полученного в 1767 г. На некоторых книгах имеется владельческая надпись: «Joh. Bernstorff, Coppenh. 1732» и иногда дарственные надписи авторов.
Некоторые книги XVI-XVII вв. графы Бернсторфы покупали у частных владельцев, поэтому среди них есть издания с интересными владельческими надписями. Так, например, 2 тома «Экономических мемуаров» герцога Сюлли (1643 г.) имеют экслибрис и владельческую надпись французского придворного художника-портретиста Даниэля Дюмонтьера (1575-1646) на титульном листе: «Се livre est as Daniel Dmnonstier Maiant. Este donne par tres grande tres illustre tres magnanime et tres puisante Reine Anne d Espagne Regente mere de Louis 14 Roy de France Et de Nauarre ce 11 de decembre 1643. Je jure et proteste sur dieu dene prester jamais ces livre et quils nesortirent demon vivant demon cabinet. Dmnonstier» (Орфография подлинника) — «Эта книга, имеющаяся у Даниэля Дюмонтьера, подарена великой, знаменитой, великодушной и всемогущей королевой Анной Испанской, регентшей-матерью Людовика XIV, короля Франции и Наварры 107 декабря 1643 г. Именем Господа я требую, чтобы эта книга никогда не покидала мой кабинет, пока я жив. Дюмонтьер».
С библиотекой Бернсторфов ЦВМБ получила отдельные издания из собраний английского государственного деятеля, члена совета при короле Вильгельме III, министра финансов и казначея Чарльза Монтэпо Галифакса (1661-1715); бельгийского историка и библиографа из Брюсселя, каноника и профессора теологии Жана-Франсуа Фоппенса (1689-1761) и др.
Помимо этих отдельных изданий в процессе каталогизации собрания Бернсторфов было выявлено несколько небольших частных датских книжных собраний, инкорпорированных библиотекой Бернсторфов еще в XVIII в.
Самая большая по объему (не менее 500 томов) библиотека датского министра графа Григориуса-Христиана фон Хакстхаузена, сына наместника Ольденбурга, дипломата и посла в Санкт-Петербурге в 1761-1763 гг. Вместе с графом А. П. фон Бернсторфом он участвовал в дипломатических переговорах, связанных с Россией. После его смерти в 1802 г. большая библиотека была приобретена Датской королевской библиотекой, но часть этого собрания оказалась в составе библиотеки Бернсторфов. На книгах Хакстхаузена имеется экслибрис с его гербом, окруженным цепью ордена Даннеброг, второго по значению ордена Датского королевства и надписью: «Grigorius Christianus comes ab Haxthausen 1772». Это собрание исторических книг (многотомные истории, например, «История своего времени» Ж. А. де Ту (Thou J. A. Historiarum sui temporis. London, 1733), германоязычные хроники), значительного числа публикаций дипломатических документов Дании — законов, мирных договоров с соседними странами на датском и немецком языках, книг по юриспруденции и истории права различных стран; в ней преобладает литература на немецком, датском, французском языках. Большинство книг Хакстхаузена имеют полукожаный (иногда кожаный) переплет, оклеенный розоватой форзацной бумагой в красных точках; некоторые брошюры в ярко-красных бумажных обложках.
В состав библиотеки Хакстхаузена, судя по прежним владельческим надписям, входили книги датского литератора и эрудита Болте-Виллима фон Луксдорфа (1716-1788), их сохранилось около сотни. Книги этого собрания в полукожаных переплетах, оклеенных желто-коричневой мраморной бумагой. На верхней крышке переплетов суперэкслибрис: голова слона, держащая хоботом корону и пучок стрел. На форзаце или титульном листе надпись: «Luxdorph». Б.В. фон Луксдорф родился на острове Зеландия, с 1734 г. был секретарем канцелярии, а с 1744 г. — асессором высшей судебной палаты; главным прокурором Копенгагена он стал в 1749 г. Академия Копенгагена выбрала его своим президентом в 1780 г. Луксдорф издал собрание датской поэзии в 1742 г., а в 1790 г. вышла в свет «Луксдорфиана Платона». Среди книг его личной библиотеки довольно много юридической и дипломатической литературы: своды законов, кодексы, датские законодательные акты и постановления, книговедческие и библиографические издания и некоторое количество естественнонаучной литературы, в основном на немецком и датском языках.