Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Становление популярного вероучения буддизма в Китае Бадмаева Дарима Бато-Цыреновна

Становление популярного вероучения буддизма в Китае
<
Становление популярного вероучения буддизма в Китае Становление популярного вероучения буддизма в Китае Становление популярного вероучения буддизма в Китае Становление популярного вероучения буддизма в Китае Становление популярного вероучения буддизма в Китае
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бадмаева Дарима Бато-Цыреновна. Становление популярного вероучения буддизма в Китае : диссертация ... кандидата исторических наук : 07.00.03 / Бадмаева Дарима Бато-Цыреновна; [Место защиты: Ин-т монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН].- Улан-Удэ, 2008.- 135 с.: ил. РГБ ОД, 61 08-7/437

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Исторические формы верований китайцев 11

1.1. Архаичные верования китайцев 11

1.2. Особенности исторического развития архаичных верований китайцев 42

Глава II. Особенности становления популярного вероучения буддизма в Китае 72

2.1. Распространение и становление буддизма в Китае, взаимодействие с традиционными китайскими верованиями 72

2.2. Характерные особенности становления популярного вероучения буддизма в Китае 94

Заключение 119

Литература

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Буддизм, проникнув в Китай в первые века нашей эры, столкнулся с богатой, уходящей вглубь веков культурой, которая включала в себя развитую письменность, самобытный фольклор, мифологию и собственные религиозные верования, что не могло не сказаться на сложном характере его взаимоотношений с китайской традицией. В результате этого взаимодействия сложилось весьма уникальное явление - китайский буддизм, который включал в себя два уровня: элитарный и популярный. Популярный буддизм сыграл огромную роль во всех сферах общественного сознания китайского общества. Он оказал большое влияние на развитие духовной культуры Китая. Его божества стали излюбленными персонажами произведений китайской литературы, архитектуры и изобразительного искусства Многие буддийские сюжеты легли в основу танских новелл. Вместе с конфуцианством и даосизмом он составил синкретический комплекс « трех религий» ( сань цзяо), где каждая составная комплекса дополняла две другие.

Вместе с тем, история популярного вероучения буддизма в Китае, в особенности его ранняя история, связанная с его становлением, до сих пор мало изучена. Без понимания этой проблемы мы не сможем сказать, что имеем достаточно полное представление об истории буддизма в Китае. Становление популярного вероучения буддизма в Китае происходило на уровне взаимодействия буддизма с традиционными религиозными верованиями китайцев. Этот аспект истории буддизма также мало изучен в научной литературе и его исследование внесет существенный вклад в понимание закономерностей развития буддизма в Китае.

Степень изученности. Существует достаточно богатая литература, посвященная исследованию добуддийских традиционных народных верований китайцев, с которыми столкнулся буддизм в период своего распространения в Китае. Среди зарубежных исследователей, которые рассматривали эту тему, необходимо выделить такие имена, как Э. Вернер, М. Гране, Я.Я.М. де Гроот, Б. Карлгрен, Э. Эркес, Э. Шаванн, Б. Лауфер, К. Хентце, Д. Бодде. Их труды позволяют нам ознакомиться с мифологией, легендами, демонологией, культами земли и плодородия, тотемическими верованиями, магией и обрядовыми действами древнего Китая.

Традиционные китайские народные верования освещены в работах китайских ученых. Монография Юань Кэ « Мифы древнего Китая» (М., 1987), обобщает ранее опубликованные исследования китайских авторов по мифологии Китая. Культ Неба, учение о Небесном мандате освещает Ян Юн-го в своей работе «Чжунго гудай сы-сян ши» («История идеологии древнего Китая»). В работе ЦзиньЦзэ «Чжунго миньцзянь синьян» (« Китайские народные верования» -Чже Цзян, 1990) проанализированы народные верования и описана их история с древнейших времен до наших дней. В работе Хэ Цзянь-ань « Чжунго миньцзянь у» (« Китайские народные танцы» - Чже Цзян, 1990) рассматриваются древние ритуальные танцы. Вопросы, касающиеся ранних верований, получили освещение в трудах Фэн Юланя « Чжунго чжэсюэ ши» (« История китайской философии» -Пекин, 1961).

Среди трудов российских исследователей, посвященных китайским народным верованиям, необходимо отметить работу В. Груббе «Духовная культура Китая» (СПб., 1912), в которой рассматривается духовная культура китайцев; работу Л.С. Васильева «Культы, религии, традиции в Китае» (М., 2001), а также ряд его статей, описывающих традиционные культы и религии Китая. Г.Г. Стратанович в своей работе «Народные верования населения Индокитая» (М., 1978) исследует тотемические и анимистические верования, а также фетишизм китайцев. По материалам гадательных надписей эпохи Шан (приблизительно XVI-XI вв. до н.э.) А.А. Серкина анализирует ранние верования и обряды. Результаты ее анализов были обобщены в монографиях « Опыт дешифровки древнейшего китайского письма» (М., 1973), « Символы рабства в древнем Китае: дешифровка гадательных надписей» (М., 1982). Различные аспекты китайской мифологии были затронуты в работах Б.Л. Рифтина«От мифа к роману: эволюция изображения персонажа в китайской литературе» ( М., 1979); В.В. Евсюкова «Мифология китайского неолита. По материалам росписей на керамике культуры яншао» (Новосибирск, 1988). Особый интерес представляет исследование Э.М. Яншиной «Формирование и развитие древнекитайской мифологии» (М., 1984), в которой мифология древнего Китая анализируется в процессе его развития. Религиозная интерпретация учения о Небе и небесном мандате исследовались К.В. Васильевым, Л.И. Думаном, М.Е. Кравцовой. Особую значимость имеет анализ «жизни после смерти» в представлении китайцев И. А. Алимова, представленный в его работе «Жизнь

после смерти» в сюжетной прозе старого Китая» (http: //). Ранние представления древних китайцев о душе и духе, о похоронной обрядности были тщательно изучены О.М. Городецкой.

По истории раннего буддизма в Китае существует также немало исследований. Среди работ западных ученых нужно отметить труды X. Хакмана, А. Масперо, Э. Цюрхера, А. Райта, X. Уэлча, К. Чэня. в которых большое место занимают исследования китайского, японского и корейского буддизма. В них подробно рассмотрен процесс адаптации буддизма к китайской традиции.

Из трудов китайских авторов, посвященных буддизму, особую значимость имеют работы Тан Юнтуна«Хань Вэй лян Цзинь Нань-бэй чао фоцзяо ши» («История буддизма в период Хань, Вэй, двух Цзинь, Северных и Южных царств» - Пекин, 1963), Жэнь Цзиюйя «Хань Тан Чжунго фоцзяо сысян луньцзи» (« Сборник статей об идеологии китайского буддизма с эпохи Хань до эпохи Тан» - Пекин, 1963), Фан Литяна «Чжунго фоцзяо юе чуаньтун вэньхуа» («Китайский буддизм и традиционная культура» - Пекин, 1988). в них нашли свое освещение история и идеология китайского буддизма в разные периоды. Немаловажный интерес представляют коллективные труды по истории, философии китайского буддизма, изданные в Пекине: «Чжунго фоцзяо» («Кмтайский буддизм» - Пекин, 1981. Т.1; 1982. Т.2; 1984. Т.З; 1984. Т.4) и «Чжунго фоцзяо чжэсюэ ши» («История философии китайского буддизма» - Пекин, 1983).

неоценимый вклад в развитие отечественной китаеведной буддо -логии внесли такие выдающиеся ученые, как В.П. Васильев и ПИ Кафаров. Труд В.П Васильева« Религии Востока: конфуцианство, буддизм и даосизм» (СПб., 1873) не потерял своей значимости и актуальности и по сей день. Здесь особое внимание обращается на взаимоотношение буддизма с даосизмом, делается вывод о том, что только под влиянием буддизма даосизм окончательно обрел религиозную форму.

Проблемы взаимоотношений буддизма с китайской традицией отражены в трудах В.М. Алексеева «Китайская народная картина. Духовная жизнь старого Китая в народных изображениях» ( М., 1966), «Китайская литература: Избранные труды» ( М., 1978). Различные аспекты взаимодействия буддизма с китайской традиционной культурой затронуты в работах В. В. Малявина «Китайская циви-

лизация» (М., 2000), В.Я. Сидихменова «Китай: страницы прошлого» (М., 1978), СЮ. Лепехова «Философия мадхьямиков и генезис буддийской цивилизации» ( Улан-Удэ, 1999). Статьи Е.А. Торчинова «Даосско-буддийское взаимодействие» // Народы Азии и Африки (М., 1988, №2) и Н.В. Абаева «Архаичные формы религиозной теории и практики в чань-буддизме» // Буддизм и средневековая культура народов Центральной Азии (Новосибирск, 1980) освещают вопросы, касающиеся ранней истории буддизма в Китае. В работах Л.Е. Янгутова «Единство, тождество и гармония в философии китайского буддизма» (Новосибирск, 1995), «Китайский буддизм: тексты, исследования, словарь» (Улан-Удэ, 1998), « Традиции праджняпара-миты в Китае» (Улан-Удэ, 2007) рассматривается проблема взаимоотношения буддизма с китайской философской традицией, а также с китайскими религиозными верованиями. Изучению популярного буддизма в Китае посвятили свои труды Л.Н Меньшиков «Бяньвэнь о воздаянии за милости. Рукопись из дунхуанского фонда Ин-та Востоковедения» (М., 1972) и М.Е. Ермаков. В его работах «Мир китайского буддизма» (СПб, 1994), «Магия Китая. Введение в традиционные науки и практики» ( СПб., 2003), « Китайский синдром» () рассматривается история раннего буддизма в Китае, анализируются буддийские короткие рассказы - сяошо, отражающие различные аспекты популярного вероучения буддизма.

Между тем работ, касающихся непосредственного становления популярного вероучения буддизма в Китае в контексте его взаимоотношения, взаимодействия с местными религиозными верованиями, до сих пор недостаточно.

Целью данной диссертации является исследование истории становления и формирования популярного вероучения буддизма в Китае.

Для достижения данной цели были определены следующие задачи:

исследовать архаичные религиозные верования китайцев;

выявить специфические особенности исторического развития архаичных верований Китая, оказавших влияние на буддизм;

рассмотреть историю развития верований китайцев в периоды Чжаньго, Чуньцю и Цинь, предшествовавших проникновению буддизма в Китай;

дать анализ взаимодействию и взаимоотношению буддизма с китайскими народными верованиями в период его проникновения и становления в Китае;

- охарактеризовать основные особенности становления популярного буддизма в Китае.

Объектом исследования являются религиозные верования Китая.

Предметом исследования является становление популярного вероучения буддизма в Китае в контексте его взаимодействия с традиционными религиозными верованиями.

Хронологические рамки исследования охватывают период истории Китая с древнейших времен до IV в. н.э. Нижняя граница обусловлена необходимостью исследования архаичных форм религиозных верований Китая, которые в той или иной форме сохранялись до проникновения буддизма и оказали на него определенное влияние. Верхняя граница обусловлена тем, что в IV в. произошло окончательное утверждение популярного вероучения буддизма в Китае.

Теоретическая и методологическая основы исследования данной работы обусловлены спецификой изучаемого материала и задачами диссертации. Были использованы общенаучные и исторические методы исследования. В исследовании использовались общенаучные принципы познания - принципы историчности, преемственности, целостности и системности. При исследовании текстологического и исторического материала были применены историко-сравнительные и аналитические методы, метод синтеза, сравнения, аналогии. Особое внимание уделялось историко-сравнительному и аналитическому методам исследования взаимодействия буддизма с китайскими народными верованиями.

Источниковую базу исследования составили, оформленные в эпоху Чжоу (1066 г. до н.э. - 256 г. до н.э.)- эпоху формирования религиозных верований - китайские классические каноны: Шу цзин (Книга истории), Ши цзин (Книга песен), Шань хай цзин (Книга гор и морей), Ли цзи (Книга ритуалов). Также трактат Мо цзы « Лихо-лунь» (« Трактат о разрешении сомнений»), составленный в эпоху Хань (206 г. до н.э. - 220 г.н.э.) - эпоху первых шагов буддизма в Китае, ценным источником явились произведения жанра сяошо, составленные в эпоху Цзинь, когда произошло окончательное становление буддизма в Китае, в том числе и популярного: Ван Янь-сю «Гань ин чжуань» («Предания об услышанных мольбах»), Лю И-цин

8 «Сюань янь цзи» («Подлинные события»), Ван Янь « Мин сян цзи» («Вести из потустороннего мира»), Хоу Бо «Цзин и цзи» («Достопамятные происшествия»), Тан Линь (Мин бао цзи) (« Загробное воздаяние»).

Научная новизна исследования состоит в следующем:

диссертационная работа представляет собой первое специальное исследование, посвященное всестороннему анализу становления популярного вероучения буддизма в Китае в контексте его взаимоотношения и взаимодействия буддизма с местными религиозными верованиями;

исследован процесс изменения традиционных верований Китая под влиянием буддизма, выявлено, что традиционные верования оказали большое влияние на становление популярного вероучения буддизма;

- выявлены особенности становления популярного буддизма в
Китае, определены сущностные характеристики популярного веро
учения буддизма.

Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в том, что содержащиеся в работе положения и выводы могут быть использованы для дальнейших исследований истории китайского буддизма. Материалу результаты и выводы диссертации могут также найти применение при подготовке учебных пособий, при разработке семинаров и курсов лекций по специальностям «Всеобщая история», «Религиоведение», «Культурология», «Этнография».

Апробация результатов исследования. Материалы и выводы диссертационного исследования нашли отражение в докладах на международных и региональных научных конференциях: «Буддизм и вызовы третьего тысячелетия», г. Улан-Удэ, 2008; « Цыбиковские чтения - 9», г. Улан-Удэ, 2008.

По теме диссертационного исследования были опубликованы 3 статьи, в том числе 1 в реферируемом издании.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, содержащих четыре параграфа, заключения и списка литературы.

Архаичные верования китайцев

Тотемические представления существовали на территории Китая и в эпоху Шан-Инь (XVI-XI вв. до н.э.). Доказательством тому служит родовое имя, которое в своей первоначальной форме было родовым тотемом, «знак которого украшает жилище, оружие, предметы обихода родовой общины»27. Родовые имена шан-иньцев служат подтверждением данного положения. «В силу иероглифического характера китайской письменности совпадение имени и знака проявляется здесь особенно рельефно: все члены рода Лошади носят имя, записывающееся пиктограммой «лошадь», палеографически восходящее к реалистическому изображению лошади, и т. д.» .

Наиболее заметным среди других в иньском Китае является почитание лошади, как первопредка. «О культе лошади свидетельствуют некоторые термины из надписей на бронзовых изделиях Инь и Чжоу. Смысл этих терминов имеет отношение к весенним ритуалам жертвоприношений в честь предка-лошади, причем ритуал этот связывался с торжественным обрядом отрыва жеребенка от матери и надевания на него первой узды» . Здесь необходимо отметить, что культ лошади продолжал оставаться актуальным и не потерял своей значимости при распространении буддизма в Китае.

Одной из особенностей тотемизма является также вера в то, что тотемные животные имеют право на брачные отношения с людьми своего тотема. На одном из иньских бронзовых сосудов, хранящемся в музее Чернуччи (г. Париж) изображена тигрица, держащая в своих объятиях маленького человека. Данное изображение является свидетельством данных тотемических представлений.

В древних письменных источниках также можно найти немало свидетельств того, что у народов древнего Китая существовали тотемические верования. Так, например, согласно легенде, зафиксированной в источниках Чжоу, предок иньцев Се был чудесным образом зачат божественной птицей (ласточкой).

Ласточка, волей небес опустившись с высот, Шанских царей порождает прославленный род30.

Согласно классической книге «Шаньхай цзин» («Каталог гор и морей»), в районе «Западных гор» жители приносили в жертву живых животных летающим духам. У десяти духов человечьи лица и лошадиные туловища, у семи духов человечьи лица и туловища быков, по четыре ноги и одному плечу; при ходьбе они опираются на посох . А у духов «Северных гор» человечьи лица и змеиные туловища32.

Тотемические представления древних китайцев прослеживаются и в древних преданиях о легендарных героях, в мифах о великих первопредках. Так, например, в мифах женское божество Нюй-ва (имя божества состоит из двух иероглифов: «нюй» - «женщина» и «ва» - обычно истолковывается как обозначение некоего пресмыкающегося, либо членистоного, либо панцирного существа ) описывается как существо с человеческой головой и змеиным туловищем. Великий первопредок чжоусцев Хоу-цзи был рожден в результате того, что его мать наступила на след ноги божества.

Древен народ наш - с самых первичных времен! Он Цзянь Юань - праматерью нашей — рожден. Как наш народ был порожден? - Могла Цзянь Юань, Зная обычай, для жертвы принесть свою дань, Чтобы бесплодье минуло ее, - и в ответ Пальца большого владыки верховного след Видит она, на него наступает... И вот, Вся задрожав, в тот же миг понесла она плод... Времени мало ждала она - ей суждено Было родить и питать Государя-Зерно34. Согласно легендам, основатель династии Ся Гунь превратился в медведя. Чудесное рождение Бао Сы, жены чжоуского У-вана описано в «Гоюе»: она была зачата под влиянием магической силы, исходившей от содержимого древней шкатулки. По легенде, в этой шкатулке была собрана слюна двух драконов, которые появились во дворце правителя династии Ся35. О тотемических представлениях говорят имена героев китайских мифов и легенд - Сян (слон), Шунь (мальва), Ху (тигр), Сюн (медведь).

Схожие мотивы чудесного рождения мы встречаем и в буддизме. Так, согласно легендам, основатель буддизма Сиддхарта Гаутама был чудесным образом зачат (его мать увидела во сне, что ей в правый бок вошел белый слон), и столь же чудесным образом был рожден (вышел из бока матери).

Древнейшими тотемами у китайцев были не только животные, но и растения. Так, например, шелковица — дерево, которое играло важную роль в жизнедеятельности не только китайцев, но и у других народов Азии, являлось деревом-тотемом. «Именно под сенью предка-дерева проводились «весенние игрища» у древних народов Китая. Память об этих игрищах сохранилась не только в «Своде песен» («Шицзин»), но и в мифе о бессмертной богине Чан Э, совершившей «побег на луну», где «она пляшет с десятью наперсницами под большим коричневым деревом» .

В буддизме также встречаем культы растительного происхождения. Например, культ дерева бодхи, сидя под которым, согласно легендам, Сиддхарта Гаутама, глубоко погруженный в созерцание, обрел просветление.

Особенности исторического развития архаичных верований китайцев

О появлении буддизма в Срединном государстве существует множество самых разных легенд. Согласно одной из этих легенд, буддизм проник в Поднебесную еще во времена правления императора Уди из династии Хань. Другая легенда гласит что, первые буддийские монахи появились в Китае еще в период правления императора Цинь Ши-хуанди. Эти монахи были посажены в тюрьму, а ночью чудесным образом спасены открывшим двери тюрьмы золотым идолом почти пятиметровой высоты166. Следующая легенда связывает появление буддизма в Китае с вещим сном ханьского императора Мин-ди, после чего в страну прибыли монахи Кашьяпа Матанга и Дхармаракша, который привез с собой сутру, которая называлась «Сутра 42 статей», образ царя Ашоки и статую Будды Гаутама. Согласно этой же легенде, монастырь Баймасы167 (названный так в память о прибытии буддийских миссионеров, ехавших на белом коне ) был специально построен для проживания в нем прибывших монахов. Здесь большой интерес вызывает один факт: почему именно так был назван этот монастырь, ведь нигде в других регионах распространения буддизма подобных названий не встречается. По нашему мнению, это связано с тем, что в Китае тотемические верования не потеряли своей актуальности и оказали определенное влияние на буддизм.

Монастырь Баймасы близ Лояна, столицы империи Поздняя Хань, по традиции считается первым буддийским центром в Китае. Хотя вопрос о том, какой из известных центров буддизма был наиболее ранним, остается неясным . Во II в. н.э. главным буддийским центром в Китае был Лоян.

В исторических источниках сохранились свидетельства, согласно которым на рубеже нашей эры китайские правители направляли в страну Юэчжи посольства за буддийской литературой.

Первыми проповедниками буддизма в Китае были монахи из Индии, Центральной и Средней Азии. Одним из первых реальных исторических деятелей, который сыграл огромную роль в проникновении и распространении буддизма в Поднебесной, является знаменитый буддист из Парфии Ань Ши-гао. Он принадлежал к знатному роду правящей парфянской династии Аршакидов. Ань Ши-гао прибыл в Китай в середине II в. н.э. и перевел на китайский язык множество буддийских сутр. Деятельность Ань Ши-гао снискала ему славу среди китайских буддистов последующего поколения, которые почитали его как патриарха, как родоначальника китайского буддизма. Ань Ши-гао был не единственным монахом, кроме него в лоянском монастыре «во второй половине II в. было еще несколько миссионеров из Парфии (Ань Сюань), Индии (Чжу Шо-фо, Чжу Да-ли, Тань Го), Согдианы (Кал Мэн-сян, Кан Цзюй) и Кушанского царства (Чжи Цзяпь, Чжи Яо, Чжи Лян), активно внедрявших в Китае буддизм» . К этому же времени относятся первые упоминания о массовых религиозных празднествах, устраивавшихся буддийскими монастырями .

Первыми монахами-буддистами на территории Китая, как уже отмечалось выше, были миссионеры из Парфии, Индии, Согдианы, Кушанского царства. Китайцы выступали при них в качестве помощников и переводчиков и лишь со второй половины III века н.э. начались регулярные обряды посвящения в монахи китайских буддистов.

В первые века нашей эры, вплоть до III века буддийское влияние в Китае распространялось в основном в крупных городах того времени, в таких, как Лоян, Чанъань, Пэнчэн и др. «Последующий период IV-VI вв. в истории раннего китайского буддизма исследователи иногда определяют термином «доместикация», т.е. «приручение» или «одомашнивание», под которым подразумевают процесс интеграции буддизма в культурный комплекс и государственную структуру Китая»172.

Процесс распространения, развития и укрепления позиций буддизма в Китае был сложен и длителен. Первые шаги буддизма на новой территории — это процесс адаптации к новой культурной среде, который был связан с объективными трудностями.

Буддизм был встречен всеобщим недоверием, так как это было иноземное учение, которое не было освящено авторитетом китайских мудрецов древности. Как пишет Алексеев В.М.: «Главным препятствием к внедрению буддизма в вероисповедание китайского народа была конфуцианская настороженность китайской служилой интеллигенции, атеистической и национальной, считавшей Китай центром земли и культуры»173.

Трудности акклиматизации буддизма в новой культурной среде были связаны не только с недоверием со стороны китайцев, но и с трудностями перевода буддийских текстов на китайский язык. Иностранные слова, идеи и понятия подвергаются при переводе на китайский язык определенным изменениям, что связано с семантической системой Китая.

В первое время для перевода на китайский язык буддийских терминов и понятий использовались термины религиозного даосизма, который в ту пору пользовался популярностью. «Так, например, для передачи буддийского термина «дхарма» в смысле «доктрина», «учение» (а не в значении «частица», которое существовало параллельно и для передачи которого использовался другой китайско-даосский термин) обычно использовали термин дао (путь), реже - фа (закон)»174. Одно из центральных понятий «нирвана» трактовалось как постижение Дао или передавалось даосским термином увэй (недеяние), «архат» - словом сянъжэнъ (бессмертный). «Иероглиф дэ был использован для передачи санскритского термина гуна -«качество», «субстанциональное свойство» (буквально «нить»)»176. Однако такой метод перевода неизбежно приводил к неточностям и искажению смысла буддийского учения в целом. Поэтому в дальнейшем при переводе буддийских текстов на китайский язык стала широко использоваться транскрипция. Термин «нирвана» стал передаваться терминами непанъ или же нихунъ, термин алоханъ использовался вместо термина «архат». «Кроме того, буддийские термины передавались через буквальный перевод санскритских терминов на китайский язык. Такая форма переводов буддийских терминов были наиболее удобной, особенно при передаче философского содержания буддийских текстов» .

Распространение и становление буддизма в Китае, взаимодействие с традиционными китайскими верованиями

Бодхисаттва Гуаньинь кроме того, что может прийти на помощь в трудную минуту, имеет еще одну важную функцию «доставлять души умерших в рай, к будде Амитабе, который, согласно легендам, был кем-то вроде ее отца, (выпустив из своего правого глаза луч света, Амитаба создал ее). Выполняя эти функции, Гуаньинь считалась капитаном «корабля спасения», а также - видимо, по ассоциации - богиней-покровительницей моря, заступницей моряков»241.

Примером же того, как божества собственно китайского пантеона приобретают буддийские признаки, наполняются буддийским религиозным содержанием, может служить образ Небесного императора. Он отождествляется с божеством китайского пантеона - Шан-ди. По древнекитайским верованиям Шан-ди является Верховным божеством и первопредком. В результате взаимодействия традиционных китайских верований и буддизма, Высшее божество и Верховный первопредок Шан-ди стал называться Небесным императором. Небесный император занимает главенствующее положение в потустороннем мире, но осуществляет свою абсолютную власть исключительно во благо буддизма, следуя его установлениям и постулатам.

Большой популярностью в Китае стал пользоваться Будда Грядущего -Майтрейя (по-китайски Милэфо). Майтрейя — это бодхисаттва, который обитает на небе Тушита, и согласно легенде он должен явиться миру в качестве нового Будды. Под влиянием китайской традиции изменился облик бодхисаттвы, если в буддийской традиции у него строгий аскетичный облик, то в Китае он изображается улыбающимся, добродушным толстяком.

Следующее божество, о котором пойдет речь, является примером совпадения, схожести древнейших мифологических представлений китайцев и индийцев. Это божество - Мать бесов Харити-Гуйму. В древнекитайской мифологии Гуйму 42 предстает как бесовка, которая утром рожала, а уже вечером съедала своих детей. А образ Харити, имеющей более древние корни в индийской мифологии, дается в буддийской обработке. Согласно этой легенде, Харити питалась человеческими детьми. Чтобы спасти детей, Будда решил обратить её в веру.243 В буддийском пантеоне божеств она стала богиней-дарительницей и покровительницей детей.

Трансформация персонажей индийской мифологии в буддийской интерпретации видна на примере Четырех небесных правителей. В индийской мифологии Чатурмахараджа являлись повелителями четырех сторон света: первый в образе повелителя слонов — на юге, второй, в образе повелителя драгоценностей — на западе, третий, в образе повелителя лошадей — на востоке и, наконец, четвертый, в образе повелителя людей — на востоке. В китайском буддизме они приобретают священный титул Четырех небесных правителей-ванов. При этом один из правителей — владыка востока -трансформируется в правителя Китая. Четыре небесных правителя -Чатурмахараджа упоминаются в буддийских сяошо в связи с сюжетом, рассказывающим о пришествии с того света покойного сына. Благочестивый сын, готовящийся к новому рождению на небесах Тридцати трех, испросил разрешения на свидание с отцом у будд, бодхисаттв и Четырех небесных правителей244.

Таким образом, становление популярного буддизма в Китае имело свои особые черты. Религия, с которой столкнулся буддизм, носила ярко выраженный рационалистический, социальный характер. Буддийское учение вступило в противоречие с традиционным мировоззрением, традиционными устоями жизни китайцев. В процессе адаптации буддизм преподносил свое учение как не противоречащее китайским воззрениям учение. В некоторых случаях, как это было с принципом сыновней почтительности, буддизм приспосабливал китайские воззрения к своему учению. Иногда буддизм использовал специфические черты китайского мировоззрения в своих целях, что было продемонстрировано в полемике: «Кто старше, кто древнее? Будда или Лаоцзы?». Все это способствовало успешному становлению буддизма в Китае, который приобрел китайские черты, сохранив при этом фундаментальные основы своей традиции.

Буддизм, проникнув на территорию Китая, столкнулся с богатейшей культурной традицией, корни которой уходили вглубь веков. Древнейшие верования китайцев: тотемизм, анимизм, представления о душе и загробной жизни и т.д., хотя и были схожи с аналогичными представлениями других народов на сходной ступени развития, в дальнейшем получили несколько иное, отличное от других, в частности от индийских верований, развитие. В Китае большое развитие получили тотемические верования, выразившиеся в культе предков, который стал основой религиозно-этической системы Китая. Также в Китае были развиты культ Неба и связанное с ним учение о Небесном мандате, культ Земли, культ старины, связанное с культом предков учение о сыновней почтительности и т.д. Отличительной чертой всех этих религиозных верований китайцев было то, что они носили ярко выраженный рационалистический, социальный характер. Другими словами они не были сильно развиты в религиозном плане.

И именно с этими культами пришлось столкнуться и вступить во взаимоотношения буддизму. Он вступил во взаимоотношения не только с культами, которые получили развитие непосредственно перед его проникновением в Китай, но и с древнейшими верованиями: тотемизмом, анимизмом, представлениями о душе и загробной жизни. До проникновения в Китай, он не имел опыта взаимодействия с подобными верованиями. У него на родине, в Индии, религиозные верования получили несколько другое направление развития. В отличие от Китая в Индии тотемические верования не получили сильного развития, анимистические представления развивались в другом русле. Сильное развитие получили представления о загробной жизни, а представления о душе были несколько иными от китайских верований. Боги Индии носили ярко выраженный антропоморфный характер. Поэтому в Китае буддизму пришлось столкнуться с явлениями, которыми он на своей родине соприкасался в очень малой степени или же не соприкасался вообще. И это, по нашему мнению, как не парадоксально, в немалой степени способствовало успешному проникновению и адаптации буддизма на новой территории, т.е. в Китае.

Как мы уже отмечали, китайские верования в религиозном плане были не сильно развиты. Именно поэтому область религиозных верований привлекла внимание буддизма и, именно на эту область он делал основную ставку для своего успешного становления в Китае. От характера взаимоотношения буддизм с религиозными верованиями китайцев зависела его дальнейшая судьба в Китае. Отношение буддизма к религиозным культам Китая было неоднозначным: с одними он вступил в резкое противоречие, а другие оказали благоприятное воздействие. Однако, благодаря приспособлению через преподношение своего учения как не противоречащего китайскому мировоззрению, буддизму удалось преодолеть трудности и достичь успехов в распространении своего учения. При этом элементы буддизма, которые он привнес с собой в Китай, а именно - новое для китайцев явление - институт монашества - буддийская сангха, собственный пантеон божеств, подверглись китаизации, т.е. приобрели китайские признаки, а традиционные китайские верования наполнились содержанием буддийской религии. Все это способствовало успешному становлению популярного буддизма в Китае.

Характерные особенности становления популярного вероучения буддизма в Китае

Буддизм привнес с собой на территорию Поднебесной не только церковную организацию, но и свой собственный пантеон божеств. И, так как, китайский пантеон божеств имел сложную структуру и внушительные размеры, в результате взаимодействия, сложился своеобразный сводный пантеон божеств, который включал в себя божества обеих религиозных систем.

Буддийский пантеон состоит из множества божеств. Самую высокую ступень этого пантеона занимают будды. Будда - это существо, которое достигло просветления и сменило мир сансары на мир нирваны, им может стать всякое живое существо. В буддийском пантеоне будд великое множество, они обладают способностью перерождаться во всех мирах и во всех временных периодах. «Они обладают 32 признаками совершенства, силами и способностями, превосходящими богов. Будды живут в космическом пространстве, а когда они снисходят до воплощения в то или иное земное тело, происходят великие чудеса: с неба падают цветы, дрожит земля, с ясного безоблачного неба гремит гром. Будды проповедуют Истину,

Учение и Закон (т.е. дхарму) и обращают людей на путь будды» . Наиболее почитаемые будды это: Будда прошлого (Кошба), Будда настоящего (Шакьямуни) и Будда грядущего (Майтрейя), которые олицетворяют бессмертие буддизма как в прошлом и настоящем, так и в будущем. Наряду с ними почитаются «пять дхьяни-будд (дословно «будды созерцания»), или пять татхагат, истечением которых является вселенная и ее части, их имена -Вайрочана (он обитает в центре), Акшобхья (на востоке), Ратнасамбхава (на юге), Амитабха (на западе), Амогасиддхи (на севере)»189.

Некоторые характерные черты будд: обладание совершенством, мудростью, силой, способностями и т.д., напоминают о китайских совершенномудрых правителях древности, которые также обладали перечисленными свойствами. А другие черты совершенномудрых правителей древности (защитники, покровители) сближают их с бодхисаттвами и идамами. Это подтверждается тем, что многие бодхисаттвы и идамы, обретя популярность в Китае, стали покровителями и защитниками определенных социальных групп. Так, например, бодхисаттва Авалокитешвара-Гуаныниинь стал в последствии покровителем моряков и рыбаков, словом, всех тех, кто связан с морем.

Бодхисаттвы занимают вторую ступень пантеона. В буквальном переводе это слово означает «существо, стремящееся к просветлению». Это может быть человек или любое другое живое существо, которое приняло решение стать буддой. «Бодхисаттвы - высшие существа, переносящиеся из мира в мир, ... сопровождают Будду, слушают у него учение»190. Шакьямуни, до того как он стал Буддой, был бодхисаттвой. И будучи бодхисаттвой, он 550 раз перерождался на земле в облике разных живых существ. «Число бодхисаттв также бесконечно. На пути к состоянию будды бодхисаттва руководствуется шестью «духовными совершенствами» (парамитами) — щедрость, нравственность, терпеливость, мужественность, способность к созерцанию, мудрость. С их помощью он обретает состояние сострадания ко всем живым существам»191. По словам Васильева В.П., «высшие бодхисаттвы почти равны буддам; они могут быть исхождениями Будды и могли бы сделаться сейчас же такими, если бы их не удерживало чувство беспредельной любви и милосердия к живым существам» . Наибольшей популярностью пользовался бодхисаттва - олицетворение сострадания Авалокитешвара, к которому все обращаются за помощью и который «принимает на себя все возможные виды перерождений; является в аду и между львами, принимает форму вихря-лошади, чем выражается идея скорости его помощи; у него на случай найдутся тысяча рук и тысяча глаз, чтобы все видеть и помогать» . Наравне с ним почитается бодхисаттва мудрости Манджушри, который также отличается милосердием и в то же время ему вменяется в обязанность распространять учение. Почитаются также бодхисаттва Ваджрапани - борец с заблуждениями и тупостью, и бодхисаттва Ваджрадара - владелец тайн и хранитель мистического учения и др.

Архаты и пратьекабудды занимают третью ступень пантеона. В переводе слово архат означает «достойный». Архатами называли людей, которые при жизни достигли наивысшего уровня духовного развития. Особой популярностью обладают 16 архатов в хинаяне и 18 архатов в махаяне - к их числу относятся ученики и ближайшие последователи Шакьямуни. «Пратьекабудда — дословно «будда для самого себя». Он достиг нирваны и спас самого себя, но проповедью учения с целью спасения других не занимается. Их, как и будд, может быть неограниченное количество. Архаты и пратьекабудды более популярны в хинаяне, чем в остальных направлениях буддизма»194.

Идамы - еще один важный ранг, который появился в пантеоне ваджраяны. «По отношению к ним уже вполне допустимо употреблять термин «божества». Их основное назначение - охранители, и в принципе им может стать любой персонаж пантеона; верующий выбирает его своим покровителем, начав восхождение по пути Будды. Они делятся на имеющих мирный, гневный и полугневный облик. Самый известный из гневных — Ямантака, победитель бога смерти Ямы. Все его формы — многорукие, многоногие и многоликие» .

Похожие диссертации на Становление популярного вероучения буддизма в Китае