Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Королевство Сиам в контексте геополитической стратегии Франции в XVII в.
ГЛАВА 2. Кризис и поражение геополитической стратегии Франции в Сиаме в XVII в. Последствия и значение событий в контексте развития французско-таиландских отношений 100
ГЛАВА 3. Политика Франции в Сиаме в XIX в 129
ГЛАВА 4. Характер политического, экономического и культурно-гуманитарного диалога Франции и Королевства Таиланд в XX - начале XXI
Заключение 206
Список литературы и источников
- Королевство Сиам в контексте геополитической стратегии Франции в XVII в.
- Кризис и поражение геополитической стратегии Франции в Сиаме в XVII в. Последствия и значение событий в контексте развития французско-таиландских отношений
- Политика Франции в Сиаме в XIX в
- Характер политического, экономического и культурно-гуманитарного диалога Франции и Королевства Таиланд в XX - начале
Введение к работе
Актуальность и научная значимость темы исследования.
Двусторонние отношения Франции и Королевства Таиланд (до 1939 г. - Сиам) имеют длительную и богатую событиями историю. С середины XVII в. именно Франция, как одно из наиболее мощных в экономическом и военном отношениях государств Европы, начинает проводить активную политику в Сиаме, выражавшую стратегические интересы Франции во всём регионе Юго- Восточной Азии. С той поры в жизни Франции и Таиланда произошло множество перемен, случались кризисы и потрясения, последствия которых меняли облик стран, влияли на международное положение. История двусторонних отношений Франции и Королевства Таиланд отражает взаимосвязь геополитических интересов и внутриполитического развития государств. Сегодня эта взаимосвязь представляется особенно важной, учитывая современную расстановку сил в мировой политике, возрастающую роль такой сверхдержавы как Китай и её влияния в регионе Юго-Восточной Азии.
Характер двусторонних отношений Франции и Таиланда в сочетании с условиями международной обстановки, причины взаимной заинтересованности двух государств, периоды отчуждения и острые кризисные ситуации, а также то, каким именно образом события прошлого повлияли на дальнейшее развитие двусторонних отношений, их богатый исторический опыт - всё это определяет актуальность проблемы исследования. Важно понять, как формировалась модель отношений одной из самых влиятельных держав Европы и государства - основателя Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), сумевшего
сохранить свою независимость в эпоху колонизации европейцами Юго- Восточной Азии.
Двусторонние отношения Франции и Сиама в XVII в. представляют собой одну из наиболее ярких страниц внешнеполитической истории Таиланда. Основные направления этих отношений возобновились уже в первой половине XIX в. и, с переменным для обеих сторон успехом, сохранялись в течение долгого времени. Исследование данной проблематики помогает осмыслить характер современных французско-таиландских контактов и геополитического значения Франции в регионе Юго-Восточной Азии уже в настоящее время.
Исходя из вышесказанного, исследование данной темы представляется обоснованным и актуальным.
Цель исследования.
Целью исследования является комплексный анализ взаимосвязи исторического прошлого политических и экономических отношений Франции и Королевства Таиланд и современного развития французско-таиландских отношений, а также выявление особенностей и закономерностей этой взаимосвязи.
Для реализации поставленной цели потребовалось разрешение следующих задач исследования:
-
Выявление причин взаимного интереса Франции и Сиама в эпоху обширной колонизации европейцами Юго-Восточной Азии (середина - вторая половина XVII в.).
-
Исследование исторических событий и процессов развития отношений Франции и Сиама в XVII в.
-
Выявление причин первоначальной активности французов в Сиаме во второй половине XVII в. и причин поражения геополитической стратегии Франции в Сиаме в данный исторический период.
-
Исследование исторических событий и процессов развития отношений Франции и Сиама в XIX в.
-
Выявление причин, по которым колониальная политика Франции в Сиаме во второй половине XIX начале XX в. потерпела поражение, а Сиам сохранил свою независимость.
-
Анализ характера отношений Франции и Королевства Таиланд в XX - начале XXI в.
-
Периодизация истории политических отношений Франции и Таиланда (Сиама).
Географические и хронологические рамки исследования.
Географические рамки исследования заданы в основном территорией тайского государства периода Аютия, существовавшего в долине реки Менам с 1350 по 1767 гг., и одноимённой столицей этого государства, а также территорией тайского государства периода Раттанакосин (1782 г. - наши дни). В соответствии с традицией, сложившейся в отечественной и зарубежной историографии, в тексте данной работы автор называет тайское государство Сиамом, вплоть до его переименования в 1939 г.
Хронологические рамки исследования охватывают период с середины XVII в. по начало второго десятилетия XXI в. Выбор такого временного отрезка определяется стремлением автора наиболее полно охарактеризовать ход развития французско-таиландских отношений, с учётом особенностей внутренней жизни обеих стран в разные эпохи - в частности, во времена правления короля Людовика XIV во Франции (1643 -1715) и короля Нарая в
Сиаме (1657 - 1688), в период колониальной борьбы европейских держав за территории Юго-Восточной Азии во второй половине XIX в., в годы государственного переворота (2006) и политической нестабильности в Таиланде (2008-2010).
Состояние научной разработки темы.
Большой вклад в разработку данной проблематики внёс выдающийся отечественный исследователь Э. О. Берзин своими трудами «Борьба европейских держав за сиамский рынок (30-80-е гг. XVII в.)» (1962), «Католическая церковь в Юго-Восточной Азии» (1966), «История Таиланда. Краткий очерк» (1973) и др. Следует назвать имена европейских исследователей, обобщивших обширный фактический материал по теме (исторические документы, переписка, путевые заметки, дневники и воспоминания участников событий), существенно развивших историографию вопроса и сделавших ряд важных выводов: Брессан, Ван дер Крюссе, Смитис, Так, Хатчинсон и другие. Недостаточно исследованными в отечественном и зарубежном востоковедении остаются вопросы современных отношений Франции и Королевства Таиланд, подробное освещение которых предлагает настоящая работа. Автор представляет собственный оригинальный подход к анализу отношений Франции и Сиама в XVII -XIX вв., рассматривая их в свете геополитических устремлений Франции в регионе и прослеживая их дальнейшее развитие вплоть до второго десятилетия XXI в.
Научная новизна исследования.
В настоящем исследовании предпринимается попытка на основе анализа истории французско-таиландских отношений обобщить и осмыслить итоги этих отношений для обеих стран, а также оценить характер их развития уже в начале
XXI в. Автор впервые представляет сравнительный анализ развития геополитической стратегии Франции в Сиаме и во Вьетнаме в XVII в. (а также технологии христианизации, разработанные католическими миссионерами в этих странах), объясняя причины её поражения в Сиаме и успеха во Вьетнаме, и предлагает собственную периодизацию истории французско-таиландских политических контактов, выявляя особенности каждого их этапа и степень проявления этих особенностей в исторической ретроспективе. Кроме того, в работе приводятся новейшие отзывы таиландских СМИ о нынешних внешнеполитических действиях Франции по отношению к странам - бывшим объектам её колониальной политики. Данные отзывы анализируются автором в контексте исторического опыта французско-таиландских отношений.
Источниковедческая база исследования.
Следует особо отметить, что фундаментальными трудами по истории французско-таиландских (французско-сиамских) отношений являются книги франкоязычных и англоязычных авторов - как оригинальные источники (дневники, путевые заметки), так и монографические исследования. В процессе работы над диссертацией автор обращался к материалам мало известных в России исследований видных зарубежных специалистов по данной теме - к трудам М. Жак-Эргуаля, Д. Ван дер Крюссе, М. Смитиса и Л. Брессана, П. Така, С. Фабр, Е. В. Хатчинсона. Отдельные цитируемые автором работы были опубликованы в Таиланде (гг. Бангкок, Чианг Рай, Чианг Май). Л. Брессан, в соавторстве с М. Смитисом написавший книгу «Сиам и Ватикан в XVII столетии» (2001), был послом Ватикана (нунцием) в Таиланде в 1993-1999 гг. Книга С. Фабр «Образ Сиама в глазах французов в 1815-1868 гг.» (2005) опубликована Университетом Мэ Фа Луанг в г. Чианг Рай. Автор обращался к материалам англоязычных исследований таиландских авторов (П.Пхонгпайчита, П. Ваттаянакона) и к материалам таиландской прессы на тайском языке (периодические издания «Тхай Рат», «Тхай Пост», «Дейли Ньюс»). Таким образом, из-за специфики темы данной работы, основной объём источников и литературы составили труды на европейских языках, а источники на тайском языке сыграли вспомогательную, но вместе с тем незаменимую роль.
Важной составляющей источниковедческой базы работы явились научные труды М. Смитиса, представляющие подробное описание и анализ двусторонних отношений Франции и Королевства Сиам в XVII столетии, в том числе опубликованные в журнале Сиамского научного общества («Journal of the Siam Society», Bangkok, 1986, 2004). Ценный материал по теме исследования составили сочинения участников событий французско-сиамских контактов в XVII и XIX вв. - Ф.-Т. де Шуази (1687), Г. Ташара (1687, 1689), А. Греана (1868), Ж.-Б. Паллегуа (1854), Ж. Буве (опуб. в 1963 г.). С некоторыми из данных работ автор ознакомился благодаря официальному Интернет-сайту
библиотеки Гарвардского университета (Harvard University Library) .
Особо следует отметить основополагающие отечественные исследования по данной проблематике Э. О. Берзина и труды Б. Н. Мельниченко. В частях исследования, посвящённых пропаганде католической религии и деятельности французских миссионеров в Сиаме, автор обращался к работам В. Н. Колотова, как к полезнейшим источникам информации и концептуального осмысления схожей проблемы во Вьетнаме, а также к материалам официального Интернет-
-э
сайта Общества Парижских иностранных миссий и книге Дж. Райта «Иезуиты» (2006).
К исследованию были привлечены материалы книг Кр. Бейкера и П.Пхонгпайчита, Д. Уайетта, Б. Тервела - аналитических трудов, определяющих роль Королевства Таиланд в геополитических концепциях разных периодов, - а также работ Д. В. Мосякова и В. А. Тюрина, Дж. Ганна, Яна Д. Кольвина, Д. Лэндиса, Д. Лэча и Эдв. Ван Клея.
В связи с тем, что особенно насыщенный событиями этап развития французско-сиамских двусторонних отношений пришёлся на эпоху расцвета французского абсолютизма, автор обращался к сочинению Вольтера «Век Людовика XIV» и к очерку Сен-Симона «Три первых короля династии Бурбонов» из книги Дж. Робинсона «Очерки по истории Европы». Автор диссертации также цитирует материалы книги Ш. де Голля «На острие шпаги».
В заключительной части исследования представлен анализ итогов и особенностей развития французско-таиландских отношений в XX - начале XXI в. В данных обстоятельствах незаменимыми оказались англоязычные и франкоязычные материалы, характеризующие внутреннюю и внешнюю политику Таиланда в рассматриваемый исторический период: подробная и актуальная информация, предоставленная официальным Интернет-сайтом Посольства Франции в Королевстве Таиланд, официальным Интернет-сайтом сайтом Министерства иностранных дел Франции и др.; материалы изданий французской прессы «Le Figaro», «L'Humanite», «Courrier International», «Le Nouvel Observateur» и «Gavroche», а также изданий «Bangkok Post», «The Nation» и «China Daily Europe».
Повествуя о французско-таиландских контактах в контексте современных отношений Европейского союза (ЕС) и АСЕАН, автор цитирует материалы научных статей исследователей Й. Досха, Д. Ротермунда и П. Ваттанаякона, опубликованных в коллективной монографии Центра европейских исследований университета им. Чулалонгкорна (г. Бангкок) и Института изучения Юго-Восточной Азии (Сингапур), под названием «Азия и Европа в начале XXI в.».
С отдельными из указанных исследований и источников автор ознакомился в фондах Национальной библиотеки Королевства Таиланд (г. Бангкок), а также в фондах Научной библиотеки им. М. Горького Санкт- Петербургского государственного факультета (отдел Восточного факультета). Таким образом, к работе над диссертацией были привлечены научные исторические и востоковедческие труды зарубежных и отечественных исследователей, мемуары, литература общегуманитарного содержания, общие работы по истории Франции и Таиланда, материалы прессы и других СМИ.
Методологическая база исследования.
При изучении проблемы развития двусторонних отношений Франции и Королевства Таиланд в прошлом и настоящем необходимо ясно и в достаточной мере подробно представлять различные аспекты жизни Франции и Таиланда в те или иные исторические периоды: внутреннее политическое устройство, экономическое состояние, политическое и общественное влияние церкви, связи с другими государствами и проч. Такого рода комплексный проблемный подход является важной составляющей методологической основы данного исследования. Помимо общенаучных подходов, при проведении исследования и написании работы автором использовался сравнительно- исторический анализ.
Научно-практическая значимость исследования.
Представляется, что данное исследование позволило бы яснее и шире взглянуть на панораму французско-таиландских отношений, проследить значение этих отношений для обеих стран и их важность в международном контексте. Материалы и сведения диссертации могут быть использованы при разработке и для чтения в вузах лекционных курсов по востоковедению и истории международных отношений, в частности - по колониальной политике европейских стран в Юго-Восточной Азии, а также по истории пропаганды католичества, национально-освободительных движений и государственных переворотов в странах Юго-Восточной Азии.
Степень достоверности результатов исследования.
Сформулированные в диссертации научные положения и выводы основываются на тщательном критическом изучении исследований видных зарубежных специалистов по данной проблематике (Брессан, Ван дер Крюссе, Смитис, Так, Хатчинсон, Ваттаянакон, Пхонгпайчит и др.), на привлечении в качестве источников материалов сочинений современников французско- сиамских контактов в XVII и XIX вв. (Ташар, Шуази, Паллегуа,), а также на обращении к материалам зарубежной прессы (в том числе, таиландской) и других СМИ, характеризующих современное развитие французско-таиландских отношений.
Положения и выводы данного диссертационного исследования согласуются с концепциями, выводами и оценками трудов ведущих отечественных и зарубежных специалистов по истории Юго-Восточной Азии.
Апробация диссертации.
Основные результаты исследования и отдельные положения диссертации были представлены автором в виде научных докладов: «К истории французско - сиамских отношений: Королевство Сиам (Таиланд) глазами французских миссионеров, учёных и путешественников первой половины XIX в.» (XXVI Международная конференция по источниковедению и историографии стран
Азии и Африки «Модернизация и традиции», Восточный факультет СПбГУ, С.Петербург, 20-22 апреля 2011 г. Тезисы доклада опубликованы в сборнике материалов конференции); «Геополитическая стратегия Франции в Сиаме - Таиланде: прошлое и настоящее», «Государственный переворот в Сиаме в XVII
в.: причины, последствия и уроки для будущего» (Научно-теоретический семинар Восточного факультета на тему «Современная ситуация в Таиланде и Бирме: проблемы региональной безопасности и стабильности», Восточный факультет СПбГУ, С.-Петербург, 18 октября 2011 г.); «Королевство Таиланд (Сиам) в контексте геополитической стратегии Франции в Юго-Восточной Азии: прошлое и настоящее» (Научно-образовательный форум по международным отношениям, Зимний методологический институт международных отношений, XXV сессия, Удельная, 24 января-2 февраля 2012
г.); «Политика Франции на берегах Сиама в XIX столетии» («Кюнеровские чтения», МАЭ РАН, С. - Петербург, март 2012 г.); «История посольских миссий Сиама во Франции в XVII в.» («Кюнеровские чтения», МАЭ РАН, С. - Петербург, 28 января 2013 г.); «Римско-католическая церковь в Сиаме в XVII в.: цели, стратегия и практика» (XXVII Международная научная конференция по источниковедению и историографии стран Азии и Африки «Традиционализм» и «революционизм» на Востоке», Восточный факультет СПбГУ, С.-Петербург, 24-26 апреля 2013 г. Тезисы доклада опубликованы в сборнике материалов конференции).
Структура и объём исследования.
Работа состоит из введения, основной части, заключения, списка литературы и источников и трёх приложений. Основная часть содержит четыре главы, посвящённые рассмотрению этапов развития французско-таиландских отношений и анализу характера этих отношений в современности.
В заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные положения и выводы. Объём работы составляет 221 машинописную страницу. Общий объём диссертации с тремя приложениями составляет 255 страниц.
Королевство Сиам в контексте геополитической стратегии Франции в XVII в.
Во времена правления короля Людовика XIV (гг. правления 1643-1715) особенно заметным становится рост Франции как колониальной державы: страна распространила своё влияние на отдалённые территории - Канаду, Антильские острова и побережье Индии: Канада была источником ценного меха, Антильские острова - сахара и кофе, а Индия - риса, хлопка и шёлка. С целью превзойти конкурентов во внешней торговле, французское правительство стремилось получить контроль над новыми землями.
Людовик XIV, будучи абсолютным монархом, стал и главой правительства, тогда как ранее правительство возглавляли министры-кардиналы. К принятию решений по политическим делам король привлекал высший государственный совет и министров, которых выбирал или смещал по своему выбору, а также представителей третьего сословия. При этом Людовик фактически отлучил от политики других членов королевской семьи и многих именитых дворян, ранее снискавших себе славу на полях военных сражений. «После смерти кардинала Мазарини в 1661 г. Людовик XIV объявляет себя единоличным правителем Франции. ... Людовик окружил себя сведущими советниками, такими как Лувуа13 и Кольбер. Именно Кольберу принадлежит заслуга интенсивного развития французских промышленности и торговли - по его инициативе в государственную собственность были куплены крупные промышленные предприятия, такие как мануфактура Гобеленов и стекольная мануфактура Сан-Гобэн. Продукция этих фабрик вскоре стала пользоваться спросом не только во Франции, но и по всей Европе» (Durand J.-B. La chronologie des rois de France. Pere Castor-Flammarion, 2003. P. 83-84)14. Министр внутренних дел Жан-Батист Кольбер (гг. жизни 1619-1683) оказывал существенную поддержку французским колониальным проектам и развитию французского флота (как торгового, так и военного) и настаивал на том, что приоритетом внешней политики Франции должно стать именно господство на море.
Основная цель внешней политики Людовика XIV заключалась в том, чтобы укрепить северные и восточные границы Франции и пресечь территориальные притязания Аугсбургской лиги, угрожавшей разделить французские земли и определить их под контроль Испании и Германии. С 1679 г. Людовик придерживался т. н. «политики воссоединений» («politique des Reunions»), целью которой было присоединение к Франции сопредельных территорий, когда-либо входивших в состав страны. В результате Деволюционной войны с Испанией за Испанские Нидерланды в 1667-1668 гг. и заключения Первого Ахенского мира в 1668 г. с Англией, Голландией и Швецией Франция сохранила стратегически важные области с двенадцатью крепостями и морскими портами во Фландрии, однако Франш-Конте пришлось пожертвовать в пользу Испании. По итогам Голландской войны в 1672-1678 гг. Франция расширила свои владения во Фландрии и вернула Франш-Конте. По Нимвегенскому миру (1678 г.) в состав Франции вошли новые испанские территории, впоследствии укреплённые крепостными сооружениями, выстроенными под руководством выдающегося военного инженера, маршала Себастьяна Ле Претр де Вобана (Sebastien Le Prestre de Vauban, 1633-1707). В 1681 г. к Франции перешли город Страсбург в Эльзасе и город Казаль-ди-Принципе в Северной Италии.
После смерти Ж.-Б. Кольбера внешняя политика Франции уже не так впечатляла успехами. В 1685 г. был отменён дававший свободу вероисповедания Нантский эдикт короля Генриха IV (гг. правления 1589-1610). Живущим во Франции протестантам было предложено либо стать католиками, либо покинуть страну. В результате двести тысяч французских гугенотов предпочли эмигрировать - при том, что они составляли одну из самых энергичных и деятельных частей французского общества. Отмена Нантского эдикта усилила сплочённость протестантской Европы и кальвинистской Голландии против абсолютистской и католической Франции. Война за испанское наследство (1701-1714 гг.), вкупе с внутренним экономическим кризисом, стала поворотным моментом во французской внешней политике - по итогам военных действий выяснилось, что Франция удалось лишь удержать ранее завоёванные территории, но не расширить их.
XVII век стал временем активного расширения влияния католической церкви во всех известных тогда частях света, в том числе и в Юго-Восточной Азии. Франция XVII столетия была одной из сильнейших католических держав, и стремление французского духовенства к занятию ведущих позиций в миссионерской деятельности возрастало. В Королевстве Сиам Франция стремилась утвердить это влияние особыми средствами - в частности основанием Общества Парижских иностранных миссий (La Societe des Missions etrangeres de Paris) в 1659-1662 гг., попыткой христианизации страны и обращения в католическую веру её монарха, а также налаживанием французско-сиамских дипломатических и торговых контактов. Итогом этих действий могло стать взятие Сиама под французский протекторат с использованием любых средств, вплоть до военной экспансии. Предполагалось, что данные планы должны осуществляться посредством усиления религиозно-идеологической активности, а движущей силой пропаганды католической религии в Юго-Восточной Азии призвана была стать миссионерская деятельность под руководством Ордена Иезуитов. Эта деятельность на первых порах оказалась весьма успешной и принесла конкретные результаты для Франции и Римско-католической церкви.
В середине XVII столетия Сиам представлял собой выгодную в стратегическом отношении точку для воплощения колониальных планов европейских держав, в том числе и Франции. Как отмечает в своей книге «Буддизм и королевская власть» Б. Н. Мельниченко: «Выгодное географическое положение на путях из Южной Азии и Ближнего Востока в Китай и Японию позволяло Сиаму служить посредником в транзитной торговле между этими регионами. В XVI в., после установления португальцами контроля над Малаккским и Зондским проливами, купцы восточных стран избрали новый торговый путь именно через сиамскую территорию. Усиление Сиама с конца XVI в. гарантировало относительную безопасность нового пути, в связи с чем роль Аютии15 в международной торговле сильно возросла» (Мельниченко Б. Н. Буддизм и королевская власть (буддизм в истории сиамского государства XIII-начала XX века). СПб., 1996. С. 73).
Кризис и поражение геополитической стратегии Франции в Сиаме в XVII в. Последствия и значение событий в контексте развития французско-таиландских отношений
Как отмечает историк Таиланда Дэвид Уайетт, Фалькон «ловко играл на столкновении интересов голландских и английских купцов, поощряя пиратские торговые авантюры, а также разными путями подрывал репутацию и авторитет мусульманских торговых компаний, одно время поощрявшихся «праклангом». Фалькон же утверждал, что персидские, индийские и малайские купцы ведут торговые дела нечестно, подделывают счета и вообще только и думают о том, как бы поскорее обратить в ислам сиамского короля. Нарай очень доверял словам своего нового приближённого и полагался на его советы. Таково было обаяние этого человека. Фалькон всячески подсказывал Нараю, что ему необходимо делать всё, чтобы Сиам стал известен за пределами региона и признан как торговая страна, с которой выгодно вести дела другим государствам. Поначалу именно по совету Фалькона Сиам регулярно отправлял миссии в Индию, Персию и Китай, но позже Констанций настаивал, что приоритетом сиамской внешней политики и торговли должны стать европейские державы» (Wyatt D. К. Thailand. A short history. Chiang Mai, 2004. P. 99). В своей книге «Приключения в Сиаме в XVII в.» Е. В. Хатчинсон пишет: «Вполне понятно, почему король Нарай поддался обаянию союза с Королём-солнце, непримиримым противником голландцев. Фалькон имел достаточно полное представление об интересах англичан в Ост-Индии и смог убедить Нарая, что цели Англии и Франции схожи, и заключаются в том, чтобы оспаривать право на влияние в Сиаме у голландцев. Также он внушал сиамскому королю, что мудрый политик избегал бы явного а. сближения с какой-либо из трёх держав» (Hutchinson Е. W. Adventures in Siam in the Seventeenth Century. Bangkok, 1985. P. 193).
Де Без писал: «Беседы Фалькона с сиамским правителем посеяли у того в душе семена дружеских чувств и восхищения по отношению к нашему Христианнейшему монарху, и всходы этих благородных чувств Нарай лелеял в себе до самого конца ... То было время, когда Ост-Индия полнилась слухами о победе Франции над могущественными державами Европы, и Констанций развлекал короля рассказами об этих славных подвигах: сам он в те годы не испытывал к Франции ни малейшей симпатии; однако был уверен, что ничто так не тешит воинственный дух короля, как рассказы о деяниях, вызвавших всемирное восхищение героем-победителем, примеру которого король вполне мог захотеть последовать...» (Craysse. Siam and the West: 1500-1700. P. 224). Крюссе комментирует эти слова: «Всё указывает на то, что франкофильство Фалькона было приспособленческим. Разорвав отношения с Английской Ост-Индской компанией (которую он цинично обобрал и которая не потребовала от него никакой компенсации) и недолюбливая голландцев, он искал союзника среди других европейцев, чтобы усилить свои позиции при сиамском дворе, кипящем от зависти к советнику-иностранцу, нечестивому фарангу. Португальское присутствие в Сиаме являлось не более чем тенью былого величия Португалии в XVI в. Таким образом, у Фалькона не было иного выбора, кроме как обратиться к Франции, которую в Сиаме представляли миссионеры, проживающие здесь вот уже двадцать лет, и торговые агенты недавно основанной фактории Французской Ост-Индской компании» (Ibid, р 224-225).
Через некоторое время Фалькон задался целью воссоединиться с Римско-католической церковью, в интересах сближения с французскими миссионерами и налаживанию контактов с французским правительством: «Фалькон, разумеется, был хорошо осведомлён о влиянии иезуитов при французском дворе и о могуществе отца де Ля Шеза, королевского духовника с 1675 г.» (Ibid, р. 225). Известно, что по прибытии в Сиам Фалькон исповедовал англиканство, хотя воспитывался в традициях католичества (в то время Кефалония подчинялась Венеции). Его возвращение в лоно католической церкви в 1682 г., видимо, было связано с женитьбой на девушке из католической семьи в мае 1682 г. По словам де Беза, мать Мари Жимар, жены Констанция, была японкой-христианкой и носила христианское имя - Урсула Ямада. Фламандский иезуит Антони Тома (Anthony Thomas), будучи в Сиаме проездом по пути в Китай, и крестил Фалькона.
После заключения в 1678 г. Нимвегенского мира между Францией и её союзниками и коалицией Голландии (Голландию Людовик XIV называл «республикой торговцев сырами»), сиамской стороне представился, наконец, подходящий случай отправить во Францию своё посольство. В декабре 1680 г. французский корабль «Вотур» («Vautour»), принадлежавший Андре Буро-Деланду, отправился в долгий путь. На борту корабля находились три посла короля Нарая ко французскому двору, римскому папе, Кольберу и главе Французской Ост-Индской компании Берри. Также в состав миссии входили два священника из Общества Парижских иностранных миссий, значительное время прожившие в Сиаме и теперь выступавшие в качестве переводчиков. Свита послов состояла из двадцати секретарей. Письма, предназначенные папе и королю Франции, были выгравированы на листах золота. На борт судна были погружены пятьдесят сундуков с подарками, два слона и носорог - также в качестве даров. В январе 1681 г. корабль причалил в порту Бантам. Посольству пришлось ждать около семи месяцев, прежде чем в том же порту подняться на борт корабля «Солнце Востока» («Soleil d Orient»), который должен был доставить послов к берегам Франции. Судно покинуло Бантам в августе 1681 г., и больше его никто никогда не видел. Принято считать, что корабль, пропавший без вести, гордость и радость французского флота, потерпел крушение по пути от о. Мадагаскар к мысу Доброй Надежды. Возможно и то, что корабль был потоплен голландцами.
Несмотря на эту неудачу, осенью 1684 г. новое сиамское посольство всё же прибыло в Париж. Его сопровождали миссионеры Бенинь Ваше, живший в Сиаме с июля 1671 г., и Антуан Паско. 6 ноября 1684 г. сиамские послы были приняты государственным секретарём и министром морского ведомства маркизом де Сенелье, а через несколько дней - министром иностранных дел Ш. Кольбером маркизом де Круасси. С Людовиком XIV у сиамских послов состоялась лишь частная встреча, так как у тех не было официальных писем к французскому королю.
Потому в основном послы проводили время в качестве пусть и знатных, но всё-таки путешественников. Ваше и сиамцы осматривали Версаль, сидя в колясках, которые толкали швейцарские солдаты. В честь гостей работали фонтаны, «но сиамцы, обозревая голые сады (стояла зима), откровенно скучали. «На красоту, перед которой замирает весь мир, сиамцы взирали с равнодушием, от которого у меня щемило сердце; словно изнывая от скуки, едва остановившись у нового чуда, они почти тотчас же обращались ко мне со словами - «Что же, идём дальше?...» К счастью, я был единственным свидетелем этих проявлений убогого вкуса», - сокрушался Ваше (Ibid, р. 251-252). Но он утешился, когда сиамцы, по приглашению брата короля, отправились в Пале Рояль и Сен-Клу. В Пале Рояль послов приняли брат короля и его супруга. Ваше исполнял свою обычную роль: «Я позволил нашим послам пасть ниц в принятой у них манере, но убедил их подняться после того, как Его Высочество сам попросил их об этом раза три или четыре». Любезность Его Высочества, передавшего «королю Сиама тысячу добрых пожеланий», покорила священника» (Ibid, р. 253-254). Затем послы проследовали в свои экипажи и направились к недавно построенному замку Сен-Клу. Уединённое поместье вызвало искреннее восхищение сиамцев и,
Политика Франции в Сиаме в XIX в
Тем временем король Нарай уже не мог обходиться без Фалькона. «Чтобы угодить Фалькону, Дефарж привёз в Лопбури мортиру и три бомбы, в качестве показательного примера французской военной мощи. Пришлось снести три дома, но король Нарай, наблюдавший за действом «издалека, из окон своего дворца», был весьма впечатлен. Он сказал Фалькону, что желал бы оставить у себя это безотказное огнестрельное оружие, рассчитывая использовать его для подавления мятежей в Паттани» (Cruysse. Siam and the West: 1500-1700. P. 417). Король «только и говорил, что о «своих французах». Он всегда хотел видеть их при дворе. Он не ходил на охоту, не путешествовал, не участвовал в придворных развлечениях, всё свободное время проводя в беседах с офицерами из Бангкока, ехавших верхом по бокам от его слона», - писал миссионер-иезуит Ле Блан. Король опечалился, узнав, что французские солдаты «умирают в Бангкоке с тоски, словно от болезни», и признался, что «смерть одного француза для него огорчительнее потери сотни сиамцев», - вспоминал Ле Блан. Вряд ли король имел представление о действительном положении дел в рядах французских войск, расквартированных в Бангкоке. Им плохо платили, дисциплина хромала, и солдаты без толку слонялись по улицам, попрошайничая, грабя прохожих и приставая к женщинам» (Ibid, р. 439). Ещё в августе-сентябре 1686 г. в Аютии произошло первое крупное выступление сиамцев. Восстание возглавляли находившиеся в Сиаме макассарцы, то бежавшие с Сулавеси от голландцев, а также малайцы. Лидеры восстания -макассарский принц Дай и два тямских принца - хотели, чтобы на сиамском престоле короля Нарая сменил его младший брат Чао Пра Ной. Кроме того, заговорщики руководствовались стремлением распространить в стране мусульманскую религию и изгнать французов из Сиама. Однако народ в своём большинстве не поддержал идеи мусульманских лидеров, а буддистское духовенство также не посчитало нужным откликнуться на призыв восставших. Восстание было подавлено силами войск короля Нарая, с привлечением артиллерии, флота и военной помощи европейских колонистов, в первую очередь французов, во главе с графом де Форбеном. Ошибки этого неудавшегося выступления были учтены, когда в Сиаме назрело более решительное недовольство политикой короля Нарая и засильем французов.
После того, как французы оккупировали Бангкок в октябре 1687 г., среди сиамской знати начала крепнуть оппозиция. В её главе стоял командующий слоновой гвардией Пра Петрача. Пра Петрачу принято считать противоречивой фигурой, и его современники-французы отзывались о нём как о жестоком и вероломном человеке. Однако Ле Блан писал: «Петрача ... был беден, но любим народом за простоту и демократизм, он был отважен, полон огня, деятелен, прямодушен и откровенен... Он свободно говорил прямо в глаза королю то, что думал, и король ему прощал...» (Берзин Э. О. Борьба европейских держав за сиамский рынок (30-80 гг. XVII в.). С. 217). Гвардия сиамского короля, под влиянием Петрачи, полностью перешла на сторону оппозиции. Соратником Пра Петрачи был глава сиамского духовенства, настоятель королевского храма в летней резиденции короля Нарая в Лопбури. А третьим участником заговора был дипломат Пья Висут Сунтон Коса Пан, возглавлявший сиамское посольство во Францию в 1686-1687 гг. Он был недоволен тем, что его и многих других сиамских политических деятелей потеснили ставленники Фалькона. Наконец, оппозицию поддерживал командующий конной гвардией короля Нарая индиец Пья Хуссейн Хан, на его стороне были торговцы-мусульмане, чьи интересы ущемлял Фалькон.
Фалькон был всерьёз обеспокоен смутными слухами о готовящемся заговоре. «Ещё в начале октября 1687 г., - сообщает миссионер де Без, - некий брахман астролог объявил, будто звёзды предсказывают ему, что французы будут приняты с ликованием и получат, что хотят, но вскоре будут изгнаны с великим кровопролитием» (Берзин Э. О. Борьба европейских держав за сиамский рынок (30-80 гг. XVII в.). С. 219). Пошатнулось и здоровье короля Нарая, который был болен астмой. Необходимо было решить вопрос о престолонаследии. Законных сыновей у Нарая не было, но было два брата: старший был разбит параличом, а младший - глухонемой. Подходящей фигурой для сиамского престола был приёмный сын короля Мон Пит, которого Нарай очень любил. Он хотел выдать за него свою дочь, чтобы укрепить династические связи и права на престол Мон Пита. Однако король откладывал принятие окончательного решения, так как Мон Пит был в хороших отношениях с Фальконом и с французами, а значит, проигрывал в популярности в глазах сиамского народа. Поэтому Нарай объявил наследницей престола свою дочь - с правом для неё выйти замуж за того, кого она выберет сама. До этого момента регентами королевства оставались Фалькон, Мон Пит и Пра Петрача. Фалькона удовлетворял такой план действий, так как он намеревался после смерти короля найти для принцессы мужа по своему усмотрению, при этом соблюдая преемственность династии и внешнее соблюдение закона.
По плану заговорщиков в сиамские провинции были посланы буддистские монахи с целью агитировать народ против иностранных захватчиков и правительства, действовавшего в их интересах. Изготовив поддельную государственную печать, заговорщики отправили в крепости по всей стране гонцов с приказами будто бы от лица сиамского правителя, которые призывали командиров крепостей предоставить гонцам оружие, порох и солдат. В феврале 1688 г. ухудшилось здоровье короля Нарая, болевшего астмой, и в марте 1688 г. на одном из собраний сил оппозиции было решено, не дожидаясь смерти монарха, лишить его властных полномочий.
Де Без писал о состоянии духа Фалькона в эти дни: «Чтобы только от меня отделаться, он умолял меня удалиться к святым отцам в церковь и молить Бога, чтобы Он продлил жизнь королю, который был в огромной опасности»; он «пришёл к своей жене и прощался с ней так, словно уже не чаял увидеться». Французские офицеры советовали Констанцию укрыться у себя в поместье, но он ответил, что не намерен бросать короля: «Его верность королю была сильнее страха смерти», - отмечал Ля Туш» (Цит. по: Cruysse. Siam and the West: 1500-1700. P. 446).
Характер политического, экономического и культурно-гуманитарного диалога Франции и Королевства Таиланд в XX - начале
Современные политические отношения Франции и Королевства Таиланд.
В мае 2003 г., находясь во Франции с официальным визитом, премьер-министр Таиланда Таксин Чинават (у власти в 2001-2006 гг.) обозначил страну в качестве «стратегического партнёра Таиланда в Европе» . В связи с этим следует отметить особую роль Франции в развитии диалога между странами Восточной и Юго-Восточной Азии и государствами Европы. Именно под председательством Франции в Европейском союзе в 2000 г. был разработан план действий ЕС в отношении Северной Кореи. Ещё одна из инициатив Франции (совместно с Сингапуром) заключалась в создании форума АСЕМ (ASEM - Asia-Europe Meeting), первый саммит которого состоялся в 1996 г в Таиланде (г. Бангкок). Франция принимает активное участие в ряде проектов этого форума, направленных как на развитие политического диалога с Азией, так и на укрепление экономических связей между ЕС и АСЕАН.
Королевство Таиланд является одним из государств-основателей АСЕАН, и, по выражению президента Французской Республики Жака Ширака, «ключевой страной в регионе» . 25 мая 2004 г. в Париже министры иностранных дел Франции и Таиланда Мишель Барнье и Суракиат Сатхиратхай подписали план общих скоординированных действий государств в рамках двустороннего сотрудничества. В феврале 2006 г., находясь в Таиланде с официальным визитом, президент Французской республики Жак Ширак предложил ратифицировать со стороны Франции Договор о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии, подписанный в феврале 1976 г. Во время визита президента Франции в Таиланд обе страны договорились развивать двустороннее сотрудничество в области региональной безопасности и по программам развития третьих стран, в особенности Лаоса и Камбоджи. Также было принято решение более интенсивно развивать торговое партнёрство Франции и Королевства Таиланд и совместно реализовывать новые экономические проекты.
Однако последствия государственного переворота 19 сентября 2006 г. в Таиланде и нестабильность политической обстановки в стране в 2008-2010 гг., спровоцировавшая сложности в механизме работы стран-участниц АСЕАН, встревожили французскую сторону. Политический кризис в Таиланде напрямую связан с экономическим благосостоянием и активностью Таиланда во внешней торговле; в то же время экономическое процветание является одним из условий политической стабильности в странах Юго-Восточной Азии, и если финансовое положение Таиланда в ближайшем будущем резко ухудшится, то усугубятся противоречия во внутренней политической ситуации. Неслучайно французская общественность и пресса активно обсуждали события переворота 2006 г. 21 сентября 2006 г. в газете «Le Figaro» (рубрика «Opinions») была опубликована статья Пьера Русселена (Pierre Rousselin) под названием «Король Таиланда, исключительный случай демократии», в которой автор предложил подробное описание событий в Таиланде, собственные комментарии и размышления об авторитетной фигуре монарха в этой стране. 9 октября 2006 г. в «Le Figaro», в рубрике «International», появляется репортаж под названием «Таиланд на пути стабилизации политической обстановки», посвященный правительству нового премьер-министра Таиланда Сурают Чуланона (Surayud Chulanont) и вопросу о военном положении, объявленном сразу после переворота. «Courrier International» 23 марта 2006 г. в разделе «Eclairage» («Точка зрения») помещает статью автора Кристиан Шамо (Christian Chameau) с изложением событий политической жизни страны с 1997 г. по февраль 2006 г. и подробным очерком политической и общественной деятельности экс-премьер-министра Таиланда Таксина Чинавата. В ноябре 2006 г. в «Le Monde diplomatique» была опубликована статья авторов Андре и Луи Бокур (Andre и Louis Baucourdj под названием «Таиланд: крах политика-миллионера» - подробный пересказ биографии Таксина Чинавата, должно быть, самой неоднозначной политической фигуры Юго-Восточной Азии на тот момент. В «Le Figaro» автор Флоранс Компэн (Florence Compain) также обращалась к теме переворота: в статье «Военная хунта навредила таиландской демократии» вниманию читателя был предложен экскурс в историю государственных переворотов в Таиланде в XX в. и рассказ о новых политических потрясениях в стране. Журналист приводит авторитетные мнения по поводу свершившихся событий, например, высказывания экс-министра иностранных дел Таиланда Сурин Питсувана (Surin Pitsuwan) и авторов книги «Таиланд: свобода без демократии» Чай-Анан Самудавидя (Chai-Anan Samudavija) и Сукхумбанд Парибатра (Sukhumband Paribatra). 5 января 2007 г. в «Le Nouvel Observateur», в рубрике «Opinions», появляется статья Бруно Биролли (Bruno Birolli) «Таксин хотел создать государство-предприятие». В статье журналист формулирует ответы на следующие вопросы: был ли предсказуем переворот в сентябре 2006 г., какова роль армии в Таиланде после смены стольких военных режимов, каким образом политический кризис в Таиланде повлиял в общую обстановку в регионе и т. д. Наконец, 2 апреля 2007 г. в этом же издании можно было прочесть статью 168Pierre Queffelec) под названием «Новый премьер-министр старается сгладить углы обострившейся ситуации. Пока тщетно». В статье с достаточной долей сочувствия к действиям нового правительства говорится о политике Сурают Чуланона.
В том же 2006 г. Франция и Таиланд торжественно отметили 150-летие установления дипломатических отношений, а два года спустя, в честь празднования новой годовщины, 12 декабря в Бангкоке состоялся приём, на котором присутствовали Её Высочество принцесса Таиланда Маха Чакри Сириндон и принцесса Таиланда Сириваннавари Нариратана. Это событие было также приурочено к ознаменованию председательства Франции в ЕС в 2009 г. В июне 2010 г. министр иностранных дел Таиланда Касит Пиромья посетил Францию с официальным визитом, и 21 июня состоялась его встреча с французским министром иностранных дел Бернаром Кушнером. 20-21 июля 2012 г., находясь во Франции с официальным взитом, премьер-министр Таиланда Йинглак Чинават (Yingluck Shinawatra) встретилась с президентом Франции Франсуа Олландом и премьер-министром Жан-Марком Эро. Во время этой встречи французская и таиландская стороны подписали соглашение о сотрудничестве в области образования и научных исследований.