Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. АНГЛО-РУССКИЕ ОТНОШЕНИЯ В НАЧАЛЕ XVII В МОДЕЛИ ОБЩЕНИЯ 47
1. Дипломатический этикет и дипломатическая практика 47
2. Английские наемники и дипломаты в России в период Смутного времени 71
ГЛАВА II. АНГЛИЧАНЕ В РОССИИ, РУССКИЕ В АНГЛИИ В 20-30-е гг. XVII в 98
1. Научно-образовательный взаимообмен: английские ученые в России, русские студенты в Англии 98
2. Английские специалисты на русской службе 119
ГЛАВА III. ОТНОШЕНИЯ АНГЛИИ И РОССИИ В ПЕРИОД АНГЛИЙСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ XVIIВ 153
1. Политическая идеология и практика в англо-русских отношениях середины XVII в 153
2. Восприятие англичанами России, представления русских об Англии в 40-х - начале 60-х гг. XVII в 179
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 212
НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ 217
ОПУБЛИКОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ 218
БИБЛИОГРАФИЯ 223
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 235
- Дипломатический этикет и дипломатическая практика
- Научно-образовательный взаимообмен: английские ученые в России, русские студенты в Англии
- Политическая идеология и практика в англо-русских отношениях середины XVII в
Введение к работе
В истории Англии XVII век занимает особое положение. Это эпоха великих и грозных событий, в ряду которых первенство принадлежит, безусловно, буржуазной революции середины XVII в. Целый комплекс противоречивых факторов определял условия развития Англии XVII в.: конфликт «короны» и парламента,; англо-голландское соперничество на море; события революции и гражданской войны, кульминацией которой явилась казнь Карла I; массовые народные движения революционной эпохи; острая полемика между идейно-политическими лагерями революции; поражение революции и роялистская реакция в период Реставрации монархии Стюартов. Сложный, чрезвычайно динамичный характер XVII века позволяет рассматривать его как смутное время в английской истории.
Смутой XVII век начинается и в истории России. «Бунташный» XVII век - время глубоких социально-экономических, политических и культурных процессов, знаменовал собой завершение средневековой русской истории и переход к динамичной эпохе нового времени. Век «культурного одиночества» России заканчивается . Наступает время более активных международных контактов, в первую очередь с европейскими странами. Новое содержание получают в XVII в. отношения России с Англией, до сих пор развивавшиеся преимущественно в торговой сфере.
Во взаимоотношениях двух стран нашли отражение как главные события и процессы внутренней жизни Англии и России в этот период, так и разнообразные изменения в международной ситуации, оказавшие сильное, по сути переломное, воздействие на судьбу всех европейских государств. Именно в силу своей многогранности и противоречивости, во многом 1 Панченко А.М. Русская культура в канун петровских реформ. Л., 1984. С. 11-12. обусловленной характером эпохи, отношения Англии и России в XVII в. представляют большой интерес с исследовательской точки зрения.
Комплексное и детальное изучение истории англо-русских отношений XVII в. актуально, прежде всего, потому, что позволяет полнее представить различные стороны общественной и культурной жизни эпохи и более глубоко понять сущность происходивших перемен в развитии европейской цивилизации.
Учитывая широкую и разнообразную проблематику англо-русских отношений, следует обозначить некоторые приоритетные аспекты и направления нашего исследования. Их определение тесно связано с необходимым поиском адекватных методов анализа культурных контактов Англии и России.
Традиционный взгляд на англо-русские отношения XVII в. в историографии нередко сводился к выделению одного, хотя и ключевого момента - кризиса в отношениях между государствами в период английской буржуазной революции, наиболее ярким событием которого было изгнание из России английских купцов после известия о казни короля Карла І. В меньшей степени исследователи обращались к проблематике англо-русских отношений периода Смутного времени, за исключением, пожалуй, так называемого «плана английской интервенции» русского государства, а также английского посредничества в Столбовских переговорах. Внимание к этим вопросам во многом связано с тем, что историки смотрели на них, да отчасти смотрят и теперь, преимущественно, как на экономические или политические.
Но отношения Англии и России не ограничивались одними торговыми и дипломатическими контактами. Очевидно, что реальные контакты англичан и русских на разных уровнях их отношений были во многом шире и разнообразнее, чем это обычно представляется. Отмечая важность изучения «контактных зон, форм и реального содержания контактов русских и иностранцев», известный исследователь русской истории А.Л. Хорошкевич в одной из своих работ на примере общения в купеческой среде справедливо указала на то, что «торгом или торговым двором зона контактов купечества отнюдь не ограничивалась, <...> наряду с <...> формальными отношениями складывались и иные - неформальные, бытовые» . Естественно, отношения такого рода могли возникать не только среди купечества, но и в ходе общения представителей других социальных и профессиональных групп, например между английскими специалистами на русской службе (врачами, военными, ремесленниками) и их русским окружением. Конечно, характер контактов менялся в различной культурной среде и в зависимости от времени и места; так, в северных городах общение англичан с русским населением могло быть более непосредственным, чем в столице. Отметим, что, несмотря на наметившийся в историографии интерес к этой проблеме, она остается ещё слабо изученной специалистами.
В частности, в историографии явно недостаточно выявлены особенности поведения англичан и русских в иной культурной среде, какой являлось для них соответственно русское или английское общество XVII века. В России XVII в. человек отождествлял себя, прежде всего, с «чином», сословием, к которому принадлежал. В высших кругах русского общества нормы местничества существовали вплоть до конца XVII в. Европейская система феодальной государственности способствовала формированию иного типа взаимоотношений человека и общества, при котором индивид пользовался гораздо большей степенью личной свободы, чем в условиях корпоративной структуры Московского государства. Перечисленные социальные различия, помимо всего прочего, во многом определяли
Хорошкевич А.Л. «Дружба» и «ссора» в бытовом общении русского и иностранного купечества XVI - первой половины ХУЛ в. //Россия и мировая цивилизация. К 70-летию А.Н. Сахарова. М., 2000. С. 142. особенности (и трудности) психологической и культурной адаптации англичан в России и русских, оказавшихся в Англии.
Разработка проблематики, связанной с выявлением типов поведения и различных моделей деятельности англичан и русских в ином, «чужом» культурном окружении, по нашему мнению, позволяет вывести изучение англо-русских отношений на новый уровень. При таком подходе появляется возможность более адекватной оценки англо-русских контактов не только в сфере неформального, бытового общения, но и на уровне дипломатических, экономических отношений, которые рассматриваются при этом сквозь призму определенных психологических и культурных различий двух народов. Не менее важным является углубление понимания самих культурных контактов между англичанами и русскими. Как правило, в историографии содержание англо-русских культурных связей традиционно ограничивалось узкой сферой образовательных и научных контактов. Более широко, как взаимное ознакомление двух народов в работах известного советского ученого М.П. Алексеева рассматриваются англо-русские литературные связи . Думается, что изучение поведенческого аспекта в отношениях представителей двух разных культур, в свою очередь, может способствовать более полному освещению многообразных культурных связей между Англией и Россией.
В связи с поставленной нами целью исследовать отношения двух стран в культурном аспекте требуется особо оговорить само понятие «культура» применительно к использованию его в диссертации. В последнее время в научной литературе понятие культуры трактуется максимально широко как ценностно-смысловая сторона жизни человека и общества, общезначимый
Алексеев М.П. Англия и англичане в памятниках московской письменности XVI - XVII вв. // Уч. зап. ЛГУ. Сер. истор. наук. Вып. 15. № 95. Л., 1948; Русско-английские литературные связи (XVIH век - первая половина ХГХ века) // Литературное наследство. опыт деятельности людей, который передается из поколения в поколение. С этих позиций культурные отношения включают в себя широкий круг процессов и явлений, в том числе обмен посольствами (так называемая «культурная» дипломатия), путешествия, стереотипы взаимовосприятия, связи в области литературы и искусства, изучение языка, личное общение, наконец, технология контактов между двумя народами, - в общем все то, чем определяется диалог, взаимное общение двух культур.
Изучение англо-русских культурных связей связано с определёнными сложностями и ограничениями, главным образом в силу специфики источников, на которых базируется наше исследование. Документы официального характера (посольские отчеты, делопроизводственная документация), как правило, не изобилуют сведениями непосредственно о культурных контактах. Так, в реляциях русских послов, побывавших в Англии, отсутствуют или встречаются крайне редко описания личных впечатлений от знакомства с английской культурой. Подобные сведения имеются в сочинениях англичан о России, но их суждения, в свою очередь, зачастую отличаются тенденциозностью, что в определенной мере снижает ценность такого рода источников. Анализ и тех, и других документов, помимо прочих источников (словарей, дневников, литературных произведений), оценка их содержания, требует внимания и особой осторожности.
Учитывая актуальность данной проблемы, обусловленной недостаточной её разработкой в историографии, а также необходимость неформального подхода к исследованию культурных связей, в диссертации поставлена цель - изучить развитие англо-русских культурных контактов в XVII в. в плане определения специфики взаимного общения англичан и
Т. 91. М„ 1982. русских на разных уровнях их отношений, исходя из стереотипов поведения и взаимовосприятия.
Первостепенной задачей нашей работы являлось: выявить специфику и стереотипы поведения англичан в русском обществе, с одной стороны, и русских в английском - с другой, в их сравнении.
Не менее важно было проследить динамику изменений форм и характера англо-русских культурных контактов в XVII в. и выделить основные факторы этих изменений в общем контексте отношений Англии и России рассматриваемого периода. В связи с чем в работе решалась следующая задача: выяснить особенности и порядок англо-русского взаимообщения в сфере дипломатических контактов двух стран. Необходимо было показать, в частности, в какой мере традиционные представления о дипломатическом этикете соотносились с посольской практикой Англии и России, а также изменялось ли это соотношение по мере развития их отношений в XVII в. Наряду с этой проблемой, в диссертации разрабатывался вопрос патронирования взаимных культурных контактов английскими и русскими дипломатами. В идеологическом и культурном аспектах рассматривались в работе дипломатические отношения Англии и России периода английской революции середины XVII в.
В контексте англо-русских отношений XVII века на уровне высокой культуры в работе была поставлена и решалась задача - изучить научные и образовательные связи, используя зарубежные и отечественные материалы.
В свете проблемы, выбранной нами для исследования, требовалось также показать различные типы поведения и модели деятельности англичан в России XVII в. на материале многочисленной английской диаспоры, включавшей представителей разных социально-профессиональных групп (военных, инженеров, архитекторов и др.). В качестве отдельной исследовательской проблемы была поставлена задача: изучить профессиональную деятельность и, вместе с тем, особенности культурной и психологической адаптации в русском обществе английских медиков, находившихся на службе в Аптекарском приказе.
Наконец, весьма интересной и актуальной в исследовательском плане задачей, поставленной в работе, является анализ неформального общения англичан с русскими, с учетом всех факторов, определявших его характер и динамику. Указанная задача также решалась в избранном нами контексте культурных контактов Англии и России.
Изучение англо-русских культурных связей, как уже указывалось, тесно связано с привлечением новых источников и материалов по теме, как отечественных, так и английских. В этой связи в работе поставлена задача атрибуции английского сочинения «Путешествие и пребывание в России сэра Томаса Смита» (1605 г.) на основе документов, ранее не привлекавшихся к исследованию.
Таким образом, в центре внимания в нашем исследовании, как уже было указано, оказывается культурный аспект изучения англо-русских отношений с ориентацией на рассмотрение поведенческих структур, отражающих социальные, культурные и психологические различия двух народов.
Методологической основой диссертации является комплексный подход к исследованию проблемы культурных контактов на основе принципов историзма, научной объективности и системности в изучении широкого круга источников.
Дипломатический этикет и дипломатическая практика
К концу правления Елизаветы I центральное место в отношениях Англии и России безусловно занимают дипломатические контакты. Установившийся в елизаветинскую эпоху порядок и нормы дипломатического взаимообщения задают тон всем последующим отношениям англичан и русских. Изучение модели общения англичан и русских наиболее важный аспект проблемы культурных контактов Англии и России в XVII в. Важной частью этой проблемы является соотношение дипломатического этикета и реальной дипломатической практики.
В конце XVI - начале XVII в. после урегулирования торговых и финансовых споров (так называемое «дело Марша») дипломатические отношения между Англией и Россией развиваются относительно спокойно, во всяком случае, сколько-нибудь острых разногласий между двумя странами не было. Более того, со стороны Англии в этот период наметилось некоторое движение навстречу России: обеспокоенные планами русских заключить союз с Данией или империей Габсбургов, англичане посылают в Москву новые миссии с тем, чтобы завоевать расположение и дружбу русских государей. В условиях растущей изоляции Англии на северо-востоке европейского континента инициатива английского правительства по сближению с Россией закономерна .
Так например, в 1598 г. в Россию было отправлено посольство во главе с видным деятелем Московской Компании Френсисом Черри; следуя данным ему указаниям, английский посол должен был опровергнуть слухи об англо-турецкой дружбе, ходившие на Руси и ставшие причиной временной размолвки в отношениях русского царя с Елизаветой I . Английское посольство прибыло в Россию в не самый благополучный для переговоров момент: как раз тогда русское правительство пыталось заключить договор с Габсбургами, скрепив дружбу с императором брачным союзом. Смерть царя Федора и восшествие на престол Бориса также были для англичан, оказавшихся тогда в Москве, непредвиденными обстоятельствами. Все эти события задержали на несколько месяцев проведение англо-русских переговоров. Тем не менее, в Москве Черри был принят доброжелательно и 1 сентября 1598 г. присутствовал на коронации Бориса. Вскоре после этого новый царь дал аудиенцию Черри и пожаловал английским купцам новые привилегии, подтверждающие все те права и льготы (за исключением права свободного проезда в Персию), которыми ранее пользовались Московская компания в Росси по привилегиям 1596 г., а до этого - 1589, 1586 и 1584 гг.4 Благодаря покровительству Годунова, английские купцы по-прежнему вели в Московском государстве фактически беспошлинную торговлю. Между прочим, в грамоте, данной Ф.Черри в декабре 1598 г., Годунов подтверждал право свободного отъезда для англичан, состоявших на русской службе, а также просил Елизавету отпустить английских «дохторов и мудрых людей», желающих вступить в русскую службу: «а которые дохторы похотят быти при наших очех... и мы пожалуем их своим царским жалованьем, смотря по их службе, как будет пригож».
Научно-образовательный взаимообмен: английские ученые в России, русские студенты в Англии
Важное значение для выяснения характера англо-русских культурных контактов имеет изучение научных и образовательных связей двух государств, а также рассмотрение материалов об английских специалистах на русской службе. В задачу данной главы входит охарактеризовать спектр позиций и типов поведения людей, англичан и русских, оказавпшхся в чужом для них культурном окружении.
В 20-е гг. XVII в. наряду с дипломатическими и торговыми отношениями между Англией и Россией продолжились культурные контакты. Содержание и формы англо-русских культурных связей были весьма разнообразны: от традиционного обмена подарками и приема специалистов, приезжавших из Англии на «русскую» службу, до научных и образовательных контактов, участниками которых выступали как англичане, так и русские. В ходе изучения научно-образовательных контактов встает вопрос восприятия английскими и русскими путешественниками иной действительности и культуры, которую они наблюдали, оказавшись в другой стране.
Известно, что восприятие чужой культуры носит отпечаток социально-психологической и культурной среды, к которой принадлежит наблюдатель, и вместе с тем отражает его индивидуальные качества. В связи с этим важно отметить, что изучение англичанами России в это время ведется не только из практических соображений, а обусловлено и научным, чисто теоретическим интересом по отношению к русской культуре, хозяйству, быту, к особенностям «русской» флоры и фауны. Подобные исследования проводились английскими учеными, специально приезжавшими в Россию, что ранее не практиковалось. Как мы знаем, основным источником сведений о русском государстве в XVI-XVII вв. были многочисленные английские купцы, которые вели торговлю в России. В XVII в. научные контакты между Англией и Россией имели еще эпизодический характер. Однако значение этих контактов и их роль в процессе культурного ознакомления в XVII в. не следует недооценивать.
Говоря об англо-русских научных связях в начале XVII в. мы имеем в виду прежде всего деятельность ученого-натуралиста Джона Традесканта старшего (John Tradescant), совершившего путешествие в северные районы России с целью изучения местной флоры и фауны. Во время своего пребывания в России он вел дневник, куда заносил свои наблюдения. Отрывки из дневника на русский язык были переведены И. Гаме л ем в конце XIX в. Дневник Традесканта был полностью опубликован английским историком С.Коноваловым только в 1951 г., но на русском языке этот документ до сих пор не издан. Поэтому в данной работе представляется обоснованным сделать разбор этого источника.
Джон Традескант старший пользовался известностью как ученый, основатель первого в Англии естественно-научного и этнографического музея-кунсткамеры . Традескант завел в Англии и первый ботанический сад, где собрал множество видов растений, в том числе и те, которые он привез из России. Следует сказать, что в Россию Традескант отправился не под своим именем: в дневнике он называет себя Джоном Копле из Вустершира («John Coplie Wustershir men») . Причины, по которым он скрывал свое настоящее имя, остаются нераскрытыми до сих пор.
На севере России, в Архангельске и его окрестностях, Традескант провел чуть более двух месяцев, с июня по сентябрь 1618 г. Известно, что ученый прибыл в Россию вместе с посольством Дадлея Диггса, который должен был доставить денежный займ русскому правительству, о чем имелась предварительная договоренность. Однако английский посол так и не отправился в Москву, чтобы выполнить там свою миссию; вместо того он поспешно уехал обратно уже 2 августа 1618 г. Причины поведения Диггса до сих пор не совсем ясны, хотя большинство исследователей полагают, что посол просто испугался ехать с большой суммой денег в Москву, узнав о готовящейся осаде города поляками . Все это время Традескант оставался в Архангельске, который покинул вскоре после отъезда Диггса, 5 августа 1618 г. Возможно, Традескант оставался бы в России дольше, но непредвиденно скорый отъезд Диггса помешал его планам.
Но и за тот короткий срок, что Традескант оставался в России, он успел сделать немало. Ученый не только исследовал сам город (Архангельск) и его окрестности, но побывал на многих островах вдоль побережья, в том числе на Розовом острове. В своем дневнике Традескант помещает описание многих растений, рыб и птиц, увиденных им здесь впервые. Из дневника нам известно, что свои экскурсии по островам он совершал на русском судне в сопровождении компании англичан и русского, приставленного к ним. Уже с 20 июля, как указано в дневнике, Традескант активно занимался исследованием природы северного края5. Традескант также интересовался местным земледелием, ремеслами и домашним бытом русских. Он весьма обстоятельно изучил различные типы русских кораблей (в их числе - ладьи, «loddes») и лодок, используемых местными рыбаками.
Политическая идеология и практика в англо-русских отношениях середины XVII в
В 40-х гг. XVII в. характер англо-русских дипломатических отношений резко и в значительной мере, неожиданно для Англии, изменяется. Отношения между Англией и Россией, до этого сохранявшие внешнюю доброжелательность и казавшиеся довольно устойчивыми, оказываются полностью расстроенными. С середины 40-х гг. XVII в. русское правительство целенаправленно проводит политику сильного ограничения торговой деятельности англичан в России. Изменения в отношениях с Англией со стороны России были вызваны прежде всего событиями английской буржуазной революции середины XVII столетия.
Внимание исследователей было сосредоточено в основном на политических и экономических проблемах отношений Англии и России в пероиод революции. В то же время культурный аспект взаимоотношений двух стран до сих пор оставался вне поля зрения авторов. В частности, почти не рассматривался вопрос, была ли политика русского правительства в отношении Англии обусловлена одними только экономическими интересами, и какое влияние в этот период на англорусские отношения оказывали идеологические мотивы? Какую роль в период революции в отношениях Англии и России играла династическая дипломатия с ее идейными принципами и установками? Наконец, изменились ли во время кризиса в отношениях двух стран формы и правила дипломатического и иного (неофициального, бытового) общения англичан и русских?
Прежде чем говорить о проблеме взаимосвязи политической идеологии и практики в англо-русских отношениях 40 - 50-х гг. XVII в., необходимо выяснить характер противоречий, послуживших причиной открытого конфликта между обеими странами в это время.
Поступавшие с начала 40-х гг. XVII в. в Посольский приказ сведения об английской революции имели в основном разрозненный и нередко искаженный характер. Они не давали ясной картины революционных событий и не раскрывали истинных причин конфликта короля с парламентом. Первую довольно подробную и точную информацию о событиях в Англии в Москве получили только в 1645 г. от находившегося с посольством в Лондоне Герасима Семеновича Дохтурова.
Московский дворянин, разрядный дьяк Посольского приказа, Дохтуров был отправлен в Лондон в 1645 г. с извещением о смерти царя Михаила Федоровича и о восшествии на престол Алексея Михайловича. Как следует из «наказной памяти» (наказа), Дохтуров должен был разведывать внутреннюю обстановку и международное положение Англии. Уже по пути в Англию (посольство отправилось в Лондон на английском торговом корабле) Дохтурову и его спутникам удалось получить некоторые сведения о войне между королем и парламентом от сопровождавших посольство английских купцов. При этом, нужно принять во внимание, что большинство английских купцов были сторонниками парламента, - это и определило характер сведений, сообщенных ими Дохтурову. Их сведения были, несомненно, близки к тем, что русские посланники получили по прибытии в Лондон, в результате общения с представителями самого парламента. Из расспросов купцов Московской компании Дохтурову удалось выяснить, что «король теперь в Лондоне не живет, ... у них в Англии с королем война большая года с четыре и больше; вместо короля Лондоном и всею Английскою и Шотландскою землею владеет парламент, изо всяких чинов выбраны думные люди» .
Причины конфликта короля с парламентом англичане объясняли Дохтурову так: «У нас война с королем началась за веру, как женился король наш у французского короля на дочери, а веры папежской католической , то королева и короля привела в свою папежскую веру; по ее веленью король учинил арцыбискупов и иезуитов, и многие люди, смотря на короля, приняли папежскую веру» . Следует заметить, что в своих объяснениях англичане допускали некоторые преувеличения, утверждая, что их король принял католическую веру. По этому факту можно судить о том, насколько тесно в начале XVII в. вопросы внешней политики связывались с религией. Известный английский историк К.Хилл замечал, что уже с конца XVI в. «английское протестанство и английский патриотизм были тесно связаны между собой» .
Кроме того, видимо, эти объяснения были специально подготовлены для русского посланника, которого сторонники парламента старались склонить на свою сторону. Англичане, хорошо знавшие о недоверии русских к «папежанам» (католикам), справедливо полагали, что вражда их с католиками и с королем, поддерживающим папистов, могла вызвать сочувствие, а может и одобрение в России. Позицию Карла I, как и его предшественника и отца Якова I, действительно, характеризовали опора на католиков и оппозиция к протестантам По мысли англичан, окружавших Дохтурова в Лондоне, усиленное подчеркивание католических симпатий короля должно было настроить русских против Карла I. Замысел их отчасти удался.
Судя по «статейному списку» - отчету русского посольства 1645-1646 гг., сам Дохтуров хотя и не высказывал открыто своего одобрения, но, по-видимому, остался очень доволен приемом, устроенным ему парламентом и Московской компанией. По этому поводу современный историк МААлпатов замечает: «Все это время Дохтуров был окружен английскими купцами «Московской компании», заинтересованными в развитии торговли в России. Это окружение, состоявшее из сторонников парламента, и явилось главным источником информации русского посланника. В этом, видимо, была причина того парадоксального факта, что представитель русского царя смотрел на английские события как бы глазами сторонника парламента» .
Между тем, не все в объяснении причин гражданской войны, данном Дохтурову в Лондоне, могло удовлетворить правительство Алексея Михайловича. Сторонники парламента, оправдывая свое выступление против короля, заявили Дохтурову: «королю похотелось владеть всем королевством по своей воле, как в иных государствах государи владеют своими государствы, а здесь искони земля вольная и прежние короли ничем не владели, а владели всем парламент, думные люди» . Но в глазах русского правительства стремление короля править единолично вовсе не было преступлением, как на этом настаивали сторонники парламента, а наоборот, законным правом государя, данным ему богом. Учитывая то, что на Руси в XVII в. представления о власти царя выражались в принципах «вольного самодержавства» (то есть неограниченной монархии), обида государю воспринималась как ущерб государству и непослушание богу.