Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Мерзлякова Ирина Станиславовна

Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции)
<
Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мерзлякова Ирина Станиславовна. Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции) : диссертация ... кандидата культурологических наук : 24.00.01 / Мерзлякова Ирина Станиславовна; [Место защиты: ГОУ "Восточно-Сибирская государственная академия культуры и искусств"].- Улан-Удэ, 2010.- 179 с.: ил.

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНО-ЛИНГВО-КУЛЬТУРНОГО СООБЩЕСТВА И ЕГО ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ 17

1.1. Национально-лингво-культурное сообщество как объект культурологической рефлексии 17

1.2. Категория лингвокультурного концепта как предмета культурологическогоисследования 50

ГЛАВА 2. МЕСТО И РОЛЬ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ В ФОРМИРОВАНИИ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА ФРАНЦУЗСКОГО СООБЩЕСТВА 77

2.1. Лингвокультурный концепт как инструмент воздействия культуры на формирование национального характера 77

2.2. Лингвокультурные концепты и их символическое выражение во французском языке 93

2.3. Особенности проявления лингвокультурных концептов в национальном характере французов 124

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 158

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 165

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Современная ситуация в мире отмечена ростом контактов между представителями разных культур. Успешность межкультурной коммуникации зависит от адекватности взаимопонимания участников диалога, в процессе которого возникают проблемы множественности ценностей, установок и интерпретации действительности. Изучение и признание таких различий, проявление понимания и уважения к особенностям поведения и мировосприятия позволяют избежать трудностей в межкультурном взаимодействии. Результаты изысканий в области наук о культуре приобретают всё большую теоретическую и практическую значимость: знание национально-культурных особенностей и использование этого знания повышают эффективность действий более осведомленной стороны.

Расширение межкультурных контактов, интернационализация и интеграция различных аспектов жизнедеятельности стран мира, демократизация общества, а также тенденция сохранения культурно-национальной уникальности обусловливают важность исследований культурно-национальной специфики поведения и мышления.

В условиях полиэтнического языкового и культурного пространства лингвокультурология становится одним из наиболее актуальных направлений общей культурологии и занимается проблемами взаимосвязи языка и культуры, становления языковой картины мира. Понятие «концепт» представляет основу категориального аппарата лингвокультурологии, но его гносеологическое становление полностью не завершено.

Анализ лингвокультурных концептов выявляет специфические характеристики национального видения мира, национального менталитета и характера. Умение использовать результаты такого анализа предоставляет возможность преодолеть непонимание лингвокультурной специфики в процессе межкультурной коммуникации.

Исследование роли лингвокультурного концепта в формировании национального характера представляется своевременным и актуальным, поскольку кросс-культурная психология, развивающаяся на стыке культурологии и психологии, на сегодняшний день не может дать исчерпывающий ответ относительно механизмов воздействия культуры на человека.

Актуальность работы определяется также тем, что исследования, направленные на выявление национальной специфики поведения и мышления, имеют исключительное значение для современной России, которая в течение нескольких десятилетий была изолирована от ряда стран мира, и её жители испытывали недостаток знаний о культуре и психологии жителей других стран. Открывшиеся возможности международных и межкультурных контактов обусловливают важность исследований представленности культуры в поведении и мышлении людей.

Тесное переплетение культур России и Франции, давние традиции общения народов двух стран (с середины XI в.), близость геополитических интересов составляют прочный фундамент российско-французских связей, одними из первых в Европе получивших характеристику привилегированного партнерства. Восемнадцатый и девятнадцатый века отмечены литературным и художественным влиянием, взаимообогащающим культурным обменом между Россией и Францией, оставившим свои яркие следы. На сегодняшний день двустороннее взаимодействие осуществляется в рамках политического, торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества. Укрепление отношений диктует необходимость исследований культурно- национальной специфики поведения и мышления партнеров России. Отношение французов к жизни, свободе и женщине выражает ценностные доминанты французской культуры, сформированные историко-культурным процессом. Эти доминанты содержат ключевые смыслы культуры, без знания которых невозможно полноценное понимание и общение.

Степень разработанности темы. Исследование роли лингвокультур- ного концепта в формировании национального характера предполагает обобщение научно-исследовательской литературы, посвященной проблемам взаимосвязи языка, культуры, психологии человека и социальной группы, их национального характера, менталитета и поведения.

Древние историки (Геродот, Фукидид, Страбон), занимавшиеся историческими описаниями, отмечали, что каждый народ имеет специфические черты, и связывали этот факт со спецификой его истории, традиций, культуры, а также с особенностями окружающей среды.

Философы античности положили начало, анализу взаимоотношений языка и культуры, отмечая активную роль языка в формировании культуры, показали связь языка и культуры с природой и обществом. Аристотель, Демокрит, Зенон, Ксенофан, Тит Лукреций Кар, Парменид, Платон, Сократ рассматривали взаимосвязь языка и культуры, их функции в социальной регуляции поведения человека.

В средние века утвердилась мысль о связи языка с культурой на протяжении всей истории их развития (Ф. Бэкон). И.Г. Гердер акцентировал внимание на преемственности культуры посредством языка и определял язык как средство фиксации и передачи мыслей, национального культурного опыта и характера народа.

Г.В.Ф. Гегель отмечал разнообразие интеллектуального и нравственного характера народов, различие форм психического склада, обусловленных расовыми особенностями и природой. Научный интерес к проблеме норм и стандартов поведения у различных народов прослеживается у исследователей XVIII века: Ж. Бюффона, Дж. Вико, Ш. Монтескье и др. Основываясь на концепции «народного духа» И.Г. Гердера, М. Лазарус и X. Штейнталь создали теорию «психологии народов», в рамках которой рассматривались культурные шаблоны поведения, обусловленные «особой природой», «духом» народа. Данные идеи развивались позже В. Вундтом (Германия) и Г. Шпетом (Россия).

На рубеже Х1Х-ХХ вв. В. фон Гумбольдт развил учение о «внутренней форме» языка как выражении индивидуального миросозерцания народа, оказавшее влияние на исследования зарубежных и отечественных ученых:

С.Н. Булгакова, JL Вайсгербера, A.B. Звегинцева, Э. Кассирера, А.Ф. Лосева,

Марти, А.Н. Портнова, A.A. Потебни, Г.В. Рамишвили, Й. Трира, Н. Хом- ского, X. Штейнталя и др.

Идеи В. фон Гумбольдта получили свое развитие в «гипотезе лингвистической относительности» Э. Сепира и Б. Уорфа, согласно которой язык обусловливает тип мышления и способ познания его носителей; внутренняя структура языка отражена в бессознательных психических процессах.

О связи языка и бессознательного писал Ж. Лакан, согласно которому бессознательное структурировано как язык и порождается им. О роли языка в

когнитивной деятельности человека, о связи истории и культуры народа с его языком размышляли также Ш. Балли, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Л. Витгенштейн, Н.И. Жинкин, Дж. Кэрролл, Э.С. Маркарян, Б.А. Серебренников,

Н. Телия, П. Флоренский, Ф.Ф. Фортунатов, К. Фосслер, М. Хайдеггер, Д. Хаймс, Г. Шухардт, P.O. Якобсон и др .

Динамика международных контактов обусловила появление теории межкультурной коммуникации, исследующей разнообразие форм отношений между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам. Данная теория представлена в работах М.Б. Бергельсона, В.Г. Зинченко, А.П. Са- дохина, Т.С. Самохиной, С.Г. Тер-Минасовой, Э. Холла и др. Кандидатские диссертации Л.К. Гомбожабон, В.Н. Дулгановой, Н.Б. Имыкшеновой,

B. Кокориной, Ж.Б. Сультимовой и др. выявляют особенности процессов современной межкультурной коммуникации, предлагают её социолингвистическое осмысление. Культурно-философский подход к языку акцентирует внимание на мыслительно-эмоциональном, духовно-творческом и эстетическом аспектах языка как культурно-информационной среды, незнание которой приводит к неполноценному межкультурному общению.

Антропоцентрическая переориентация парадигмы гуманитарного знания и укрепление когнитивистских позиций стимулировали активизацию интереса к проблемам взаимоотношений языка, мышления, национальной культуры, характера и менталитета, что открыло новые страницы в культурологии. Исследованию отражения особенностей мировидения, национальной психологии и менталитета в семантике, лексике, в форме языка, его морфологии и синтаксисе посвящены работы Ф.Ф. Буслаева, А. Вежбицкой,

    1. Г. Гак, В.И. Карасика, В.Г. Костомарова, O.A. Леонтович, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, А.Л. Мельниковой, В.Я. Проппа, С.Г. Тер-Минасовой и др.

    Изучением культуры, воплощенной в языке и проявляющейся в языковых процессах, занимается лингвокультурология, представляющая собой самостоятельный раздел общей культурологии. Диалогическое взаимодействие языка и культуры рассматривают H.H. Алиева, Н.Д. Арутюнова, С.Г. Ворка- чев, В.В. Воробьев, В.В. Красных, P.P. Мазина, В.А. Маслова, Е.Ю. Протасова, Ю.А. Сорокин, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия и др .

    Теоретико-методологическая база лингвокультурологии на настоящий момент находится в стадии становления, её ключевым понятием выступает «концепт». Активное обращение к данной категории стало результатом эволюции исследовательской диады «язык - культура» в триаду «язык - сознание - культура».

    Сегодня в рамках гуманитарных наук понятие «концепт» имеет несколько позиций рассмотрения: философскую (Ф. Гваттари, Ж. Делёз,

      1. С. Неретина и др.), лингвокогнитивную (A.A. Залевская, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др.) и лингвокультурологическую (Н.Ф. Алефи- ренко, А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, В.И. Карасик, Д.С. Лихачев, Г.Г. Слышкин, Е.Ф. Тарасов и др.).

      В рамках данных подходов концепт представлен как ментальная единица, форма интерпретации фрагмента мира, связанная с эмоционально- психической сферой человека. Представители лингвокультурологического и лингвокогнитивного подходов рассматривают концепты в качестве единиц, составляющих основу менталитета, которые в совокупности определяют эт- носпецифические нормы поведения. Высказывается предположение об участии лингвокультурного концепта в формировании отличительных черт национального характера.

      Несмотря на множество работ, посвященных исследованию концепта, его сущностные характеристики, типы, структура и функции являются предметом научной дискуссии. Апеллирование к лингвокультурному концепту открыло новые возможности в исследованиях представленности культуры в поведении и мышлении людей.

      Отметим, что имеющиеся в современной науке работы, касающиеся французской лингвокультуры, носят фрагментарный характер. Исследования концептов французского языка разворачиваются преимущественно в области филологических наук и не рассматриваются в диалектической связи с особенностями национального характера и поведения французов (Е.С. Абаева, Т.М. Белова, Э.В. Грабарова, Л.Ю. Димитренко, А.Р. Копачева, Ю.Е. Ломоносова, Ф.Б. Мухутдинова, Т.С. Нифанова, И.Е. Тищенко и др.).

      Анализ теоретических источников по данной проблеме позволяет сделать вывод, что роль лингвокультурного концепта в формировании национального характера в аспекте культурологического знания изучена недостаточно. Данный вывод и определил выбор темы настоящего диссертационного исследования.

      Объектом исследования является национально-лингво-культурное сообщество.

      В качестве предмета исследования выступает роль лингвокультурного концепта в формировании национального характера.

      Цель и задачи исследования.

      Целью диссертационной работы является исследование лингвокультурного концепта и его роли в формировании национального характера на примере французской культуры. Для достижения этой цели поставлены следующие задачи:

      рассмотреть национально-лингво-культурное сообщество, уточнить его основные отличительные особенности и их функции, определить функциональную значимость лингвокультурного концепта для национально- лингво-культурного сообщества;

      обобщить существующие подходы к исследованию концепта, раскрыть его сущностные характеристики и функции;

      выявить культурно-психологические основания воздействия лингвокультурного концепта на формирование национального характера;

      провести анализ лингвокультурных концептов «libert» (свобода), «femme» (женщина), «savoir vivre» (умение жить) и определить их символическое выражение во французском языке и культуре в целом;

      определить особенности проявления лингвокультурных концептов в национальном характере французов, их функциональную значимость во французской культуре.

      Гипотеза исследования заключается в том, что, поскольку лингвокуль- турный концепт порожден культурой и порождает её, обладает ценностной природой, пребывает в сознании, но одновременно обращен к бессознательному и эмоционально-психической стороне человека, то он может выступать в качестве инструмента культуры, воздействующего на формирование национального характера.

      Теоретико-методологической основой исследования выступают теоретические положения примордиализма С.А. Арутюнова, JI.H. Гумилева; концепции В. Гумбольдта, Э. Сепира, Б. Уорфа о влиянии языка и культуры на восприятие мира; исследования С.Г. Тер-Минасовой по проблемам межкультурной коммуникации; выводы Д.С. Лихачева о концептосфере как национальной картине мира; исследования Ю.П. Платонова по этнической психологии; концепция «культурных универсалий» B.C. Степина, выявляющая фундаментальные мировоззренческие структуры, являющиеся основаниями культуры. Указанные концепции позволили уточнить основные отличительные признаки национально-лингво-культурного сообщества и их функции, определить функциональные особенности лингвокультурного концепта в ин- тегративном поле национального языка, культуры и характера, установить свойство лингвокультурного концепта выступать в качестве системообразующего ядра для национально-лингво-культурного сообщества.

      Философская теория концепта Ф. Гваттари и Ж. Делёза, раскрывающая его природу; лингвокогнитивная концепция З.Д. Поповой и И.А. Стернина, выявляющая когнитивно-аффективное содержание концепта; лингвокульту- рологическая концепция А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика и Ю.С. Степанова, рассматривающая концепт в качестве базовой единицы культуры и раскрывающая его структуру, позволили обобщить существующие представления о концепте, выявить его сущностные характеристики и функции. |

      Логико-смысловая теория A.B. Смирнова о пространственно- временных интуициях, лежащих в основе смыслополагания культуры, обогащает содержание представлений о психофизиологической природе лингвокультурного концепта и совместно с положениями теории Д. Мацумото о влиянии культуры на психологию человека позволила выявить функцию лингвокультурного концепта как инструмента такого влияния, воздействующего на формирование национального характера.

      В процессе исследования используется герменевтический подход к изучению явлений культуры, понимаемой как доступный толкованию текст. При анализе лингвокультурных концептов применяются методы лингвистического анализа, позволяющие выявить понятийно-содержательные, ассоциативно-образные и нормативно-поведенческие характеристики концептов. Аксиологический подход позволил определить значимость ряда социокультурных ценностей, норм поведения для французского общества.

      Помимо вышеперечисленных, в диссертации нашел применение принцип системности, культурно-исторический, философско- культурологический, структурно-функциональный подходы и контекстуальный, аналитико-описательный методы.

      Научная новизна работы.

      Определены отличительные признаки национально-лингво- культурного сообщества и их функции. Выявлена способность лингвокуль- турного концепта создавать интегральное качество национальной культуры, языка и психологии. Установлено свойство лингвокультурного концепта выступать системообразующим ядром для национально-лингво-культурного сообщества.

      Раскрыто содержание и специфика понятия лингвокультурного концепта в соответствии с реализацией им функции мировоззренческой модели. Конкретизированы сущностные характеристики лингвокультурного концепта, выявлены функции его составляющих. Уточнена диалектическая связь национальной культуры и лингвокультурного концепта.

      Выяснена важнейшая функция лингвокультурного концепта как инструмента влияния культуры на формирование национального характера, выступающего как выражение смыслов культуры, отражение её особенностей, её часть.

      На основе анализа французских лингвокультурных концептов «libert», «femme», «savoir vivre» раскрыто содержание их структурных компонентов, демонстрирующее специфичность восприятия и отношения к свободе, женщине и жизни во французской культуре.

      5. Определены особенности проявления лингвокультурных концептов в национальном характере французов, выявлена корреляция специфических признаков концептов с отличительными чертами национального характера французов, показана функциональная значимость концептов во французской культуре.

      Теоретическая и практическая значимость исследования. Настоящее исследование обогащает общую теорию концепта, его результаты позво-

      ляют уточнить содержание понятия «концепт», раскрыть функциональную значимость его структурных компонентов, более глубоко осмыслить методологическое значение лингвокультурного концепта для изучения националь- но-лингво-культурного сообщества и его культуры. Рассмотрение лингвокультурного концепта как продукта и как продуцента культуры, как одного из фундаментальных оснований существования и функционирования культуры конкретизирует исследования форм бытия культуры в языке, разворачивающиеся в рамках лингвокультурологии. Выявленные культурно- психологические основания и проведенный концептологический анализ обосновывают свойство лингвокультурного концепта выступать в качестве инструмента влияния культуры на человека. Положения и выводы диссертации могут стать составной частью дальнейших культурологических, лингвистических, лингвокультурологических и кросскультурных исследований.

      Анализ функций и сущностных характеристик лингвокультурного концепта, рассматриваемого как мировоззренческая модель, как ментальное образование, способное воздействовать на эмоциональную сферу человека, позволит внести свой вклад в разработку концепций по стратегии изучения особенностей поведения и мышления партнеров России в рамках политического, экономического, научного и культурного сотрудничества.

      Результаты лингвокультурологического анализа ряда базовых концептов французской культуры, связанных с её ценностными доминантами, могут использоваться в практике межкультурной коммуникации, способствуя её оптимизации и повышению эффективности.

      Материалы диссертации и её концептуальные положения расширяют теоретико-методологическую базу культурологии, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, когнитологии, кросс-культурной психологии и могут быть использованы при составлении учебных курсов, методических пособий и спецкурсов по вышеназванным дисциплинам, а также в процессе преподавания иностранного языка и практики перевода.

      Основные положения, выносимые на защиту:

      Национально-лингво-культурное сообщество обладает своим национальным языком, национальной культурой и национальным характером, выступающими в качестве маркёров, характерных признаков, формирующих сущность такого сообщества. Лингвокультурные концепты выражают, закрепляют и транслируют базисные смыслы национальной культуры. Являясь результатом концептуализации действительности, они нуждаются в языке как в средстве вербализации и репрезентации. Благодаря наличию ценностной установки, лингвокультурные концепты воздействуют на эмоциональную сферу человека и моделируют его поведение. Лингвокультурный концепт интегрирует в себе основные признаки сообщества, выступая его системообразующим ядром.

      Лингвокультурный концепт является базовой единицей культуры, обладающей этнокультурной спецификой и транслирующей функционально значимую информацию о действительности. Он выражает мировоззренческие культурные универсалии — основания культуры — архетипичные основания миропонимания и поведения, включающие сознательные, бессознательные и эмоциональные установки, ценностное отношение к миру: лингвокультурный концепт порождён культурой и порождает её.

      Он бытует в сознании, включает в себя когнитивно-рациональное и эмоционально-психологическое содержание; выполняет познавательную, социализирующую, коммуникативную, консолидирующую, дифференцирующую, стабилизирующую, регулятивную и нормативно-ценностную функции. Лингвокультурный концепт выступает в качестве мировоззренческой модели для своих носителей на основе экспликации понятийного, художественного и этико-аксиологического компонентов.

      Лингвокультурный концепт является инструментом влияния культуры на формирование национального характера. Пребывая в сознании, он участвует в процессах человеческого восприятия, категоризации, архивации поступающей информации и её коммуникативной репрезентации; при своем формировании и активации затрагивает рациональную и эмоционально- психическую сферы человека. Мировоззренческое и нормативно-ценностное содержание концепта оказывает моделирующее влияние на мироощущение и поведение человека. Через посредство лингвокультурного концепта, выступающего как «канал связи», культура воздействует на внутренний мир человека, интенсифицирует его действия и эмоциональную сферу. Национальный характер обнаруживает себя как порождение смыслов и ценностей культуры, как её часть.

      Содержание культурных концептов «libert», «femme», «savoir vivre» обладает специфическими признаками, оно складывалось в течение историко-культурного процесса французского сообщества и представлено в его культуре. Квинтэссенция символической культуры наилучшим образом выражена в языке, предоставляющем возможность репрезентовать максимальное количество оттенков феномена. Концепт «libert» отличает наличие юридически-правового аспекта: он предполагает осознание законов общества, не подразумевает полного отсутствия ограничений. Отличительной чертой концепта «femme» выступает минимальное количество признаков, репрезентирующих характеристику женщины как матери и хозяйки, и доминирование признаков, характеризующих женщину как сексуальное начало. Концепт «savoir vivre», предполагая под собой свод правил поведения в обществе, предстает как некая идея жизни, облагороженная мажорным настроем, умением наслаждаться радостями жизни, сохраняя самообладание.

      5. Существует корреляция специфических признаков проанализированных концептов с отличительными чертами характера французов, проявляющимися в поведении. Юридически-правовое восприятие свободы в связи с такими явлениями как закон, ответственность, уважение, индивидуализм, раскованность; стремление наслаждаться жизнью, получая удовольствие и сохраняя самообладание; отношение к женщине как к сексуальному объекту есть проявление ценностей французской культуры в национальном характере французов и демонстрация нормативно-регулятивной, социализирующей, консолидирующей функций лингвокультурных концептов, которые выступают в качестве мировоззренческой модели для своих носителей и являются инструментом воздействия культуры на формирование национального характера.

      Апробация результатов исследования.

      Содержание и основные результаты исследования были изложены в форме докладов и сообщений на научных конференциях различного уровня: на Международной научной конференции «Ломоносов 2007» (г. Москва, 1114 апреля 2007 г.); на Международной научно-практической конференции «Трансграничье в изменяющемся мире: Россия — Китай - Монголия» (г. Чита, 18-20 октября 2006 г.); на Всероссийской научно-практической конференции «Нравственность и религия» (г. Пенза, 30-31 марта 2006 г.); на Всероссийской научно-практической конференции «Третьи Забайкальские социологи-

      ческие чтения» (г. Чита, 15-16 марта 2006 г.); на аспирантских семинарах и ежегодных научно-практических конференциях, проводимых кафедрой философии и кафедрой теории и истории культуры ЗабГГПУ им. Н.Г. Чернышевского. Основные результаты исследования отражены в научных статьях и тезисах докладов и выступлений. Всего по теме диссертационного исследования автором опубликовано 11 работ, в том числе 2 работы в изданиях, рекомендованных ВАК.

      Структура и объем диссертационного исследования. Структура работы определяется логикой изложения проблемы и отражает последовательность решения поставленных задач. Диссертация состоит из введения, двух глав, которые включают пять параграфов, заключения и списка литературы. Библиография включает 201 наименование. Содержание изложено на 179 страницах.

      Национально-лингво-культурное сообщество как объект культурологической рефлексии

      Антропоцентрические тенденции современного гуманитарного знания потребовали нового осмысления проблем как уже давно известных, так и актуальных для нового времени. Антропоцентризм научных исследований, научных подходов, развитие дисциплин, так или иначе связанных с изучением человека (культурология, лингвокультурология, психолингвистика, когнитивная лингвистика, этнопсихология, этнопсихолингвистика и др.) далеко не случайны. Это говорит о том, что в центре внимания ученых стоит человек- личность, носитель сознания, обладающий сложным внутренним миром, принадлежащий тому или иному национально-лингво-культурному сообществу, той или иной культуре, являющийся носителем языковой и национальной культурной картин мира. Следовательно, обладающий не только универсальными и индивидуальными характеристиками, но и национально- культурными. Проблема взаимосвязи культуры, языка, сознания, образа мышления, национального характера и психологии человека, роли языка в когнитивной, интеллектуальной деятельности человека, взаимодействия и взаимовлияния языка и культуры, занимавшая умы философов с античных времен, и стоящая в центре внимания по сей день, получает сегодня не только более глубокое, но и новое осмысление. Укрепление когнитивистских позиций в современных гуманитарных исследованиях открывает новые неизвестные страницы в культурологии, ставит новые проблемы, которые нуждаются в комплексном междисциплинарном решении, что предполагает интеграцию таких наук, как философия, культурология, когнитология, лингвистика, этнология, психология, логика и другие, с привлечением внутрипред- метных взаимосвязей.

      В центре внимания данного параграфа стоит национально-лингво- культурное сообщество как объект культурологического исследования. Рассматривая вопрос взаимообусловленности и взаимоопределяемости языка, культуры и национального характера, их воздействия в совокупности и единстве на представителя того или иного национально-лингво-культурного сообщества, мы попытаемся обосновать наше утверждение, что именно национальный язык, национальная культура и национальное поведение (как проявление национального характера и менталитета) являются «тремя китами», основными признаками национально-лингво-культурного сообщества, формирующими, стабилизирующими, объединяющими и способствующими сохранению самобытности, национальной специфичности такого сообщества.

      Мы сознательно не используем имеющиеся в науке термины «нация» и «этнос», а используем термин «национально-лингво-культурное сообщество». Термины «нация» и «этнос» используются достаточно широко, являются объектом внимания многих исследователей (С.А. Арутюнов, Ю.Б. Бромлей, Э. Геллнер, J1.H. Гумилев, C.B. Лурье, П.А. Сорокин и др.) и единых общепризнанных определений не имеют, порою выступают даже как синонимы. Ученые расходятся в понимании природы, характера, строения, основных признаков данных явлений, в акцентуации на природных, географических или же социальных аспектах.

      Дискуссии по поводу трактовки понятия «этнос» и непосредственно с ним связанного интегративного понятия «этничность» (совокупность этнического: этнических черт, характеристик, признаков) сводятся сегодня к трем подходам: примордиалистскому, инструменталистскому и конструктивистскому.

      Примордиалистские концепции (социобиологическая, культурно- историческая, эволюционная) трактуют этничность как объективную данность, своего рода изначальную (примордиальную) характеристику человечества. Этносы выступают, в рамках данного подхода, как реально существующие группы людей, которые разделяют базовые культурные ценности, выражающиеся во внешнем единстве культурных форм; образуют единые поля коммуникации и взаимодействия; характеризуются членством, обеспечивающим идентификацию для членов группы и признание их другими группами [54, с. 37].

      Понятие «этнос» в данном случае предполагает существование обще- разделяемых, гомогенных, функциональных характеристик, которые отличают данную группу от других, обладающих иным набором подобных характеристик (С.А. Арутюнов, Ю.В. Бромлей, С.И. Брук, В.И. Козлов и др.).

      Сторонники инструменталистского (утилитаристского, гедонистического) подхода (A.A. Сусоколов, Н.Н Чебоксаров и др.) понимают этнич- ность как средство удовлетворения каких-либо потребностей индивидов или групп, реализации их интересов и целей для достижения более комфортного состояния и т.д. [Там же. С. 38]. Согласно данному подходу, этничность «вызывается» из «спящего» состояния к жизни и используется в целях социальной мобильности, преодоления доминирования и подчинения, социального контроля, стремления к гармонии и для достижения гедонистических устремлений [157, с. 104].

      Сторонники конструктивистского подхода (Б. Андерсон, Ф. Барт, Р. Бурдье, Э. Геллнер, В.А. Тишков и др.) рассматривают этничность как интеллектуальный конструкт, как широкую категорию социальной идентичности, как форму социальной организации, существующую за счет воспроизводства межгрупповых границ, механизм действия которых определяется более манипулированием принадлежностью к группе, нежели культурными характеристиками этой группы [54, с. 40]. Членство в этнической группе является вопросом сознания и зависит от предписания и самоопределения, а культурные характеристики, конструируемые культурные стандарты используются для маркировки различий и групповых границ, для оценки и суждений на предмет этнической принадлежности [157, с. 106-107].

      Каждый из подходов обладает ценными замечаниями. Конструктивизм хорошо демонстрирует возможность использования интеллектуальной конструкции в политических, идеологических целях, но, на наш взгляд, воспринимать этничность исключительно как интеллектуальный конструкт недопустимо. Инструментализм справедливо отмечает функцию этничности в обеспечении психологической защиты и комфорта.

      Безусловно, сложно согласиться, на наш взгляд, с тезисом примордиа- листского подхода о врожденности и генетической предрасположенности этнических характеристик, но для нашего исследования особо важными представляются выводы именно данного подхода, в общем и целом, понимающего этничность как продукт культуры и истории.

      Л.Н. Гумилев рассматривает этносы как явление, лежащее на границе биосферы и социосферы. Этнос, согласно Л.Н. Гумилеву, определяется языком, культурой, географической средой, социальными отношениями, самосознанием, процессом эволюции: комбинацией всех или нескольких из перечисленных факторов [40, с. 263]. Основным отличительным признаком этноса Л.Н. Гумилев считает стереотип поведения данной группы. По его мнению, этнос - это система колебаний определенного «этнического поля», факт существования которого проявляется в коллективной психологии, которая, в свою очередь, задает особую частоту колебаний «поля», его ритмы [39, с. 71].

      Категория лингвокультурного концепта как предмета культурологическогоисследования

      Концепт как идеальное сущее обладает собственным бытием и онтологией. За время своего становления «концепт», выступая как синоним и аналог «понятия» сузил свой объем и расширил свое содержание: наполнившись дополнительными признаками, он стал сначала «культурным концептом», а затем - «лингвокультурным концептом». Как отмечает С.Г. Воркачев, с начала 90-х гг. прошлого века столкнулись «концепт» (Н.Д. Арутюнова, С.А. Ас- кольдов-Алексеев, Д.С. Лихачев, С.Х. Ляпин, В.ГТ. Нерознак, Ю.С. Степанов), «лингвокультурема» (В.В. Воробьев), «мифологема» (М. Лехтеэнмяки, В.Н. Базылев), «логоэпистема» (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Н.Д. Бур- викова), однако становится очевидным, что наиболее жизнеспособным здесь оказывается «концепт», по частоте употребления значительно опередивший все прочие протерминологические новообразования [22].

      В настоящее время следует признать, что концепт является одним из ключевых понятий гуманитарного знания. Однако, несмотря на то, что понятие «концепт» можно считать утвердившимся, его содержание существенно варьируется в концепциях разных научных школ и отдельных ученых.

      Концепт есть категория мыслительная, ненаблюдаемая, что и дает большой простор для её толкования. Категория концепта фигурирует сегодня в исследованиях философов, психологов, логиков, культурологов, и она несет на себе следы всех этих внелингвистических интерпретаций.

      Пришедший из времен средневековья (П. Абеляр, И. Солсберрийский) этот термин оказался актуальным для понимания процессов, происходящих в современной культуре. Реактуализация термина «концепт» в XX в. была осуществлена рядом гуманитарных дисциплин, и сегодня концепт имеет несколько позиции рассмотрения: философскую, лингвокогнитивную (психолингвистическую) и лингвокультурологическую.

      Прообразом понятия о концепте («концептом концепта») стало учение Платона об идеях, рассматриваемых им как вечные, неизменные и умопостигаемые прообразы вещей и бытия. Познание в трактовке Платона есть воспоминание души об идеях, которые она созерцала до её соединения с телом. Средневековый концептуализм П. Абеляра рассматривал концепт как чисто мыслительное образование, существующее в уме человека. Современный исследователь С.С. Неретина основное внимание уделяет логико- семантическому «образу» концепта, формирующемуся в процессе порождения и понимания смысла. С.С. Неретина дает определение концепта, опираясь на тексты П. Абеляра, в сопоставлении с понятием и принципиальном различении с ним. В отличие от понятия, концепт формируется речью, осуществляющейся «по ту сторону» грамматики - в пространстве человеческой души с её ритмами, энергией, внутренней жестикуляцией, интонацией. Концепт предельно субъектен. Он непременно предполагает при своем формировании другого субъекта — слушателя или читателя, в диспуте с которым актуализируются его смыслы. «Память и воображение являются неотторжимыми свойствами концепта, направленного на понимание здесь и теперь, в едином миге настоящего, с одной стороны, а с другой - концепт синтезирует в себе три способности души и как акт памяти ориентирован в прошлое, как акт воображения - в будущее, а как акт суждения - в настоящее» [104, с. 141].

      Концепт по своей сути балансирует на грани божественного и земного, идеального и материального. Он одномоментно обращен к двум мирам, но при этом «собственной территории не имеет» (М.М. Бахтин). Это роднит его со стоическим понятием «лектон» (отглагольное прилагательное от глагола «говорить»), которое не столько обозначает процесс говорения, сколько то, что «имеется в виду» (А.Ф. Лосев). Лектон - самостоятельная инстанция, располагающаяся в неуловимом «между» - между реальностью говорящего субъекта и обговариваемой им вещью и одновременно инстанция, опосредующая их взаимодействие [32, с. 64-66].

      Мыслители постмодерна, философ Ж. Делёз и психоаналитик Ф. Гват- тари, определяют концепт как некое «чистое Событие» (не сущность и не вещь), некую «этость», некую «целостность», концепт нетелесен, хотя и воплощается и осуществляется в телах. Он принципиально не совпадает с тем состоянием вещей, в котором осуществляется. Согласно Ж. Делезу, концепт не дается заранее, он творится, должен быть сотворен; он не формируем, а полагается сам в себе (самополагание) [42].

      Постмодернисты опираются на понимание концепта, как философской реальности, в философии Ф.В. Шеллинга и Г.В.Ф. Гегеля. Г.В.Ф. Гегель дает концепту мощное определение через Фигуры творчества и Моменты его са- мополагания: фигуры стали принадлежностями концепта, т.к. они образуют тот его аспект, в котором он творится сознанием и в сознании, через преемственность умов, тогда как моменты образуют другой аспект, в котором концепт сам себя полагает и объединяет разные умы в абсолюте.

      По мнению Ж. Делёза и Ф. Гваттари, концепт есть мыслительный акт, причем мысль действует здесь с бесконечной (хотя и большей или меньшей) скоростью.

      Простых концептов не существует. В концепте всегда есть составляющие, которыми он и определяется. Не бывает концепта с одной составляющей. Всякий концепт является как минимум двойственным, тройственным и так далее. Не существует также и концепта, который имел бы сразу все составляющие, «ибо то был бы просто-напросто хаос» [Там же. С. 26]. «Если к концепту добавить лишнюю составляющую, вполне вероятно, что от этого он взорвется или же совершенно преобразится; возможно, следствием этого явится новый план, и, во всяком случае, новые проблемы» [Там же. С. 44].

      Каждый концепт отсылает к некоторой проблеме, к проблемам, без которых он не имел бы смысла. В концепте, как правило, присутствуют кусочки или составляющие, которые происходят из других концептов, отвечавших на другие проблемы и предполагавших другие планы. Любой концепт разветвляется на другие концепты, иначе составленные, но образующие разные зоны одного и того же плана, отвечающие на взаимно совместимые проблемы, участвующие в сотворчестве.

      В связи с этим постмодернисты выделяют эндоконсистенцию и экзо- консистенцию концепта. Эндоконсистенция концепта определяется статусом его составляющих - составляющие делаются в концепте неразделимыми; различные, разнородные и вместе с тем неотделимые одна от другой; каждая отличная от других составляющая частично перекрывается какой-то другой, имеет с нею зону соседства, порог неразличимости. Однако концепт обладает также и экзоконсистенцией — вместе с другими концептами, когда при создании каждого из них между ними приходится строить мосты в пределах одного плана. Эти зоны и мосты служат сочленениями концепта.

      Концепт постоянно творится. У творчества концептов нет предела, кроме беспредельного плана, который должен быть ими заселен, начертание плана концепта сообразуется только с еще не сотворенными концептами, которые должны в нем соединяться, и с еще не изобретенными персонажами, которые должны в нем содержаться.

      Лингвокультурный концепт как инструмент воздействия культуры на формирование национального характера

      Достаточно дискуссионным на сегодняшний день остается вопрос, касающийся характера связи национальной культуры и психологии представителей определенного национально-лингво-культурного сообщества, механизмов и закономерностей данной связи: каким образом особенности поведения и мышления людей обусловливаются той культурой, в которой они живут.

      Обзор мировой научной литературы показывает интерес многих исследователей к культуре, этнической принадлежности или национальному происхождению как к детерминантам при трактовке мышления и поведения (К. Гирц, М. Коул, Д. Мацумото, Г. Триандис, Л. Уайт и др.). В. Вундт может быть назван первопроходцем в этой сфере по причине его интереса к психологии народов. В работе «Психология народов» он предлагает психологическое истолкование мифа, религии, искусства [23]. В. Вундт отметил, что мышление в значительной мере обусловлено языком и обычаями. Проблема представленности культуры в психике человека разрабатывалась Л.С. Выготским, А.Н. Леонтьевым, А. Лурия. Современные исследования влияния социокультурной среды на психику человека разворачиваются в рамках кросс- культурной психологии, развивающейся на стыке культурологии и психологии, переживающей сегодня настоящий подъем (Дж. Берри, М. Коул, Дж. Лоннер, Д. Мацумото. Дж. Миллер, Г. Триандис и др.).

      Признание важной роли влияния культурных факторов на развитие человека связано с широким кругом давних теоретических направлений и подходов, включая символический интеракционизм Дж. Мида, теорию поля

      К. Левина. Существует взаимосвязь между культурным контекстом развития человека и теми типами поведения, которые являются нормой для индивидов, сформировавшихся в условиях определенной культуры.

      Следует отметить, что среди исследователей есть ряд разногласий относительно первичности и зависимости компонентов данной взаимосвязи. Культуру рассматривают как разрешающий либо как ограничивающий фактор поведения. Согласно Дж. Лоннеру и Дж. Адамопулосу, большинство кросс-культурных теорий рассматривают культуру как фактор, предшествующий поведению, часто даже как непосредственную причину поведения [1, с. 37-72]. Р. Шведер интерпретирует культуру одновременно как предпосылку и как следствие поведения индивида [187, с. 1-43]. По мнению Дж. Берри, культура может и должна рассматриваться как результат деятельности человека, а не только как его детерминанта или фактор, предшествующий этой деятельности [181, с. 7-15]. Дж. Миллер отмечает, что культура и поведение личности - это неразрывно связанные составляющие единого феномена, взаимно дополняющие друг друга и неотъемлемые друг от друга [185, с. 85-128]. По словам Дж. Адамопулоса и У.Дж. Лоннера, наука не достигла ни теоретического, ни методологического уровня, достаточного, чтобы довести до конца сведение в единое целое таких феноменов (культура и психология) или чтобы точно описать, каким образом данные категории феноменов взаимно конституируют друг друга. На наш взгляд, культура является одновременно и основой и результатом поведения, она, ограничивая человека определенными рамками, определяет линию поведения, выступает в качестве сдерживающего либо стимулирующего фактора.

      Эмпирическими данными доказано, что существенно влияние культуры на формирование и протекание ряда психических процессов. Известный исследователь когнитивного развития Л.С. Выготский высказал идею о том, что когнитивное развитие представляет собой результат взаимодействия культурных и исторических факторов. Он предполагал, что процесс когнитивного развития включает три основных компонента: использование языка, роль культуры и зону ближайшего развития. Зона ближайшего развития, или различие между тем, чего человек может достичь самостоятельно, и тем, чего позволяет добиться его потенциальный уровень когнитивного развития при постороннем содействии или руководстве, представляет собой ключевое понятие в представлениях Л.С. Выготского о важнейшей роли социокультурного влияния в развитии когнитивных способностей индивида.

      Познание, определяемое как совокупность процессов, в ходе которых индивид получает и использует знание об окружающих его объектах, является одним из основных психических процессов. Изучение познания и когнитивных процессов в разных культурах чрезвычайно поучительно, поскольку предоставляет сведения о том, как окружающая среда и другие социокультурные факторы способствуют формированию и трансформации способности человека обрабатывать информацию, мыслить и действовать в этом мире. Вывод подобных исследований, согласно Р. Мишра, следующий: когнитивные процессы носят универсальный характер, но сущность и направление их формирования определяется культурой [97, с. 200-227]. Так, например, уровень умственных способностей зависит и от ряда социокультурных факторов, таких как экономические интересы, культурный и образовательный опыт.

      В разных культурах люди по-разному воспринимают и организуют свой мир. Данные различия в когнитивном поведении понимаются и объясняются с точки зрения опыта, определяемого культурой. Культурные различия в большей степени определяются ситуацией, в которой используются определенные когнитивные процессы и вырабатываются определенные навыки [Там же. С. 207-209]. Имеется универсальный потенциал развития, связанный с общими для вида свойствами нервной системы, но культурные практики, различие ценностей, повседневная деятельность формируют собственный стиль мышления [73, с. 107-118]. Можно сказать, что культурные факторы предписывают, что и в каком возрасте должно быть усвоено, следовательно, различные виды культурной среды ведут к формированию различных способностей. Так, Д. Мацумото предполагает, что математические способности, память хорошо развиты у японцев, потому что в японских школах не используют калькуляторы, чаще используют пересказ, а не письменную речь [125].

      Таким образом, развитие психических процессов представителя определенного национально-лингво-культурного сообщества детерминируется исторически развивающейся, культурно опосредуемой практической деятельностью членов данного сообщества. Научение и мышление формируются в социальном контексте и несут на себе отпечаток культуры.

      Безусловно, интеллект - как врожденная умственная способность - не зависит от национальной принадлежности того или иного индивида, но, вместе с тем, проявления его всегда национально маркированы. Интеллект невозможно отграничить, «отъять» от сознания, последнее же всегда несет на себе национальную печать. Наличие сознания — один из дифференциальных признаков личности. Личность же формируется в обществе в процессе социализации. Следовательно, сознание не может не нести на себе отличительные черты того общества, в котором происходит становление личности [75, с. 29]. Сама система сознания скорее всего определяется этническими стереотипами поведения и не осознается каждым отдельным носителем культуры, т.е. принадлежит коллективному бессознательному данного национально- лингво-культурного сообщества. Однако именно эта определенная системность сознания, или образа мира, влияет на поведение представителей того или иного сообщества и определяет его [165, с. 161].

      Культурнообусловленным характером обладают не только когнитивные процессы, но и эмоции. Исследования эмоций играли важную роль в трудах Аристотеля и Сократа, Ч. Дарвина, Ж. Пиаже, 3. Фрейда, Э. Эриксона и др. В результате исследований эмоций (вт. пол. XX в.) выведена универсальная основа выражения эмоций, которая рассматривается как панкультур- ный аспект психологического функционирования.

      Похожие диссертации на Лингвокультурные концепты и их роль в формировании национального характера (на материалах Франции)