Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические и методологические основы изучения публицистического текста как средства выражения ценностных представлений 14
1.1. Основы изучения публицистического произведения 14
1.2. Основы исследования ценностей 32
1.3. Методы изучения текста как носителя информации и средства воздействия на читателя 54
Глава 2. Ценностные представления в английской публицистической традиции 64
2.1. Становление английской публицистики 64
2.2. Английская журнальная публицистика 1-й половины XVIII века 73
2.3.Социально значимые ценности в английских просветительских изданиях 2-й половины XVIII века 82
Глава 3. Ценностные представления в русской публицистической традиции 118
3.1. Становление русской публицистики 119
3.2. Развитие русской просветительской публицистики в середине XVIII века 131
3.3 Социально значимые ценности в русских просветительских изданиях 2-й половины XVIII века 140
Глава 4. Сопоставление ценностных представлений в английской и русской журнальной публицистике 2- й половины XVIII века 170
4.1. Сравнение журнальных публицистических традиций в Англии и России 2-й половины XVIII века 170
4.2. Выявление сходств и различий национальных культур через сопоставление ценностей в журнальной публицистике Англии и России 175
Заключение 204
Библиография 208
Приложение 219
- Основы изучения публицистического произведения
- Становление английской публицистики
- Становление русской публицистики
Введение к работе
Общественный характер и роль публицистики видны уже из этимологии самого слова «публицистика» (от лат. publicus общественный). Под публицистикой мы понимаем «особый род литературы, рассматривающий актуальные политические, экономические, нравственные, воспитательные, литературные и другие проблемы; ее основной целью является воздействие на общественное мнение и сознание, нравы, политические и социальные институты с целью укрепления и изменения их в соответствии с социальными и нравственными идеалами»1. Общественная значимость публицистики в жизни общества, понимание ее как мощного средства пропаганды определили устойчивый исследовательский интерес к публицистике в нашей стране на протяжении не одного десятка лет. В то же время такое видение публицистики во многом обусловило характер изучения и его направленность - исследователи чаще всего обращались к современным им материалам, на основе которых и сложилась отечественная теория публицистики. Неоспоримую научную ценностью имеют работы Е.В. Прохорова2, В.И. Горохова3, В.И.Здоровеги4, В.В. Ученовой5, М.С. Черепахова6, Г. В. Колосова7, Ю.А. Лабезника8, М. И. Скупенко9, в которых сформулированы основные функции (дидактическая и информационная) и обозначены характеристики публицистического
Литературный энциклопедический словарь.- М.: Советская энциклопедия, 1989. С. 313.
2 Прохоров Е.П. Публицистика и ее функции. Вестник МГУ. -М., Сер. 7. 1963. Выпуск 5; Прохоров Е.П.
Публицистика в жизни общества. Автореферат дисс. канд. фил наук. -М., 1968. Прохоров Е.П.
Публицист и действительность. -М, 1973; Прохоров Е.П. Искусство публициста. -М, 1984.
3 Горохов В.М Закономерности публицистического творчества. МГУ, 1977.
Здоровега В.И. Искусство публициста. -М.: Мысль, 1979.
5 Ученова В.В. Гносеологические проблемы публицистики. -М., 1971; Ученова В.В. Публицистика и
политика. М., 1973; Ученова В.В. Развитие и становление публицистики как общественно-политической
деятельности. Дисс канд. филолог, наук. МГУ, 1973.
6 Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. -М., 1973.
7 Колосов Г.В. Публицистика как творческий процесс. -М., 1977.
8 Лабезник Ю.В. Публицистика в литературе. -Киев, 1971.
9 Скупенко М. И. Убеждение журналиста. - Киев, 1986.
текста. Большую значимость имели исследования М.С. Черепахова , Е.И. Журбиной11, В.А. Алексеева, касающиеся публицистических жанров и их отличительных особенностей. В работах этих авторов было обосновано деление публицистических жанров на информационные (заметка, репортаж, интервью), собственно публицистические (статья, обозрение, обзор, комментарии) и художественно-публицистические (эссе, очерк, памфлет). Предложенные в вышеупомянутых исследованиях классификации жанров публицистики и тщательное изучение функционирования и характерных особенностей каждого из них наглядно представляют публицистику как социальное, литературное и культурное явления.
Общественная ориентированность публицистики и ее оперативное воздействие на общественное мнение вызывали интерес исследователей, прежде всего, к актуальным материалам того времени (60-80-е годы прошлого века), поэтому далеко не все исследования обращались к изучению становления публицистики в русской культуре. И в этом смысле работы Д.С.Лихачева12, Я.С.Лурье13, В.В.Ученовой14, Е.П.Прохорова15 заслуживают особого внимания сразу по нескольким причинам: они привлекли внимание исследователей к публицистическим памятникам прошлого и представили последние как часть русской культуры, в них были сделаны попытки теоретического осмысления русской публицистики на разных исторических этапах. И хотя в этих исследованиях в определенной степени проявились черты, присущие многим работам того времени, а именно приоритет исследовательского внимания к вопросам политики, а иногда идеологии, культурная и
10 Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. -М, 1973.
11 Журбина Е.И. Теория и практика художественных жанров.- М, 1962.
Лихачев Д.С. Иван Пересветов и его литературная современность. Из книги: Сочинения Ивана Пересветова.- М.-Л., 1956; Лихачев Д. С. Великое наследие. -М., 1975.
13 Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. Редакция и комментарии Я.С. Лурье. -М.: Наука,
1993.
14 Ученова В. В. От вековых традиций: становление публицистики в русской культуре. -М., 1975.
Is Прохоров Е.П. Публицистика декабристов, - М., 1961; Прохоров Е.П. Публицистическое обозрение. -М, 1963; Прохоров. ЕП. Эпистолярная публицистика. -М., 1966.
историческая информация, содержащаяся в них, позволила по-новому взглянуть на представленный ими материал.
Следует отметить, что Д.С. Лихачев и В.В. Ученова указывали на наставнический, поучаюший характер исторических публицистических памятников. Такое понимание не расходится с положениями, изложенными в работах теоретиков публицистики (В.И.Горохова, В.И.Здоровеги, М.С. Черепахова и др.), так как практически во всех исследованиях особо подчеркивалась дидактическая функция публицистики.
Воспитание в широком смысле - это культура взращивания человека: мы можем говорить о воспитании чувств, души, разума, сознания, привитии определенных представлений, формировании модусов поведения. И в этом смысле публицистические памятники прошлого играли важную роль в воспитании современников, поскольку затрагивали огромный спектр тем (политика, мораль, жизненная мудрость). В то же время сам процесс воспитания - это часть культуры в широком смысле, культуры нации, культуры народа; это отражение традиций и воплощение менталитета. Иными словами, в указанных работах Д.С. Лихачева, Я.С. Лурье, В.В Ученовой наметилась тенденция рассматривать публицистику прошлых веков не только как средство воспитания, но и как средство передачи культурного опыта. Причем помимо конкретного адресата -современника - у неё возникал и еще один адресат - исследователь, который воспринимал публицистические тексты как важный источник исторической и социокультурной информации.
Поучающая, дидактическая направленность публицистического текста выражается прежде всего в стремлении автора, обращающегося к актуальной проблематике, передать через текст комплекс представлений, взглядов, понятий, которые он считает социально значимыми (это в равной степени относится и к современным публикациям, и к публицистическим памятникам прошлого). Изучение самих
публицистических текстов является вполне достойной исследовательской задачей, так как помогает лучше понять дух, идеалы, культуру разных эпох и народов.
Дух и идеалы определенной эпохи и культуры выражаются в понятиях, являющихся для них ключевыми и поэтому определяющими ориентиры для социального пространства, обосновывающими нормы и стандарты, которые затем реализуются во взаимодействиях людей. Этими понятиями являются ценности.
Сами ценности в силу своей общественной значимости осмыслялись на протяжении всей истории человечества и человеческой мысли, даже тогда, когда само понятие не было научно сформулировано. Всеисторическая дискуссия о ценностях уходит корнями в диалоги Платона, трактаты Сократа. Основы учения о ценностях были заложены Э. Кантом, Г. Риккертом, В. Виндельбандом, М. Вебером. XX век стал периодом научного осмысления понятия как зарубежными (У.Томас, Ф.Знанецкий, Т. Парсонс, М. Рокич, Н. Слизерн, К. Клакхон, Ф. Клакхон и Ф. Стродбек, Г. Хофстеде), так и российскими учеными (В.П. Тугаринов, В.А. Ядов, Н.И. Лапин, Б.С. Ерасов, Д.А. Леонтьев). Обращение к их работам позволяет дать современную научную трактовку «ценности», одного из ключевых понятий для данного исследования.
Именно современные исследователи отмечают, что ценности определяют отношения человека с природой, социумом, ближайшим окружением, самим собой - без них люди были бы дезориентированы. В то же время многие ученые указывают на тот факт, что ценности, признаваемые людьми определенной культуры, формируют в обществе чувство принадлежности к этой культуре, и, в конечном счете, формируют саму культуру16.
Возвращаясь к публицистике, необходимо подчеркнуть, что ее поучающая, наставническая, дидактическая, социально-педагогическая
16 Слизерн. Н. Социология. - М., 1994.
функция представляется нам как процесс привития ценностей, определенных ценностных представлений через текст самих произведений. Таким образом, публицистика играет важную роль в формировании ценностных представлений в обществе. Еще в большей степени это относится к журнальной публицистике, так как последняя более оперативно воздействует на читающую аудиторию, что связано с периодическим характером журнальных изданий.
Поскольку ценности воплощают исторический опыт и сконцентрированно выражают смысл культуры отдельно взятого народа, многие современные исследования не только констатируют сам факт нетождественности ценностных представлений в разных культурах, но и направлены на выявление их различий. При этом следует отметить, что сравнительные исследования способствуют более глубокому пониманию сущности сравниваемых объектов.
В данной диссертации мы обращаемся к английской и русской журнальной публицистике 2-й половины XVIII века для выявления ценностных представлений, характерных для английской и русской культур в указанный отрезок времени и воплощающих смысл этих культур.
Обращение к журнальной публицистике XVIII века объясняется важностью данного исторического периода для дальнейшего экономического, общественного и культурного развития двух стран. В Англии XVIII века происходили глубокие изменения в социально-политической и духовной жизни, складывались новые буржуазные экономические отношения, которые обуславливали основные доминанты культуры того времени: отношения к Богу, обществу, государству, другим людям, новое понимание человека. Качественное изменение общества -секуляризация общественного сознания, нарастание интереса к научному и философскому знанию за пределами кабинетов ученых - определило как
проблематику общественной дискуссии в Англии, так и сам ее характер . Во 2-й половине XVIII века буржуазный уклад в России только начал формироваться. Сдвиги в ее социально-экономическом развитии, интенсификация общественной жизни определили ход общественно политической мысли и дискуссии18. Западные научные, политические и общественные теории Просвещения пришли на русскую землю. Однако сказывались отголоски многовекового феодального наследия, которые все еще продолжали влиять на общественные представления, ориентиры и модусы общественного поведения, поэтому, находясь в общем поле
просветительской дискуссии, русские и англичане того времени являлись
) выразителями порой несхожих идей и представлении, что объяснялось
разным историческим и духовным опытом двух культур.
Цель данной диссертации - выявление, изучение и сравнение
ценностных представлений, воплощенных в английской и русской
журнальной публицистике 2-й половины XVIII века. Тексты
периодических изданий Англии и России того времени отражают взгляды,
приоритеты, особенности миропонимания представителей английского и
русского общества, поэтому особо пристальное внимание в работе
уделяется анализу содержательной стороны отобранных публицистических
текстов в сопоставительном ключе, что позволяет, вскрывая значительные
социокультурные пласты, выявить как схожие для. двух культур
ценностные представления, отражающие сам дух эпохи, так и
культуроспецифичные ценностные представления, наглядно
демонстрирующие особенности национального миропонимания и национальной культуры.
Основные задачи данной диссертации можно сформулировать следующим образом:
Культурология. Учебное пособие/Составитель А.А. Радугин. - М., 1999. - С.203. Моряков В.И. Русское просветительство 2-й половины XVIII века. МГУ, 1994. -С. 3.
теоретическое осмысление художественно-публицистических жанров XVIII века в категориях и понятиях современной теории публицистики;
адаптация терминов и понятий, принятых в современных отечественных исследованиях публицистики, к конкретному культурно-историческому материалу;
изучение становления национальных публицистических традиций в Англии и России;
определение роли журнальной публицистики в жизни русского и английского общества в конце XVIII века;
выявление особенностей журнальной публицистики в Англии и России в конце XVIII века;
применение современных методов исследования к публицистическим текстам XVIII века;
выявление комплекса ценностных представлений, воплощенного в национальной (соответственно английской и русской) журнальной публицистике 2-й половины XVIII века;
выделение основных типов ценностей для каждой культуры и их сравнение;
выявление особенностей национального мировосприятия англичан и русских в конце XVIII века.
В ходе нашего исследования мы подтверждаем гипотезу об определенных различиях ценностных представлений в английской и русской культурах в указанный исторический период.
Материалом для данного исследования послужили публикации английских периодических изданий "Universal Magazine of Knowledge and Pleasure"(1759), "Annual Register"(1783, 1787), "Observer" (1788) и русских периодических журналов «Почта духов» (1789), «Беседующий гражданин»
(1789), «Московский журнал» (1791-1792), «Зритель» (1792), «Санкт-Петербургский Меркурий» (1793). Обращение к вышеперечисленным изданиям объясняется нашим интересом к зрелым периодическим изданиям, представляющим уже сложившуюся традицию журнальной публицистики и содержащим яркие авторские публикации. При отборе материала учитывались такие особенности публицистики, как актуальная общественная тематика, ярко выраженная воспитательная направленность публикаций, что сделало возможным сравнительный анализ как публицистических традиций в Англии и России 2-й половины XVIII века, так и содержательной стороны самих публицистических текстов.
Другим критерием отбора материала для исследования стала хронология выхода изданий, а именно 2-я половина XVIII века. Мы сознательно исключили 1-ую половину и середину XVIII века, как период становления русской журнальной публицистики, в силу переводного характера русских периодических изданий того времени, что, безусловно, затрудняет выявление в них национальных ценностных представлений. Сопоставительный характер исследования продиктовал ту же хронологию выхода уже для английских периодических изданий.
Важно отметить, что обращение не к одному, а к нескольким изданиям, выходившим в Англии и России в указанный отрезок времени, расширило наши представления об исторической и социальной картине двух стран того времени, общекультурном фоне и позволило проследить роль периодических изданий в формировании и аккумулировании определенных представлений у читающей публики, а также формировании культурных ценностей в Англии и России 2-й половины XVIII века.
Историческо-культурологическое исследование, к разряду которых относится данная диссертационная работа, имеет ряд особенностей, резко отличающих его от изучения социальной и культурной жизнИ современного общества. У исследователей последнего имеется широкий арсенал способов для определения влияния публицистических текстов на
общество: проведение опросов и интервью, наблюдение, анкетирование, эксперимент с последующей статистической обработкой данных. Для историческо-культурологических исследований основным доступным материалом является текст самого документа и незначительные факты, сохранившиеся чаще по случайности.
Задачи выявления и сравнения ценностных представлений на материале публицистических текстов 2-й половины XVIII века определили основной метод нашего исследования - сопоставительный анализ как процессов становления и развития журнальной публицистики в двух странах, так и содержания публицистических текстов с точки зрения выраженных в них ценностных представлений, характерных для каждой из сравниваемых культур. Английские и русские тексты рассматривались как с помощью традиционного метода анализа содержания, так и с помощью метода контент-анализа. Качественный контент-анализ позволил выявить ценностные представления на основе упоминания или отсутствия определенного понятия в текстах. Количественный подсчет (или количественный контент-анализ) обеспечил достоверность, объективность результатов и выводов, сделанных на их основе. Сочетание этих методов позволило выявить сходство и различие в толковании встречающихся в текстах английской и русской публицистики XVIII понятий и концептов представителями английской и русской культур той эпохи.
Нам видится весьма актуальной идея изучения публицистических текстов для выявления и сравнения комплексов ценностных представлений, характерных для разных культур. Проблема ценностей, социальных ориентиров важна для любого общества и любой эпохи. Обращение к ценностным представлениям XVIII века является плодотворным и для осмысления национальных культур в их современном состоянии, так как способствует раскрытию национальных характеров, формирующихся на протяжении нескольких веков. Важно отметить, что сами сопоставительные исследования, воплощающие дух нашего времени
и продиктованные необходимостью установления эффективного диалога между разными культурами, открывают новые перспективы для исторических исследований. Так, благодаря сравнению ценностных представлений, распространенных в английском и русском обществе, можно глубже понять многие стороны социального и культурного развития двух народов.
Проводимое диссертационное исследование актуально еще и потому, что обобщает теоретические и методологические основы изучения публицистики для выработки нового, культурологического подхода к проблеме понимания и прочтения исторического публицистического текста.
Научная новизна данной диссертационной работы состоит в том, что вышеперечисленные периодические издания впервые рассматриваются в рамках культурологии: с одной стороны, как средство осмысления и внедрения ценностных представлений, а с другой - как возможный источник получения социокультурных знаний. Кроме того, если русские источники достаточно хорошо известны отечественным историкам, литературоведам, исследователям русской журналистики, то английские издания большинству исследователей незнакомы: они практически не упоминаются в отечественных работах по истории английской журналистики, а полное отсутствие переводов не дает возможности составить какого-либо четкого представления об их тематике и жанровых особенностях, а также содержании. Обращение к зарубежным исследованиям дает самую общую информацию об изданиях (издатели, годы выхода, основная тематика). Введение этих изданий в контекст отечественной гуманитарной науки, интерпретация и анализ их содержания с сопоставительной точки зрения являются безусловно новыми аспектами их исследования.
Теоретическое значение данной диссертации состоит в применении понятийного, методического и терминологического аппарата современных
гуманитарных исследований к историческому материалу для определения ценностных представлений, воплощенных в английской и русской журнальной публицистике 2-й половины XVIII века, сравнении комплексов ценностных представлений в двух культурах и выявлении на этой основе особенностей национального понимания и мировосприятия.
Практическое значение данного исследования состоит в разработке разделов, способных обогатить учебные курсы по истории, истории культуры, истории публицистики, регионоведению России и Великобритании, а также курсы «Мир Великобритании» и «Мир России», читаемые в высших учебных заведениях гуманитарного профиля.
Задачи, сформулированные выше, определили структуру работы.
В главе 1 изложены основы изучения публицистического произведения, подходы к исследованию ценностей, а также методы изучения текста как носителя информации. В ней была сделана попытка адаптировать понятийный и категориальный аппарат, применяемый в изученных отечественных и зарубежных исследованиях, а также сформулированные в них теоретические положения для изучения особенностей публицистики 2-й половины XVIII века и ее содержательной стороны.
Основы изучения публицистического произведения
Изучение публицистического текста как социального и литературного явления предполагает осмысление выполняемых им функций, анализ содержания и выявление его художественных (жанровых, стилевых) особенностей, помогающих в полной мере раскрыть авторский замысел. Но подобное исследование невозможно без четко сформулированного понятийного и категориального аппарата. Поскольку предметом данного исследования является не современная публицистика, а публицистические тексты XVIII века, то перед его автором стоит задача адаптировать понятийный и категориальный аппарат, применяемый в современных исследованиях, а также сформулированные в них теоретические положения для изучения особенностей публицистики вышеуказанного периода и исследования содержательной стороны выбранных для анализа текстов, так как только анализ содержания может позволить выделить воплощенные в них культурные ценности.
Теоретической основой исследования выборки публицистических текстов в данной диссертации являются категории и понятия, принятые советскими и российскими исследователями публицистики, так как в нашей стране сложилась не только своя традиция публицистики, но и традиция теоретического исследования последней, которая, по мнению В.В. Ученовой, берет начало в 20-е годы XX века
Однако, принимая во внимание тот факт, что предметом анализа являются как русские, так и английские публицистические тексты, может возникнуть вопрос о целесообразности обращения к английским теоретическим исследованиям в области публицистики. Такая постановка вопроса требует некоторых пояснений. В английском языке нет лексемы «публицистика», поэтому такая же теория публицистики, как в русской исследовательской традиции, в комплексе английских филологических исследований не сложилась. Единственным направлением английских исследований, в некоторой степени сопоставимым с теорией публицистики, является изучение эссе или так называемая теория эссеистики. Однако важно признать, что это направление исследований не выходит за рамки одного жанра и носит прикладной характер (анализ конкретных произведений) . Эти его особенности не позволяют построить нашу работу, опираясь на английские изыскания в той же мере, что и на отечественные теоретические работы, однако обращение к ним является неотъемлемой частью нашего исследования.
Обращение к теории публицистики, разработанной в трудах отечественных исследователей, не означает, однако, безоговорочного принятия всех положений, понятий и дефиниций, предложенных в них, из-за излишней идеологизации и политизации некоторых работ, созданных в 70-80-е годы прошлого века. Поэтому мы настаиваем на избирательном подходе к тому понятийному и категориальному аппарату, который представлен в изученных нами исследованиях. Так, например, несколько ограниченным видится нам определение публицистики, предложенное в диссертации В.В. Ученовой: «под публицистикой следует понимать массовые популярные политические тексты, воздействующие на актуальные политические процессы»3, хотя в этом определении отражены и общественная значимость публицистики, и ее основная задача. В ряде работ («Основы публицистики» Б.Н.Стрельцова, «Проблемы теории публицистики» М.С. Черепахова и др.) и справочных изданий публицистика определяется как «общественно-политическая» литература. Так, в «Литературной энциклопедии терминов и понятий» находим следующее: «публицистика - вид литературы, характеризующийся злободневным общественно-политическим содержанием и предназначенный для воздействия на сознание максимально широкого круга читателей»4. Доминирование политической составляющей в публицистике не вызывает сомнения, однако обращение к различным изданиям наглядно показывает, что существует достаточно широкий круг проблем (социальных, нравственных, морально-этических), поднимаемых публицистикой. И в этом смысле наиболее полно отражающим ее суть нам кажется определение, данное в «Литературном энциклопедическом словаре»: «публицистика - особый род литературы, рассматривающий актуальные политические, экономические, нравственные, воспитательные, литературные и другие проблемы; ее основной целью является воздействие на общественное мнение и сознание, нравы, политические и социальные институты с целью укрепления и изменения их в соответствии с социальными и нравственными идеалами»5.
Становление английской публицистики
В первой главе при рассмотрении социальной роли публицистики нами уже была отмечена главная ее цель - воздействовать на культуру общества, взгляды и нравы его членов. Это позволило нам сделать вывод о том, что публицистика оказывает определенное дидактическое (воспитательное) влияние на читателя. Это влияние усиливалось по мере развития самой публицистической традиции, которая, однако, не могла возникнуть в одночасье, а выросла из литературы предыдущих исторических периодов, так как именно литература на протяжении многих веков выполняла эстетическую, дидактическую, аксиологическую и преобразовательную функции. Именно литературные памятники отражали актуальную проблематику, политические, социальные, ценностные представления. Поэтому обращение к этапу зарождения самой публицистической традиции позволяет лучше понять специфические особенности развития публицистики в той или иной стране в целом.
Изучение английских литературных памятников показывает, что традиция назидательных, поучающих, с прямолинейно заявленной моралью произведений восходит уже к произведениям (поэмам) классического Средневековья. В центре их повествования оказывались понятия-символы, в которых описание переплеталось с оценкой, что усиливало аналитическое начало произведений. Их персонажами ставились не просто люди с их чертами и характерами, а олицетворенные человеческие качества, понимание и восприятие которых складывалось веками. Так, в морально-дидактической поэме «Видение о Петре пахаре» Уильяма Ленгленда (1332-1377) на всеобщее осмеяние выставлены человеческие пороки: пышно разряженная леди Лесть, хитрый и прыткий Обман, вся в грязи и со слипшимися веками Леность, Гнев, сопящий и кусающий губы, старый ремесленник Чревоугодие, шедший на церковную службу, а попавший в кабак. Особое место в поэме занимали Святая Церковь - женщина в простых холщовых одеждах, и Совесть, идущая на покаяние и опирающаяся на простой посох. Морально-дидактическая поэма соединяла в себе, с одной стороны, тяготение к образности и элементы художественности, а с другой - обобщение . Повествование приобрело характер обсуждения, анализа и рассуждения . Безусловно, подобные произведения не содержали в себе общественной дискуссии и полемики в нашем понимании, но отражали состояние общества, умонастроение людей того времени, поиск ими неких доминант.
Важным этапом в становлении английской публицистики стал конец XVI века и XVII век, когда наметились новые тенденции в развитии самого английского общества. Это время характеризовалось небывалым общественным и культурным подъемом. Царствование Елизаветы I (1558-1603) стало периодом расцвета английского гуманизма, обращения к новому миропониманию и новым ценностям. На первое место по своей общественной значимости вышли такие человеческие личные качества, как ум, творческая энергия, предприимчивость, чувство собственного достоинства, воля, образованность3. Человек и общество, личное и общественное, свобода и зависимость - такова проблематика английской мысли конца XVII века. В то же самое время этот отрезок истории страны ознаменовался крупными социальными потрясениями, такими, как война с Испанией . Подобные события усилили социальное напряжение, брожение умов, столкновение различных позиций. Неслучайно в это время появились печатные «баллады новостей» и рукописные «ньюсы» ("newes") - предшественники будущих газет и журналов. В 1588 г. вышли первые бюллетени "English Mercuries" («Английский вестник»), которые стали первой попыткой повлиять на ход общественной дискуссии и представления о войне, царившие тогда в обществе .
Формирование общественной дискуссии как социального явления в жизни Англии того времени определялось рядом исторических и политических факторов. Зарождение буржуазных отношений, появление и укрепление третьего сословия как политической, экономической и общественной силы поставило перед обществом ряд проблем, например новые права и свободы. Не менее значимым фактором развития общественной дискуссии был английский парламент6, представляющий интересы как разных частей страны, так и различных сословий. Парламентская дискуссия через сборники бюллетеней определяла круг проблем, обсуждаемых в обществе, и позиции участников общественной полемики. Таким образом, ход экономического, исторического и политического развития английского общества определил активную общественную дискуссию в Англии конца XVII века.
Необходимость осмысления событий и явлений, рассуждения, объяснения и аргументации своей позиции привела к возникновению на английской почве первых публицистических жанров (эссе и памфлет). Вообще жанр эссе был «изобретен» намного раньше - в XVI веке; он выкристаллизовался в «Опытах» ("Les Essays", 1580) французского философа Мишеля Монтеня, представляющих глубокие философские раздумья о сущности человека. «Опыты» представляли собой некую исповедь автора, основным принципом которой было следующее: «я наедине с собой перед другими» . Поскольку новый жанр был призван отразить личность и темперамент автора, то его стиль являлся, пожалуй, основным составляющим элементом. При этом исследователи отмечали использование разнообразных ресурсов искусства слова (интересным они находили его обращение к метафоре, каламбуру, ритму и другим приемам риторики)8.
Размышления о человеческой сути неразрывно связаны у М.Монтеня с исследованием человеческих качеств и среди них для писателя выше всех оказывается «добродетель», которая может быть лишь следствием постоянного и неослабевающего усилия воли. Там, где человеку не нужно предпринимать усилий и вступать в борьбу со страстями, там нет «добродетели».
Первым англичанином, который обратился к жанру философского эссе, был философ и политический деятель Френсис Бэкон (1561-1626), из-под пера которого в 1597 г. вышел сборник с аналогичным названием -"Essays" (сначала он был написан на латыни, затем был переведен на английский язык)9. Несмотря на то что Ф.Бэкон продолжил тематику М. Монтеня, его эссе весьма отличались от работ его предшественника. Большинство из них были небольшого объема и сосредоточены на какой-то одной проблеме, причем автор отмечал, что материал для своего труда он предпочитал «черпать больше из опыта, нежели из книг»10. Таким образом, его эссе стали определенным этапом в процессе развития и трансформации самого жанра, продолжение которого мы наблюдаем уже в журнальных эссе Д. Аддисона, Р.Стила и их последователей
Становление русской публицистики
Многих исследователей, связано, прежде всего, с развитием русской государственности, укреплением политических сил и формированием их взглядов на общественное государственное устройство. Так, по замечанию В. В. Ученовой, уже один из древнейших русских летописных памятников «Повести временных лет» не только отразил исторические события тех давних дней, но и явил собой яркий пример полемики, поскольку содержал оценку событий, размышления о судьбе Земли Русской, о причинах зла и неустроенности любимого отечества. Однако, как отмечала исследователь в монографии «От вековых традиций: становление публицистики в русской культуре», летописи, несмотря на свою остроту проблематики, не приобрели еще специфических особенностей публицистики, т.е. они не были доступны для широкого чтения (неграмотность сдерживала невозможность обращения к массовой публицистике) помогли оперативно воздействовать на происходящее1. Это замечание вполне обосновано, однако оно нисколько не умаляет влияние летописей на более поздние литературные и публицистические памятники, так как летописи заложили многие литературные традиции и в том числе традиции полемики. Сохранившиеся памятники той поры в основном являются письменными переложениями публичных речей, проповедей, поучений. Формы этих произведений говорили сами за себя. Обратимся непосредственно к значению слов «проповедь» и «поучение». В словаре В.И. Даля мы находим: «поучение - наставление, назидание, вразумление, советы духовные, нравственные, назидательная речь, слово, проповедь или поучительное слово» ; «проповедь - поучение, речь, духовное слово, наставление священника пастве в церкви, либо народно в ином месте»3. Словарь С. И. Ожегова дает нам более современное понимание и толкование этих слов: «проповедь - речь религиозно-назидательного содержания» (ещё одно значение «распространение учения, идей, взглядов» возникло позже)4, «поучение - наставление, назидательный совет»5. В русском языке до сих пор используются глаголы «проповедовать» и «поучать» в значении «давать советы». Именно через проповеди и поучения доводились до народного сознания сокровенные идеи о судьбе русской земли, выражались чаяния и надежды на будущее. Устное слово, устное обращение в силу неграмотности подавляющего большинства населения играло огромную роль в жизни общества. Ориентация на слушателя, во многом определившая идейную направленность, а также язык и стиль (большое количество обращений, доступный, иногда просторечный язык), сделали эти памятники русской словесности яркими произведениями той эпохи.
Другими важными особенностями вышеуказанных произведений являются дидактизм, апелляция к народному сознанию и морали, которые основывались на православной вере. Они объясняли законы правоверной жизни и содержали некоторые элементы богословской риторики, которая пришла к нам с греческими и византийскими православными первоисточниками .
Блестящим примером назидательного обращения ко всему русскому народу является «Поучение Владимира Мономаха» (1117). В нем переплетаются слои религиозно-нравственного и государственного поучения. Знаменательна широта адресата, заявленного в первых строках: «Дети мои и иной кто, слушая эту грамотку, не посмейтесь, но кому из детей моих она будет люба, пусть примет ее в сердце свое и не станет лениться, а будет трудиться»7.
Не столько своим детям, сколько другим русским князьям, адресовал Мономах свое слово. Многочисленными поучительными историческими примерами, цитатами из известных ему религиозных трудов, обращением к общехристианским моральным правилам автор указал своим потомкам на должное им поведение и поступки, нарисовал идеал мудрого правителя Земли Русской. Уже в наше время многие исследователи отмечали чрезвычайную целостность всего произведения, тесную взаимосвязь между различными элементами текста памятника и его основной идеей.
Говоря в целом о литературных памятниках того времени, следует отметить широкий круг проблем, обозначенных их авторами. Политические проблемы, мысли об улучшении государственного устройства чередовались с нравственными, этическими и повседневными, знакомыми каждому. Это позволяет говорить о мощном наставническом начале проповедей и поучений, об их большой общественной значимости.
Следующий этап русской публицистической традиции связан с возвышением Московского княжества в XV-XVI веках. Важной особенностью этого периода были усиливающиеся контакты с европейскими народами. Ближе всего по духу для Руси были христианская византийская (до падения Константинополя в 1425 г.) и греческая культуры. Книжники, переписчики книг и монахи были частыми и желанными гостями на русской земле. Богословы, философы, являясь людьми высокой образованности, обогатили русскую культуру, оставив после себя многочисленные русские переводы литературных памятников того времени. При этом они представляли европейскую культуру и миропонимание. Это были мыслители со своей мерой ценностей, своим общественными представлениями, которые оставили авторские произведения, вошедшие в копилку русской культуры в первую очередь в силу своей яркой полемичности.
Одним из таких книжников и философов был Максим Грек , гуманист по духу и мировосприятию, человек огромного таланта и европейской образованности. Много времени он посвятил новым переводам канонических произведений, исправлению старых и сверке русских переводов с греческими источниками, привезенными с Афона. Но помимо этого он оставил рукописи, запечатлевшие его собственное восприятие жизни русского государства. Они вскрывали насущные общественные проблемы, обличали пороки, содержали советы и рекомендации как представителям власти, так и простому люду. Так, специально для молодого Ивана Грозного были написаны «Главы поучительны начальствующим правоверно», представляющие назидательное поучение об огромной ответственности государя за судьбу своей страны и народа. Важно подчеркнуть, что именно такие произведения заложили основы русской публицистики допетровского периода.
Первым русским публицистом, отошедшим от богословской риторики и традиции, был Иван Пересветов. Именно по этой причине многие исследователи считают, что с него и начинается русская публицистика. Не соглашаясь с этим утверждением, однако, отметим, что И. Пересветов имел крепкие русские корни (в отличие от своего современника Максима Грека) и совершил огромный прорыв в развитии публицистики как рода литературы, что показано в дальнейшем. Ход нашего рассуждения и литературные памятники, упомянутые нами выше, говорят о том, что традиция публицистики на Руси возникла задолго до И.Пересветова, но его труды - это качественно новая эпоха в истории литературы и публицистики на Руси.
Появление этой колоритной фигуры было предопределено самим временем, когда политическая нестабильность заставляла размышлять о поиске новых путей. Неслучайно у Д.С. Лихачева находим мы следующее:
«Публицистический задор заставлял браться за перо рядового монаха и митрополита, холопа и боярина, мелкого дворянина и самого царя» . Мы склонны считать, что под мелким дворянином Д.С. Лихачев понимал именно И. Пересветова. Его отличало богатство политического опыта и знание европейской культурой традиции10. В Европе XVI века религиозные богословские каноны отошли на второй план, что привело к обмирщению культуры. Именно знакомство с европейской светской культурой оказало влияние на И. Пересветова, его миропонимание и соответственно на его литературное творчество.
И. Пересветов оставил после себя несколько интересных литературных трудов: «Сказание о Магомеде-салтане», «Сказание о Петре волошском воеводе», «Сказание о Константинополе», «Челобитная государю Ивану Васильевичу», «Большая челобитная»11. Их характеризует разрыв с богословской риторикой, которую, по мнению В.В. Ученовой, не смогли преодолеть виднейшие авторы того времени: Максим Грек, Иван Грозный, Андрей Курбский .