Введение к работе
Личности о-ориентированный деятельностный подход, как ведущая парадигма образования, заставляет по-новому отнестись к вопросам преподавания иностранных языков, исходя при формулировке задач из актуальных потребностей, запросов и возможностей самих школьников Вместе с тем, опираясь на «Концепцию модернизации российского образования на период до 20Юг», при определении содержания обучения иностранным языкам (в особенности в условиях профильной школы) необходимо учитывать потребности современного российского общества Именно поэтому особое значение приобретает сейчас старший этап средней полной школы - как заключительная ступень общеобразовательной подготовки молодого человека, .подводящая его к началу профессионального образования или профессиональной деятельности
С учетом основных положений «Концепции профильного обучения на старшей ступени общего образования» в настоящее время уточняются цели, содержание, принципы и технологии, психолого-педагогические основы профильного обучения в целом (Бордовский Г А, Дик Ю И, Пинский А А , Родичев Н Ф , Сасова И.А, Хуторской А В , Чистякова С Н и др) и обучения иностранным языкам на профильном уровне в частности (Бим И Л, Сафонова В В, Соловова Е Н, Поляков О Г, Полат Е С , Щепилова А В и др), разработаны стандарты и примерные программы обучения иностранным языкам на базовом и профильном уровнях, написаны рекомендации по преподаванию иностранных языков в старших классах различных профилей, создаются элективные курсы по иностранным языкам (Гетманская А В , Гроза О Л, Денисов М К, Дьяченко М В , Попова И П, Сысоев П В и др). Однако очень медленно, с трудом идет внедрение профильного обучения в практику школы Это связано с тем, что многие проблемы (относящиеся, в частности, и к филологическому профилю) остаются открытыми Так, например, недостаточно четко определено отличие профильного уровня содержания обучения иностранным языкам в филологическом профиле от обучения на базовом уровне, не в полной степени раскрыты особенности специализации филологического профиля (т е профориентация обучения), недостаточно глубоко анализировалась возможность реализации прикладного характера обучения в данном профиле и причины, по которым эту возможность следует предусмотреть, описывались лишь в самых общих чертах (Бим И Л 2004, 2007, Соловова Е Н 2004 и др) различные возможности взаимодействия данного профиля и элективных курсов, характер влияния элективных курсов на профильную направленность обучения в филологическом профиле и др
Таким образом, актуальность исследования определяется, с одной стороны, задачей сделать профильное обучение иностранным языкам отвечающим потребностям школьников и запросам общества, а с другой
- недостаточной выявленностъю характера специализации филологического профиля, неполной реализацией его широких профориентационных возможностей
Налицо противоречие между недостаточной востребованностью профессий, на которые, в соответствии с Государственным образовательным стандартом, ориентирует филологический профиль, и имеющейся возможностью ориентировать его на востребованный обществом вид деятельности - например, репортера, журналиста, с помощью иноязычного элективного курса «Введение в журналистику» Проблема отсутствия в настоящее время научного обоснования разработки такого элективного курса на иностранном языке влечет за собой и другие проблемы, а именно-
Какой материал, относящийся к разным предметным областям, наиболее адекватен для курса «Введение в журналистику»?
Как обеспечить реализацию профессионально-ориентированной практической деятельности в ее самых элементарных формах в рамках этого элективного курса"7
На наш взгляд, решение этих проблем будет способствовать расширению специализации филологического профиля и при этом реализации прикладного характера обучения иностранному языку в его рамках Это позволит расширить сферу профориентационных устремлений школьников, что, несомненно, повысит мотивацию к профильному изучению иностранного языка.
Объект исследования - обучение немецкому языку в филологическом профиле (профильная школа)
Предмет исследования - разработка элективного курса «Введение в журналистику» в рамках филологического профиля (немецкий язык), который мог бы служить средством придания прикладной направленности филологическому профилю
Целью исследования является реализация прикладной направленности обучения иностранному (немецкому) языку в рамках филологического профиля средствами элективного курса «Введение в журналистику».
Гипотеза исследования
Представляется возможным расширить направления профориентации учащихся, а также повысить качество обучения иностранному языку в рамках филологического профиля
Если придать филологическому профилю прикладную направленность1
за счет подключения иноязычного элективного курса, имеющего эту
направленность и отвечающего запросам современных старшеклассников,
например, элективного курса «Введение в журналистику»,
1 Учитывая, что профильные дисциплины (в нашем случае - иностранный язык) определяют специализацию всего профиля, можно сделать вывод, что, придавая прикладную направленность профильному предмету «иностранный язык», мы реализуем прикладную направленность обучения в рамках филологического профиля в целом
* Если интегрировать в этом курсе филологические знания учащихся и сведения из различных научных областей, связанных с профессиональной направленностью курса,
Если придать данному элективному курсу практическую ориентацию за счет подключения так называемых «профессиональных проб», практик, проектной деятельности
Ставятся следующие задачи:
1. Описать отличия целей и содержания обучения иностранному языку в рамках филологического профиля от базового уровня для более полной характеристики этого профиля
Обосновать значимость и рассмотреть возможности реализации прикладной направленности обучения иностранному языку в рамках филологического профиля
Проанализировать существующие типологии элективных курсов и на основе этого анализа охарактеризовать особенности проектирования электива «Введение в журналистику», реализующего прикладную направленность обучения иностранному языку в рамках филологического профиля
Определить цели, содержание, принципы и технологии обучения в элективном курсе «Введение в журналистику», спроектировать программу и разработать фрагмент данного курса
5. Провести опытное обучение, в процессе которого
А) статистически проверить необходимость расщирения специализации филологического профиля и реализации прикладной направленности обучения иностранному языку в нем, в частности, с помощью элективного курса «Введение в журналистику»
Б) апробировать разработанный фрагмент курса в процессе обучения
Теоретическую основу исследования составили методологические положения в области профильного обучения (Афанасьева ТП, Ерошин ВИ, Немова НВ, Пуденко ТИ 2005, Бордовский ГА, Готская ИБ, Журин А А 2005, Броневщук С.Г 2004, Влазнев А И 2004, Воронина Е В 2006, Дик ЮИ 2002, 2003; Ермаков ДС 2004, Зимняя И А 2004, Кондакова МЛ, Подгорная ЕЯ 2005, Кузнецов А А 2003, 2004, 2005, Лернер ПС 2003, 2005, Орлов В.А 2003, Пинский А А 2003, 2004, Родичев Н Ф 2002, 2003, 2005; Рыжаков М В 2003, 2004, 2005, Сасова И.А. 2002, 2003, Филатова Л.О. 2003, 2004, 2005, Хуторской А В 2002, 2003, 2005, 2006, Чистякова С Н 2002, 2004, 2005 и др ), исследования в области обучения иностранным языкам в рамках базового и профильного уровней (в различных профилях старшей ступени общеобразовательной школы), а также вопросы предпрофильной подготовки (Бим ИЛ 2002,
2004, 2005, 2007, Бибодетова МЗ 2005, 2006, Вайсбурд М Л 2003, Грачева НП 2003, 2005, 2006, Копылова В В 2005, 2006, Коряковцева Н Ф 2003, Лытаева М А 2003; Милованова Л А 2004, Поляков О Г 2003,
Пореченкова ЕА 2006, Сафонова ВВ, Сысоев ПВ 2004, 2005, Соловова Е Н 2004, 2006, Трубанева Н Н 2005,2006, Щепилова А В 2003
и др), научно-практические разработки элективных курсов, в т ч по иностранным языкам (Астанина СЮ 2005, Бим ИЛ 2007, Благодарная Т А 2005, Бубнова Г И 2004, Гетманская А В 2003, Гроза О Л, Ражкова Т Н, Скуратович Е Е , Гусейнова В В 2004, Денисов М К 2003, Догаева ТО 2004, Дьяченко MB 2004, Ермаков ДС, Рыбкина ТИ 2004, Зеня ЛЯ 1991, Калмыкова О Л, Янчук ИН 2005, Каспржак А Г 2002, 2003, Крючков В А, Шеина ИМ 2005, Лебедев ОЕ 2004, Леденев АВ, Леденева Т В 2004, Лепилкина О И, Умнова Е Ю , Зимина А Е , Горюнова И А 2004, Лернер П С 2004, Лобоцкая Н Н 2006, Любина Е А 2005, Макарова Н С 2005, Митрофанов К Г, Поливанова К Н 2004, Немкова Е 2004, Никитина Н Н 2004, Орлов В А 2003, Попова И П 2003, Сафонова В В, Сысоев П В 2005, Семенова И Н, Лясовская И В 2004, Склярова Н 2004, Слободина Т И 2006, Соловова Е Н 2004, Соловьева И Ю 2000, Суматохин С В 2004, Сысоев П В 2006, Хавренкова Т М 2005 и др), специализированные исследования в сфере журналистики и теории коммуникации (Авраамов ДС 1999, Грабельников А А 2001, Корконосенко С Г 2004, Лазутина Г В 2004, Прохоров ЕП 2000, Самохвалов А Г 2000, Засурский ЯН, 2001, Смелкова ЗС, Ассуирова Л В 2004, Солдатова О М, Хавренкова Т М 2005, Цвик В Л 1997, Behmer М 2003; Blodorn S , Gerhards М 2004, Boulanger Chr 2003, Branahl U 2000 Fahrenholz A 2003, Haas M 2004, Hellack G 2002, Lindner W 1994, Maletzke G 1996, 1998, Merten Kl, Schmidt S J , Weischenberg S 1994, 1998, WelkerM 2003 и др) Методы исследования
Анализ дидактической, методической и специализированной (в области журналистики, теории коммуникации и др.) литературы по исследуемой проблеме,
Анализ учебных пособий по немецкому языку для старших (профильных) классов и элективных курсов для филологического профиля,
" Анкетирование учащихся и обработка данных, беседы с учителями,
Опытная проверка разработанного фрагмента элективного курса
«Введение в журналистику» и анализ результатов опытного обучения
Новизна исследования заключается в том, что впервые рассмотрены пути реализации прикладной направленности обучения иностранному языку в филологическом профиле с целью расширения возможностей профориентации учащихся в рамках этого профиля
Теоретическая значимость исследования заключается в следующем
Уточнены отличия целей и содержания обучения иностранному языку в рамках филологического профиля от базового уровня,
Конкретизированы положения концепции профильного обучения применительно к филологическому профилю на примере разрабатываемого элективного курса;
* Разработаны теоретические основы создания прикладного элективного курса, нацеливающего учащихся на специальность журналиста средствами иностранного языка
Практическая значимость исследования
Результаты исследования способствуют модификации филологического профиля, что расширяет сферу выбора возможностей продолжения образования (по сравнению с заданными в образовательном стандарте) и дальнейшей профессиональной деятельности,
Разработанный и научно обоснованный фрагмент элективного курса «Введение в журналистику» на немецком языке позволит в дальнейшем более качественно подготовить данный курс в целом и внедрить его в практику
Положения, выносимые на защиту:
1 Придание обучению в филологическом профиле прикладной
направленности с помощью элективного курса «Введение в
журналистику» (на немецком языке) способствует расширению
профориентационных возможностей данного профиля, более четкому
представлению учащихся, выбравших этот профиль, о своей будущей
учебной и профессиональной деятельности, помогает им либо укрепиться
в своем выборе, либо отказаться от него
2 Данный элективный курс носит интегративный характер и имеет ярко
выраженную деятельностную направленность знакомит школьников с
самыми элементарными основами журналистской деятельности
3 Элективный курс «Введение в журналистику» расширяет иноязычные знания, способствует формированию средствами иностранного языка специфических знаний, навыков и умений, а также представлений о требуемых профессией личностных качествах, что может облегчить дальнейшее изучение выбранной специальности и повысить качество овладения ею
Апробация исследования:
Основные положения диссертации и результаты исследования докладывались в ходе выступлений на методическом объединении учителей немецкого языка г Рязани (2006г.), в лекциях по проблемам профильного обучения иностранному (немецкому) языку (в рамках курса «Теория и методика обучения и воспитания»), прочитанных в Рязанском государственном университете (2005-2007гг), обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей и студентов (РГУ, 2005-2007гг), заседаниях кафедры немецкого языка и методики его преподавания (РГУ, 2006-2007гг), отдела иностранных языков Российской академии образования (ИСМО РАО, 2004-2007гг )
Разработанный фрагмент элективного курса «Введение в журналистику» апробировался в ходе опытного обучения в лицее №4, гимназии №5, общеобразовательной школе №55 г Рязани в 2006г
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и приложений