Введение к работе
Актуальность темы обусловлена интересом лингвистов к категории числа и ее средствам выражения. Средства выражения категории Singularia tantum (только единственное число) в русском и английском языках до настоящего времени остаются малоизученными. В разных языках для выражения количественных отношений действительности чаще употребляются формы множественного числа, тогда как формы единственного числа используются лишь как исходные формы слова, которые выполняют номинативную функцию. Вследствие этого количественный аспект значения формы единственного числа отнесен на второй план и как бы ослаблен, что объясняет в некоторой степени малоизученность формы единственного числа в лингвистической литературе. В данной работе предпринимается попытка выявления и сопоставления средств выражения singularia tantum в русском и английском языках. Подобные исследования вносят определенный вклад в развитие практической грамматики и методики обучения исследуемых языков.
Цель и задачи исследования. Целью работы является выявление основных средств выражения singularia tantum в русском и английском языках на лексическом и грамматическом уровне; сравнение и определение сходств/различий русских и английских слов, выраженных singularia tantum. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
-
Выявить все лексико – грамматические классы имен существительных, которые выражают Singularia tantum в русском и английском языках;
-
Раскрыть морфологическую структуру русских и английских имен, выражающих singularia tantum;
-
Показать, как singularia tantum проявляется на синтаксическом уровне, и произвести сравнительно – сопоставительный анализ в русском и английском языках.
Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые проводится комплексное исследование средств выражения singularia tantum в русском и английском языках на основе сопоставительно-типологического анализа. Впервые средства выражения singularia tantum были исследованы на лексическом и грамматическом уровнях.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее материалы и выводы могут послужить основанием для дальнейших научных исследований, не только именных средств выражения, но и средств выражения singularia tantum, выраженных разными частями речи.
Практическая ценность работы заключается в том, что выявленные средства выражения singularia tantum могут использоваться на занятиях по практической грамматике в языковых группах факультетов филологии и иностранных языков. Полученные результаты и выводы могут быть использованы в лекциях, семинарах по общему и сопоставительному языкознанию и по теории перевода. Материалы диссертации могут быть применимы в переводческой практике, которая требует правильного употребления русских и английских средств выражения количественности в текстах разных стилей.
Материалом исследования послужили фактические данные, полученные методом сплошной выборки из современной российской периодики, а также художественной литературы на русском и английском языках, так как, с одной стороны, в текстах газетно-публицистического и художественного стилей наиболее адекватно проявляются тенденции современной повседневной речи, а с другой стороны, в сфере книжно-письменной речи тексты данной функциональной разновидности в наибольшей степени отражают специфику современности. Были использованы данные лексикографических исследований —толковые словари современного русского и английского языков, словарь иностранных слов, переводческие и фразеологические словари.
Методы исследования. Для решения поставленной цели были использованы: аналитический метод (анализ научных лингвистических трудов, анализ отечественной и зарубежной художественной литературы, и ресурсов Интернета), метод статистического анализа и сопоставительный метод.
Апробация. Работа выполнялась и обсуждалась на кафедре английского языка и типологического языкознания Российско – Таджикского (славянского) университета. Апробация материалов осуществлялась в виде докладов и сообщений на научно-практических конференциях профессорско - преподавательского состава РТСУ (работы, список которых приведен в конце автореферата).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, приложения (примеры из художественной литературы на русском и английском языках).